En INSTRUCTION MANUAL Phottix Mitros+ TTL Transceiver Flash for Nikon En INSTRUCTION MANUAL De BENUTZERHANDBUCH Fr MANUEL D’UTILISATION Es MANUAL DE INSTRUCCIONES It ISTRUZIONI D’USO Pl INSTRUKCJA OBSŁUGI Ru РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Cn Simp 说明书 Cn Trad 說明書 1
Phottix Mitros+ TTL Transceiver Flash for Nikon Note: To start immediately using this flash please refer to the Quick-Start guide. For advanced features please read this manual and be familiar with your camera manual and operations. The Phottix Mitros+ TTL Transceiver Flash for Nikon is designed to work with Nikon DSLR cameras and features TTL, Manual, Multi modes as well as Wireless Master/Slave triggering. Warnings 1. Use your flash safely.
INSTRUCTION MANUAL En Please note: These instructions assume: 1. Both the flash and camera are switched on. 2. The flash and camera are set to the same settings as this manual. 3. Camera menu and flash custom functions menu are set to default values. 4. The flash is being used with a compatible Nikon DSLR. Installing batteries 1. Press the battery cover in while pushing it towards the bottom of the flash. The battery cover will open and raise. 2.
En Overheating Protection The Phottix Mitros+ contains an overheating protection circuit that will slow flash recycle time to avoid overheating-related damage. Continuous high-power flashes will trigger this protection when the temperature reaches a certain degree. A [Hot! ] Icon will appear when the overheating protection circuit is in operation. To avoid further overheating or possible damage the flash will increase the recycling time to assist in lowering the flash temperature.
En INSTRUCTION MANUAL The LCD Display TTL Auto flash mode Azoom Mzoom Focal length TTL Auto flash mode Battery level indicator Over hot icon HSS FEC information Beep signal ON m: in meters Ft: in feet Flash range Custom Function Upward reflection Aperture Standard Downward reflection Manual flash mode M: Manual flash mode Wireless shooting via Optical pulse and Radio frequency transmission Wireless mode Radio: ODIN TX Power level Radio: STRATO II RX Radio: ODIN RX Optical: OP TX MASTER Multi
INSTRUCTION MANUAL En Optical pulse transmission: OP TX (Master) mode Radio frequency transmission : ODIN TX mode TX Unit (Local) Flash Optical: OP TX (Master) TX unit flash mode Channel display Group Channel display AF assist light is on AF assist light is off Group Off Group Mode Radio frequency transmission : ODIN TX ratio mode OP RX (Slave) Flash mode OP TX (Master) EV compensation or power level OP RX (Slave) EV compensation or power level Optical pulse transmission: OP RX (SLAVE) mode Opt
INSTRUCTION MANUAL En Auto-Save Functions The Phottix Mitros+ will remember flash settings. Mode, power levels, etc. will be retained in the flash if it is turned off and then back on. Setting Flash Zoom The Phottix Mitros+ Flash has two flash head zoom modes – Auto (Azoom) and Manual (Mzoom). Auto zoom will dynamically change flash head zoom as a camera’s zoom lens is changed to provide optimum lighting. Manual zoom allow the user to set the zoom of the flash head. To set: 1.
INSTRUCTION MANUAL En Flash Exposure Compensation - FEC The Phottix Mitros+ Flash can be used to adjust Flash Exposure Compensation (FEC) from -3 to +3 in 1/3rd stops. This is useful in situations where fine-tuning of the TTL system is needed based on the environment. To set FEC: 1. Press the button to enter FEC Adjustment Mode. or 2. Press the 3.
INSTRUCTION MANUAL En Multi: Stroboscopic Mode With Multi Stroboscopic mode a series of rapid flashes will be fired. The flash count, frequency and power of these flashes can be programmed on the Phottix Mitros+. Multi mode is useful for capturing multiple images of a moving subject in the same photo and other special effects. The frequency of the effect (in Hz. - number of flashes per second), the total number of flashes and output levels can be set. button until Multi is displayed on the flash LCD.
INSTRUCTION MANUAL En Odin Tx (Transmitter Mode) Using the Mitros+ in Odin Tx Mode allows for a flash to be used on camera in TTL or Manual Mode as well as control three groups (A, B, C) – adjusting TTL and manual power levels as well as flash head zoom on Mitros+ flashes set in Odin Rx mode or other compatible flashes equipped with Phottix Odin receivers. Using Odin Tx Mode Odin Tx mode screen button to exit Odin Tx Ratio mode and return to Odin 7. Press and hold Tx Mixed Mode.
