Phottix Mitros TTL Flash for Canon En INSTRUCTION MANUAL De BENUTZERHANDBUCH Fr MANUEL D’UTILISATION Es MANUAL DE INSTRUCCIONES It ISTRUZIONI D’USO Pl INSTRUKCJA OBSŁUGI Ru РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Cn Simp 说明书 Cn Trad 說明書 1
INSTRUCTION MANUAL En Phottix Mitros TTL Flash for Canon Note: To start immediately using this flash please refer to the quick-start guide. For advanced features please read this manual and be familiar with your camera manual and operations. The Phottix Mitros TTL Flash for Canon is designed to work with Canon DSLR cameras and features ETTL I/II, Manual, Multi modes as well as Wireless Master/ Slave triggering. Warnings 1. Use your flash safely.
INSTRUCTION MANUAL En Please note: These instruction assume: 1. Both the flash and camera are switched on. 2. The flash and camera are set to the same settings as this manual. 3. Camera menu and flash custom functions menu are set to default values. 4. The flash is being used with a compatible Canon DSLR. Installing batteries 1. Press the battery cover in while pushing it towards the bottom of the flash. The battery cover will open and raise. 2.
En Overheating Protection The Phottix Mitros contains an overheating protection circuit that will slow flash recycle time to avoid overheating-related damage. Approximately 20 full-power flashes in a short amount of time will trigger this protection. A [ Hot! ] Icon will appear when the overheating protection circuit is in operation. To avoid further overheating or possible damage the flash will increase the recycling time to assist in lowering the flash temperature. Wait 10 minutes before using the flash.
INSTRUCTION MANUAL En The LCD Display ETTL M Multi M Multi 14mm – 105mm 3.0EV (" C " will be displayed on Azoom Mzoom camera’ s EV setting is preferred.) SCS HSS CH1 – 4 C.Fn 8:1 – 1:1 – 1:8 A B C A:B:C A+B+C A : BC A:B SLAVE MASTER OFF OS FEB Information (Shots taken / FEB amount) Aperture Flash range (in meters/feet) N(1 – 100) 1/1 – 1/128 (1 – 199) Hz A B C The LCD display on the Phottix Mitros flash contains important information regarding flash settings and functions.
INSTRUCTION MANUAL En Auto-Save Functions The Phottix Mitros will remember flash settings. Mode, power levels, etc. will be retained in the flash if it is turned off and then back on. Setting Flash Zoom The Phottix Mitros Flash has two flash head zoom modes – Auto (Azoom) and Manual (Mzoom). Auto zoom will dynamically change flash head zoom as a camera’s zoom lens is changed to provide optimum lighting. Manual zoom allow the user to set the zoom of the flash head. To set: 1. Press the button. 2.
INSTRUCTION MANUAL En Flash Modes Please note: The Phottix Mitros has three flash modes: ETTL, Manual (M) and Multi (Stroboscopic). - FEB shooting sequence can be changed (see C.Fn-04 below). To change modes: 1. Press the - By default: FEB will be cancelled after three photos are taken. FEB can be set in the Custom Functions screen (see C.Fn-03 below). - FEB can be used with FEC and FEL (see below). button. 2. The flash modes will cycle through ETTL, Manual (M) and Multi modes. 3.
INSTRUCTION MANUAL En Second Curtain Sync – SCS The Phottix Mitros Second Curtain Sync function makes the flash fire at the end of an exposure, not the beginning. This can be useful with slow shutter speeds for capturing special effect. 5. Press the button to exit the adjustment screen. Please note: 1. Overheating and damage can result from excessive use of the Multi Stroboscopic Mode. Do not use more than 20 times in succession. To use: 1. Press the the SCS mode. button twice.
INSTRUCTION MANUAL En Wireless Triggering Mode The Phottix Mitros TTL Flash is equipped with wireless triggering. Using pulses of light, a flash on the camera adjusts and fires remote flashes. 5. Select the transmission channel. 6. Select the Ratio mode (see below). 7. Press the button to confirm and exit the screen. The Phottix Mitros can also be triggered as an Optical Slave (OS). In OS mode other nearby fired flashes will trigger the Mitros in manual mode only.
INSTRUCTION MANUAL En ETTL Modes A+B+C All three groups fire at an average of the total calculated output. A:BC Groups A and B can be set by Flash Ratio (see below). Group C is independent with its flash output level assigned by the camera. 4. Select Master with flash or Master without flash. The EV compensation of Groups A and B can be adjusted. 5. Pressing button will change the highlighted selection from Master to Channel and Ratio. 1. Press the 6. Select the transmission channel.
INSTRUCTION MANUAL En Custom Functions The Phottix Mitros TTL Flash comes with a number of programmable custom functions. To edit these functions (below): 1. Press the 2. Press the 0 to 15. button for 2 seconds to enter the C.Fn Menu Screen. or 3. Press the 4. Press the or buttons to change the function within the menu. button to exit the C.Fn menu. buttons to cycle through the menu items – C.
En Quick Flash Function INSTRUCTION MANUAL Technical Specification The Quick Flash function allows the flash to fire at 1/6 to 1/2 of the full output. Quick Flash recycle times are faster. It helps for snap photography for near subjects. Quick flash can be used for continuous drive modes, quick flash for continuous shot function can be enabled or disabled (see C.Fn-06 above). Modes: E-TTL and E-TTL II, Manual, and Multi Stroboscopic Guide No.
BENUTZERHANDBUCH De Phottix Mitros TTL Elektronenblitz für Canon Hinweis: Um das Blitzgerät sofort in Betrieb zu nehmen, lesen Sie die Anleitung zum Schnelleinstieg.Für eine komplette Übersicht über alle Funktionen lesen Sie bitte diese Anleitung und machen Sie sich mit dem Handbuch Ihrer Kamera vertraut.
BENUTZERHANDBUCH De Hinweise: Diese Anleitung setzt voraus: 1. Kamera und Blitzgerät sind eingeschaltet. 2. Kamera und Blitzgerät sind wie angegeben eingestellt. 3. Kamera und Blitzgerät befinden sich in den Standardeinstellungen. 4. Der Blitz wird auf einer kompatiblen Kamera verwendet. Einlegen der Batterien 1. Drücken Sie leicht auf den Deckel des Batteriefaches und schieben Sie es nach unten auf. Lassen Sie den Deckel los, damit dieser sich von alleine öffnet. 2.
De BENUTZERHANDBUCH Überhitzungsschutz Der Phottix Mitros ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet durch welchem die Blitzfolgezeit reduziert wird, um eine Überhitzung zu vermeiden. Nach 20 Voll-Power Auslösungen wird der Schutz aktiviert. Im Display erscheint das [Hot!] Symbol wenn der Schutz aktiv ist. Zur Vermeidung weiterer Überhitzungen oder möglichen Beschädigungen wird der Blitz die Ladezeit so anpassen, dass die Temperatur gesenkt wird. Warten Sie besser ca.
BENUTZERHANDBUCH De DasDisplay (LCD) ETTL M Multi M Multi 14mm – 105mm 3.0EV (" C " will be displayed on Azoom Mzoom camera’ s EV setting is preferred.) SCS HSS CH1 – 4 C.Fn 8:1 – 1:1 – 1:8 A B C A:B:C A+B+C A : BC A:B SLAVE MASTER OFF OS FEB Information (Shots taken / FEB amount) Aperture Flash range (in meters/feet) N(1 – 100) 1/1 – 1/128 (1 – 199) Hz A B C Das Display des Phottix Mitros informiert über die Blitzeinstellungen und Blitzfunktionen.
