Draadloze telefoon Gebruiksaanwijzing
Inhoud 1. Welkom 6 2. De telefoon leren kennen 7 2.1 De inhoud van de verpakking controleren 7 2.2 Werking van de telefoon 8 2.3 Verklaring van de onderdelen 2.4 Compatibiliteit met hoortoestellen 2 9 13 3. Belangrijke veiligheidsinformatie 14 4. Aan de slag 19 4.1 De oplader voorbereiden 19 4.2 Het basisstation aansluiten 20 4.3 De batterij plaatsen 21 4.4 De handset opladen 22 4.5 De taal van het display wijzigen 23 4.6 Datum en tijd instellen 24 4.7 Locatie instellen 25 4.
5. Dagelijks gebruik 5.1 Een oproep plegen en beëindigen 30 30 5.2 De microfoon van de handset dempen 32 5.3 Bellen met een Phonak-hoortoestel 32 5.4 Het volume aanpassen 35 5.5 Beltonen instellen 36 5.6 De handset in- / uitschakelen / Stand-bymodus 38 5.7 Een nieuw contactpersoon aanmaken 39 5.8 Contacten opzoeken 42 5.9 Het toestel vinden 43 5.10 Het gebruik van de lijst met beller-ID’s 44 5.11 Gebeurtenissen in de Inbox 46 5.12 Voicemail 46 5.
Inhoud 6.4 Overige instellingen van handset 54 6.5 Wekker 57 6.6 De riemclip bevestigen 60 6.7 Indicator voor sterkte van ontvangstsignaal 61 6.8 Ecomodus 62 6.9 Weergave van batterijstatus 63 6.10 Meerdere handsets voor één basisstation 64 6.11 Een bestaand basisstation gebruiken 67 6.12 De batterij vervangen 68 7. PIN-codes en instellingen resetten 4 69 7.1 PIN-codes wijzigen 69 7.2 Uw instellingen resetten 69 7.3 De PIN-code van het systeem resetten 70 8.
10. Service en garantievoorwaarden 76 10.1 Plaatselijke garantie 76 10.2 Wereldwijde garantie 76 10.3 Garantiebeperking 77 11. Conformiteitinformatie 78 12.
1. Welkom De draadloze telefoon DECT CP1 is een kwaliteitsproduct dat werd ontwikkeld door Phonak, een van’s werelds meest toonaangevende leveranciers van hooroplossingen. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door, zodat u gebruik kunt maken van alle mogelijkheden die dit product u biedt. Indien u vragen hebt, neem dan contact op met uw audicien of ga naar www.phonak.com/dect Phonak – life is on 6 www.phonak.
2. De telefoon leren kennen 2.
2. De telefoon leren kennen 2.2 Werking van de telefoon U kunt deze telefoon net als elke andere draadloze telefoon gebruiken. Met de geïntegreerde draadloze zendtechnologie van Phonak is telefoneren met Phonakhoortoestellen echter veel eenvoudiger geworden. Het telefoonsignaal wordt draadloos in digitale kwaliteit naar beide hoortoestellen verzonden. Als u de handset dichter bij uw hoofd houdt, schakelen de hoortoestellen automatisch over op het telefoonprogramma.
2.3 Verklaring van de onderdelen Het basisstation Het basisstation is aangesloten op de telefoonlijn en fungeert als oplader voor de handset. a Contactpunten voor opladen a bcd b Ingang voor stroomvoorziening c Koppelknop: als u hier kort op drukt, gaan de handsets rinkelen 2 seconden drukken = een andere handset aan dit basisstation koppelen. d Aansluiting voor analoge telefoonlijn. De standaard PIN-code voor het basisstation is “0000”.
2. De telefoon leren kennen De handset a s r b q p c o n m l d e f k g h j i Als u de taal van het display wilt wijzigen, volg dan de instructies uit hoofdstuk 4.5.
a Luidspreker b Volume omhoog / omlaag c Volume versterken 2 seconden drukken = verbindingstest met hoortoestel (demonstratiemodus) d Handsfree bellen aan / uit e Bellen / oproep herhalen drukken = nummer van voicemail bellen f 2 sec. op drukken = alle beltonen uit / aan g 2 sec. op h Microfoonopeningen drukken = internationaal kengetal “+” i 2 sec. op bellen drukken = Toetsvergrendeling aan / uit j 2 sec. op k Cijfertoetsen l Pijltjestoetsen m Ophangen / Terug (één menu omhoog) 2 sec.
2. De telefoon leren kennen Pictogrammen op het display in stand-bymodus h gf e d a Tijd b Datum c Wekker aan DECT 1 d Batterij- en oplaadstatus e Beltoon uit f Toetsen vergrendeld 1.
Menupunten om het menu en de submenu’s te openen. Druk op om terug te gaan. Druk op Contact- Oproepen Voicemail Wekker AudioHoor- Instellingen personen instellingen toestel Hoofdstuk Hoofdstuk Hoofdstuk Hoofdstuk Hoofdstuk Hoofdstuk Hoofdstuk 5.7 5.1 5.12 6.5 6.2 5.3 6.4 2.4 Compatibiliteit met hoortoestellen Dit product maakt gebruik van een speciale draadloze koppeling naar Phonak-hoortoestellen. Vraag uw audicien of de telefoon compatibel is met uw hoortoestellen.