INSTRUCTION MANUAL En 6. To set Multi or M modes for the Slave – press and hold the approximately 2 sec. button for 7. Set Power Levels or Multi Strobe Frequency / Flash Count using the arrow buttons. Please note: The effect of EV adjustment is cumulative. If EV adjustment is set on the Odin Rx screen and on an Odin TCU or Mitros+ in Odin Tx mode, and/or in TTL Pref in the Custom Functions menu, all of these settings will be used to calculate final EV. 2.
En - When using wireless bounce flash, please ensure the Slave flash Wireless Signal Receiver Area faces toward the Master flash. - When using only one flash set Wireless Mode to “OFF”. Transmission channels The Phottix Mitros+ OP Tx/Rx Wireless system has four transmission channels: 1, 2, 3 and 4. Signals from the OP Tx (Master) flash are sent to OP Rx (Slave) flashes on these channels. If Master and Slave flashes are set to different channels the Slave flashes will not fire.
INSTRUCTION MANUAL En Custom Functions The Phottix Mitros+ TTL Flash comes with a number of programmable custom functions. To edit these functions (below): 2. Press the to 15. or buttons to cycle through the menu items – C.Fn 0 1. Press the 3. Press the or buttons to change the function within the menu. button for 2 seconds to enter the C.Fn Menu Screen. Custom Functions Chart 4. Press the button to exit the C.Fn menu.
INSTRUCTION MANUAL En Quick Flash Function The Quick Flash function allows the flash to fire at 1/6 to 1/2 of the full output. Quick Flash recycle times are faster. It helps for snap photography for near subjects. Quick flash can be used for continuous drive modes, quick flash for continuous shot function can be enabled or disabled (see C.Fn-06 above). Please note: The Quick Flash Function makes flash firing a priority. Under-exposure could result if the subject is located too far from the camera.
En Resetting to Factory Defaults The Phottix Mitros+ Flash can reset to factory defaults. To reset the flash: 1. Press and hold the Technical Specification Modes: TTL, Manual, and Multi Stroboscopic Guide No.: 58/190 (at 105mm focal length, ISO 100 in meters/feet) and buttons for 3 seconds. 2. The flash will reset to factory default settings. 3. All custom functions will be reset to factory defaults.
En EC Declaration of Conformity We Phottix (HK) Ltd. Of 10/F Block A, Yip Fat Factory Building, Phase 1, 77 Hoi Yuen Rd, Kwun Tong, Kln, Hongkong INSTRUCTION MANUAL FCC Compliance Information Company: Phottix (HK) Ltd. Name: Phottix Mitros+ TTL Transceiver Flash Model Number: Mitros+ FCC ID: P9M-MITROSPS The European Authorized Representative Phottix Europe Sp. z o.o.
BENUTZERHANDBUCH De Phottix Mitros+ TTL Elektronenblitz für Nikon Hinweis: Um das Blitzgerät sofort in Betrieb zu nehmen, lesen Sie die Anleitung zum Schnelleinstieg. Für eine komplette Übersicht über alle Funktionen lesen Sie bitte diese Anleitung und machen Sie sich mit dem Handbuch Ihrer Kamera vertraut.
BENUTZERHANDBUCH De Hinweise: Diese Anleitung setzt voraus: 1. Kamera und Blitzgerät sind eingeschaltet. 2. Kamera und Blitzgerät sind wie angegeben eingestellt. 3. Kamera und Blitzgerät befinden sich in den Standardeinstellungen. 4. Der Blitz wird auf einer kompatiblen Nikon Kamera verwendet. Einlegen der Batterien 1. Drücken Sie leicht auf den Deckel des Batteriefaches und schieben Sie es nach unten auf. Lassen Sie den Deckel los, damit dieser sich von alleine öffnet. 2.
De BENUTZERHANDBUCH Überhitzungsschutz Der Phottix Mitros+ ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet durch welchem die Blitzfolgezeit reduziert wird, um eine Überhitzung zu vermeiden. Kontinuierliches Blitzen mit voller Leistung löst den Überhitzungsschutz aus wenn die Temperatur eine gewisse Gradzahl erreicht. Im Display erscheint das [Hot!] Symbol wenn der Schutz aktiv ist.