De Auto-Save Funktion Der Phottix Mitros speichert die Blitzeinstellungen. Modus, Levels usw. werden gespeichert und sind nach dem erneuten Einschalten wieder verfügbar. Der Phottix Mitros hat zwei Blitzkopf-Zoommodi – Auto (Azoom) und Manuell (Mzoom). Auto ändert sich dynamisch, wenn der Zoom am Kameraobjektiv verändert wird. Manuell Zoom erlaubt dem Benutzer die manuelle Einstellung des Zooms. Einstellen: Button. 2. Der Zoom-Bereich wird im Display markiert und blinkt. 3.
De Blitzmodi Bitte beachten: Der Phottix Mitrosverfügt über 3 Blitzmodi: ETTL, Manual (M) und Multi (Stroboskop). -Standard: FEB wird nach 3 Aufnahmen abgebrochen.FEBkann eingestellt umgestellt (siehe C.Fn-03). - FEB Aufnahmesequenz kann geändert werden (siehe C.Fn-04). Modus wechseln: 1. Drücken Sie den BENUTZERHANDBUCH - FEB kann mit FEC und FEL benutzt werden (siehe weiter unten). Button. 2. Der Blitzmodus ist nun wählbar, ETTL, Manual (M) und Multi Modus. 3.
BENUTZERHANDBUCH De Zweiter Vorhang Synchronisation – SCS Die Phottix MitrosZweiter Vorhang bewirkt, dass der Blitz am Ende der Belichtung ausgelöst wird, nicht am Anfang. Dies ist hilfreich bei langen Verschlusszeiten. 4. Drücken Sie die und während die Einstellung markiert ist, um Power, Frequenz (Hz)und Blitzanzahleinzustellen. 5. Drücken Sie den Button, um das Einstellungsmenü zu verlassen. Benutzung: Bitte beachten: 1. Drücken Sie den Buttondoppelt.
BENUTZERHANDBUCH De Drahtlose Auslösung Master-Modus einstellen: Der Phottix Mitros TTL kann auch kabellos ausgelöst werden. Ein Blitz auf der Kamera kann über einen Lichtimpuls den Mitros auslösen. Der Phottix Mitroskann auch als Optical Slave (OS) ausgelöst werden. Im OS-Modus lösen andere ausgelöste Blitzgeräte den Phottix Mitros aus (nur im Manuellen-Modus). Button für 2s, um in den drahtlosen 2.
BENUTZERHANDBUCH De Drahtlos Auslösung benutzen 4:1 / 6:1 / 8:1 einzustellen. Sie benötigen einen Blitz im Master-Modus auf der Kamera und einen Slaveblitz. Wenn Sie die Kamera auslösen, wird der Masterblitz ausgelöst (wenn Master mit Blitz eingestellt ist) und die Slaveblitze im Sichtbereich auch. Die Kamera und der Blitz messen die korrekte Belichtung und die Blitze werden im TTL-Modus ausgelöst.
BENUTZERHANDBUCH De 7. Wählen Sie das Blitzverhältnis (Ratio) aus. Drücken Sie den und , Button, um zwischen A+B+C, A:B und A:BC Modus zu wechseln. , Button um von C zu B zu A zu wechseln und die Leistungseinstellung zu ermöglichen. 8. Drücken Sie den Button, um zu bestätigen und das Menü zu verlassen. 9. Drücken Sie den Button, um die Leistung einstellen zu können. 12. Drücken Sie den Blitzanzahl. 10. Drücken Sie den oder Button, um die Leistungsstufe auszuwählen (1/1 zu 1/128 in 1/3Schritten).
De Schnellblitz BENUTZERHANDBUCH Technische Daten Die Schnellblitz-Funktion ermöglicht es den Blitz bei 1/6 bis 1/2 der vollen Leistung auszulösen. Die Ladezeiten im Schnellblitz-Modus sind schneller. Besonders hilfreich für die Snap-Shot-Fotografie naher Motiv. Die Schnellblitz-Funktion kann dauerhaft ein- oder ausgeschaltet werden. (siehe C.Fn-06).
MANUEL D’UTILISATION Fr Phottix Mitros Flash TTL pour Canon Pour commencer rapidement à utiliser ce flash, veuillez consulter le mode d’emploi abrégé. Pour les fonctions avancées, lisez ce mode d’emploi et familiarisez-vous avec le mode d’emploi et les fonctions de votre appareil photo. Le Phottix Mitros Flash TTL pour Canon est conçu pour les appareils reflex numériques de la marque Canon. Il dispose des modes : E-TTL I/II, Manuel, Modes Multi et options sans fil: Maître et Asservi.
MANUEL D’UTILISATION Fr Veuillez noter : Pour suivre les instructions: 1. Le flash et l’appareil doivent être allumés. 2. Le flash et l’appareil sont réglés comme mentionné dans le manuel d’utilisation. 3. Le menu de l’appareil et les fonctions personnalisées du flash sont réglés à valeur par défaut. 4. Le flash est utilisé avec un DSLR Canon compatible. Mise en place des piles: 1. Appuyez sur le couvercle du compartiment à piles et faites-le glisser vers le bas du flash. Le couvercle s’ouvrira. 2.
Fr Protection contre la surchauffe Le Phottix Mitros Flash est équipé d’un système de protection contre la surchauffe qui rend le temps de recharge du flash plus lent pour éviter une surchauffe ou une détérioration de la tête du flash. 20 éclairs consécutifs activent le système de protection. L’icône [Hot!] apparaîtra sur l’écran quand le système sera activé. Pour éviter une surchauffe ou une détérioration, le flash augmentera le temps de recharge pour abaisser la température du flash.
MANUEL D’UTILISATION Fr L’écran LCD ETTL M Multi M Multi 14mm – 105mm 3.0EV (" C " will be displayed on Azoom Mzoom camera’ s EV setting is preferred.) SCS HSS CH1 – 4 C.Fn 8:1 – 1:1 – 1:8 A B C A:B:C A+B+C A : BC A:B SLAVE MASTER OFF OS FEB Information (Shots taken / FEB amount) Aperture Flash range (in meters/feet) N(1 – 100) 1/1 – 1/128 (1 – 199) Hz A B C L’écran LCD du Phottix Mitros Flash contient des informations importantes sur le réglage et les fonctions du flash.
MANUEL D’UTILISATION Fr Fonctions de l’Auto-Enregistrement Le Phottix Mitros Flash enregistre les paramètres du flash. Mode, puissance etc. Ils seront enregistrés après avoir éteint le flash et l’avoir allumé de nouveau. Réglage du Zoom du Flash Le Phottix Mitros Flash offre deux modes – le Zoom du Flash peut être réglé manuellement (Mzoom) ou automatiquement (Azoom). Azoom change dynamiquement le zoom du flash quand le zoom de l’appareil est modifié, ce qui assure un éclairage optimal.
MANUEL D’UTILISATION Fr Les modes du Flash Pour régler le FEB: Le Phottix Mitros Flash possède trois modes: ETTL, Manuel (M) et Stroboscopique (Multi). . 2. Appuyez sur le bouton . “FEB 0” sera affiché et souligné sur l’écran LCD. 3. Appuyez sur le boutons eting d’exposition. Pour modifier les modes: 1. Appuyez sur le bouton 1. Appuyez sur le bouton . 2. Choisissez parmi les modes: ETTL, M et Multi. 3. Le mode choisi sera affiché en haut de l’écran LCD, à gauche. 4.
