Streamer en afstandsbediening Gebruiksaanwijzing
EU-vertegenwoordiger: Phonak GmbH Max-Eyth-Strasse 20 D-70736 Fellbach-Oeffingen Duitsland www.phonak.com 029-1067-07/V1.
Inhoud 1. Welkom 5 2. Uw ComPilot leren kennen 6 2.1 Legenda 7 2.2 Accessoires 8 3. Aan de slag 3.1 De oplader voorbereiden 9 9 3.2 De accu opladen 10 3.3 De ComPilot in- en uitschakelen 11 3.4 ComPilot koppelen via Bluetooth: inleiding 13 3.5 Draagwijze 14 3.6 Werking streaming controleren 15 4. De ComPilot als audiostreamer 2 16 4.1 Muziek streamen via een kabel 16 4.2 Muziek streamen via Bluetooth 17 4.3 TV kijken 19 4.
5. De ComPilot voor telefoneren 21 5.1 Inleiding 21 5.2 Binnenkomende telefoongesprekken 25 5.3 Telefoongesprekken voeren 28 5.4 Een telefoongesprek beëindigen 29 5.5 Geavanceerde telefoonopties 30 5.6 De externe microfoon gebruiken 32 6. De ComPilot als afstandsbediening 34 7. De ComPilot gebruiken in combinatie met FM 38 8. Meer gedetailleerde informatie 40 8.1 De ComPilot op verschillende manieren dragen 41 8.2 Beheer meerdere audiobronnen 42 8.3 De ComPilot resetten 47 8.
Inhoud 9. Problemen met ComPilot oplossen 65 10. Belangrijke veiligheidsinformatie 73 10.1 Waarschuwingen voor gevaar 73 10.2 Informatie over de veiligheid van het product 75 10.3 Andere belangrijke informatie 78 11. Service en garantievoorwaarden 79 12. Conformiteitinformatie 80 13.
1. Welkom Uw nieuwe ComPilot is een Zwitsers kwaliteitsproduct dat werd ontwikkeld door Phonak, één van de meest toonaangevende leveranciers van hooroplossingen. De ComPilot biedt afstandsbedieningsfuncties waarmee u de hoortoestellen kunt instellen voor optimaal luistercomfort. Bovendien verbindt de ComPilot uw hoortoestellen draadloos met andere communicatie-en audioapparatuur. Lees deze gebruikersinstructies grondig door om gebruik te kunnen maken van alle mogelijkheden die uw hoorsysteem biedt.
2. Uw ComPilot leren kennen De Phonak ComPilot verbindt uw hoortoestellen draadloos met Bluetooth®-compatibele telefoons en apparaten of mp3-spelers voor spraak of stereomuziek. De ComPilot is ook uit te breiden met een miniatuur FM-ontvanger. In combinatie met een losse handmicrofoon kunt u zo beter verstaan in gezelschappen. De afstandsbediening maakt een makkelijke bediening mogelijk van de hoortoestellen. Een lijst met compatibele hoortoestellen vindt u op http://www.phonak.
2.
2. Uw ComPilot leren kennen 2.2 Accessoires (De inhoud kan per land variëren.
3. Aan de slag 3.1 De oplader voorbereiden 1. Selecteer de adapter voor uw land. VS EU VK AUS 2. Steek de ronde hoek van de adapter in de ronde hoek van de universele oplader. 2. 3. Klik het staartstuk van de adapter op zijn plaats. Zorg ervoor dat de adapter stevig vastzit. De adapter verwijderen: a. Trek het lipje van de universele oplader terug en houd het vast. b. Trek de adapter voorzichtig omhoog om de adapter uit de houder te verwijderen. c. Begin daarna opnieuw met stap 1 (hierboven). 3.
3. Aan de slag 3.2 De accu opladen Uw ComPilot is uitgerust met een niet te verwijderen oplaadbare accu. De accu opladen: 1. Steek de mini-USB-stekker in de mini-USB-poort van de ComPilot. 2. Steek de lader in een stopcontact. Accu indicator J Continu rood: Wordt geladen, in 90 minuten volledig geladen. J Continu groen: Batterij volledig opgeladen. De ComPilot kan zonder gevaar de hele nacht in het stopcontact blijven.
De accu levert pas haar maximale vermogen na twee of drie keer volledig te zijn opgeladen en ontladen. 3.3 De ComPilot in- en uitschakelen Verschuif de schakelaar ( ) zoals getoond om de ComPilot in of uit te schakelen. OFF ON Schakel de ComPilot uit als u deze niet gebruikt, of als u deze opslaat of vervoert.
3. Aan de slag Informatie over accustatus Het voedingslampje geeft het volgende aan: Groen gedurende 2 seconden Inschakelen gestart Rood, eerst knipperend en daarna 2 seconden brandend Uitschakelen gestart Knippert kort groen Normale werking Knippert kort rood <20% batterijspanning resterend. Opladen a.u.b. Knippert niet meteen na inschakelen Laad gedurende tenminste 2 uur Als de neklus langer dan 2 minuten verwijderd is geweest, brandt de accu indicator alleen als er een knop wordt ingedrukt.
