6,8” TFT/LCD 2 DIN NAVIGATION DVD RECEIVER ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL NOTICE DE MONTAGE ET D’EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNGEN MANUAL DE INSTRUCCIONES VM 034
Precauzioni • Warnings • Précautions • Vorsicht • Precauciones • Per l’installazione rivolgersi al personale tecnico qualificato. • Usare solo con impianto elettrico a 12V DC con negativo a massa. • Scollegare il terminale negativo della batteria del veicolo quando si effettuano le connessioni dell’apparecchio. • Quando si sostituisce il fusibile, utilizzarne uno con lo stesso valore di amperaggio.
CONNESSIONI • CONNECTIONS IT/GB GPS FUSE 1 VERDE / GREEN MARRONE / BROWN 2 S W COMMANDS TEL MUTE TEL MUTE CAMERA IN MIC INGRESSO RETROCAMERA / REAR CAMERA INPUT INGRESSO MICROFONO BLUETOOTH / MICROPHONE BLUETOOTH INPUT TMC DAB BUS INGRESSO RICEVITORE DIGITALE COD.
FUNZIONI • FUNCTIONS IT/GB 10 1 2 3 9 MAP 4 5 6 7 8 1. 2. 3. 4. CD-ejection Main Menu Navigation Knob for Switch-On / Volume To switch-off, keep pressed for 2 seconds. To exclude Audio, press briefly. 5. Reset-key 6. Micro SD Card Slot Multimedia 7. Front Micro USB port 8. A/V AUX-IN 1 9. Micro SD Card Slot Navigation 10. Disc slot 1. 2. 3. 4. Espulsione disco Menù principale Navigazione Manopola accensione / volume. Per spegnere tenere premuto per 2 secondi.
FUNZIONI TELECOMANDO • REMOTE-CONTROL FUNCTIONS EJECT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. SRC EJECT MENU TITLE ZOOM BAND EQ DIM Source change Eject Disc DVD-Menu DVD-Title Zoom for DVD-mode Radio-Band Equalizer Dimmer Fast Forward/Backward Start/Answer Call OK Confirmation Move cursor within Menus Stop playback Number-Keys MODE Enter into the Main-Menu POWER ON / OFF ANGLE DVD-View-Angle SUBTITLE DVD-Subtitles 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19.
MENÙ • MENU IT/GB All’accensione dell’autoradio compare il MENU radio. Premere per entrare nel Menu principale. Con le icone sullo schermo si seleziona la sorgente o la funzione desiderata. Passa al Menù precedente Go to previous Menu Passa al Menù successivo 12:05 Data e orario Equalizzatore Cambia sfondo When you switch-on the car-radio, the Radio Menu will appear. Press to Main Menu. With the icons on the screen, you can choose the Source and the requested Functions.
IMPOSTAZIONI DI SISTEMA • SYSTEM SETUP IT/GB Premere l’icona Setup sul pannello del menù principale per modificare i seguenti settaggi: Generali, Video, Suono, Data E Ora, Volume Sorgenti, Disco, Reset Press Setup-icon on the Main-Menu-interface, to change following Settings: General, Video, Audio, Date and Time, Source-Volume, Disc, Reset REGOLAZIONE DATA E ORA • Posizionarsi sulla voce da modificare ed effettuare le modifiche.
IMPOSTAZIONI DI SISTEMA • SYSTEM SETUP IT/GB CD-SETTINGS • SET PASSWORD Set and activate Video-watchingrestrictions. Factory-Password 0000. • RATING LEVEL Select Video-watching-restrictions • DVD AUDIO Select DVD-Audio-Language. • DVD SUBTITLE Select DVD-Subtitle-Language. • DVD MENU Select DVD-Menus-Language. • ASPECT RATIO Select Video-Format 4:3PS - 4:3LB 16:9.
RADIO IT/GB FUNZIONI RADIO Torna al menù principale. LOCAL/DISTANCE Tipo di frequenza. STEREO/MONO Tipo diffusione audio. FM/AM Banda. •••• Passa ad altre funzioni. Ricerca automatica e manuale stazioni Indietro. Scansione stazioni. Ricerca automatica e manuale stazioni Avanti. Cambia banda radio AM/FM. 12:35 Orologio. P6 Stazione radio attuale. 103.60 Attuale frequenza radio. AF Ricerca stazione alternativa. TA Annunci informazioni sul traffico. FUNZIONI RADIO / RADIO FUNCTIONS RDS Opzioni / Options.