MANUEL D’UTILISATION Fr 2. L’icône du HSS sera affichée sur l’écran LCD du flash. 3. Réglez vitesse d’obturation supérieure à la vitesse de synchronisation maximum du flash de l’appareil photo et prenez les photos. Pour sortir du mode HSS: 1. Appuyez sur le bouton deux fois. 2. Vous allez passer du mode HSS, par le mode SCS pour revenir au mode normal FCS. Veuillez noter: - Vérifiez si l’icône du mode HSS est affichée dans le viseur.
MANUEL D’UTILISATION Fr Mode de Déclenchement Sans Fil Le Phottix Mitros Flash TTL offre une fonction du Déclenchement Sans Fil. Le flash sur l’appareil contrôle et déclenche les flashs à distance en utilisant les pouls de lumière. Le Phottix Mitros peut être déclenché également en Mode Asservi Optique (OS – Optical Slave). Dans ce mode les éclairs des autres flashs à proximité déclencheront le Mitros (uniquement en mode Manuel).
MANUEL D’UTILISATION Fr du Flash Maître. L’appareil photo et le flash mesureront la scène et émettront les flashs en mode TTL pour obtenir une exposition correcte. Modes Ratio A+B+C En mode manuel les trois groupes sont déclenches avec la même puissance. La puissance peut être réglée. Les flashs en Mode Asservi peuvent être contrôlés par le flash en Mode Maître en maintenant des valeurs de rapport différentes.
Fr 7. Sélectionnez le mode Ratio. En appuyant sur le boutons vous pouvez choisir entre les modes: A+B+C, A:B et A:B:C. 8. Appuyez sur le bouton pour confirmer et sortir de l’écran. 9. Appuyez sur le bouton pour régler la puissance. et MANUEL D’UTILISATION , 10. En appuyant le bouton ou vous pouvez modifier la puissance du flash (de 1/1 à 1/128 par incréments de 1/3 IL). 11. En appuyant sur le bouton vous pouvez modifier les groupes entre A, B et C.
Fr MANUEL D’UTILISATION Fonctions Personalisées: Le Phottix Mitros Flash TTL offre un grand nombre de fonctions personnalisées. Pour les éditer (en bas): 2. Appuyez sur le bouton sonnalisées de 0 à 15. ou pour choisir entre les fonctions per- 1. Appuyez sur le bouton tions Personnalisées (C.Fn.). 3. Appuyez sur le bouton ou pour changer la fonction. pour 2 secondes pour afficher l’écran des Fonc- Le tableau des Fonctions Personnalisées : 34 4.
Fr Fonction du Flash Rapide MANUEL D’UTILISATION Spécifications: La fonction du Flash Rapide permet le déclenchement du flash avec la puissance de 1/6 à 1/2 de la puissance maximale. Le temps de recharge est plus vite danss cette fonction. Cela facilite la prise des photos instantanées des sujets à proximité. Le Flash Rapide peut être utilisé pour le mode en rafale. Il peut être activé ou désactivé (veuillez vois C.fn-06).
MANUAL DE INSTRUCCIONES Es Flash Phottix Mitros TTL para Canon Nota: Para empezar a usar inmediatamente este flash por favor consulte la guía rápida de inicio. Para funciones avanzadas lea por favor este manual y familiarícese con el manual de su cámara y su manejo. El flash Phottix Mitros TTL para Canon está diseñado para trabajar con cámaras réflex digitales Canon e incorpora ETTL I/II, Manual, Multi modo, así como disparo inalámbrico Principal/Esclavo. Precauciones 1. Use su flash con seguridad.
MANUAL DE INSTRUCCIONES Es Notas: Estas instrucciones asumen: 1. Tanto el flash como la cámara están conectados. 2. El flash y la cámara están ajustados en los parámetros indicados en este manual. 3. El menú de la cámara y el menú de funciones personalizadas del flash están ajustados a los valores por defecto. 4. El flash se usa con una cámara Canon DSLR compatible. Instalando las baterías 1. Pulse la cubierta de las baterías mientras la desplaza hacia la parte trasera del flash.
Es Protección contra sobrecalentamiento El Phottix Mitros contiene un circuito de protección contra el sobrecalentamiento que ralentiza el tiempo de recarga del flash para evitar daños producidos con sobrecalentamiento. Esta protección se activa tras aproximadamente 20 destellos a toda potencia en un periodo corto de tiempo. Aparecerá un icono [ Hot! ] cuando dicha protección se active.
MANUAL DE INSTRUCCIONES Es La pantalla LCD ETTL M Multi M Multi 14mm – 105mm 3.0EV (" C " will be displayed on Azoom Mzoom camera’ s EV setting is preferred.) SCS HSS CH1 – 4 A B C A:B:C A+B+C A : BC A:B C.Fn 8:1 – 1:1 – 1:8 SLAVE MASTER OFF OS FEB Information (Shots taken / FEB amount) Aperture Flash range (in meters/feet) N(1 – 100) 1/1 – 1/128 (1 – 199) Hz A B C La pantalla LCD del flash Phottix Mitros contiene información importante sobre los ajustes y funciones del flash.
MANUAL DE INSTRUCCIONES Es Botón de Test Cuarta línea: Información de flash y exposición: icono C.Fn, Apertura (f stop - diafragma) y alcance del, ratio del destello Almacenamiento en memoria de ajustes El Phottix Mitros almacena en memoria los ajustes del flash. El modo, nivel de potencia, etc. quedan memorizados en el flash si este se desconecta y se vuelve a conectar. Ajustado el Zoom del Flash El flash Phottix Mitros posee dos modos para control del zoom del flash – Auto (Azoom) y Manual (Mzoom).
MANUAL DE INSTRUCCIONES Es Ajustes usar en fotografía HDR (alto rango dinámico). El Phottix Mitros ajusta los niveles en pasos de 1/3 de diafragma. Algunas cámaras tienen funciones personalizadas para cambiar los ajustes de exposición de 1/3 a ½ de diafragma en bracket y compensación del flash. Si se cambian las funciones personalizadas de la cámara, el Phottix Mitros ajustará automáticamente los niveles en pasos de ½ de diafragma.
MANUAL DE INSTRUCCIONES Es Sincronización a alta velocidad (High Speed Sync – HSS) En modo HSS, la velocidad máxima de sincronización de la cámara /flash puede alcanzar la velocidad de obturación máxima de la cámara. Esto es práctico al usar modo de prioridad a la apertura o para limitar la luz ambiente. HSS puede variar según el modelo de cámara utilizada – lea el manual de usuario de su cámara para más detalles. Para usar el modo HSS: 1. Pulse . 2. El icono HSS aparecerá en la pantalla LCD del flash.
MANUAL DE INSTRUCCIONES Es Modo de disparo inalámbrico (Wireless) El flash Phottix Mitros TTL está equipado con modo de disparo remoto sin cables (wireless). Usando pulso de luz, un flash en la cámara puede ajustar y disparar flashes remotos. El Phottix Mitros puede también ser disparado remotamente como Esclavo Óptico (Optical Slave - OS). En modo OS otros flashes cercanos pueden disparar el Mitros (solo en modo manual).
MANUAL DE INSTRUCCIONES Es Usando el disparo remoto inalámbrico Modos Manuales Cuando tenemos un flash en modo principal (Master) en la cámara y flashes remotos en modo esclavo Slave, al pulsar el disparador se disparará el flash principal (si está ajustado a modo Principal (Master) con flash) y los flashes ajustados en modo esclavo dentro del alcance del flash principal. La cámara y el flash medirán la exposición de la escena y dispararán los flashes en modo TTL para exponer correctamente la imagen.