3.4 ComPilot koppelen via Bluetooth: inleiding U vindt meer details op pagina 56. 1. Schakel ( ) de ComPilot in. 2. Druk tegelijkertijd op de koppeltoets ( ) en Volume ( ) gedurende 2 seconden totdat het audiolampje snel blauw begint te knipperen. 2 sec. audi au audio udi ddio io power au audio uddi udi dio io power 3. Start de koppelprocedure op het Bluetooth-apparaat (bijv.
3. Aan de slag 3.5 Draagwijze Voordat telefoongeluid, muziek of TV kan worden gestreamd, moet de ComPilot worden ingeschakeld en correct worden omgehangen zoals hieronder getoond: 1. Hang de neklus rond uw nek (dit gaat gemakkelijker als u één zijde losmaakt). 2. Zorg ervoor dat de beide stekkers goed in de neklusopeningen zitten. 3. Schakel de ComPilot in. Voor streaming moet de neklus altijd zijn aangekoppeld. Als de neklus is losgekoppeld, schakelt de ComPilot na 2 minuten over op de slaapmodus.
3.6 Werking streaming testen 1. Hang de ComPilot op de juiste manier om en schakel deze in. 2. Houd de koppel- ( ) en de multiknop ( ) gedurende 2 seconden gelijktijdig ingedrukt tot het audiolampje paars brandt. De hoortoestellen schakelen naar het streamingprogramma en u hoort het demogeluid van de ComPilot gedurende 30 seconden. ) om de geluidssterkte Gebruik de volumeknoppen ( te regelen. Na 30 seconden of indien u op een andere toets drukt, stopt het demogeluid.
4. D e ComPilot als audiostreamer 4.1 Muziek streamen via een kabel De ComPilot moet ingeschakeld zijn en correct om de nek worden gedragen. 1. Steek de audiokabel in de hoofdtelefoonaansluiting op uw MP3-speler en start de speler. 2. Steek het andere uiteinde van de audiokabel in de audio-input van uw ComPilot. Het streamen van audio wordt automatisch gestart en het audiolampje verandert in oranje.
Druk kort op de multitoets ( streamen weer te starten. ) om te stoppen en het De programma's van uw hoortoestellen kunnen niet worden gewijzigd via de multitoets ( ) van de ComPilot indien de audiokabel is aangesloten. ComPilot bevestigt het streamen via spraakberichten (VoiceAlerts) of piepjes, afhankelijk van de configuratie van de ComPilot. 4.2 Muziek streamen via Bluetooth Indien uw audiobron is uitgerust met Bluetooth (bijv.
4. De ComPilot gebruiken als audiostreamer 3. Bij sommige Bluetooth-apparaten moet u wellicht op de weergavetoets op het toestel drukken. 4. Als de apparaten correct zijn gekoppeld en aangesloten, begint het streamen automatisch en brandt het audiolampje continu blauw. Druk op de multitoets ( ) om het streamen via Bluetooth te stoppen en weer te starten. Om het streamen via Bluetooth volledig te stoppen, zet u het andere Bluetooth-toestel uit of schakelt u de Bluetooth-functie uit.
4.3 TV kijken We raden aan het speciale Phonak TVLink S basisstation te gebruiken om TV te kijken. Dit systeem biedt draadloze overdracht met minimale vertraging tot 30 meter, beschikt over een ingebouwde volumeregelaar en dient als oplaadstation voor de ComPilot.
4. De ComPilot gebruiken als audiostreamer 4.4 Het volume aanpassen Druk op de volumeknoppen van de ( ) ComPilot: J Druk op ( ) om het volume te verhogen J Druk op ( ) om het volume te verlagen Het wijzigen van het volume op de ComPilot heeft hetzelfde resultaat als het wijzigen van het volume op de hoortoestellen. U kunt ook alleen het volume van het gestreamde audiosignaal wijzigen met behulp van de volumeregelaars van de audiobron (bijv. een mobiele telefoon, mp3-speler of het TVLink S basisstation).
5. De ComPilot voor telefoneren 5.1 Inleiding Voordat u de ComPilot met uw telefoon kunt gebruiken, moet u ervoor zorgen dat de telefoon is voorbereid op Bluetooth en de koppel- en verbindingsprocedures uitvoeren (details op pagina 56).
5. Telefoongesprekken voeren De multitoets ( ) is multifunctioneel: J U kunt er oproepen mee aannemen en beëindigen. J U kunt er het streamen vanaf een audioapparaat mee onderbreken en hervatten. J U kunt de knop als afstandsbediening gebruiken (hiervoor moet de ComPilot door uw audicien tevens als afstandsbediening zijn geconfigureerd). Sommige telefoons zijn zodanig geconfigureerd dat u hiermee toetsdrukgeluiden, SMS-berichten en bevestigingstonen naar de ComPilot kunt sturen.
Telefoongesprekken via Bluetooth krijgen altijd voorrang op andere audiobronnen op uw ComPilot. Het is niet mogelijk om van luisterprogramma te wisselen tijdens een telefoongesprek. U hoort dan de stem van de beller via de beide hoortoestellen.