EQUALIZZATORE • EQUALIZER EQUALIZZATORE Premere l’icona per modificare le impostazioni di fabbrica. Tramite le rispettive icone e possibile selezionare 7 diverse equalizzazioni Custom1 - Custom2 - Flat Powerful - S.Bass - Natural Vocal RESET: Ritorna alle impostazioni di fabbrica EQUALIZER Press icon to modify Factory-Settings. By selecting the related icon, you can choose 7 different equalizer-modes: Custom1 - Custom2 – Flat - Powerful - S.Bass - Natural - Vocal RESET: re-establish Factory-Settings.
RIPRODUZIONE • PLAYBACK DVD-CD-USB-SD CARD FUNZIONI DVD Premendo il touch screen con DVD in riproduzione appare il menu funzioni. Avviare la riproduzione confermando con il tasto OK del telecomando o premendo sullo schermo nel punto indicato dal DVD. EQ Equalizzatore Traccia/capitolo precedente o successivo. Avvia o mette in pausa la riproduzione. •••• Passa al menù esteso. Seleziona traccia o capitolo da riprodurre. Torna al menù principale.
RIPRODUZIONE • PLAYBACK DVD-CD-USB-SD CARD IT/GB FUNZIONI USB/SDCARD RIPRODUZIONE MUSICA All’inserimento del supporto USB/SD verrà visualiz- •••• Estende il menù zato il contenuto sullo schermo. LIST Torna all’elenco file. Se sono presenti brani musicali la riproduzione Avvia/Interrompe la riproduzione. partirà automaticamente. Traccia successsiva/precedente. Selezionare il tipo di file da riprodurre tramite l’icona EQ Equalizzatore. relativa.
RIPRODUZIONE • PLAYBACK DVD-CD-USB-SD CARD RIPRODUZIONE IMMAGINI Selezionare il file desiderato per visualizzare l’immagine. Per far comparire il menù premere la parte inferiore dello schermo. Visualizza Menù esteso. Immagine precedente o successiva. Avvia o mette in pausa la riproduzione. Stop alla riproduzione. Seleziona immagine da riprodurre. Equalizzatore. PICTURE-PLAYBACK Select the requested file to visualize related Picture. To get the Menu on the screen, touch the bottom border of the screen.
IMPOSTAZIONI BLUETOOTH • BLUETOOTH-SETTINGS ACCOPPIAMENTO TELEFONO E’ possibile accoppiare fino a 5 telefoni. Ricerca dal telefono: • Attivare la funzione bluetooth sul telefono e ricercare nuovi dispositivi. • Selezionare VM034 nella lista dispositivi, inserire la password 0000 quando richiesta. Ad accoppiamento avvenuto comparirà il nome del telefono. Attivare nelle impostazioni bluetooth del telefono la connessione automatica del dispositivo VM034.
FUNZIONI BLUETOOTH • BLUETOOTH-FUNCTIONS IT/GB EFFETTUARE UNA CHIAMATA • Selezionare Bluetooth dal menù principale. • Premere una delle icone presenti sullo schermo per chiamare da uno degli elenchi. Chiamate PERSE-RICEVUTE-EFFETTUATE-RUBRICA che deve essere stata sincronizzata in precedenza. chiamata dal tastierino numerico. Premere l’icona per inviare la chiamata o digitare il numero da chiamare direttamente sul tastierino.
NAVIGAZIONE/NAVIGATION - AV IN - RETROCAMERA/REAR CAMERA NAVIGAZIONE Codice mappe: EUROPA NV987 - EUROPA TRUCK NV957 - ITALIA NV977 Il VM034 è compatibile con la navigazione iGo 8 e iGo Primo. Inserire la SD card nello slot GPS. Avviare il programma di navigazione tramite l’icona (Navigation) presente nel menù principale. Seguire il manuale d’uso della navigazione iGo incluso nella sd card. RETROCAMERA Collegare una retrocamera all’ingresso CAMERA.
PROGRAMMAZIONE COMANDI AL VOLANTE SULL’AUTORADIO PROGRAMMING STEERING-WHEEL COMMANDS ON THE CAR-RADIO Premere l’icona prima di iniziare la programmazione. Selezionare l’icona relativa al comando da apprendere sul volante (esempio ---- volume +) Premere il tasto sul volante corrispondente al comando selezionato (volume +), ripetere questa sequenza fino al completamento dei comandi presenti sul volante. Al termine della programmazione premere per memorizzare. Press to start programming.
CONNEXIONS • ANSCHLÜSSE FR/D GPS FUSE 1 VERT / GRÜN MARRON / BRAUN 2 S W COMMANDS TEL MUTE TEL MUTE CAMERA IN MIC BRANCHEMENTS POUR CAMÉRA DE RECUL / ANSCHLÜSSE FÜR DIE RÜCKFAHR-KAMERA ENTRÉE / EINGANG MIC. BLUETOOTH TMC DAB BUS ENTRÉE RÉCEPTEUR NUMÉRIQUE COD.
