Distributed by : GuangDong Kotion Electronics tech Co,.
中文..........................................................................1-3 English...........................................................................4-6 日本語............................................................................7-9 Français.........................................................................10-13 Pусский язык................................................................13-16 Deutsch..........................................................................
中文 产品参数 蓝牙耳机 续航时间 ≥20小时 喇叭直径 40mm 传输距离 10米无阻碍物 喇叭阻抗 32Ω±15% 工作电压 3.7V 电池容量 600mAh 充电电压 DC4.75V-5.5V 电池类型 聚合物锂电池 充电时间 3小时 产品类型 耳机附件 11 89 耳机/USB充电线/说明书/ Line IN 连接线 13 10 连接蓝牙耳机 1.开机:在关机状态,长按 (3S 左右),发出“Power ON”提示音,指示灯红蓝交替闪烁; 12 2.配对:在开机状态,打开手机或其他设备上的蓝牙功能,并进行搜索或扫描,此时设备上搜索到附近蓝牙设备,点 适用环境 PHOINIKAS Q9耳机进入配对,指示灯5S闪烁一次,配对成功。 3.正常播放模式:指示灯每隔5秒闪烁一次 ; 1.有线无线,自由切换; 4.未连接成功模式:指示灯每隔5S闪烁两次,10分钟后自动关机,耳壳LED灯需手动关闭。 5.关机:在开机状态,长按 (3S ),发出“Power OFF”提示声音进入关机状态,指示灯灭,耳壳LED灯需手动关 闭。 2.
English 3.打开蓝牙管理软件,同时按住蓝牙耳机上的功能键5秒左右,当两种颜色的指示灯快速交替闪烁时,表明蓝牙耳机 Product parameters 已处于配对状态,只有在这种情况下,蓝牙适配器才有可能搜索到蓝牙耳机; 4.单击“我的蓝牙”,选择“搜索蓝牙设备”来搜索周边的蓝牙设备,如蓝牙耳机等; 5.如果搜索到附近有蓝牙设备的话,被搜索到的设备就会列出; Product type 6.在搜索到设备上点右键,然后再选择“配对”; Speaker diameter: 7.在弹出的对话框里输入“0000”作为配对码; Speaker impedance 8.
3.Open the Bluetooth management software, and press the function button on the Bluetooth headset for about ten seconds. When the two-color indicator light flashes alternately every few seconds, it indicates that the Bluetooth headset is in pairing state, only in this case, Bluetooth adapter is likely to search for the Bluetooth headset; 4.Click "My Bluetooth" and select “Search for Bluetooth Devices" to search the surrounding Bluetooth devices such as Bluetooth headset; 5.
13. Line線四節プラグは、携帯電話、タブレットPC、ノートパソコンなど3.5四級単差込口オーディオ設備に適用し ます。機能しないのは、この接続状態がこの設備を支持しないことを示し、国際基準/国内基準切替ボタンを切り 替える必要があります。 日本語 製品パラメーター ムービング・コイル・イヤホン 航続時間 ≥20時間 40MM 送信距離 10メートル障害物なし ラッパ抵抗 32Ω±15% 作動電圧 3.7V 電池容量 600 mAh 充電電圧 ≤DC4.75V-5.5V 電池類型 ポリマーリチウム電池 充電時間 3時間 製品類型 ラッパ直径 イヤホン/USB充電線/ 説明書/ Line IN接続線 イヤホンア タッチメント 11 89 ブルーツゥースヘッドセットに接続する 1.スタート:電源を消す状態で、プレーボタンを3秒ほど長押して、青いパイロットランプが点灯します。 2.