5. Telefoongesprekken voeren ComPilot tijdens telefoongesprekken Het bereik van Bluetooth (maximale afstand tussen ComPilot en de telefoon) bedraagt 5 tot 10 meter. Buiten dit bereik gaat de verbinding verloren of valt het contact af en toe weg tijdens het gesprek. Als u een telefoongesprek voert, dient u de ComPilot normaal te dragen zoals getoond op afbeelding a hieronder. J In erg rumoerige omgevingen kunt u de ComPilot dichter bij uw mond brengen (afbeelding b).
5.2 Binnenkomende telefoongesprekken De ComPilot moet zijn ingeschakeld en de telefoon moet zijn gekoppeld en correct worden gedragen. Als er een oproep op uw telefoon binnenkomt, brandt het audiolampje op de ComPilot ononderbroken blauw, en u hoort de ringtone via uw hoortoestellen. Verschillende ringtones van de ComPilot De ringtone hangt af van de configuratie van de ComPilot en de voorzieningen van uw telefoon.
5. Telefoongesprekken voeren De ComPilot laat ook de naam van de beller horen zoals deze op het display van de telefoon wordt getoond (identificatie beller met behulp van tekst-naar-spraaktechnologie). De naam wordt uit de telefoonlijst in uw telefoon gehaald. Deze functie moet worden ondersteund door uw telefoon. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw telefoon of neem contact op met de telefoonleverancier voor meer informatie. De standaardtaal die op een nieuwe ComPilot is ingesteld, is Amerikaans Engels.
Spreek tijdens het gesprek in de ComPilot, niet in de telefoon. Het duurt ongeveer 5 seconden voordat u de ringtone via uw hoortoestellen hoort. Voor uw veiligheid blijven de microfoons van de hoortoestellen ingeschakeld op een laag niveau tijdens telefoongesprekken en audiostreaming. U kunt slechts één telefoongesprek tegelijkertijd voeren. Tijdens het telefoneren wordt een tweede telefoon die overgaat, genegeerd.
5. Telefoongesprekken voeren 5.3 Telefoongesprekken voeren audio er pow Zorg ervoor dat de ComPilot en uw telefoon zijn verbonden via Bluetooth, zoals beschreven op pagina 56. Gebruik de telefoontoetsen om het nummer in te voeren en druk op de koppeltoets. Als er verbinding is, hoort u de kiestoon gedurende ongeveer 3 seconden via uw hoortoestel.
1. Toets het nummer dat u wilt bellen in op uw telefoon of selecteer het uit het telefoonboek. 2. Druk kort op de koppeltoets ( ) en wacht 5 seconden. 3. Het nummer wordt automatisch gekozen en het audiolampje brandt ononderbroken blauw. Mogelijk hoort u een toon via uw hoortoestellen. 5.4 Een telefoongesprek beëindigen Om een telefoongesprek via uw ComPilot te beëindigen, multitoets.
5. Telefoongesprekken voeren 5.5 Geavanceerde telefoonopties Een telefoongesprek weigeren Als u een binnenkomende oproep niet wilt aannemen, drukt u de multitoets ( ) op uw ComPilot in en houdt u deze ongeveer 2 seconden ingedrukt totdat de ringtone ophoudt. Als u het telefoongesprek afwijst met uw telefoon, heeft dit hetzelfde effect. ) drukt, wordt het teleAls u op de Home-knop ( foongesprek beëindigd en schakelen de hoortoestellen over naar het opstartprogramma.
2. Voice dialing Als u lang op de toegekende knop drukt, wordt voice dialing gestart, waarmee u de naam van de persoon kunt inspreken in plaats van het nummer in te voeren. Wanneer u twee telefoons tegelijk gebruikt (Multi Point), kan alleen de laatst gekoppelde telefoon worden gebruikt voor voice dialing. 3. Telefoongesprek in de wacht zetten Als u tijdens een telefoongesprek lang op de toegekende knop drukt, wordt het gesprek in de wacht gezet.
5. Telefoongesprekken voeren Nadat u een telefoongesprek in de wacht hebt gezet of teruggenomen, wordt het gesprek bij een lange toetsdruk op de betreffende knop weer opgepakt door de ComPilot en wordt het telefoongesprek weer hoorbaar via uw hoortoestellen. Zolang het telefoongesprek in de wacht staat of wordt teruggenomen, kunt u de multitoets ( gebruiken om de hoortoestelprogramma's weer te veranderen. ) 5.
2. Gebruik de clip om de omnidirectionele microfoon zo dicht mogelijk bij uw mond te brengen. 3. Hang de neklus rond uw nek en schakel de ComPilot in. Kleding (bijv. een jasje) heeft geen negatieve invloed op de draadloze verbinding met uw hoortoestellen.