FONCTIONS • FUNKTIONEN FR/D 10 1 2 3 9 MAP 4 5 6 7 8 1. 2. 3. 4. Expulsion disque Menu principal Navigation Bouton allumage - Volume. Pour éteindre, Appuyer pendant 2 secondes. Pour mettre le volume à zéro, appuyer brièvement. 5. Touche Reset 6. Slot micro Carte SD multimédia 7. Porte USB avant 8. A/V AUX-IN 1 9. Slot Carte SD pour navigation 10. Fente insertion disque ENTRÉE ANTÉRIEURE A / V EINGANG FRONT A/V 1. 2. 3. 4.
FONCTIONS TELECOMMANDE• FERNBEDIENUNGS-FUNKTIONEN EJECT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. SRC EJECT MENU TITLE ZOOM BAND EQ DIM Wahl der Quelle CD-Auswurf DVD-MENÜ DVD-Titel Zoom im DVD-Modus Radio-Frequenzband Equalizer Dimmer Schnell Vorwärts / Rückwärts Anruf starten/empfangen OK Bestätigung Läufer im Menü verwenden Wiedergabe Unterbrechen Nummerntasten MODE Haupt-Menü betreten POWER Ein / Ausschalten ANGLE DVD-Winkel SUBTITLE DVD-Untertite 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
MENÙ • MENÜ FR/D À l’allumage de l’autoradio, le MENU principal apparaît. Appuyez sur pour accéder au menu principal. Avec les icônes sur l’écran on sélectionne la source ou la fonction désirée. Retourne au Menu précédent Zurück zum vorhergehenden Menü Va au Menu suivant 12:05 Date et horaire Egaliseur Changez le fond Beim Einschalten des Geräts erscheint das HauptMENÜ. Drücken Sie, um das Hauptmenü aufzurufen. Mit den Ikonen auf dem Bildschirm wählt man die gewünschte Quelle und Funktionen.
REGLAGES DE SYSTEME • SYSTEM-EINSTELLUNGEN FR/D Appuyer l’icône Setup sur le panneau du menu principal pour modifier les réglages suivants: Généraux, Vidéo, Son, Date Et Heure, Volume Sources.Dvd. Auf dem Hauptmenü, die Ikone Setup wählen, um folgende Einstellungen zu ändern: Allgemein, Video, Klang, Datum und Uhrzeit, Quellen-Lautstärke, DVD. REGLAGE DATE ET HEURE • Se placer sur le paramètre à modifier et faire les changements.
REGLAGES DE SYSTEME • SYSTEM-EINSTELLUNGEN FR/D CD-EINSTELLUNGEN • SET PASSWORD Video-Jugendschutz einstellen und aktivieren. Fabrik-Passwort 0000. • RATING LEVEL Judendschutz-Stufe wählen • DVD AUDIO DVD-Audio-Sprache wählen. • DVD SUBTITLE DVD-Untertitel-Sprache wählen. • DVD MENU DVD-Menü-Sprache wählen. • ASPECT RATIO Video-Format wählen 4:3PS 4:3LB - 16:9.
RADIO FR/D FONCTIONS RADIO Retourne au menu principal. LOCAL/DISTANCE Type de fréquence. STEREO/MONO Type diffusion audio. FM/AM Bande. •••• Passe à d’autres fonctions. Recherche automatique stations/ Revient. Recherche manuelle stations. Recherche automatique stations / Avance. Change bande radio AM/FM. 12:35 Horloge. P6 Station radio actuelle. 103.60 Fréquence radio actuelle. AF Recherche station alternative. TA Annonces informations sur la circulation. RADIO-FUNKTIONEN Zurück zum Hauptmenü.
EGALISEUR • EQUALIZER EGALISEUR Appuyer l’icône pour modifier les réglages d’origine. Moyennant les icones correspondantes, on peut sélectionner 7 égaliseurs différents: Custom1 - Custom2 - Flat Powerful - S.Bass - Natural Vocal RESET: Restaure les réglages d’origine FR/D FADER - EQUILIBRAGE - SUB WOOFER • Appuyer pour accéder aux réglages. Utiliser les flèches que vous trouvez sur l’écran pour les réglages du FADER, de l’ÉQUILIBRAGE et du SUB W.