MANUAL DE INSTRUCCIONES Es 8. Pulse para confirmar y salir de la pantalla. 9. Pulse para ajustar los niveles de potencia. 10. Pulse o 1/128 en pasos de 1/3). para cambiar el nivel de potencia del flash (1/1 a 11. Al pulsar cambian los grupos de A a B a C, al pulsar de C a B a A (si es aplicable), y poder cambiar el nivel de potencia en dichos grupos. 12. Al pulsar tras desplazarnos de grupo a grupo para seleccionar la frecuencia y número de destellos. 13.
Es Función de flash rápido (Quick Flash) Especificaciones técnicas La función de flash rápido (Quick Flash) permite al flash disparar entre 1/6 y 1/2 de la potencia total. Los tiempos de recarga de flash en este modo son más rápidos. Son prácticos para instantáneas de sujetos cercanos. La función de flash rápido (Quick flash) se puede usar en modo de disparo continuo; esta función se puede activar o desactivar en la función personalizada C.fn-06 (ver más arriba).
ISTRUZIONI D’USO It Flash TTL Phottix Mitros per Canon Nota: Per iniziare a utilizzare subito questo flash consulta la guida rapida. Per le funzioni avanzate, si prega di leggere questo manuale e familiarizzare con la fotocamera e le sue funzioni. Il flash TTL Phottix Mitros per Canon è progettato per l’impiego con fotocamere Canon DSLR e caratteristiche ETTL I/II, in modalità Manuale e Multi, così come in modalità di trigger wireless master/slave. Avvertenze 1. Utilizzare il flash in modo sicuro.
ISTRUZIONI D’USO It Nota: In queste istruzioni si presuppone che: 1. Il flash e la fotocamera sono accesi. 2. Il flash e la fotocamera sono stati impostati con le stesse impostazioni riportate in questo manuale. 3. Il menu della fotocamera ed il menu delle funzioni personalizzate del flash sono impostati su valori predefiniti. 4. Il flash viene utilizzato con una fotocamera Canon DSLR compatibile. Installazione delle batterie 1.
It ISTRUZIONI D’USO Protezione contro il surriscaldamento Il flash Phottix Mitros è dotato di un circuito di protezione contro il surriscaldamento che rallenterà il tempo di ricarica flash per evitare danni legati al surriscaldamento. Circa 20 scatti di flash a piena potenza in un breve periodo attiveranno questa protezione. L’icona [Hot!] apparirà quando il circuito di protezione contro il surriscaldamento è in funzione.
ISTRUZIONI D’USO It Display LCD ETTL M Multi M Multi 14mm – 105mm 3.0EV (" C " will be displayed on Azoom Mzoom camera’ s EV setting is preferred.) SCS HSS CH1 – 4 C.Fn 8:1 – 1:1 – 1:8 A B C A:B:C A+B+C A : BC A:B SLAVE MASTER OFF OS FEB Information (Shots taken / FEB amount) Aperture Flash range (in meters/feet) N(1 – 100) 1/1 – 1/128 (1 – 199) Hz A B C Il display LCD del flash Mitros Phottix riporta importanti informazioni riguardanti le impostazioni del flash e le sue funzioni.
ISTRUZIONI D’USO It Pulsante di test Quarta riga: Informazioni sul flash e sull’esposizione: Icona C.Fn, diaframma (f-stop) e portata del flash, flash ratio Funzioni di salvataggio automatico Il flash Phottix Mitros memorizzerà le impostazioni del flash. Modalità, livelli di potenza, ecc. verranno memorizzate nel flash se questo viene spento e poi riacceso. Impostazione dello zoom del flash Il flash Mitros Phottix possiede due modalità di zoom della testa del flash – Auto (Azoom) e Manuale (Mzoom).
ISTRUZIONI D’USO It Regolazioni Il Phottix Mitros modificherà i livelli con incrementi di 1/3 di stop. Alcune fotocamere hanno funzioni personalizzate per modificare le regolazioni con incrementi da 1/3 a 1/2 di stop per FEB e FEC. Se le funzioni personalizzate della fotocamera sono state modificate, il flash Phottix Mitros regolerà automaticamente i livelli con 1/2 di stop. sottoesposizione possono essere impostati dall’utente.
ISTRUZIONI D’USO It tare la luce dell’ambiente. La modalità HSS può variare secondo i diversi modelli di fotocamera - per dettagli controllare il manuale dell’utente della fotocamera. Per utilizzare la modalità HSS: 1. Premere il . 2. L’icona HSS verrà visualizzata sul display LCD del flash. 3. Impostare una velocità di scatto superiore alla velocità di sincronizzazione della fotocamera e scattare le foto. Per uscire dalla modalità HSS: 1. Premere due volte il .
ISTRUZIONI D’USO It Modalità trigger wireless Per impostare la modalità Master: Il flash TTL Phottix Mitros è dotato di un sistema di trigger wireless. Utilizzando impulsi di luce, il flash montato sulla fotocamera imposta ed aziona i flash remoti. Il flash Phottix Mitros può essere attivato anche come Optical Slave (OS). In modalità OS altri flash azionati in prossimità, attiveranno il flash Mitros esclusivamente in modalità manuale.
ISTRUZIONI D’USO It Utilizzo del trigger wireless 10. Premere il Con un flash in modalità Master sulla fotocamera e i flash remoti in modalità Slave, premendo il pulsante dell’otturatore azioneremo il flash Master (se impostato su Master con flash) e i flash impostati in modalità Slave all’interno del campo del flash Master. La fotocamera ed il flash misureranno la scena e azioneranno i flash in modalità TTL per esporre correttamente l’inquadratura.
ISTRUZIONI D’USO It 6. Selezionare il canale di trasmissione. 7. Selezionare la modalità Ratio. Premendo il modalità A+B+C, A:B e A:B:C. e scorrere tra le 8. Premere il per confermare e uscire dalla schermata di regolazione. 9. Premere il per regolare i livelli di potenza. 10. Premendo il o (da 1/1 a 1/128, in 1/3 stop). 11. Premendo il 12. Premendo il dopo essere passati tra i gruppi spostare il cursore sulle selezioni frequenza e flash count.
It Funzione flash rapido ISTRUZIONI D’USO Specifiche tecniche La funzione flash rapido consente al flash di scattare da 1/6 a 1/2 della piena potenza. I tempi di ricarica nella modalità flash rapido sono più veloci. Aiuta a scattare fotografie in soggetti vicini. Il flash rapido può essere utilizzato per le modalità di azionamento continuo, il flash rapido per funzione scatto continuo può essere abilitato o disabilitato (vedi C.Fn-06 sopra).
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pl Lampa błyskowa Phottix Mitros TTL wersja Canon Uwaga: W celu natychmiastowego użycia tej lampy prosimy o zapoznanie się ze skróconą instrukcją obsługi. Zaawansowanych użytkowników prosimy o zapoznanie się z tą instrukcją oraz pełną instrukcją aparatu fotograficznego. Lampa błyskowa Phottix Mitros TTL wersja Canon jest zaprojektowana do pracy z cyfrowymi lustrzankami mark Canon i posiada tryby ETTL I/II, Tryb Ręczny, Tryby Multi oraz bezprzewodowe wyzwalanie w trybie Master/Slave.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pl Uwaga: Te wskazówki zakładają iż: 1. Aparat i lampa są włączone. 2. Lampa i aparat mają takie same nastawy jak w tej instrukcji. 3. Funkcje specjalne aparatu oraz lampy ustawione są na domyślne. 4. Lampa błyskowa jest kompatybilna z cyfrową lustrzanką Canon. Umieszczanie baterii 1. Naciśnij na przykrywkę baterii i przesuń do dołu. Przykrywka otworzy się i uniesie. 2. Umieść baterie AA w sposób pokazany na diagramie wewnątrz komory na baterie. 3.