6. D e ComPilot als afstandsbediening Belangrijk: De afstandsbedieningsfunctie van de ComPilot is alleen mogelijk voor draadloze Spice Generation en Spice+ hoortoestellen. De streamingfunctie is beschikbaar voor alle draadloze hoortoestellen. Vraag uw audicien voor meer informatie. Voordat u de afstandsbedieningsfunctie kunt gebruiken, moet uw audicien de afstandsbediening voorbereiden. U kunt de ComPilot niet als afstandsbediening met verschillende hoortoestelparen gebruiken.
J De neklus wordt volledig losgemaakt en de ComPilot los gebruikt. In deze configuratie is streaming niet mogelijk. Controleer of de ComPilot is ingeschakeld. Wijziging volume/FlexControl (optioneel) Met FlexControl kunt u de helderheid en het luistercomfort verhogen voor verschillende luistersituaties (optioneel bij bepaalde hoortoestellen).
6. De ComPilot als afstandsbediening Programmawijziging Gebruik de multitoets ( ) om de hoorprogramma's op het hoortoestel te wijzigen. U kunt alleen van luisterprogramma wisselen als er geen streaming aan de gang is. ) om Druk op de knop Home ( terug te keren naar het opstartprogramma en originele volumeniveaus van uw hoortoestellen. ) en houd Druk op de knop Home ( deze ingedrukt (>2 sec) om een favoriet programma te kiezen (geconfigureerd door de audicien).
Meer informatie over afstandsbediening: J Uw hoortoestel kan piepen om te bevestigen dat uw selectie toegepast werd. J Beide hoortoestellen worden tegelijkertijd bediend. J Vraag uw audicien om uw persoonlijke ComPilotrapport af te drukken. J De beschikbare luisterprogramma's en volumeniveaus worden door uw audicien ingesteld. J Het acculampje brandt zolang u op een knop op de ComPilot drukt. Een groen lampje geeft een goede accustatus aan, rood geeft aan dat u de accu van de ComPilot moet opladen.
7. D e ComPilot met FM De ComPilot kan uitgebreid worden met FM voor een beter verstaan in gezelschappen. 1. Plaats de losse FM-handmicrofoon in de buurt van een spreker en schakel deze in. 2. Plaats de FM-ontvanger (MLxi). 3. De ComPilot moet ingeschakeld zijn en correct worden gedragen. 4. U bent nu klaar voor gebruik van FM. U hoort aanmeldingtoontjes via uw hoortoestellen. Dit lijkt op een telefoonringtone. U heeft vervolgens de volgende opties: J Aannemen: Druk kort op de multitoets ( ).
Druk kort op de multitoets ( ) om de FM-streaming te onderbreken. De FM-input die wordt onderbroken, wordt automatisch op de achtergrond gehouden en kan opnieuw worden gestart wanneer er een FM-signaal aanwezig is door kort op de multitoets ( ) te drukken. Zolang er een FM-signaal wordt ontvangen, kunnen de hoortoestelprogramma's niet worden gewijzigd met behulp van de multitoets ( ). De ComPilot laat een bevestigingstoon horen wanneer streaming via FM wordt ingeschakeld, en het audiolampje brandt oranje.
8. Meer gedetailleerde informatie Dit gedeelte bevat informatie over de volgende thema's: 8.1. 8.2. 8.3. 8.4. 8.5. 8.6. 8.7. 8.8.
8.1 De ComPilot op verschillende manieren dragen audio er pow Standaard Om probleemloos gebruik te kunnen maken van de streamer en de afstandsbedieningsfunctie, raden we aan om de ComPilot om de nek te dragen. Tijdens gesprekken wordt uw stem alleen opgepikt indien de ComPilot niet wordt afgedekt door kleding. Handafstandsbediening Om de ComPilot alleen als afstandsbediening te gebruiken, wordt deze in de hand gehouden en zo bediend. De neklus moet in dat geval worden verwijderd.
8. Meer gedetailleerde informatie 8.2 Meerdere audiobronnen beheren Als er een audiobron via de ComPilot wordt aangesloten, schakelen uw hoortoestellen automatisch om naar speciale programma's. Uw audicien kan maximaal vier automatische programma's fijn afstellen. U kunt meerdere audiobronnen aansluiten en bedienen via de ComPilot: J Twee Bluetooth-apparaten (bijv. telefoon en TVLink S basisstation). J Eén audio-input (3,5 mm audiostekker). J Eén FM-ontvanger.
J Een FM-ontvanger is ingestoken en ontvangt een FM-signaal. J Een Bluetooth-muziekbron streamt muziek of is onderbroken. J Een Bluetooth-telefoon is gekoppeld en bevindt zich binnen het bereik. Een telefoongesprek heeft altijd voorrang. U hoort het belsignaal ook als u naar andere audiobronnen luistert via een snoer, Bluetooth of FM. Als u het telefoongesprek weigert of beëindigt, wordt de audiostreaming hervat.
8. Meer gedetailleerde informatie Eén of meerdere bronnen selecteren met behulp van de ComPilot Als er slechts één audiobron is aangesloten (bijv. een Bluetooth-zender), wordt de audiobron onderbroken of hervat bij elke druk op de multitoets ( ). Vorige actieve U kunt meerdere geluidsluisterprogramma bronnen achter elkaar kiezen FM Bluetooth door te drukken op de Europlug music 1 multitoets ( ).