REPRODUCTION • WIEDERGABE DVD-CD-USB-SD CARD FONCTIONS DVD En appuyant l’écran tactile pendant la reproduction d’un DVD, le menu fonctions apparait. Lancer la reproduction et valider avec la touche OK de la télécommande ou appuyer sur l’écran, au point indiqué par le DVD. EQ Egaliseur Trace/chapitre précédent ou suivant. Commence ou met en pause la reproduction. •••• Passe au menu élargi. Sélectionne trace ou chapitre à reproduire. Retourne au menu principal.
REPRODUCTION • WIEDERGABE FONCTIONS USB/SD CARD Lorsqu’un support USB/SD est inséré, le contenu est visible sur l’écran. Si le support contient des chansons, la reproduction est automatique. Sélectionner le type de fichier à reproduire à travers l’icône correspondante. MUSIQUE VIDEO IMAGES TOUS LES FICHIERS USB/SD-FUNKTIONEN Bei Eingeben einer USB-SD, wird der jeweilige Inhalt auf dem Bildschirm ausgewiesen. Liegen Musikstücke vor, dann startet die Wiedergabe ganz automatisch.
RIPRODUZIONE • PLAYBACK DVD-CD-USB-SD CARD REPRODUCTION DES IMAGES Sélectionner le fichier désiré pour visualiser l’image. Pour faire apparaître le menu, appuyer la partie inférieure de l’écran. Pour passer au second menu. / Pour image précédent ou successif. Pour lancer ou interrompre la reproduction. Stop a la reproduction. Pour insérer le numéro de la trace à reproduire. Egaliseur. REPRODUCTION DES IMAGES Pour retourner au premier menu. Pour agrandir l’image (Zoom). Revenir à la liste des fichiers.
REGLAGES BLUETOOTH • BLUETOOTH-EINSTELLUNGEN PARAMETRAGE TELEPHONE Il est possible paramétrer jusqu’à 5 téléphones. Recherche à partir du téléphone: • Activer la fonction bluetooth sur le téléphone et rechercher les nouveaux dispositifs. • Sélectionner VM034 dans la liste des dispositifs, Insérer le mot de passe 0000 quand demandé. Lorsque le paramétrage est fait, le nom du téléphone apparaît. Activer dans les réglages bluetooth du téléphone la connexion automatique du dispositif VM034.
REGLAGES BLUETOOTH • BLUETOOTH-EINSTELLUNGEN FR/D REPRODUCTION MUSIQUE BLUETOOTH Si le téléphone branché supporte le profil AD2P, c’est possible écouter les morceaux. Si le dispositif supporte AVRCP, les morceaux pourront être contrôlés directement à partir de l’écran tactile. / Chanson précédente / suivante. Lance / interrompe la reproduction. EQ Equalizer EFFECTUER UN APPEL • Sélectionner Bluetooth à partir du menu principal.
NAVIGATION - AV IN - CAMERA DE RECULRÜCKFAHR-KAMERA NAVIGATION Code mappe: EUROPE NV987 - EUROPE TRUCK NV957 Le VM034 est compatible avec la navigation iGo 8 et iGo Primo. Insérer la Carte SD dans la slot GPS. Lancer le programme de navigation moyennant l’icône (Navigation) présente dans le menu principal. Suivre la notice d’utilisation de la navigation iGo incluse dans la Carte SD.
PROGRAMMATION COMMANDES AU VOLANT SUR L’AUTORADIO PROGRAMMIERUNG DER LENKRAD-STEUERUNGEN AUF DEM AUTORADIO Appuyer l’icone avant de commencer la programmation. Sélectionner l’icône correspondante à la commande à mémoriser sur le volant (Exp. …. Volume+) Appuyer sur le volant la touche correspondante à la commande sélectionnée (volume+), répéter cette séquence jusqu’à la mémorisation de toutes les commandes présentes sur le volant.
CONEXIONES E GPS FUSE 1 2 VERDE S W COMMANDS MARRÓN TEL MUTE TEL MUTE CAMERA IN MIC SALIDA RETROCAMARA SALIDA MICROFONO BLUETOOTH TMC DAB BUS INGRESSO RICEVITORE DIGITALE COD.
FUNCIÓNES E 10 1 2 3 9 MAP 4 5 6 7 8 1. 2. 3. 4. Expulsión disco Menú principal Navegación Mando de encendido / volumen. Para apagar tener presionado durante 2 segundos. Para silenciar el audio presionar brevemente. 5. Tecla reset. 6. Ranura micro SD Card multimedia 7. Puerto micro USB anterior 8. A/V AUX-IN 1 9. Ranura Micro SD para cartografía de navegación. 10. Ranura disco.
FUNCIÓNES MANDO A DISTANCIA EJECT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23.