3. ブルートゥース管理ソフトウェアを起動させ、同時にブルートゥースの機能ボタンを約十秒押し、二つの色の表示ランプが何秒 Français か毎に点滅するときは、ブルートゥースイヤホンが既にペアリング状態にあり、この状況の下でこそ、ブルートゥースアダプ ターがブルートゥースイヤホンを検索できます。 4.「マイブルートゥース」をクリックし、「ブルートゥース設備捜索」を選択し、周りのブルートゥース設備を捜索し、例えばブ ルートゥースイヤホンなどです。 5.周りにブルートゥース設備を捜索でき名場合、捜索される設備がリストアップされます。 Paramètres du produit 6.捜索された設備を右クリックし、「ペアリング」を選択します。 Diamètre du haut-parleur 7.ホップアップされるダイアログボックスに「0000」を入力してペアリングコードとします。 Impédance du haut-parleur 8.
11 10 13 12 Utiliser occasion 1. Libre d'utiliser pour le fil sans fil. 2. Mode sans fil: musique, téléphone portable, appels, film, sports, veuillez vous connecter à Bluetooth. 3. Mode Wire: Xbox One, PS4, Gamepad, ordinateur, Pad, veuillez brancher une ligne de connexion microphon. 4.La coquille d'oreille ajustée horizontale à 90 degrés, les cache-oreilles tout compris à 360 degrés, l'enveloppe adaptative verticale à 20 degrés, le port confortable et respirant 24h. Autres fonctions 1.
Описание функций Avis importants 1. 1. Pour éviter de nuire à votre ouïe, limitez le temps d'emploi des écouteurs en volume élevé et réglez le volume à un niveau sûr. Plus élevé le volume, plus court le temps d'écoute en sécurité; 2. Arrêtez d'utiliser les écouteurs dans les endroits où il y a des risques potentiels, pour éviter des dommages ou défaillances;; 3.
4. Горизонтальная 90-градусная адаптивная ушная раковина, 360-градусные универсальные наушники, 20-градусная вертикальная адаптивная обертка, удобная и воздухопроницаемая одежда в течение 24 часов. Остальные функции 1.При проверке когда Line In подключен происходит переход в режим Line In, Bluetooth разъединяется, все индикаторы гаснут. При режиме Line In, перезагрузка автоматически может осуществить соединение с Bluetooth. 2.
Deutsch Produktparameter Kopfhörer mit Schwingspulen Produkttyp Lautsprecherdurchmesser Lautsprecherwiderstand Akku-Kapazität 40mm 32Ω±15% 600mAh Akku-Typ Lithium-Polymer Ladezeit 3 Stunden Ausdauer ≥20Stunden Übertragungsreichweite Betriebsspannung Ladespannung Kopfhörerzubehör 10 M 3,7 V ≤DC4.75V-5.5V Kopfhörer / USBLadekabel /Anweisung / Line IN-Anschlusskabel Verbindung mit dem Bluetooth-Kopfhörer 1.
Verbindungen zwischen Bluetooth-Kopfhörer und PC 1. Si l'ordinateur ne se dote pas de fonction Bluetooth, achetez un adaptateur Bluetooth; 2.
Introduzione alla funzione Altre funzioni 1. 1 2 3 4 5 6 7 8 Pulsante chiamare/rispondere/riattaccare, pulsante pausa/play,Pulsante di alimentazione; 2. + Volume + (canzone successiva) premere una volta è canzone successiva, tenere premuto a lungo è volume +, il volume + al massimo ha un suono di suggerimento basso; 3. - Volume -(canzone precedente) premere una volta è canzone precedente, tenere premuto a lungo è volume -, il volume - al minimo ha un suono di suggerimento basso; 4.Indicatore 5.
3.
Ocasión de uso 1. De uso gratuito para cable de conexión inalámbrica. 2. Modo inalámbrico: música, teléfono móvil, llamadas, películas, deportes, conéctese a bluetooth. 3. Modo de cable: Xbox one, PS4, Gamepad, Computadora, Pad, Enchufe una línea de conexión de microfonía. 4.La carcasa de oreja de ajuste adaptable horizontal de 90 grados, orejeras todo incluido de 360 grados, envoltura adaptativa vertical de 20 grados, 24 horas de uso cómodo y transpirable. Otras funciones 1.
FCC Caution: This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.