Blijf kort op de multitoets ( ) drukken totdat u de gewenste audiobron bereikt. ComPilot kondigt elke actieve audiobron aan tijdens het doorlopen van de reeks (VoiceAlerts). Streaming onderbreken Om streaming tijdelijk te onderbreken, bijv. omdat iemand u wilt spreken, drukt u kort zo vaak op de multitoets ( ) op de ComPilot als nodig is totdat u de piepjes hoort die het normale akoestische hoortoestelprogramma aangeven.
8. Meer gedetailleerde informatie Streamingonderbrekingen Om streamingonderbrekingen te voorkomen, dient u de ComPilot met de neklus om de nek te dragen en het Bluetooth-apparaat binnen het bedrijfsbereik te houden. Situaties waarbij de streaming onderbroken kan worden: J Als de ComPilot tijdens de streaming te ver van de hoortoestellen verwijderd is, bijvoorbeeld als u de neklus niet draagt of als u de nekluskabel hebt losgetrokken.
8.3 De ComPilot resetten Ga als volgt te werk wanneer de ComPilot niet meer reageert: 1. Schuif de schakelaar van de ComPilot in de stand ON. 2. Druk tegelijkertijd op de knoppen ) en ( ) en houd ( ), ( deze 2 seconden ingedrukt. 3. Schuif de schakelaar van de ComPilot in de stand OFF. 4. Wacht 5 seconden. De ComPilot is nu gereset en hervat de normale bediening als u het toestel weer inschakelt.
8. Meer gedetailleerde informatie 8.
** Als de neklus niet met de ComPilot is verbonden, wordt het accuniveau alleen getoond tijdens het opstarten, het laden en wanneer er op een knop wordt gedrukt. Na het loskoppelen van de neklus gaat de ComPilot na 2 minuten naar de uitschakelmodus en gaat het acculampje uit. Alleen de afstandsbedieningsfuncties zijn beschikbaar wanneer de neklus is losgekoppeld. Batterijtoestand De kleur van het acculampje geeft de toestand van de accu in de ComPilot aan.
8. Meer gedetailleerde informatie Audiolampje De neklus moet worden gekoppeld voor streaming.
Tijdens een streaming via kabel of FM blijft het audiolampje oranje, ongeacht de status van de Bluetooth-verbinding. 8.5 Inleiding van Bluetooth Wat is Bluetooth? Met behulp van de Bluetooth-functie kunnen apparaten zoals mobiele telefoons, laptops en pc's draadloos communiceren. Uw ComPilot ondersteunt Bluetooth, zodat audiosignalen draadloos ontvangen kunnen worden van vele verschillende audioapparaten en verzonden worden naar uw hoortoestellen.
8. Meer gedetailleerde informatie Welke Bluetooth-apparaten kan ik bij mijn ComPilot gebruiken? Controleer eerst of het apparaat dat u wilt gebruiken, Bluetooth heeft: Zoek het volgende symbool op het apparaat of in de gebruiksaanwijzing van het apparaat. Ten tweede worden de mogelijke toepassingen op een Bluetooth-apparaat gedefinieerd door “profielen”. Het apparaat dat u bij uw ComPilot wilt gebruiken, moet de juiste Bluetooth-profielen ondersteunen.
Compatibiliteit met Bluetooth-apparaten Als er een probleem optreedt bij de verbinding tussen uw apparaat en de ComPilot, of als u niet weet wat de Bluetooth-mogelijkheden van uw toestel zijn, raadpleeg dan de gebruiksaanwijzing van uw toestel of neem contact op met uw dealer. Bluetooth-bedrijfsbereik Uw ComPilot ondersteunt het gebruik van Bluetooth Klasse 2 binnen een straal van 10 meter. Wanneer u het TVLink S basisstation gebruikt om TV te kijken, bedraagt het bedrijfsbereik tot 30 meter.
8. Meer gedetailleerde informatie Als uw Bluetooth-apparaat buiten het bereik van uw ComPilot komt en er een actieve audioverbinding bestaat, zal deze verbinding eerst af en toe wegvallen en ten slotte beëindigd worden. Als het apparaat daarna weer binnen het bereik van uw ComPilot komt, wordt de streaming naar uw hoortoestellen niet altijd hervat. In dat geval schakelt u de ComPilot uit en weer in nadat het rode acculampje is gedoofd.
2. Verbinden: Zodra een apparaat kan communiceren met de ComPilot (is "gekoppeld”), zorgt de verbindingsprocedure ervoor dat de apparaten audiosignalen kunnen uitwisselen. De gekoppelde apparaten worden elke keer verbonden als ze worden ingeschakeld en in elkaars bereik zijn. Dit wordt op de ComPilot aangegeven door een blauw knipperend audiolampje. Bij de meeste Bluetooth-apparaten wordt de verbindingsprocedure automatisch uitgevoerd na de koppeling.