BENUTZERHANDBUCH De Das Display (LCD) TTL Auto Blitzmodus Azoom Mzoom Brennweite TTL Auto Blitzmodus Batteriezustand Anzeige Überhitzung HSS FEC Information Tonsignal ON m: in Metern Ft: in Fuß Blitz-Reichweite Custom Function Reflektor nach oben Standard Reflektor nach unten manueller Blitzmodus M: manueller Modus Blende Kabelloser Betrieb mittels optischer oder Radio-Signalen Kabelloser Betrieb Radio: ODIN TX Blitzleistung Radio: STRATO II RX Radio: ODIN RX Optisch: OP TX MASTER Multi-Blitz
BENUTZERHANDBUCH De Radio-Signalübertragung: ODIN TX Modus Optische Übertragung: OP TX (Master) Modus Optisch: OP TX (Master) TX Blitzmodus (Local) TX Blitzmodus (remote) Gruppe Kanalanzeige Kanalanzeige OP RX (Slaveblitz) Blitzmodus Gruppe Aus AF Hilfslicht an Gruppenmodus AF Hilfslicht aus OP TX (Master) EV-Korrektur oder Leitungsanzeige OP RX (Slaveblitz) EV-Korrektur oder Leitungsanzeige Optische Übertragung: OP RX (SLAVE) Modus Radio-Signalübertragung: ODIN TX ratio mode Optisch: OP RX
BENUTZERHANDBUCH De Auto-Save Funktion Der Phottix Mitros+ speichert die Blitzeinstellungen. Modus, Levels usw. werden gespeichert und sind nach dem erneuten Einschalten wieder verfügbar. Blitz Zoom Einstellung Der Phottix Mitros+ hat zwei Blitzkopf-Zoommodi – Auto (Azoom) und Manuell (Mzoom). Der Auto-Zoom ändert sich dynamisch, wenn der Zoom am Kameraobjektiv verändert wird. Manuell Zoom erlaubt dem Benutzer die manuelle Einstellung des Zooms. Einstellen: 1. Drücken Sie den Button. 3.
BENUTZERHANDBUCH De Kameragebundener TTL-Modus Blitzbelichtungsspeicherung (FV lock) TTL Modus beim Mitros+ (nicht kabellos) Im TTL Modus arbeiten Kamera und Blitzgerät perfekt aufeinander abgestimmt. Beim vollständigen Durchdrücken des Kameraauslösers wird ein Vorblitz ausgelöst durch den die Kamera die korrekte Belichtung und Blitzleistung errechnet bevor das Foto aufgenommen wird.
De Manuell-Modus (M) Stroboskop-Modus und Verschlusszeit Im Manuell-Modus löst der Blitz mit der entsprechend voreingestellten Leistung aus. Das Phottix Mitros+ TTL Blitzgerät kann von 1/1 (volle Leistung) bis 1/128 eingestellt werden, 8 Schritte in 1/3 Blendenstufen. Blende, Verschlusszeit und ISO müssen an der Kamera manuell eingestellt werden. Für beste Ergebnisse verwenden Sie den Manuellen-Modus der Kamera. oder 4. Drücken Sie anschließend den zu beenden. Button, um die Leistung zu verändern.
BENUTZERHANDBUCH De Drahtlose Auslösung 4 . Verstellen Sie die Wireless-Modus Parameter (Gruppen-, Kanäle) je nach Bedarf. Der Phottix Mitros+ verfügt über mehrere kabellose Auslösemöglichkeiten. Der Mitros+ ist mit dem Phottix Odin TTL System für Nikon und dem Phottix Strato II Multi für Nikon kompatibel. Nähere Einzelheiten zum Odin oder Strato II System entnehmen Sie bitte den jeweiligen Bedienungsanleitungen.
BENUTZERHANDBUCH De Um auf den Verhältnis Modus zuzugreifen: 1 . Drücken und halten Sie die Taste während Sie sich im Odin Tx Menü befinden. Das Verhältnismodus-Menü erscheint. 2 . Drücken Sie die Taste um dessen Bearbeitung zu öffnen. ist. Im Odin Rx-Modus kann der Mitros+ von einem anderen Mitros+ Blitzgerät ausgelöst und kontrolliert werden, welches sich im Odin Tx-Modus befindet, oder einer Odin Sender TCU. Wechseln der Kanäle und Gruppen 3 .