3. Belangrijke veiligheidsinformatie Lees de informatie op de volgende pagina’s aandachtig door voordat u uw Phonak DECT CP1 in gebruik neemt. Deze apparaten mogen uitsluitend gerepareerd worden door een erkend servicecentrum. Wijzigingen aan de apparaten die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Phonak, zijn niet toegestaan. Dergelijke wijzigingen kunnen deze apparaten, uw gehoor of het hoortoestel beschadigen. Als u één van de apparaten opent, kunt u deze beschadigen.
mobiele netwerken. Onwettig gebruik van dergelijke producten is verboden door de Europese telecommunicatieautoriteiten. De Europese versie van de DECT CP1 mag NIET worden gebruikt in de VS en in Canada, omdat deze interferentie veroorzaakt en ondervindt bij Amerikaanse en Canadese mobiele netwerken. Het gebruik ervan wordt daarom als onwettig beschouwd door de Amerikaanse Federal Communications Commission en Industry Canada.
3. Belangrijke veiligheidsinformatie actieve implantaat (interferentie kan echter ook veroorzaakt worden door elektrische leidingen, elektrostatische ontlading, metaaldetectoren op vliegvelden, enz.). Neem contact op met uw plaatselijke afvalinzameling voor het weggooien van de batterij, en gooi elektrische componenten weg in overeenstemming met uw plaatselijke regelgeving. Externe apparaten mogen alleen worden aangesloten als ze zijn getest in overeenstemming met IECXXXXXnormen.
Pas op: elektrische schok. Steek de voedingsadapter niet alleen in een stopcontact. Om veiligheidsredenen mag u alleen opladers gebruiken die door Phonak geleverd zijn, of gecertificeerde USB-opladers met een kwalificatie van 5 V DC, min. 1000 mA. Laad het basisstation nooit op via een USB-poort van een pc of laptop. Hierdoor kan uw apparatuur beschadigd raken. Sluit geen USB- of telefoonkabel aan op het basisstation die langer dan 3 meter is.
3. Belangrijke veiligheidsinformatie Houd de handset niet met de achterkant tegen uw oor wanneer deze rinkelt of wanneer de handsfree modus ingeschakeld is. Dit kan uw gehoor ernstige, permanente schade toebrengen. De handset kan zoemende geluidjes maken bij analoge hoortoestellen. Neem contact op met uw audicien indien u problemen ervaart. Geef altijd ook de gebruiksaanwijzing mee als u uw Phonak DECT CP1 aan iemand anders geeft.
4. Aan de slag 4.1 De oplader voorbereiden 1. Selecteer de adapter voor uw land. VS EU Alleen Verenigd Koninkrijk 2. Steek de ronde hoek van de adapter in de ronde hoek van de universele oplader. 2. 3. 3. Klik het staartstuk van de adapter op zijn plaats. Zorg ervoor dat de adapter stevig vastzit. De adapter verwijderen: a. Trek het lipje van de universele oplader terug en houd het vast. b. Trek de adapter voorzichtig omhoog om de adapter uit de houder te verwijderen. c.
4. Aan de slag 4.2 Het basisstation aansluiten Plaats het basisstation op een centrale plek op een stroeve, vlakke ondergrond. 1. Steek de mini-USB-stekker in het basisstation en de voedingsadapter in het stopcontact. 110 / 220 V 1. 2. Sluit de analoge telefoonstekker met de telefoonkabel aan op de lijningang van het basisstation. Telefoon lijn 2. Gebruik indien nodig de juiste telefoonlijnadapter (u vindt een adapter voor Duitsland en Zwitserland in de verpakking).
4.3 De batterij plaatsen Gebruik uitsluitend de lithium-ion-batterij die door Phonak geleverd is, anders kan er mogelijk ernstig persoonlijk letsel en schade aan het apparaat ontstaan. 1. Zorg ervoor dat de contactpunten van de batterij geplaatst zijn zoals getoond. 2. Duw eerst de zijde van de contactpunten naar beneden. 3. Plaats de batterij nu volledig. U hoort nu een opstartmelodietje. “klik” 4. Plaats het batterijklepje vlak boven de batterij. 5. Klik dit vervolgens voorzichtig op zijn plaats.
4. Aan de slag 4.4 De handset opladen De handset mag uitsluitend op het eigen basisstation opgeladen worden. U kunt de handset na elk gesprek in het basisstation plaatsen om de batterij op te laden. Als er maar één streepje zichtbaar is in het batterijpictogram (< 25%), dient u de handset zo spoedig mogelijk op te laden.
4.5 De taal van het display wijzigen Om de telefoon goed te laten werken, dient u de taal, het land, de tijd en de datum in te stellen. Language English Deutsch Français Italiano Wanneer u de handset voor het eerst gebruikt, wordt u automatisch gevraagd welke taal u wilt instellen: S Druk op om de taal te kiezen en bevestig dit te drukken. vervolgens door op Druk op de Ophangtoets als u een menuniveau terug wilt gaan of om de invoer te wissen.
4. Aan de slag Als u de taal voor het eerst hebt ingesteld, kunt een test doen met uw hoortoestel. Volg de instructies op het display ( Hoofdstuk 4.8). 4.6 Datum en tijd instellen De datum / tijd instellen: S Druk op de toets totdat het menu Instellingen verschijnt en druk vervolgens op . S Druk op de toets totdat het submenu Datum / tijd verschijnt en druk vervolgens op . S Met de toets kiest u de tijd en datum en voer deze juist in met de toetsen 0–9 (formaat uu:mm en dd.mm.jjjj).