8. Meer gedetailleerde informatie 8.6 Bluetooth instellen Dit gedeelte beschrijft de procedures voor het aansluiten en koppelen van Bluetooth-apparaten. Stap-voor-stap: een Bluetooth-compatibele telefoon koppelen U hoeft de koppelprocedure slechts eenmaal uit te voeren voor elk Bluetooth-apparaat. De koppelprocedure wordt geregeld door uw telefoon. Verschillende telefoons hebben ook verschillende menustructuren.
Kijk voor meer informatie over de Bluetooth-koppelinstructies die gelden voor de meest populaire fabrikanten op: http://www.phonak.com/compilot 1. Schakel uw ComPilot en de telefoon in. Plaats ze naast elkaar. 2. Zoek de verbindingsinstellingen op in uw telefoonmenu. Zoek de Bluetooth-functie op. 3. Controleer of de Bluetooth-functie op uw telefoon ingeschakeld is. 4. Op uw telefoon kiest u SEARCH (ZOEKEN) om naar Bluetooth-apparaten te zoeken. 5.
8. Meer gedetailleerde informatie 8. Uw mobiele telefoon vraagt u dan mogelijk om een code. Als dat zo is, voert u “0000” in (vier nullen). Sommige telefoons vragen welke Bluetooth-service u wilt inschakelen. Selecteer “headset” of, indien mogelijk, “stereo headset”. 9. Uw ComPilot moet nu aan uw telefoon zijn gekoppeld en het audiolampje stopt met knipperen. De koppelprocedure is onafhankelijk van de neklus. (Deze kan al dan niet zijn aangesloten.
1. Zorg ervoor dat de ComPilot ingeschakeld is en dat de neklus is aangesloten en correct wordt gedragen. 2. Zoek het Bluetooth-gedeelte op in het menu van uw telefoon en selecteer de lijst met “gekoppelde apparaten”. 3. Zoek de ComPilot op, markeer deze en kies “Connect” (Verbinden). 4. Als de verbinding is geslaagd, wordt dit aangegeven op de ComPilot doordat het audiolampje blauw knippert. Bovendien is wellicht een headsetsymbool ( ) te zien op het hoofdscherm van uw telefoon.
8. Meer gedetailleerde informatie Koppelen met andere externe Bluetooth-apparaten Als u uw ComPilot wilt gebruiken om naar muziek vanaf uw stereo-installatie te luisteren, kunt u een externe Bluetooth-zender gebruiken. De ComPilot kan ook worden gebruikt in combinatie met een Bluetoothcompatibele vaste telefoon. De koppelprocedure voor andere Bluetooth-apparaten wordt geregeld door het apparaat waarmee u wilt koppelen. De koppelprocedure kan per apparaat verschillen.
5. Uw ComPilot blijft 2 minuten of totdat het koppelen is voltooid in de koppelmodus. 6. Als een code gevraagd wordt, voert u “0000” in (vier nullen). Na het koppelen moet u wachten totdat de apparaten de verbinding hebben voltooid. Als de verbinding is geslaagd, wordt dit aangegeven op de ComPilot doordat het audiolampje kort blauw knippert. Dubbel knipperen geeft aan dat er twee apparaten met de ComPilot zijn verbonden.
8. Meer gedetailleerde informatie Als u de koppeling van Bluetooth-apparaten verwijdert, kunt u geen verbinding meer maken met een Bluetoothapparaat dat voorheen gekoppeld was. U moet de koppelprocedure opnieuw uitvoeren als u weer verbinding wilt maken. 8.7 Identificatie beller: gesproken namen van bellers De ComPilot kan de naam van de beller uitspreken.
Om ervoor te zorgen dat de uitspraak correct is, kan uw audicien de taalinstellingen van uw ComPilot configureren. Het telefoonboek wordt niet gedownload naar de ComPilot. Hierdoor kan de ComPilot ook het gebruik van andere telefoons ondersteunen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw telefoon of neem contact op met de telefoonwinkel om te vragen of deze functie door uw telefoon wordt ondersteund. 8.
8. Meer gedetailleerde informatie J Standaard: Aanvullende informatie over het in- en uitschakelen van de ComPilot, het starten of stoppen van het laden tijdens streaming, bevestiging van het inputkanaal en FM-toontjes. J Alle signalen: Aanvullende informatie over het starten of stoppen van het laden (ook als er geen streamingbron actief is), externe microfoonverbinding, verbinden of loskoppelen van een Bluetooth-apparaat en doorsturen of een telefoongesprek in de wacht zetten.
9. Problemen met ComPilot oplossen Een overzicht van veel gestelde vragen en de antwoorden hierop: Meest waarschijnlijke oorzaak Oplossing Tijdens het Bluetooth-koppelen vraagt het andere apparaat om een code. Wat moet ik invoeren? J De koppelcode van J De koppelcode is vereist als u de ComPilot luidt “0000” de ComPilot de eerste keer aan (vier nullen). uw Bluetooth-apparaat koppelt. U hoort onderbrekingen tijdens een audio-overdracht via ComPilot.