BENUTZERHANDBUCH De 5 . Drücken Sie die Taste um die Blitzkopf-Zoomposition zu verän- müssen die gleiche Blitzleistung, Frequenz und Blitzanzahl benutzen. dern. Drücken Sie die und Taste um zwischen den AZoom und MZoom Einstellungen hin und her zu wechseln. Drücken Sie die Taste um zum Hauptmenü zurückzukehren. 2. Die Zoomeinstellung am Master-Blitzgerät verändert nur den Zoomwinkel am Master-Blitzgerät selbst und nicht an den Slave-Blitzgeräten.
De Individualfunktionen (CF) Der Phottix Mitros+ TTL Blitz verfügt über eine Vielzahl an einstellbaren Individualfunktionen. Diese Funktionen werden wie folgt eingestellt: 2. Drücken Sie den oder zu wählen – C.Fn 0 bis 15. 1. Drücken Sie den 3. Drücken Sie den vorzunehmen. Button für 2s, um das C.Fn Menü aufzurufen. 4. Drücken Sie den Individualfunktion Tabelle 28 BENUTZERHANDBUCH oder Buttons, um zwischen den Menüpunkten Buttons, um die Einstellung/Funktion Button, um das C.Fn Menü zu beenden.
BENUTZERHANDBUCH De Schnellblitz-Funktion Die Schnellblitz-Funktion ermöglicht es den Blitz bei 1/6 bis 1/2 der vollen Leistung auszulösen. Die Ladezeiten im Schnellblitz-Modus sind schneller. Besonders hilfreich für die Schnappschußfotografie naher Motiv. Die Schnellblitz-Funktion kann dauerhaft ein- oder ausgeschaltet werden. (siehe C.Fn-06). Bitte beachten: Wenn Schnellblitz eingeschaltet ist, kann es zu Unterbelichtungen bei zu weit entfernten Motiven kommen.
De 2. Drücken der Taste wird die gespeicherten Daten abrufen. BENUTZERHANDBUCH Technische Daten Bitte beachten: Modus: TTL, Manuell und Multi Stroboskop Nachdem Sie die gespeicherten Daten abgerufen haben und den Memory Modus verlassen haben, werden diese auf dem Display angezeigt. Zuvor benutzte Blitzeinstellungen gehen verloren. Um Datenverluste zu vermeiden speichern Sie aktuelle Einstellungen bevor Sie gespeicherte Daten abrufen.
De BENUTZERHANDBUCH Konformitätserklärung “CE” Wir: Phottix (HK) Ltd. Adresse: 10/F Block A, Yip Fat Factory Building, Phase 1, 77 Hoi Yuen Rd, Kwun Tong, Kln, Hongkong Europäischer Bevollmächtigter: Phottix Europe Sp. z o.o.
MANUEL D’UTILISATION Fr Phottix Mitros+ Flash TTL – Emetteur / récepteur pour Nikon Pour commencer rapidement à utiliser ce flash, veuillez consulter le mode d’emploi abrégé. Pour les fonctions avancées, lisez ce mode d’emploi et familiarisez-vous avec le mode d’emploi et les fonctions de votre appareil photo. Le flash Phottix Mitros+ TTL pour Nikon est conçu pour les appareils reflex numériques de la marque Nikon. Il dispose des modes : TTL, Manuel, Mode Multi et options sans fil: Maître et Esclave.
MANUEL D’UTILISATION Fr Veuillez noter: Pour suivre les instructions: 1. Le flash et l’appareil doivent être allumés. 2. Le flash et l’appareil sont réglés comme mentionné dans le manuel d’utilisation. 3. Le menu de l’appareil et les fonctions personnalisées du flash sont réglés aux valeurs par défaut. 4. Le flash est utilisé avec un reflex Nikon compatible. Mise en place des piles 1. Appuyez sur le couvercle du compartiment à piles et faites-le glisser vers le bas du flash. Le couvercle s’ouvrira. 2.
Fr Protection contre la surchauffe Le Flash Phottix Mitros+ est équipé d’un système de protection contre la surchauffe qui rend le temps de recharge du flash plus lent pour éviter une surchauffe ou une détérioration de la tête du flash. Des éclairs consécutifs de forte puissance activent le système de protection lorsque la température atteint un certain degré. L’icône [ Hot! ] apparaîtra sur l’écran quand le système sera activé.