De datum en tijd worden altijd opgeslagen in het basisstation. Na een stroomstoring moet u de datum en tijd opnieuw invoeren. Afhankelijk van de netwerkoperator worden de datum en tijd automatisch ingesteld wanneer u belt. 4.7 Locatie instellen Let op: Om alle functies goed te laten werken, moet u het land invoeren waar de telefoon wordt gebruikt. Het land instellen: S Druk op de toets totdat het menu Instellingen verschijnt en druk vervolgens op .
4. Aan de slag In dit submenu kunt u ook het landnummer, nationale kengetal en de internationale code invoeren indien deze niet juist worden weergegeven. Als uw land niet op de lijst voorkomt, kies dan een land met gelijksoortige telefoonomstandigheden. 4.8 De verbinding met het hoortoestel testen U kunt de test meteen starten door op de Versterkingstoets te drukken ( Hoofdstuk 5.4) als het toestel in stand-bymodus staat. Er wordt een testbericht afgespeeld en draadloos naar uw hoortoestellen verzonden.
Zodra Demo speelt af … op het display verschijnt, brengt u de handset naar uw hoortoestellen (op max. 25 cm afstand van beide hoortoestellen). max. 25 cm Houd de telefoon aan de andere kant van uw hoofd om te controleren of u het geluid via de draadloze verbinding hoort en niet via de microfoon van het hoortoestel. Het geluid moet niet veranderen wanneer u uw hoofd draait. Als u van positie verandert, wordt de verbinding mogelijk verbroken. Dat is heel normaal.
4. Aan de slag 4.9 Bestaande contacten kopiëren Als u reeds een draadloze telefoon hebt die compatibel is met DECT, kunt u uw contactgegevens naar uw Phonak DECT CP1-telefoon kopiëren. Hiervoor moet eerst de bestaande handset gekoppeld worden aan het Phonak-basisstation. Lees de instructies hierover voor uw huidige handset en koppel deze aan het Phonak-basisstation ( Hoofdstuk 6.10). Zoek vervolgens de contacten op uw huidige handset op en kopieer deze naar het basisstation.
Uw telefoon is nu gereed voor gebruik. Wat wilt u nu doen? De taal van het display wijzigen Een oproep plegen en beëindigen Het volume instellen Beltonen instellen Een nieuw contactpersoon aanmaken Uw voicemail instellen Meerdere handsets voor één basisstation Hoofdstuk Hoofdstuk Hoofdstuk Hoofdstuk Hoofdstuk Hoofdstuk Hoofdstuk 4.5 5.1 5.4 5.5 5.7 5.12 6.
5. Dagelijks gebruik 5.1 Een oproep plegen en beëindigen Bellen S Voer het telefoonnummer in dat u wilt bellen met de cijfertoetsen. U kunt een verkeerd nummer verbeteren met de displaytoets Verwijderen. S Druk vervolgens op de toets Beltoets om te gaan bellen. U kunt de lijn controleren voordat u een nummer belt door 2 seconden op de Beltoets te drukken. Tijdens het telefoongesprek wordt op het display het gekozen nummer en de duur van het gesprek weergegeven.
Een oproep beantwoorden Behalve aan de beltoon kunt een binnenkomende oproep ook herkennen aan het knipperende indicatorlampje en aan de trilfunctie, als die ingeschakeld is. Druk kort op de Beltoets oproep te beantwoorden. om een binnenkomende Wanneer de telefoon rinkelt, kunt u deze op stil zetten met de displaytoets Stil. Automatisch beantwoorden van een oproep Als u de handset van het basisstation pakt, beantwoordt u automatisch een oproep.
5. Dagelijks gebruik 5.2 De microfoon van het toestel dempen U kunt de microfoon van de handset tijdens een gesprek uitschakelen met de displaytoets Mic. stil. De persoon tegen wie u spreekt, kan u dan niet meer horen. Mike 1:08 Om de microfoon weer in te schakelen, drukt u nogmaals op de displaytoets Mic. stil. 5.3 Bellen met een Phonak-hoortoestel Telefoongesprekken kunnen alleen draadloos naar Phonak-hoortoestellen verzonden worden.
Verbinding maken met uw hoortoestel Houd de handset dicht bij uw hoortoestellen terwijl u de telefoon gebruikt (op max. 25 cm afstand van beide hoortoestellen). Het hoortoestel schakelt dan automatisch over. Afhankelijk van de instellingen van uw hoortoestel, hoort u een geluidje bij het overschakelen. U moet zelf iemand opbellen wil de draadloze verbinding met het hoortoestel werken.
5. Dagelijks gebruik De handset goed vasthouden De microfoonopeningen in de handset vangen uw stem op. U dient de handset dus dicht bij uw mond te houden. max. 25 cm De handset verzendt het gesprek via de ontvanger draadloos en zonder vertraging. Als u het niet prettig vindt om het gesprek tegelijkertijd via uw hoortoestel en de ontvanger van de handset te horen, raden we u aan om het bovenste deel van de handset iets van uw oor af te houden.
5.4 Het volume instellen Met de volumetoetsen +/- aan de zijkant past u het volume tijdens een telefoongesprek aan. Het huidige ingestelde volume verschijnt kort op het display in de vorm staafjes en wordt automatisch opgeslagen. Met het aanpassen van het volume van de handset wordt ook het volume van de draadloze verbinding naar uw hoortoestellen geregeld. De volumeversterkingstoets Als u tijdens een gesprek op de Versterkingstoets aan de zijkant drukt, schakelt de handset over op een tweede volumebereik.