9. Problemen met ComPilot oplossen Meest waarschijnlijke oorzaak Oplossing Ik kan telefoongesprekken moeilijk volgen in een rumoerige omgeving. J De microfoons van uw hoortoestel zijn te hoog ingesteld tijdens het gesprek. J Verlaag het volume van het hoortoestel door op de -knop te drukken. J Als het geluidsvolume via de telefoon (of muziek) na deze vermindering te laag is, gebruikt u de volumeknop op de telefoon om het volume te verhogen. De beller kan mij horen, maar ik kan de beller niet horen.
Meest waarschijnlijke oorzaak Oplossing apparaten worden gekoppeld. J Herhaal de koppeling tussen Als het interne geheugen vol de ComPilot en het Bluetoothis, worden eerdere koppelingen apparaat die werd overoverschreven door nieuwe schreven. koppelingen. J De koppeling is verwijderd. J Herhaal de koppeling tussen de ComPilot en het Bluetoothapparaat die werd verwijderd. Ik stream niet, maar de hoortoestellen blijven omschakelen tussen Bluetooth en het normale hoortoestelprogramma.
9. Problemen met ComPilot oplossen Meest waarschijnlijke oorzaak Oplossing J Stop de muziekspeler via het telefoonmenu nadat de telefoon is verbonden. Elke keer als ik in mijn auto stap, gedraagt de verbinding tussen de ComPilot en mijn telefoon zich vreemd. J Het Bluetooth-systeem in uw auto maakt verbinding met uw telefoon. J U kunt overwegen het autosysteem los te koppelen van uw telefoon. Ik heb een binnenkomend telefoongesprek aangenomen, maar ik hoor het gesprek niet in mijn hoorapparaten.
Meest waarschijnlijke oorzaak Oplossing functie van de ComPilot wordt automatisch opnieuw ingeschakeld. 3. Activeer de ComPilot door deze te selecteren in het menu “actief apparaat” van de telefoon. 4. Verklein de afstand tussen de ComPilot en de telefoon. J ComPilot is niet aan de telefoon J Voer de koppelprocedure uit zoals beschreven in deze gekoppeld. handleiding. J De afstand tussen de ComPilot J Draag de ComPilot rond de nek. Houd de afstand tot en de telefoon is te groot. de telefoon op <5 m.
9. Problemen met ComPilot oplossen Meest waarschijnlijke oorzaak Oplossing Mijn telefoon gaat over, maar de naam van de beller wordt niet akoestisch weergegeven. J De functie voor het identificeren van bellers is niet beschikbaar of niet ingeschakeld op uw telefoon. J Er zijn twee telefoons verbonden met uw ComPilot. J Wellicht is de functie voor belleridentificatie uitgeschakeld. J Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de telefoon om te kijken of deze functie beschikbaar is.
Meest waarschijnlijke oorzaak Oplossing bevat, dient u rumoerige omgevingen te vermijden. J Vraag bellers het telefoonvolume te verhogen. De ComPilot reageert niet of er branden geen indicatielampjes bij het inschakelen. J Mogelijk is de ComPilot volledig ontladen. J Dit kan op een softwareprobleem wijzen. J Laad uw ComPilot minstens gedurende 1 uur op. J Trek alle stekkers uit de ComPilot. J Schakel de ComPilot uit en vervolgens weer in. J Eventueel kunt u de ComPilot resetten.
9.
10. Belangrijke veiligheidsinformatie Lees de informatie op de volgende pagina's aandachtig door voor u uw Phonak ComPilot in gebruik neemt. 10.1 Waarschuwingen voor gevaar Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen jonger dan 3 jaar. Personen die medische apparaten gebruiken, zoals pacemakers, mogen dit apparaat niet dragen. Draag de ComPilot niet om de nek terwijl het toestel is verbonden met programmeerapparatuur.
10. Belangrijke veiligheidsinformatie De ComPilot mag uitsluitend gerepareerd worden door een erkend servicecentrum. Wijzigingen aan het apparaat die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Phonak, zijn niet toegestaan. De accu mag alleen worden vervangen door geautoriseerd personeel. Verwijder elektrische componenten overeenkomstig plaatselijke voorschriften van Phonak AG. Gebruik uw ComPilot niet in zones waar elektronische apparatuur verboden is.
Als u een machine bedient, moet u oppassen dat het koord van de afstandsbediening niet door de machine wordt gegrepen. De mini-USB-poort mag alleen voor het beschreven doel worden gebruikt. Pas op: elektrische schok. Steek de losse adapter niet alleen in een contactdoos. 10.2 Informatie over de veiligheid van het product Bescherm de ComPilot tegen bovenmatig vocht (baden, zwemmen), hitte (radiator, autodashboard) of rechtstreeks contact met bezwete huid (trainen, fitness, sport).