Pl Zabezpieczenie przed przegrzaniem Lampa Phottix Mitros posiada zabezpieczenie przed przegrzaniem zwalniające czasy ładowania lampy aby uchronić lampę od uszkodzenia. 20 błysków pełnej mocy aktywuje to zabezpieczenie. Ikona [Hot!] pojawi się na wyświetlaczu kiedy zabezpieczenie będzie aktywne. W celu uniknięcia dalszego przegrzania lub trwałego uszkodzenia lampy czasy ładowania zostaną zwiększone w celu zmniejszenia temperatury palnika. Odczekaj 10 minut przed ponownym użyciem.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pl Wyświetlacz LCD ETTL M Multi M Multi 14mm – 105mm 3.0EV (" C " will be displayed on Azoom Mzoom camera’ s EV setting is preferred.) SCS HSS CH1 – 4 A B C A:B:C A+B+C A : BC A:B C.Fn 8:1 – 1:1 – 1:8 SLAVE MASTER OFF OS FEB Information (Shots taken / FEB amount) Aperture Flash range (in meters/feet) N(1 – 100) 1/1 – 1/128 (1 – 199) Hz A B C Wyświetlacz LCD na lampie Phottix Mitros zawiera istotne informacje dotyczące ustawień i funkcji lampy.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pl Przycisk Test Czwarta linijka: Informacje o lampie i ekspozycji: Ikona funkcji specjalnej C.Fn, Przesłony i zasięgu, współczynnika błysku Funkcje Auto-Zapisu Lampa Phottix Mitros zapamięta ustawione wcześniej parametry, tryb, ustawioną moc itp. po wyłączeniu i włączeniu lampy. Ustawianie ogniskowej lampy Lampa Phottix Mitros posiada dwa tryby ogniskowania – automatyczny (Azomm) i ręczny (Mzoom).
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pl Tryby pracy lampy Uwaga: Lampa Phottix Mitros ma trzy tryby pracy: ETTL, Ręczny (M) i Multi ( Stroboskop). W celu zmiany trybu: 1. Wciśnij - Domyślnie: Funkcja FEB zostanie wyłączona po wykonaniu 3 zdjęć. Ustawienia FEB można zmieniać w funkcjach specjalnych (Szczegóły poniżej C.Fn-03). - Sekwencja wykonywania zdjęć FEB może być zmieniona. (Szczegóły poniżej C.Fn-04). . 2. Tryby pracy lampę będą się zmieniać kolejno: ETTL, Ręczny (M) i Multi ( Stroboskop). 3.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pl Wyzwolenie na drugą kurtynę – SCS Funkcja wyzwolenia na drugą kurtynę powoduje błysk lampy na koniec ekspozycji, nie na początku. To może być wykorzystane przy użyciu długich czasów dla uchwycenia specjalnych efektów. W celu ustawienia: 1. Wciśnij HSS i SCS. dwukrotnie. Dostępne tryby będą się zmieniały z FCS na 2. W celu wyłączenia: Wciśnij dowego trybu FCS. jednokrotnie. To powróci do standar- 4.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pl Tryb bezprzewodowego wyzwalania Lampa Phottix Mitros TTL wyposażona jest w system bezprzewodowego wyzwalania. Wykorzystując świetlne impulsy, lampa na aparacie kontroluje i wyzwala zdalne lampy. Lampa Phottix Mitros może również zostać wyzwolona jako optycznie zależna (Optical Slave). W trybie OS inne lampy w pobliżu mogą wyzwolić lampę Phottix Mitros za pomocą błysku – tylko w trybie ręcznym.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pl Korzystanie z bezprzewodowego wyzwalania Tryby ręczne Z lampą w trybie Master na aparacie i lampami zdalnymi w trybie Slave, wciśnięcie spustu migawki wyzwoli lampę Master ( w trybie Master z lampą) i lampy błyskowe w trybie Slave w polu widzenia i zasięgu lampy Master. Aparat i lampa dokonają pomiarów TTL i wyzwolą lampy w trybie TTL aby właściwie oświetlić obiekt. Tryby współczynnika siły błysku Współczynnik siły błysku lampy Slave mogą być sterowane przez lampę Master.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pl 7. Wybierz tryb współczynnika błysku. Przyciskanie zmieniało dostępne tryby A+B+C, A:B i A:BC. 8. Wciśnij , aby zatwierdzić i opuścić menu. 9. Wciśnij , aby ustawić moc błysku. 10. Przyciskanie lub 1/128 co 1/3 przysłony). 11. Przyciskanie i będzie 12. Przyciskanie liczby błysków. będzie zmieniało moc błysku (1/1 do będzie zmieniało grupy od A do B do C, a C do B do A (jeśli dostępne) i pozwoli na zmianę mocy błysku dla tych grup.
Pl Funkcja szybkiego błysku Quick Flash Funkcja szybkiego błysku pozwala na wyzwolenie lampy z mocą 1/6 do 1/2 pełnej mocy. Czasy ładowania lampy w tym trybie są szybsze. Pomaga to na uchwycenie szczegółów. Tryb szybkiego błysku może być aktywowany dla zdjęć seryjnych za pomocą funkcji specjalnej (zobacz C.fn-06 powyżej). Uwaga: Funkcja szybkiego błysku ustawia priorytet na błysk. Mogą mieć miejsce niedoświetlenia jeśli obiekt znajduje się daleko od aparatu.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Ru Вспышка Phottix Mitros TTL для Canon Примечание: Перед началом использования вспышки внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией. Для использования расширенных функциональных возможностей вспышки необходимо также ознакомиться с инструкцией вашего фотоаппарата. Вспышка Phottix Mitros TTL для Canon предназначен для работы с камерами Canon DSLR, и поддерживает режимы ETTL I/II, Ручной настройки экспозиции, стробоскопический, а также режим Ведущей/Ведомой. Предупреждения 1.
Ru Внимание: В данной инструкции подразумевается, что: 1. Вспышка и камера включены. 2. Вспышка и камера настроены таким образом, как это требуется в данном руководстве. 3. Меню камеры и пользовательские функции вспышки настроены на стандартные по умолчанию. 4. Вспышка используется с совместимой камерой Canon DSLR. Установка элементов питания 1. Нажмите на крышку батарейного отсека и переместите её в направлении нижней части вспышки. Крышка откроется и приподнимется. 2.