5. Dagelijks gebruik Deze modus werkt niet als u handsfree belt of een headset gebruikt. drukt, Als u nogmaals op de Versterkingstoets schakelt de telefoon over op het normale volumebereik en het pictogram voor het versterken van het volume verdwijnt. Een nieuw telefoongesprek start altijd in de normale volumemodus. Informeer andere mensen die uw telefoon gebruiken over deze instelling, omdat goedhorenden deze functie misschien erg luid vinden. 5.
S Druk op de toets totdat het submenu Beltonen verschijnt en druk vervolgens op . S Druk op de toets totdat het menu Externe oproep verschijnt en druk vervolgens op . U kunt nu uw instellingen kiezen: S Beltoon Kies een beltoon uit de lijst van 1–12, die u duidelijk zonder hoortoestel kunt horen. S Volume Stel het volume van de beltoon in 1–5, zodat dit prettig voor u en uw omgeving is. S Oplopend Kies Aan voor een beltoon die in volume toeneemt tijdens het rinkelen.
5. Dagelijks gebruik U kunt het beltoonvolume eenvoudig instellen in de stand-bymodus met de volumetoetsen + / -. Hiermee verandert niets voor interne oproepen vanaf andere handsets. 5.6 De handset in- / uitschakelen DECT 1 De handset kan altijd ingeschakeld blijven. 09:10 1. August Stand-bymodus totdat het display in de Druk op de Ophangtoets stand-bymodus gaat. De handset gaat na 1 minuut automatisch in de stand-bymodus.
Het opstartlogo van Phonak verschijnt op het display en u hoort de opstartmelodie van Phonak. 5.7 Een nieuw contactpersoon aanmaken De telefoon kent 2 contactlijsten. Eén in het basisstation en de andere op de handset. Handset S Alle contacten die opgeslagen staan onder Contacten Handet, zijn alleen zichtbaar op deze handset. S U kunt maximaal 100 contactpersonen opslaan met elk 3 telefoonnummers. S U kunt de beltoon en het volume afzonderlijk instellen voor elke contactpersoon.
5. Dagelijks gebruik We raden u aan om uw contactpersonen altijd in dezelfde contactenlijst op te slaan. Zo kunt u uw contacten op een later moment eenvoudiger terugvinden. Aanbeveling: Als u maar één handset in combinatie met het basisstation gebruikt, kies dan Contacten handset. Als u meerdere handsets gebruikt in combinatie met het basisstation ( Hoofdstuk 6.10), kies dan Contacten basis. U kunt op een later moment contacten uitwisselen tussen de contactlijsten.
S Gebruik de toets om van veld naar veld te gaan en de gegevens van uw contactpersoon correct in te voeren met de cijfers en letters A–Z / 0–9 Naam, Voornaam, Privénummer, Werknummer, Mobielnummer. Als u de nummers op de handset opslaat, kunt u tevens de Beltoon en het Volume instellen van de beltoon voor deze contactpersoon / (de Standaardinstelling betekent dat de algemene instellingen gebruikt worden ( Hoofdstuk 5.5).
5. Dagelijks gebruik 5.8 Contacten opzoeken Snelkeuze Gebruik de cijfer- / lettertoetsen om rechtstreeks naar de eerste letter te gaan van de naam van uw contactpersoon in de contactenlijst. Druk hiervoor in stand-bymodus op de bijbehorende letter en houd de toets even ingedrukt. Voorbeeld: Druk 2 seconden op de toets 7 (=P, Q, R, S). In het display wordt de contactenlijst voor de letter P weergegeven. Druk meteen nogmaals kort op de toets 7 om naar de letters Q, R of S te gaan.
Als u veel contacten hebt, is het eenvoudiger om rechtstreeks naar een naam te zoeken, bijv. Mike. Hiervoor drukt u eerst op de toets 6 (voor de “M”). Vervolgens verschijnen de letter M en alle namen die beginnen met een “M” bovenaan het display. Druk nu snel 3 keer achter elkaar kort op de 4 (=G, H, I) totdat u “Mi” ziet staan. wanneer u de naam gevonden hebt. Druk S Druk op vervolgens op tot het nummer dat u wilt bellen om het gemarkeerd staat en druk vervolgens op nummer te bellen. 5.
5. Dagelijks gebruik Alle gekoppelde handsets gaan dan op hetzelfde moment rinkelen, zelfs als de beltoon uitgeschakeld is. S Beëindig de oproep voor elke handset afzonderlijk met de Ophangtoets . S Als u nogmaals kort op de toets Pair drukt aan de achterkant van het basisstation, stoppen alle handsets met rinkelen. 5.10 Het gebruik van de lijst met bellers U kunt de laatste 150 binnengekomen, uitgaande of gemiste oproepen zien in het menu Oproepen: Druk kort op de Beltoets oproepen weer te geven.
Als een van de nummers staat opgeslagen in uw contactenlijst, wordt de naam ook weergegeven. S Druk op om te gaan bellen. Als u de beller-ID wilt weergeven, moet de functie nummerherkenning (CLIP) goed werken. Uw netwerkoperator kan u hier meer informatie over verstrekken. U kunt contactpersonen bewerken met de displaytoetsen: S Verwijderen: Hiermee verwijdert u de huidige contactpersoon uit de bellijst (uiteraard wordt deze niet verwijderd uit de contactenlijst).