10. Belangrijke veiligheidsinformatie Behoed de ComPilot tegen zware schokken en trillingen. Pas geen bovenmatige kracht toe als u uw ComPilot op de verschillende kabeltjes aansluit. Bescherm alle openingen (microfoons, antenne, audio, FM en oplaadunit) tegen stof en vuil. Gebruik nooit een magnetron of ander verwarmingstoestel om de ComPilot te drogen. Reinig de ComPilot met een vochtige doek. Gebruik nooit huishoudelijke schoonmaakmiddelen (waspoeder, zeep, enz.) of alcohol om de ComPilot te reinigen.
elektromagnetische bronnen wordt gebruikt, een minimumafstand van 60 cm dient te worden aangehouden van de interferentiebron om de correcte werking te waarborgen. Maak de neklus niet los terwijl de ComPilot gegevens naar de hoortoestellen aan het sturen is. Om veiligheidsredenen mag de ComPilot alleen worden opgeladen met laders die door Phonak worden geleverd of door USB-gecertificeerde laders > 500 mA. Sluit geen USB- of audiokabel van meer dan 3 meter aan op de ComPilot.
10. Belangrijke veiligheidsinformatie 10.3 Andere belangrijke informatie Krachtige elektronische apparatuur, grote elektronische installaties en metalen constructies kunnen het bedrijfsbereik drastisch beperken. Als de hoortoestellen niet op de ComPilot reageren vanwege ongewone veldstoringen, dient u het storingsveld te verlaten. Uw hoortoestellen en de ComPilot zijn tijdens het aanpassen voorzien van een unieke communicatiecode. Deze code zorgt ervoor dat het apparaat andere hoortoestellen niet stoort.
11. Service en garantievoorwaarden 11.1 Plaatselijke garantie Informeer bij de audicien bij wie u uw ComPilot hebt aangeschaft, naar de voorwaarden van de plaatselijke garantie 11.2 Wereldwijde garantie Phonak biedt u vanaf de verkoopdatum een beperkte, wereldwijde garantie van een jaar. Deze beperkte garantie geldt voor fabrieks- en materiaalfouten. De garantie is alleen geldig op vertoning van een aankoopbewijs. 11.
12. Conformiteitinformatie Verklaring van overeenkomst Phonak AG verklaart hierbij dat dit Phonak-product voldoet aan de belangrijkste vereisten van de Richtlijn Medische Hulpmiddelen 93/42/EEC alsook de Richtlijn 1999/5/EC voor Eindapparatuur voor radio- en telecommunicatie. De volledige tekst van de Verklaring van Overeenkomst is verkrijgbaar bij de fabrikant of de plaatselijke vertegenwoordiger van Phonak. Kijk voor de adressen op http://www.phonak.com (wereldwijde locaties).
Kennisgeving 2: Wijzigingen of aanpassingen die aan dit apparaat worden toegebracht zonder uitdrukkelijke toestemming van Phonak, kunnen de FCC-machtiging voor het bedienen van dit apparaat ongeldig maken. Kennisgeving 3: Dit apparaat is getest en voldoet aan de beperkingen voor een Klasse B digitaal apparaat, overeenkomstig Deel 15 van de FCC-regels en ICES-003 van Industry Canada.
12. Conformiteitinformatie apparatuur uit- en in te schakelen), wordt de gebruiker aangeraden de interferentie te corrigeren door middel van een van de volgende maatregelen: J Draai of verplaats de ontvangstantenne. J Vergroot de afstand tussen het toestel en de ontvanger. J Sluit het toestel aan op een stopcontact van een circuit waarop de ontvanger niet is aangesloten. J Raadpleeg de dealer of een ervaren radio/tv-reparateur.
13. Informatie en verklaring van symbolen XXXX Met het CE-symbool geeft Phonak AG aan dat dit Phonak-product voldoet aan de eisen van de Richtlijn Medische Hulpmiddelen 93/42/EEC alsmede de R&TTE Richtlijn 1999/5/EC voor radio- en telecommunicatieapparatuur. Dit symbool geeft aan dat de producten, beschreven in deze gebruikersinstructies, voldoen aan de vereisten voor een toepassingsgedeelte van het type BF van EN 60601-1.
13. Informatie en verklaring van symbolen Dit symbool geeft aan dat het belangrijk is dat de lezer de relevante informatie in deze gebruiksaanwijzing leest en toepast. Dit symbool geeft aan dat het belangrijk is dat de lezer aandacht besteedt aan de relevante waarschuwingsberichten in deze gebruiksaanwijzingen. Belangrijke informatie voor de bediening en veiligheid van het product. Australisch conformiteitslabel EMC en Radiocommunicatie.
Transporten opslagomstandigheden Tijdens het transport of de opslag mag de temperatuur niet buiten de grenswaarden van –20° / 60° Celsius liggen met een relatieve luchtvochtigheid van 90% voor een langere periode. De geschikte luchtdruk ligt tussen 500 en 1100 hPa. Het symbool met de doorstreepte vuilnisbak wijst u erop dat dit apparaat niet weggegooid mag worden als normaal huisvuil.
13. Informatie en verklaring van symbolen Het woordmerk en het logo Bluetooth® zijn geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc.; deze merken worden door Phonak onder licentie gebruikt. Overige handelsmerken en handelsnamen behoren toe aan de betreffende eigenaars.