4. Is it "2" here? Ru РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 3. Повторите шаг 3 для крепления второй стороны рассеивателя. Защита от перегрева Вспышка Phottix Mitros имеет встроенную защиту от чрезмерного перегрева вспышки, которая увеличит время зарядки вспышки. При серии непрерывного срабатывания вспышки состоящей из около 20 раз. сработает данная защита. Значок [ Hot! ] появится при активации данной защиты.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Ru ЖК-экран ETTL M Multi M Multi 14mm – 105mm 3.0EV (" C " will be displayed on Azoom Mzoom camera’ s EV setting is preferred.) SCS HSS CH1 – 4 C.Fn 8:1 – 1:1 – 1:8 A B C A:B:C A+B+C A : BC A:B SLAVE MASTER OFF OS FEB Information (Shots taken / FEB amount) Aperture Flash range (in meters/feet) N(1 – 100) 1/1 – 1/128 (1 – 199) Hz A B C На экране вспышки Phottix Mitros отображается важная информация о настройках вспышки и её функциях. Верхний ряд: 1.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Ru Четвёртый ряд: Внимание: Информация о вспышке и экспозиции: Значок C.Fn (пользовательские функции), Диафрагма (F стоп) и радиус действия вспышки, соотношение мощностей вспышек. - Функции HSS и SCS доступны только в режимах ETTL и Manual, и не доступны в режиме Multi. Кнопка Тест Функции авто сохранения Вспышка Phottix Mitros запомнит ваши настройки. Режим, уровни мощности и т.д. будут сохранены при выключении и последующем включении вспышки.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Ru Лампа помощи Autofocus (AF) 1. В условиях низкого освещения/контрастности во вспышке Phottix Mitros загорится встроенная лампа помощи AF для поддержки автофокуса. Вспомогательный луч света для автофокусировки осветит цель на объекте. 2. Вспомогательная лампа помощи AF может быть включена и отключена (см. ниже C.Fn-08). Настройки Вспышка Phottix Mitros позволяет настроить уровени с шагом 1/3 ступени.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Ru и фиксируется новое значение экспозиции при съемке со вспышкой. Если кнопка спуска нажата полностью, вспышка сработает исходя из зафиксированного значения экспозиции. диафрагмы, выдержки и светочувствительности ISO камеры должны быть установлены вручную. Для достижения лучших результатов используйте режим M на камере.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Ru Стробоскопический режим и скорость выдержки. Для определения оптимальной скорости выдержки камеры необходимой для использования при различных непостоянных значениях стробоскопического режима, пользуйтесь следующей формулой: Количество вспышек / Частота = Скорость Выдержки Режим оптической ведомой вспышки (OS) Находясь в режиме OS вспышка Mitros сработает в режиме ручной настройки одновременно с ведущей вспышкой находящейся вблизи.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Ru Режим ведущей без вспышки: Ведущая вспышка на камере не сработает при спуске камеры. Вспышка произведет короткий импульс света предназначенный для ведомой вспышки, однако данная вспышка не является частью экспозиции. Для установки режима ведомой вспышки: 1. Нажмите и удерживайте кнопку в течение 2 секунд для входя в режим беспроводного управления удалённой вспышкой. 2.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Ru A:B:C Мощность каждой группы устанавливается индивидуально пользователем (см. ниже). Каждая группа независима и не влияет на остальные группы. A:B Уровень мощности групп А и В пользователь может устанавливать индивидуально. Группу С нельзя настроить и она неактивна. 8. Нажмите кнопку для подтверждения и выхода из экрана. Установка и настройка ручных режимов 9. Нажмите кнопку для настройки уровней мощности. 1. Нажмите на кнопку настройки M. 10.
Ru РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Пользовательские функции C.Fn Вспышка Phottix Mitros TTL имеет возможность программирования множества пользовательских настроек. Для установки данных функций: 1. Нажмите кнопку меню C.Fn. 2. Кнопками 0 до 15. 3. Кнопками 4. Нажмите кнопку или измените функцию находясь в меню. чтобы выйти из меню пользовательских функций C.Fn. и удерживайте её в течение 2 секунд для входа в или переместитесь между меню функций C.
Ru Технические характеристики Функция быстрой вспышки Функция быстрой вспышки позволяет срабатывать вспышке от 1/6 до 1/2 её полной мощности. Время зарядки быстрой вспышки короче. Данная функция эффективна для близких объектов, когда требуется малое время зарядки вспышки. Быстрая вспышка может быть использована для режима серийной съемки. Функция быстрой вспышки для серийной съемки может быть включена и отключена (см. польз. функ. C.fn-06 выше).
Cn Simp 说明书 Phottix Mitros TTL 闪光灯(佳能版) 提示:如需立即使用该闪光灯,请参阅快速使用指南卡。如 需了解更多高级设置,请阅读此闪光灯说明书及熟悉您的相 机使用手册与相关操作。 Phottix Mitros TTL闪光灯(佳能版)是专为搭配佳能数码 单反相机使用而设计的,具有ETTL I/II模式、手动模式、频 闪模式及无线主控/从属引闪功能。 警告 部件 后面/左侧 1. 液晶显示屏 2. 模式按钮 3. 测试按钮 4. 电源开关 5. 就绪指示灯 1. 请安全使用您的闪光灯。切勿在短距离内直接对着人或动 物的眼睛触发闪光灯,否则会损伤眼睛,甚至导致失明。 6. 箭头调整按钮(见下文) 2. 在汽车、公交车、摩托车或其他移动的交通工具上或周 围,请谨慎使用闪光灯,因为可能会导致交通事故。 8. 锁定杆 7. 设置按钮 3. 请勿在可燃气体(如汽油、溶剂等)附近使用闪光灯,有 爆炸的危险! 9. 3.5mm 同步端口 4.请勿让闪光灯或电池接触到滴水/溅水或高湿度物体。 11. 外置电源端口 10. USB端口 5.
Cn Simp 注意事项: 此说明书中假定以下内容: 1. 闪光灯和相机的电源开关都设为开启。 2. 闪光灯和相机的设置与本说明书中所述的设置一致。 3. 相机菜单和闪光灯自定义功能都设置为默认值。 4. 闪光灯是搭配一款兼容的佳能单反数码相机使用。 安装电池 1. 按住电池仓盖并向闪光灯底部方向滑动,电池仓盖将会弹 起打开。 2. 按照电池仓中的指示图插入AA电池。 3. 按住电池仓盖并向闪光灯顶部方向推动 – 电池仓盖将会锁 定到位。 说明书 到您拍摄所需要的角度。 3. 如果将闪光灯头从标准的0度前倾位置倾斜或旋转到其他的 位置,闪光灯焦距将会自动设置为50毫米,液晶显示屏上会 显示“- -”。闪光灯头倾斜或旋转后,可以在手动变焦模式 下(MZoom)改变闪光灯焦距(见下文)。 4. 在-7度的位置时,闪光灯变焦和在0度位置一样,将不会改 变任何设置。 使用反射板或广角散光板 Phottix Mitros闪光灯的灯头内置有一个白色反射板和一个 广角散光板。 1. 使用广角散光板,闪光覆盖范围可以扩展为14mm广角镜 头。 2.
Cn Simp 说明书 同步端口和USB端口 1. 3.5mm同步端口可通过3.5mm同步线连接至引闪器或相 机来引闪闪光灯。此端口只能输入闪光信号,不能输出。 2.
液晶显示屏显示 ETTL M Multi M Multi 14mm – 105mm 3.0EV (" C " will be displayed on Azoom Mzoom camera’ s EV setting is preferred.) SCS HSS CH1 – 4 C.Fn 8:1 – 1:1 – 1:8 A B C A:B:C A+B+C A : BC A:B SLAVE MASTER OFF OS FEB Information (Shots taken / FEB amount) Aperture Flash range (in meters/feet) N(1 – 100) 1/1 – 1/128 (1 – 199) Hz A B C Phottix Mitros闪光灯的液晶显示屏上包括有关闪光灯设置 和功能的重要信息。 光次数) 第一行: M模式下:高速同步/后帘同步,组,功率水平 1.