Fr MANUEL D’UTILISATION L’écran LCD Mode TTL Automatique Azoom- zoom automatique Mzoom- zoom manuel Focale Mode TTL indicateur de niveau de batterie surchauffe HSS icône d’avertissement de Information FEC Signal sonore activé m: en mètres Ft: en pieds Portée du flash Fonction personnalisée tête du flash vers le haut Ouverture standard vers le bas Mode Manuel M: Mode manuel Déclenchement sans fil par impulsion optique et par un signal radio Mode sans fil Radio: Transmetteur ODIN Puissance du fl
MANUEL D’UTILISATION Fr Déclenchement par impulsion optique: mode du transmetteur OP (Maître) Déclenchement Radio : Mode du transmetteur ODIN Optique: transmetteur OP (Maître) Transmetteur (Flash local) Mode du transmetteur Groupe Canal Canal Groupe désactivé Mode de groupe lampe d’assistance AF activée lampe d’assistance AF désactivée Déclenchement Radio : Mode Rapport du transmetteur ODIN Optique: récepteur OP (Esclave) Mode du flash Trasmetteur OP (Maître) - Correction de l’exposition ou Pui
MANUEL D’UTILISATION Fr Fonctions d’Auto-Enregistrement Le Flash Phottix Mitros+ enregistre les paramètres du flash. Mode, puissance etc., seront enregistrés après avoir éteint le flash et l’avoir allumé de nouveau. Réglage du Zoom du Flash Le Flash Phottix Mitros+ offre deux modes de zoom du flash – le zoom peut être réglé manuellement (Mzoom) ou automatiquement (Azoom). Azoom change dynamiquement le zoom du flash quand le zoom de l’objectif est modifié, ce qui assure un éclairage optimal.
MANUEL D’UTILISATION Fr Mode TTL Mémorisation de la pouissance du flash (mémorisation FV) La Mémorisation de la puissance du flash (mémorisation FV) peut être utilisée pour mémoriser l’exposition au flash avant que la photo ne soit prise. Cette fonction est très pratique pendant l’usage du mode manuel de mesure spot quand il y a beaucoup de sources de lumière. Écran du mode TTL En mode TTL le flash et l’appareil photo fonctionnent ensemble pour calculer la valeur d’exposition correcte.
Fr Mode Manuel (M) du flash plus de 20 fois consécutives. En Mode Manuel le flash est déclenché selon la puissance réglée par l’utilisateur. Le Phottix Mitros+ permet de régler la puissance du flash entre 1/1 et 1/128 (8 incréments par incréments de 1/3 IL). L’ouverture, la vitesse d’obturation et la sensibilité ISO doivent être réglées manuellement sur l’appareil. Pour obtenir des meilleurs résultats, utilisez le mode M de votre appareil. Pour l’utiliser: 1. Appuyez sur le bouton LCD.
MANUEL D’UTILISATION Fr Mode de Déclenchement Sans Fil Le Phottix Mitros+ possède plusieurs modes sans fil pour le transmetteur et le récepteur. Le Mitros+ offre une compatibilité intégrée avec le système de déclenchement Phottix Odin TTL pour Nikon et le Phottix Strato II Multi pour Nikon. Pour plus d’informations sur les systèmes Odin et Strato II consultez les manuels de ces produits.
MANUEL D’UTILISATION Fr Pour modifier les réglages du mode Rapport: 1. Appuyez et maintenez le bouton , lorsque vous vous trouvez dans le menu du Transmetteur Odin. Le réglage du mode Rapport apparaîtra. 2. Appuyez sur le bouton Quand le mode Récepteur Odin sans fil est sélectionné, le Mitros+ sera déclenché en utilisant le récepteur Odin intégré. Dans ce mode, le Mitros+ peut être contrôlé et déclenché par un transmetteur Odin ou par un autre flash Mitros+ en mode Transmetteur Odin.
MANUEL D’UTILISATION Fr flash Mitros+ (de 1/1 à 1/128 par incréments de 1/3 IL). Appuyez encore une pour sortir du Mode de réglage de la Puissance. fois sur le bouton pour modifier le zoom du flash. Utilisez les 5. Appuyez sur le bouton touches de déplacement ou pour choisir entre les réglages Azoom et Mzoom. Appuyez sur le bouton pour revenir au menu principal. neront en mode Multi. La désactivation des groupes peut être réglée sur le flash Maître.
Fr MANUEL D’UTILISATION Fonctions Personalisées Le Phottix Mitros+ Flash TTL offre un grand nombre de fonctions personnalisées. Pour les éditer (en bas): 2. Appuyez sur le bouton sonnalisées de 0 à 15. ou pour 2 secondes pour afficher l’écran des Fonc- 3. Appuyez sur le bouton ou 1. Appuyez sur le bouton tions Personnalisées (C.Fn.). Tableau des Fonctions Personnalisées 4. Appuyez sur le bouton isées. pour choisir entre les fonctions perpour changer la fonction.