5. Dagelijks gebruik 5.11 Melding van gebeurtenissen in Inbox Als u een oproep gemist hebt, een bericht op uw voicemail of andere meldingen hebt, verschijnt de menu-optie Inbox in het hoofdmenu en knippert het indicatorlampje. opent u de lijst met meldingen; volg Met de toets dan de instructies op het display. 5.12 Voicemail De voicemail instellen Dit is de voicemail van het netwerk van uw provider. U kunt uw voicemail alleen gebruiken wanneer u die dienst hebt aangevraagd bij uw serviceprovider.
S Vraag uw netwerkoperator om het nummer van uw voicemail en voer dit in in het veld Nummer. S Druk op de displaytoets Opslaan om de instelling op te slaan. Als het nummer dan later wijzigt, kunt u het simpelweg overschrijven. Dagelijks gebruik van de voicemail Als u een bericht hebt, ontvangt u een signaal van uw netwerkoperator met het pictogram en het aantal berichten dat u hebt ontvangen. 2 seconden ingedrukt om het S Houd de toets nummer van uw voicemail te bellen.
5. Dagelijks gebruik De netwerkoperator beheert uw voicemail. Neem rechtstreeks contact op met uw netwerkoperator voor meer informatie over de beschikbare functies voor het beheren van uw voicemail. 5.13 Extra functies tijdens het gebruik van de telefoon Handsfree Als u handsfree wilt bellen, zet dan de luidspreker aan, zodat u het gesprek kunt horen zonder dat u de handset tegen uw oor hoeft Mike 1:21 te houden. Dit betekent dat u beide handen vrij hebt en dat andere mensen kunnen meeluisteren.
De handsfree modus wordt uitgeschakeld als u op de Versterkingstoets drukt. Gebruik van een headset U kunt bellen met een hoofdtelefoon of een headset met een microfoon die aangesloten is op de 3,5 mm stereo-aansluiting van uw handset. Steek de stekker in de zijkant van uw handset. Er verschijnt dan een pictogram van een headset op het display. Als u een headset zonder microfoon gebruikt, wordt de microfoon van de handset gebruikt.
6. Instellingen van handset 6.1 De toetsvergrendeling in- / uitschakelen Met de toetsvergrendeling voorkomt u ongewenst of toevallig gebruik van de handset. Vergrendelen: Druk in de stand-bymodus 2 seconden totdat de melding Ontgrendel op de toets toestel met # op het display wordt weergegeven. Het vergrendelingspictogram op het display geeft aan dat de handset vergrendeld is.
6.2 Beltonen in- / uitschakelen Met slechts een druk op de knop kunt u de telefoon dempen voor alle oproepen (intern en extern) als u niet gestoord wilt worden. DECT 1 09:10 1. August Beltoon uit: Druk in de stand-bymodus 2 seconden op de tot dat de melding Beltoon uit op het display toets wordt weergegeven. Beltoon aan: Druk in de stand-bymodus 2 seconden tot dat de melding Beltoon aan op het op de toets display wordt weergegeven.
6. Instellingen van handset 6.3 Overige functies van de contactenlijst De contactenlijst voor snelkeuze instellen Via Instellingen Contacten Snelkeuze met kunt u kiezen naar welke contactenlijst (handset, basisstation of intern) u wilt gaan voor Snelkeuze ( Hoofdstuk 5.8). De sorteervolgorde van contactpersonen instellen Via Instellingen Contacten Sorteervolgorde kunt u kiezen of u contacten wilt rangschikken op Naam, Voornaam of Voornaam, naam.
Contacten bewerken U kunt te allen tijde opgeslagen contacten bewerken, verwijderen, deze kopiëren van de handset naar het basisstation of andersom. Zoek hiervoor de contactpersoon op in de contactenlijst en kies welke actie u wilt uitvoeren: S Aanpassen om de velden van deze contactpersoon te wijzigen of om een nieuw nummer toe te voegen. S Opties. Verwijderen om de contactpersoon te verwijderen. S Opties. Kopiëren om de contactpersoon van de handset naar het basisstation te kopiëren of andersom. S Opties.
6. Instellingen van handset 6.4 Overige instellingen van handset Het display aanpassen U kunt het display aanpassen via Instellingen Weergave: S Kies de gewenste achtergrondkleur via Achtergrond Wit of Grijs. S Verlichting in en niet op basis: Met deze functie kunt u instellen of het display na een minuut donker wordt of zachtjes licht blijft geven. U kunt dit afzonderlijk instellen wanneer de handset zich in of uit het basisstation bevindt.
De functietoets instellen U kunt de functietoets een specifieke functie toekennen via Instellingen Functietoets met de toetsen / . Hiermee wordt een van de volgende functies dan direct geopend: S Snelkeuze: Sla een belangrijk telefoonnummer hier op. U kunt dit nummer dan rechtstreeks bellen met slechts een druk op de toets. S Intern: Als er meerdere handsets zijn gekoppeld aan het basisstation, kunt u deze rechtstreeks bellen.
6. Instellingen van handset Waarschuwingstonen in- en uitschakelen Net als bij de verschillende beltonen beschikt uw handset ook over waarschuwingstonen voor verschillende gebeurtenissen. Via Audio-instell. indicatortonen kunt u deze in- en uitschakelen: S Met de toets kiest u het veld en u zet de waarschuwingstonen Aan of Uit met de toetsen / . S Druk op de displaytoets Opslaan om de instelling op te slaan. Trilstand instellen De handset trilt wanneer er verschillende dingen gebeuren.