Cn Simp 自动存储功能 自动待机功能 Phottix Mitros能够保存闪光灯设置。即使关机重启后,模 式、功率水平等设置将会保存在闪光灯内。 设置闪光灯变焦 Phottix Mitros闪光灯灯头具有两种变焦方式– 自动变焦 (Azoom) 和手动变焦(Mzoom)。自动变焦时,焦距将会随 相机变焦镜头的改变而改变以提供最佳灯光效果;手动变焦 时,用户可自行设置闪光灯头焦距。 设置步骤: 1. 按 按钮。 2. 液晶显示屏上的变焦调整区域将会闪烁显示。 3. 按 或 按钮将闪光灯头变焦设置为自动变焦 (Azoom)或所需的手动变焦(Mzoom)值。 4. 完成设置后,按 按钮确认。 请注意: 1. 在自动变焦模式(Azoom)下,闪光灯头从标准的0度 前倾位置倾斜或旋转到其他的位置时,闪光灯焦距将会自 动设置为50毫米,液晶显示屏上会显示“- -”。灯头从0 度倾斜到-7度时,闪光灯焦距将不会改变。 2. 自动变焦(Azoom)只有在闪光灯头设置为0度或-7度 时才有效。 3.
说明书 Cn Simp 闪光模式 3. 按 Phottix Mitros闪光灯具有三种闪光模式:ETTL、手动 (M)和频闪(Multi)。 改变闪光模式: 1. 按 按钮。 2. 闪光模式将会在ETTL、手动(M)和频闪(Multi)模式 之间循环切换。 3. 当前模式将会显示在液晶显示屏的左上方。 和 按钮调整包围曝光量。 4. 设置完成后,按 按钮确认。 请注意: - 默认设置:拍完3张照片,闪光包围曝光将会自动取消。 闪光包围曝光可以在自定义功能界面进行设置(见下文 C.fn-03)。 - 闪光包围曝光拍摄顺序可以在自定义功能界面进行改变 (见下文C.
说明书 Cn Simp 退出高速同步模式: 1. 按 数。频闪模式有利于在同一张照片上拍摄移动的被摄体的 多个图像以达到特殊效果。 按钮2次。 2. 按 按钮将会在高速同步、后帘同步和前帘同步模 式之间循环切换。 使用频闪模式: 请注意: - 请检查“HSS”图标是否显示在取景器中。 - 使用高速同步,将会大大地降低闪光功率和电池电量及减小 闪光范围。 后帘同步是在曝光快结束时触发闪光灯,而不是在曝光开始时 触发闪光灯,它可以结合低快门速度达到创意性效果。 使用后帘同步: 1. 按 按钮2次将会从前帘同步切换到高速同步,然后 到后帘同步。 2. 取消后帘同步:按 按钮1次,将会回到前帘同步模式。 请注意: 后帘同步功能在无线模式和频闪模式下不可用。 手动(M)模式 使用手动模式: 按钮直至闪光灯的液晶显示屏上显示 “M”图 2. 按 按钮进入功率调节屏幕。功率水平将会在屏幕上 闪烁显示。 4. 按 或 按钮直至“Multi”图标显示在闪光灯液晶显示 2.
说明书 Cn Simp 无线引闪模式 Phottix Mitros TTL闪光灯具有无线引闪功能。安装在相机 上的闪光灯可通过光学脉冲调节和引闪远程闪光灯。 Phottix Mitros还可以当作光感从属灯(OS)被触发。在 OS模式下,其他邻近的闪光灯可以触发Mitros闪光灯(必 须设置为手动模式)。 4. 按 按钮将会使主光标从主控选择切换至频道和比率 方式选择。 5. 选择传输频道。 6. 选择比率方式(见下文)。 7.
说明书 Cn Simp ETTL模式 A+B+C 3组闪光灯均以总输出量的平均值闪光。 A:BC A组和B组的闪光输出可以通过闪光比进行设置(见 下文)。C组是独立的,它的闪光输出由相机决定。 A组和B组的EV补偿可以设置。 1. 退出闪光比设置屏幕后按 2. 按 或 按钮。 按钮来调节A组和B组的EV水平。 3. C组的EV补偿也可以调节。 4. 设置完闪光比后按 调节区域。 5. 按 或 按钮将会使光标移动到C组的EV 按钮调节C组的EV水平。 A:B A组和B组的闪光输出可以通过闪光比进行设置(见下 文)。C组是不可调节的,C组将不会闪光。 A组和B组的EV补偿可以设置。 1. 退出闪光比设置屏幕后按 2. 按 或 按钮。 箭头按钮来调节A组和B组的EV水平。 4. 选择主控单元闪光或主控单元不闪光模式。 5. 按 选择。 按钮将使光标从主控选择切换至频道和比率方式 6. 选择传输频道。 7. 选择比率方式。按 和A:B:C之间循环切换。 8. 设置完成后,按 9. 按 和 按钮将在A+B+C、A:B 按钮确认并退出。 按钮调节功率水平。 10.
说明书 Cn Simp 自定义功能 Phottix Mitros TTL闪光灯具备许多可编辑的自定义功能。 编辑自定义功能步骤如下: 1. 按住 按钮2秒将进入自定义功能菜单屏幕。 2. 按 或 C.Fn15。 自定义功能 90 按钮将循环自定义功能菜单项 – C.Fn 00至 3. 按 4.
Cn Simp 快速闪光功能 说明书 规格参数 快速闪光功能允许闪光灯以全功率的1/2至1/6进行闪光。快 速闪光回电时间较快。快速闪光对于短距离内的抓拍很有帮 助。 快速闪光功能可以用于连拍模式,您可以在自定义功能中选择 快速闪光用于连拍模式功能开启或关闭(见上文C.
CnTrad 說明書 Phottix Mitros TTL閃光燈 (佳能版) 提示:如需立即使用該閃光燈,請參閱快速使用指南卡。如 需瞭解更多高級設置,請閱讀此閃光燈說明書及熟悉您的相 機使用手冊與相關操作。 Phottix Mitros TTL閃光燈(佳能版)是專為搭配佳能數碼 單反相機使用而設計的,具有ETTL I/II模式、手動模式、頻 閃模式及無線主控/從屬引閃功能。 警告 1. 請安全使用您的閃光燈。切勿在短距離內直接對著人或動 物的眼睛觸發閃光燈,否則會損傷眼睛,甚至導致失明。 2. 在汽車、公車、摩托車或其他移動的交通工具上或周圍, 請謹慎使用閃光燈,因為可能導致交通事故。 部件 後面/左側 1. 液晶顯示幕 2. 模式按鈕 3. 測試按鈕 4. 電源開關 5. 就緒指示燈 6. 箭頭調整按鈕(見下文) 7. 設置按鈕 8. 鎖定杆 9. 3.5mm 同步埠 10. USB埠 11. 外置電源埠 3. 請勿在可燃氣體(如汽油、溶劑等)附近使用閃光燈,有 爆炸的危險! 4. 請勿讓閃光燈或電池接觸到滴水/濺水或高濕度物體。 5.
CnTrad 注意事項: 此說明書中假定以下內容: 1. 閃光燈和相機的電源開關都設為開啟。 2. 閃光燈和相機的設置與本說明書中所述的設置一致。 3. 相機功能表和閃光燈自訂功能都設置為預設值。 4. 閃光燈是搭配一款相容的佳能單反數碼相機使用。 安裝電池 1. 按住電池倉蓋並向閃光燈底部方向滑動,電池倉蓋將會彈 起打開。 說明書 到您拍攝所需要的角度。 3. 如果將閃光燈頭從標準的0度前傾位置傾斜或旋轉到其他 的位置,閃光燈焦距將會自動設置為50毫米,液晶顯示幕上 會顯示“- -”。閃光燈頭傾斜或旋轉後,可以在手動變焦模 式下(MZoom)改變閃光燈焦距(見下文)。 4. 在-7度的位置時,閃光燈變焦和在0度位置一樣,將不會 改變任何設置。 使用反射板或廣角散光板 Phottix Mitros閃光燈的燈頭內置有一個白色反射板和一個 廣角散光板。 2. 按照電池倉中的指示圖插入AA電池。 1. 使用廣角散光板,閃光覆蓋範圍可以擴展為14mm廣角鏡 頭。 3. 按住電池倉蓋並向閃光燈頂部方向推動 – 電池倉蓋將會鎖 定到位。 2.