MANUEL D’UTILISATION Fr Fonction Flash Rapide La fonction Flash Rapide permet le déclenchement du flash avec une puissance de 1/6 à 1/2 de la puissance maximale. Le temps de recharge est plus rapide dans cette fonction. Cela facilite la prise des photos instantanées des sujets à proximité. Le Flash Rapide peut être utilisé pour le mode rafale. Il peut être activé ou désactivé (veuillez voir C.fn-06). Préf TTL Le mode TTL peut varier légèrement quand on utilise le flash avec des appareils différents.
Fr Spécifications Pour charger les réglages: 1. Après être entré dans le menu Mémoire (voir ci-dessus), appuyez sur les boutons Charger de 3. et 2. Appuyez sur le bouton position sélectionnée.
Fr MANUEL D’UTILISATION Déclaration de conformité «CE» Nous: Phottix (HK) Ltd. Adresse: 10/F Block A, Yip Fat Factory Building, Phase 1, 77 Hoi Yuen Rd, Kwun Tong, Kln, Hongkong Représentant européen agréé: Phottix Europe Sp. z o.o.
Phottix Mitros+ TTL Flash transceptor para Nikon Nota: Para empezar a usar inmediatamente este flash por favor consulte la guía rápida de inicio. Para funciones avanzadas lea por favor este manual y familiarícese con el manual de su cámara y su manejo. El flash con transceptor incorporado Phottix Mitros+ TTL para Nikon está diseñado para trabajar con cámaras réflex digitales Nikon e incorpora TTL, Manual y modo Multi, así como disparo inalámbrico Principal/Esclavo. Precauciones 1.
MANUAL DE INSTRUCCIONES Es Notas: Estas instrucciones asumen: 1. Tanto el flash como la cámara están conectados. 2. El flash y la cámara están ajustados en los parámetros indicados en este manual. 3. El menú de la cámara y el menú de funciones personalizadas del flash están ajustados a los valores por defecto. 4. El flash se usa con una cámara Nikon DSLR compatible. Instalando las baterías 1. Pulse la cubierta de las baterías mientras la desplaza hacia la parte trasera del flash.
Es MANUAL DE INSTRUCCIONES 3. Repita el paso anterior en el otro lado del difusor. Protección contra sobrecalentamiento El Phottix Mitros+ contiene un circuito de protección contra el sobrecalentamiento que ralentiza el tiempo de recarga del flash para evitar daños producidos con sobrecalentamiento. Una secuencia de destellos de alta potencia activará esta protección cuando la temperatura alcance un cierto grado. Aparecerá un icono [ Hot! ] cuando dicha protección se active.
MANUAL DE INSTRUCCIONES Es Pantalla LCD Modo Auto Flash TTL Azoom Mzoom Longitud focal Modo Auto Flash TTL Indicador de nivel de batería Sobrecalentamiento HSS FEC information Señal de aviso ON m: en metros Ft: en pies Alcance del flash Función personalizada Rebote Apertura Estándar Posición inferior Modo de flash manual M: Modo de flash manual Disparo inalámbrico vía pulso óptico y transmisión por radio frecuencia Modo inalámbrico Radio: ODIN TX Nivel de potencia Radio: STRATO II RX Radio: O
MANUAL DE INSTRUCCIONES Es Transmisión radio frecuencia: modo ODIN TX Transmisión pulso óptico: modo OP TX (Master) Unidad de flash TX (local) Óptico: OP TX (Master) Modo de unidad de flash TX Grupo Canal Canal Luz de asistencia AF on Luz de asistencia AF off Grupo Off Modo de grupo Transmisión radio frecuencia: modo ODIN TX ratio OP RX (Slave) Modo de Flash OP TX (Master) compensación EV o nivel de potencia OP RX (Slave) compensación EV o nivel de potencia Transmisión pulso óptico: modo OP R
MANUAL DE INSTRUCCIONES Es Almacenamiento en memoria de ajustes El Phottix Mitros+ almacena en memoria los ajustes del flash. El modo, nivel de potencia, etc. quedan memorizados en el flash si este se desconecta y se vuelve a conectar. Ajustado el Zoom del Flash El flash Phottix Mitros+ posee dos modos para control del zoom del flash – Auto (Azoom) y Manual (Mzoom).