6.5 Wekker U kunt 4 verschillende alarmtijden instellen op uw handset. Een van de 4 alarmen programmeren S Selecteer Wekker in het hoofdmenu en druk vervolgens op . S Kies een van de 4 alarmen met de toets en druk vervolgens op . S Met de toetsen / kunt u de gewenste functies voor de velden instellen: Modus: S Eenmalig: Het alarm gaat één keer af wanneer de ingestelde tijd bereikt is. S Terugkerend: Het alarm gaat iedere keer af dat de ingestelde tijd bereikt is.
6. Instellingen van handset S Tijd: Met de cijfertoetsen kunt u de alarmtijd instellen in het formaat uu:mm. Wijzig uw invoer met / . S Naam: Deze naam verschijnt later in de alarmlijst en wordt weergegeven wanneer het alarm afgaat. Voeg een nieuwe naam toe met de letters op de toetsen. Druk op de displaytoets Verwijderen als u een foutieve invoer wilt corrigeren. Als u letters wilt toevoegen, gebruik dan de toetsen / en voor een spatie gebruikt u de toets 0.
Alarmpictogram op het display In de slaapstand en als er minimaal één alarm geactiveerd is, verschijnt het pictogram. Het alarmpictogram in het hoofdmenu toont hoeveel alarmen er actief zijn. In de lijst met alarmen worden actieve alarmen gecontroleerd. Als u een alarm selecteert met de toets , wordt ook de alarmtijd weergegeven. Mike Info 09:10 Mike Test Alarmen uitschakelen S Selecteer de wekker die u wilt uitschakelen via Wekker Alarm [1–4] Modus en zet de functie Uit met de toetsen / .
6. Instellingen van handset 6.6 De riemclip bevestigen Voor het bevestigen van de riemclip aan de handset hebt u een schroevendraaier met een Philips-kop nodig om de bevestigingsschroeven vast te kunnen draaien. 1. 2. 3. 60 4.
6.7 Indicator voor sterkte van ontvangstsignaal Het antennepictogram toont de sterke van het ontvangstsignaal tussen het basisstation en de handset. De sterkte hangt af van de afstand en eventuele meubels of muren tussen deze twee elementen. Over het algemeen bedraagt de maximale afstand tot het basisstation in huis 50 meter en in de buitenlucht 300 meter.
6. Instellingen van handset 6.8 Ecomodus De ecomodus kan alleen in Europa geactiveerd worden. Het menu Ecomodus is alleen beschikbaar wanneer de handset verbonden is met het basisstation. In de Ecomodus wordt de radioactieve straling tussen het basisstation en de handset uitgeschakeld wanneer er niet gebeld wordt. Ecomodus in- / uitschakelen S Druk op de toets totdat het menu Instellingen verschijnt en druk vervolgens op . S Druk op de toets totdat het menu ECO mode verschijnt en druk vervolgens op .
De signaalsterkte wordt niet weergegeven als de handset in de ecomodus staat. Controleer de verbinding met het basisstation door 2 seconden op de Beltoets te drukken. Als het basisstation zich binnen het bereik bevindt, hoort u de kiestoon. Als de ecomodus ingeschakeld is, moet u ongeveer 2 seconden wachten voordat u kunt bellen. Het batterijverbruik in de stand-bymodus is ongeveer 50% groter dan het batterijverbruik in de ecomodus.
6. Instellingen van handset 6.10 Meerdere handsets voor één basisstation Er kunnen maximaal 6 Phonak DECT CP1-handsets gekoppeld worden aan het basisstation. De handset en het basisstation die in één pakket geleverd worden, hebben hetzelfde serienummer en zijn al aan elkaar gekoppeld. Dit hoeft u dus niet nog een keer te doen. Een andere handset koppelen S Selecteer op de handset Instellingen Aan- afmelden Aanmelden om het aanmeldingsproces te starten.
*GAP (Generic Access Protocol) is een technologie die garandeert dat draadloze handsets en een basisstation compatibel zijn met elkaar. U dient meer dan één draadloze telefoon te koppelen aan het basisstation voor de volgende functies! De naam van de handset instellen Zodra er meer dan één handset aan hetzelfde basisstation is gekoppeld, wordt de interne naam van de handset, bijv. DECT 1, weergegeven in stand-bymodus. S U kunt deze namen wijzigen via Instellingen Handset Deze handset.
6. Instellingen van handset Iemand in de wacht zetten tijdens het bellen Tijdens een gesprek kunt u met de displaytoets Opties Interne oproep een andere handset bellen (bijv. “DECT 5”) die aangesloten is op hetzelfde basisstation. Als iemand de interne oproep beantwoordt op handset “DECT 5”, wordt de externe beller “Mike” in de wacht gezet; hij kan het gesprek niet horen. Wisselgesprek Met de displaytoets Opties Wisselgesprek kunt u net zo vaak als u wilt wisselen tussen “Mike” en “DECT 5”.
Een gesprek met meerdere deelnemers beëindigen. om het actieve gesprek te Druk op de Ophangtoets beëindigen. 6.11 Een bestaand basisstation gebruiken Als u al beschikt over een ander met GAP compatibel DECT-basisstation, kunt u de Phonak DECT CP1-handset hieraan koppelen. Hiervoor dient u de koppelprocedure te volgen die beschreven staat in hoofdstuk 6.10, maar houd de koppelknop op uw bestaande basisstation wel ingedrukt.
6. Instellingen van handset 6.12 De batterij vervangen Als de batterij aanzienlijk minder goed werkt na verloop van tijd, dient u de batterij te vervangen. Om ervoor te zorgen dat uw telefoon goed werkt, is het erg belangrijk dat u alleen een originele batterij gebruikt: (Li-Ion 3,7 V, type: CE-MB206-5C-01, 1100 mAh). Open het batterijklepje zoals beschreven staat in hoofdstuk 4.3 om de batterij te vervangen.