CnTrad 同步埠和USB埠 1. 3.5mm同步埠可通過3.5mm同步線連接至引閃器或相機 來引閃閃光燈。此埠只能輸入閃光信號,不能輸出。 2.
說明書 CnTrad 液晶顯示幕顯示 ETTL M Multi M Multi 14mm – 105mm 3.0EV (" C " will be displayed on Azoom Mzoom camera’ s EV setting is preferred.) SCS HSS CH1 – 4 C.Fn 8:1 – 1:1 – 1:8 A B C A:B:C A+B+C A : BC A:B SLAVE MASTER OFF OS FEB Information (Shots taken / FEB amount) Aperture Flash range (in meters/feet) N(1 – 100) 1/1 – 1/128 (1 – 199) Hz A B C Phottix Mitros閃光燈的液晶顯示幕上包括有關閃光燈設置 和功能的重要資訊。 光次數) 第一行: M模式下:高速同步/後簾同步,組,功率水準 1.
CnTrad 自動存儲功能 自動待機功能 Phottix Mitros能夠保存閃光燈設置。即使關機重啟後,模 式、功率水準等設置將會保存在閃光燈內。 Phottix Mitros閃光燈燈頭具有兩種變焦方式– 自動變焦 (Azoom) 和手動變焦(Mzoom)。自動變焦時,焦距將會隨 相機變焦鏡頭的改變而改變以提供最佳燈光效果;手動變焦 時,用戶可自行設置閃光燈頭焦距。 設置步驟: 按鈕。 2. 液晶顯示幕上的變焦調整區域將會閃爍顯示。 3. 按 或 按鈕將閃光燈頭變焦設置為自動變焦 (Azoom)或所需的手動變焦(Mzoom)值。 4. 完成設置後,按 按鈕確認。 請注意: 1. 在自動變焦模式(Azoom)下,閃光燈頭從標準的0度 前傾位置傾斜或旋轉到其他的位置時,閃光燈焦距將會自 動設置為50毫米,液晶顯示幕上會顯示“- -”。燈頭從0 度傾斜到-7度時,閃光燈焦距將不會改變。 2. 自動變焦(Azoom)只有在閃光燈頭設置為0度或-7度 時才有效。 3.
說明書 CnTrad 閃光模式 請注意: Phottix Mitros閃光燈具有三種閃光模式:ETTL、手動 (M)和頻閃(Multi)。 改變閃光模式: 1. 按 - 默認設置:拍完3張照片,閃光包圍曝光將會自動取 消。 閃光包圍曝光可以在自訂功能介面進行設置(見下文 C.fn-03)。 - 閃光包圍曝光拍攝順序可以在自訂功能介面進行改變 (見下文C.fn-04)。 按鈕。 2. 閃光模式將會在ETTL、手動(M)和頻閃(Multi)模 式之間迴圈切換。 - 閃光包圍曝光可以組合閃光曝光補償及閃光曝光鎖定使 用(見下文)。 3.
說明書 CnTrad 請注意: - 請檢查“HSS”圖示是否顯示在取景器中。 - 使用高速同步,將會大大地降低閃光功率和電池電量及 減小閃光範圍。 後簾同步– SCS 後簾同步是在曝光快結束時觸發閃光燈,而不是在曝光開始 時觸發閃光燈,它可以結合低快門速度達到創意性效果。 使用後簾同步: 1. 按 按鈕2次將會從前簾同步切換到高速同步,然後 到後簾同步。 2. 取消後簾同步:按 模式。 按鈕1次,將會回到前簾同步 請注意: 後簾同步功能在無線模式和頻閃模式下不可用。 手動(M)模式 2. 按 按鈕調整頻閃設置。液晶顯示幕上將會從左至右 顯示功率、頻率(HZ)和閃光次數。進入頻閃調整螢幕 後,功率將會在螢幕上閃爍顯示。 3. 按 和 按鈕將會在功率、頻率(HZ)和閃光 次數設置之間切換。 4. 當功率、頻率(HZ)和閃光次數圖示閃爍顯示時,按 , 和 按鈕可相應地調整功率、頻率(HZ)和閃光 次數。 5. 按 按鈕退出調節螢幕。 請注意: 1. 過多使用頻閃可能會導致過熱甚至損壞閃光燈,請勿連 續使用頻閃超過20次。 2.
說明書 CnTrad 無線引閃模式 Phottix Mitros TTL閃光燈具有無線引閃功能。安裝在相機 上的閃光燈可通過光學脈衝調節和引閃遠端閃光燈。 Phottix Mitros還可以當作光感從屬燈(OS)被觸發。在 OS模式下,其他鄰近的閃光燈可以觸發Mitros閃光燈(必 須設置為手動模式)。 3. 選擇主控單元閃光或主控單元不閃光模式。 4. 按 按鈕將會使主游標從主控選擇切換至頻道和比率 方式選擇。 5. 選擇傳輸頻道。 6. 選擇比率方式(見下文)。 7.
說明書 CnTrad ETTL模式 A+B+C 3組閃光燈均以總輸出量的平均值閃光。 A:BC A組和B組的閃光輸出可以通過閃光比進行設置(見下 文)。C組是獨立的,它的閃光輸出由相機決定。 A組和B組的EV補償可以設置。 1. 退出閃光比設置螢幕後按 2. 按 或 按鈕。 按鈕來調節A組和B組的EV水準。 3. C組的EV補償也可以調節。 4. 設置完閃光比後按 調節區域。 5. 按 或 按鈕將會使游標移動到C組的EV 按鈕調節C組的EV水準。 A:B A組和B組的閃光輸出可以通過閃光比進行設置(見下 文)。C組是不可調節的,C組將不會閃光。 A組和B組的EV補償可以設置。 1. 退出閃光比設置螢幕後按 2. 按 或 按鈕。 箭頭按鈕來調節A組和B組的EV水準。 4. 選擇主控單元閃光或主控單元不閃光模式。 5. 按 選擇。 按鈕將使游標從主控選擇切換至頻道和比率方式 6. 選擇傳輸頻道。 7. 選擇比率方式。按 和A:B:C之間迴圈切換。 8. 設置完成後,按 9. 按 ETTL模式 按鈕2秒進入無線設置頁面。 2.
說明書 CnTrad 自訂功能 00至C.Fn15。 Phottix Mitros TTL閃光燈具備許多可編輯的自訂功能。編輯 自訂功能步驟如下: 1. 按住 2. 按 按鈕2秒將進入自訂功能功能表螢幕。 或 3. 按 4. 按 或 按鈕可在功能表內改變自訂功能。 按鈕退出自訂功能功能表。 按鈕將迴圈自訂功能功能表項目 – C.
CnTrad 快速閃光功能 說明書 規格參數 快速閃光功能允許閃光燈以全功率的1/2至1/6進行閃光。快 速閃光回電時間較快。快速閃光對於短距離內的抓拍很有幫 助。 快速閃光功能可以用於連拍模式,您可以在自訂功能中選擇 快速閃光用於連拍模式功能開啟或關閉(見上文C.