MANUAL DE INSTRUCCIONES Es Modo TTL no inalámbrico Bloqueo del valor de exposición del flash (FV lock) Pantalla Modo TTL no inalámbrico del Mitros+ El bloqueo de valor de exposición del flash (FV Lock) se usa para bloquear el nivel de exposición del flash antes de tomar una foto. Esto es útil al usar medición manual puntual en una escena con diferentes condiciones de iluminación.
Es Modo Manual (M) Modo estroboscópico y velocidades de obturación En modo Manual el flash se dispara al nivel de potencia que nosotros ajustamos. El flash Phottix Mitros+ se puede ajustar desde 1/1 (máxima potencia) a 1/128 – 8 pasos de diafragma en pasos de 1/3. La apertura, velocidad de obturación y ISO de la cámara deben ser ajustados manualmente. Para lograr el mejor resultado use el modo M-Manual en la cámara. Funcionamiento: 1. Pulse hasta que aparezca M en la pantalla LCD del flash. 2.
MANUAL DE INSTRUCCIONES Es Modo de disparo remoto inalámbrico El flash transceptor Phottix Mitros+ TTL incorpora diversos modos de transmisión y recepción inalámbrica. El Mitros+ ofrece compatibilidad integrada con el sistema de disparo remoto Phottix Odin TTL para Nikon y el Phottix Strato II Multi para Nikon. Para información sobre los sistemas Odin o Strato II consulte los manuales de producto.
MANUAL DE INSTRUCCIONES Es 4. Pulse los botones / para ajustar Flash Local EV, Ratio y Ratio EV cuando esté seleccionada la opción correspondiente. 5. El botón cambiará el modo de flash local de TTL a Manual y a Off. 6. Pulse el botón para salir del modo de edición del modo Ratio. 7. Pulse y mantenga pulsado el botón Ratio y volver al modo Odin Tx. para salir del modo Odin Tx 4. Pulse el botón para salir del modo de edición de canal y grupo. 5.
MANUAL DE INSTRUCCIONES Es dos a OP Rx (Slave - esclavo). Es necesario ajustar el mismo canal de transmisión tanto en los flashes Master como Slave. Se deben ajustar los grupos para los flashes esclavo. Un Mitros+ ajustado a OP Tx (Master - Principal) u otro flash compatible en modo Master se puede usar en la cámara para controlar y disparar flashes Mitros+ en modo OP Rx (Slave - esclavo), u otros flashes compatibles en modo Slave.
MANUAL DE INSTRUCCIONES Es Funciones personalizadas El flash Phottix Mitros+ TTL incorpora una serie de funciones personalizables por el usuario. Para editar dichas funciones (ver lista más abajo): 2. Pulse 1. Pulse 4. Pulse durante 2 segundos para entrar en la pantalla de menú C.Fn. Tabla de funciones personalizadas 58 3. Pulse o para navegar entre los elementos del menú – C.Fn 0 a 15. o para cambiar el valor de la función seleccionada. para salir del menú C.Fn.
MANUAL DE INSTRUCCIONES Es Función de flash rápido (Quick Flash) La función de flash rápido (Quick Flash) permite al flash disparar entre 1/6 y 1/2 de la potencia total. Los tiempos de recarga de flash en este modo son más rápidos. Son prácticos para instantáneas de sujetos cercanos. La función de flash rápido (Quick flash) se puede usar en modo de disparo continuo; esta función se puede activar o desactivar en la función personalizada C.fn-06 (ver más arriba).
Es Especificaciones técnicas Para recuperar los datos: 1. Tras entrar en modo Memoria (ver más arriba), pulse los botones and para seleccionar LOAD FROM 1, LOAD FROM 2. LOAD FROM 3. 2. Pulse el botón MANUAL DE INSTRUCCIONES para recuperar la información grabada. Nota: Tras recuperar los datos grabados y salir del modo memoria, los datos recuperados aparecerán en pantalla. Los ajustes de flash usados antes de la recuperación de datos se perderán.
Es MANUAL DE INSTRUCCIONES Declaración de conformidad EC Nosotros: Phottix (HK) Ltd. en: 10/F Block A, Yip Fat Factory Building, Phase 1, 77 Hoi Yuen Rd, Kwun Tong, Kln, Hongkong el Representante Europeo Autorizado Phottix Europe Sp. z o.o.