7. PIN-codes en instellingen resetten 7.1 PIN-codes wijzigen Alle telefoonsystemen zijn in de fabriek geprogrammeerd met de PIN-code “0000”. U kunt deze later zelf veranderen, zodat ze beter beveiligd zijn: S Ga naar Instellingen Beveiliging Basis PIN en voer om te de huidige PIN-code “0000” in en druk op bevestigen. S U kunt vervolgens uw eigen PIN-code invoeren; bevestig met . S Ga naar Instellingen Beveiliging Handset PIN, voer de correcte code in voor de handset en druk op om te bevestigen.
7. PIN-codes en instellingen resetten S Voer de oorspronkelijk PIN-code “0000” in of de PIN-code die u zelf ingesteld hebt. 7.3 De PIN-code van het systeem resetten Als u de PIN-code van het systeem vergeten bent, dient u het hele toestel te resetten. S Houd de knop Pair aan de onderkant van het basisstation ingedrukt en steek tegelijkertijd de stroomkabel opnieuw in het basisstation. S Houd de knop Pair minimaal 5 seconden ingedrukt.
8. Problemen met DECT CP1 oplossen Meest waarschijnlijke oorzaak Het display geeft nog steeds S Batterij niet geplaatst S Batterij is helemaal leeg Oplossing geen licht. S Plaats batterij S Plaats de handset in de oplader S Handset is niet ingeschakeld S Zet de handset aan 4.3 4.4 Het display is slechts zwak verlicht S Laad de handset op S Batterij is bijna leeg S Pas het display aan S Displayverlichting is uitgeschakeld 4.4 6.
8. Problemen met DECT CP1 oplossen Meest waarschijnlijke oorzaak Geluid wordt niet verzonden S Hoortoestel staat niet aan S Te ver van handset Oplossing naar hoortoestellen S Hoortoestel aanzetten S Breng de handset dichter bij het hoortoestel Het volume is te luid S Versterkingsmodus staat aan S Beltonen zijn te luid S Druk nogmaals op de Versterkingstoets S Stel het volume in 5.4 Geen geluid uit handset S Headset aangesloten S Volume te zacht S Koppel de headset los S Verhoog het volume 5.4 6.
Meest waarschijnlijke oorzaak Oplossing Nummer van beller wordt niet getoond S Vraag uw netwerkoperator 6.12 S Dienst wordt niet of dezeCLIP ondersteunt ondersteund door netwerkoperator Ik kan de voicemail niet vinden S Raadpleeg provider om S Voicemail is niet voicemail te activeren geactiveerd S Programmeer het nummer S Het nummer van de voicemail is niet geprogrammeerd 5.12 5.12 U kunt andere vragen en antwoorden (FAQ’s) vinden op onze website www.phonak.com/dect.
9. Belangrijke veiligheidsinformatie Bescherm de apparaataansluitingen, stekkers, de oplaadpoort en de voedingsadapter tegen vuil. Dompel de apparaten nooit onder in water! Bescherm deze tegen extreme vochtigheid. Gebruik deze apparaten nooit in de douche, in bad of het zwembad, aangezien het apparaat gevoelige, elektronische onderdelen bevat. Bescherm de apparaten tegen hitte (laat deze nooit dicht bij het raam liggen). Gebruik nooit een magnetron of ander verwarmingsmaterieel om de apparaten te drogen.
Speciale medische en tandheelkundige onderzoeken waarbij blootstelling aan straling noodzakelijk is, kunnen de juiste werking van uw apparaat beïnvloeden. Verwijder het voorafgaand aan het onderzoek en houd het buiten de onderzoeksruimte: S Medisch of tandheelkundig onderzoek met röntgenstraling (inclusief CT-scan). S Medisch onderzoek met MRI / NMRI-scans waarbij magnetische velden worden gegenereerd.
10. Service en garantievoorwaarden 10.1 Plaatselijke garantie Informeer bij de audicien bij wie u uw Phonak DECT CP1 hebt aangeschaft, naar de voorwaarden van de plaatselijke garantie. 10.2 Wereldwijde garantie Phonak biedt u vanaf de verkoopdatum een beperte, wereldwijde garantie van een jaar. Deze beperkte garantie geldt voor fabrieks- en materiaalfouten. De garantie is alleen geldig op vertoning van een aankoopbewijs.
10.3 Garantiebeperking Er bestaat geen recht op garantie bij onjuiste behandeling of onderhoud, chemische invloeden, binnengedrongen vocht of overbelasting. Bij schade die door derden of niet-geautoriseerde servicewerkplaatsen is veroorzaakt, vervalt de garantie. Deze garantie omvat geen servicewerkzaamheden die worden verricht door een audicien in zijn werkplaats.
11. Conformiteitsverklaring Europa: Conformiteitsverklaring Phonak AG verklaart hierbij dat dit Phonak-apparaat voldoet aan de vereisten uit de richtlijn voor radio en telecommunicatieapparatuur 1999/5/EG. De volledige tekst van de Conformiteitsverklaring is verkrijgbaar bij de fabrikant of de plaatselijke vertegenwoordiger van Phonak. Kijk voor de adressen op http://www.phonak.com (vestigingen wereldwijd). VS en Canada: 1.
een telefoonsnoer en een modulaire stekker die hieraan voldoen geleverd. Het apparaat is zo ontworpen dat het aangesloten kan worden op een compatibele, modulaire aansluiting die ook aan de vereisten voldoet. Zie de installatie-instructies voor nadere informatie. 3. Als deze Phonak DECT CP1 schade toebrengt aan het telefoonnetwerk, informeert het telecommunicatiebedrijf u van tevoren dat de dienst mogelijk tijdelijk onderbroken moet worden.