MENÙ E Despues de encender el autoradio aparece el menú.Presionar el icono para acceder al menú principal. Mediante los iconos que aparecen en pantalla seleccionar la fuente o la función deseada..
AJUSTES DEL SISTEMA E Presionar el icono Setup en la pantalla del menú principal para modificar los siguientes ajustes: Generales, Video, Sonido, Fecha Y Horario, Volumen Fuentes, Dvd, Reset. CONFIGURACION FECHA Y HORA CONFIGURACIÓN GENERAL • Posicionarse y efectuar los ajustes.
AJUSTES DEL SISTEMA E CONFIGURACIÓN VIDEO VOLUMEN FUENTES • BACKVIEW MIRROR Activa/Desactiva la visión a • Es posible ajustar el volumen de cada espejo de la entrada de la retro-cámara. fuente para evitar molestas subidas de • BRIGHTNESS SETUP Ajusta el brillo de la pantal- intensidad de volumen entre una fuente y otra la. • PARKING Activa/Desactiva la visión en movimiento del video.
RADIO FUNCIÓNES RADIO Vuelve al menú principal. LOCAL/DISTANCE Tipo de frecuencia. STEREO/MONO Tipo de difusión audio. FM/AM Banda. •••• Pasa a las demás funciones. Búsqueda automática emisoras / Atrás. Búsqueda manual emisoras. Búsqueda automática emisoras / Adelante. Cambia banda radio AM/FM. 12:35 Reloj. P6 Emisora radio actual. 103.60 Frecuencia radio actual. AF Búsqueda emisora alternativa. TA Anuncios informaciones sobre el tráfico. E FUNCIÓNES RADIO • RDS (No funciona en todas las áreas).
REPRODUCCIÓN DVD-CD-USB-SD CARD FUNCIONES DVD Presionando la pantalla táctil con el DVD en reproducción aparece el menú funciones. Iniciar la reproducción confirmando con la tecla OK Desde el mando a distancia o presionando en la pantalla en el punto indicado por el DVD. EQ Ecualización Pista/capitulo precedente o siguiente. Inicia o pone en pausa la reproducción. •••• Pasa al menú extendido. Selecciona pista o capitulo para reproducir. Vuelve al menú principal.
REPRODUCCIÓN DVD-CD-USB-SD CARD FUNCIÓNES USB/SDCARD Introduciendo una USB/SD será visualizado el contenido en la pantalla. Si están presentes canciones la reproducción iniciará automáticamente. Seleccionar el tipo de archivo que se desea reproducir mediante el relativo icono. MUSICA VIDEO IMAGENES TODOS LOS ARCHIVOS REPRODUCCION IMÁGENES Seleccionar el archivo deseado para visualizar la imagen. Para que aparezca el menú presionar la parte inferior de la pantalla. Para pasar en el segundo menú.
CONFIGURACCIÓN BLUETOOTH E EMPAREJAMIENTO TELEFONO Es posible acoplar hasta 5 teléfonos. Búsqueda del teléfono: • Activar la función bluetooth en el teléfono y buscar en nuevos dispositivos. • Seleccionar VM034 en la lista dispositivos, Introducir la password 0000 cuando sea solicitada. Una vez acoplado aparecerá el nombre del teléfono. Activar en los ajustes bluetooth del teléfono la conexión automática del dispositivo VM034.
CONFIGURACIÓN BLUETOOTH E EFECTUAR UNA LLAMADA • Seleccionar Bluetooth desde el menú principal. • Presionar uno de los iconos presentes en la pantalla para llamar desde el listado. llamadas RECIBIDAS-PÉRDIDAS-EFECTUADAS CONTACTOS TELEFÓNICO (Debe haber sido sincronizada con anterioridad). Llamadas desde el teclado numérico. Presionar el icono para iniciar una llamada. Diferentemente digitar el número que se desea llamar directamente mediante el teclado presente en la pantalla.
NAVEGACION • ENTRADA AV • RETRO-CAMARA NAVEGACION Código cartografía: EUROPA NV987 El VM034 es compatible con la navegación iGo 8 e iGo Primo. Introducir la SD card en la ranura GPS. Iniciar el programa de navegación mediante el icono (Navigation) presente en el menú principal. Seguir el manual de la navegación iGo incluido en la sd card. E RETRO-CAMARA Este aparato dispone de una entrada para retrocámara que se encuentra en la parte trasera della radio (CAMERA) . (Ver conexiones pág.
E 45
E 46
E 47
CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL FEATURES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES •TECHNISCHE DATEN CARACTERISTICAS TECNICAS • Monitor 6,8” TFT/LCD WIDE ANTI-GLARE TOUCH SCREEN.