11. Conformiteitsinformatie 5. Als u problemen hebt met deze Phonak DECT CP1, reparaties wilt laten uitvoeren of informatie wilt over de garantie, kan service worden verleend via ons kantoor: Phonak Inc. 4520 Weaver Parkway Warrenville, IL 60555 Tel: 800-777-7333 Fax: 630-393-7400 Als de apparatuur schade toebrengt aan het telefoonnetwerk, kan het telecombedrijf u vragen om de apparatuur niet aan te sluiten tot het probleem is verholpen. 6.
8. Als uw huis uitgerust is met een speciaal bedrade alarminstallatie die aangesloten is op de telefoonlijn, dient u te controleren of de alarminstallatie niet uitgeschakeld wordt wanneer dit 1,9 GHz DECT-product voor PSTN wordt geïnstalleerd. Als u wilt weten waardoor de alarminstallatie uitgeschakeld kan worden, raadpleeg dan uw netwerkoperator of een gecertificeerd installateur. 9.
11. Conformiteitsinformatie 10. Het REN-nummer wordt gebruikt om het aantal apparaten vast te stellen dat aangesloten kan worden op een telefoonlijn. Te veel REN-nummers op een telefoonlijn kan ertoe leiden dat de apparaten niet rinkelen bij een binnenkomende oproep. In de meeste, maar niet in alle regio’s, is het maximale aantal RENnummers vijf (5.0).
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels en aan RSS-210 van Industry Canada. De werking moet voldoen aan de volgende twee voorwaarden: 1) dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken. 2) dit apparaat dient ontvangen interferentie te accepteren, ook interferentie die ongewenst functioneren kan veroorzaken.
11. Conformiteitsinformatie Opmerking: Dit apparaat is getest en voldoet aan de beperkingen voor een Klasse B digitaal apparaat, overeenkomstig Deel 15 van de FCC-regels en ICES-003 van Industry Canada. Deze beperkingen zijn bedoeld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in een installatie in een woonomgeving. Dit toestel genereert en gebruikt radiofrequente energie en kan dit tevens uitzenden.
Informatie met betrekking tot de Specifieke Absorptie Ratio (SAR) SAR-tests worden uitgevoerd met standaard bedieningsposities die door de FCC aanvaard zijn. De telefoon zendt dan op het hoogste gecertificeerde vermogensniveau uit op alle geteste frequentiebanden. Hoewel de SAR wordt vastgesteld op het hoogste gecertificeerde vermogensniveau, kan het daadwerkelijke SAR-niveau van de telefoon in werking fors onder de maximale waarde liggen.
11. Conformiteitsinformatie Als bovenstaande beperkingen niet worden nageleefd, geldt dit als overtreding van de richtlijnen met betrekking tot blootstelling aan straling. De privacy van de gesprekken wordt mogelijk niet gewaarborgd bij gebruik van deze telefoon! Waarschuwing van IC CS03: Dit product voldoet aan de geldende technische specificaties van Industry Canada. RSS (Categorie I Apparatuur): Dit apparaat voldoet aan de RSS-norm(en) van Industry Canada voor licentievrije apparaten.
Krachtens de regelgeving van Industry Canada mag deze radiozender alleen werken met een antenne van een type en met een maximale (of minder) versterking die goedgekeurd is voor de zender door Industry Canada. Om potentiële radio-interferentie te verminderen voor andere gebruikers, moet het type antenne en de versterkingsfactor zo gekozen worden, dat de EIRP niet hoger is dan noodzakelijk voor goede communicatie.
12. Informatie en verklaring van pictogrammen Het CE-symbool is een bevestiging van Phonak AG dat dit Phonakproduct voldoet aan de eisen van R&TTE-richtlijn 1999/5/EG voor eindapparatuur voor radio- en telecommunicatie. Dit symbool geeft aan dat het belangrijk is dat de lezer de relevante informatie in deze gebruiksaanwijzing leest en toepast. Dit symbool geeft aan dat het belangrijk is dat de lezer aandacht besteedt aan de relevante waarschuwingsberichten in deze gebruiksaanwijzing.
Belangrijke informatie voor de bediening en veiligheid van het product. Bedieningsomstandigheden Dit apparaat is, wanneer het wordt gebruikt waarvoor het bedoeld is, ontworpen voor een probleemloze werking zonder beperkingen, tenzij anders aangegeven in deze gebruiksaanwijzingen. Transport- en opbergomstandigheden Temperatuur: –20° tot +60° Celsius (–4° tot +140° Fahrenheit). Vochtigheid bij transport: tot 90% (nietcondenserend). Vochtigheid bij opslag: 0% tot 70%, wanneer niet gebruikt.
12. Informatie en verklaring van pictogrammen Het symbool met de doorstreepte vuilnisbak wijst u erop dat dit apparaat niet weggegooid mag worden als normaal huisvuil. Breng oude of ongebruikte apparaten weg naar stortplaatsen voor elektronisch afval of overhandig het apparaat aan uw audicien voor verwijdering. Een verantwoorde verwijdering beschermt het milieu en de gezondheid.
EU-vertegenwoordiger: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Duitsland www.phonak.com 029-0278-07/V1.