ISTRUZIONI D’USO It Flash Phottix Mitros+ TTL Ricetrasmettitore per Nikon Nota: Per iniziare a utilizzare subito questo flash consulta la guida rapida. Per le funzioni avanzate, si prega di leggere questo manuale e familiarizzare con la fotocamera e le sue funzioni. Il flash TTL Phottix Mitros+ per Nikon è progettato per l’impiego con fotocamere Nikon DSLR con TTL, in modalità Manuale e Multi, così come in modalità di trigger wireless master/slave. Avvertenze 1. Utilizzare il flash in modo sicuro.
ISTRUZIONI D’USO It Nota: In queste istruzioni si presuppone che: 1. Il flash e la fotocamera siano accesi. 2. Il flash e la fotocamera siano stati impostati con le stesse impostazioni riportate in questo manuale. 3. Il menu della fotocamera ed il menu delle funzioni personalizzate del flash siano impostati su valori predefiniti. 4. Il flash venga utilizzato con una fotocamera Nikon DSLR compatibile. Installazione delle batterie 1.
It 2. Fissare un lato del supporto del diffusore, al supporto corrispondente sulla testa del flash. 3. Ripetere il passaggio 2 sull’altro lato del diffusore. Protezione contro il surriscaldamento Il flash Phottix Mitros+ è dotato di un circuito di protezione contro il surriscaldamento che rallenterà il tempo di ricarica flash per evitare danni legati al surriscaldamento. Scatti di flash continui ad elevata potenza attiveranno questa protezione, quando la temperatura raggiunge un certo livello.
ISTRUZIONI D’USO It Display LCD Modalità TTL Automatico Azoom- zoom automatico Mzoom- zoom manuale Lunghezza focale TTL Automatico Indicatore livello carica della batteria spia di surriscaldamento HSS Informazione FEC Segnale acustico ON m: in metri Ft: in piedi Distanza Flash Funzione personalizzata Lampo verso l’alto Diaframma standard verso il basso Scatto senza fili tramite Impulso ottico e Segnale Radio Modalità Manuale M: Modalità manuale Modalità senza fili Radio: trasmettitore ODIN Liv
ISTRUZIONI D’USO It Scatto Radio : Modalità Trasmettitore ODIN Scatto tramite Impulso ottico: Modalità del Trasmettitore Ottico (Master) Trasmettitore (Flash locale) Modalità del transmettitore Ottico: Trasmettitore Ottico (Master) Canale Canale Gruppo Gruppo disattivato Modalità di gruppo Luce assistenza AF attivata Luce assistenza AF disattivata Scatto Radio: Modalità Rapporto del trasmettitore Odin Ottico: Ricevitore ottico (Slave) Modalità del flash Trasmettitore Ottico (Master) Compensazione
ISTRUZIONI D’USO It Funzioni di salvataggio automatico Il flash Phottix Mitros+ memorizzerà le impostazioni del flash. Modalità, livelli di potenza, ecc. verranno memorizzate nel flash se questo viene spento e poi riacceso. Impostazione dello zoom del flash Il flash Phottix Mitros+ possiede due modalità di zoom della testa del flash – Auto (Azoom) e Manuale (Mzoom).
ISTRUZIONI D’USO It Modalità TTL (la modalità Senza Fili disattivata) Schermata della modalità TTL du Mitros+ In modalità TTL il flash e la fotocamera collaboreranno per calcolare la corretta esposizione per le immagini catturate. Quando il pulsante di scatto è completamente premuto, il flash emetterà un pre-lampo nell’istante prima che la foto venga scattata, che verrà utilizzato dalla fotocamera per calcolare l’esposizione e la potenza del flash.
It Modalità Manuale (M) In modalità Manuale il flash scatterà al livello di potenza impostato. Il flash Phottix Mitros+ può essere regolato da 1/1 (piena potenza) a 1/128 – 8 stop con intervalli da 1/3 di stop. Diaframma, velocità dell’otturatore e valore ISO della fotocamera devono essere impostati manualmente. Per risultati ottimali utilizzare la fotocamera in modalità M-Manuale. Utilizzo: ISTRUZIONI D’USO 2.
ISTRUZIONI D’USO It Modalità Scatto senza fili (wireless) Il flash TTL Phottix Mitros+ è dotato di diverse modalità di scatto senza fili del trasmettitore e del ricevitore. Il flash Mitros+ offre una compatibilità integrata con il sistema Phottix Odin TTL per Nikon e il Strato II Multi per Nikon. Per ulteriori informazioni sui sistemi Odin o Strato II, consultare i manuali di questi prodotti.
ISTRUZIONI D’USO It 2. Premere il pulsante per accedere alla modalità regolazione. Per cambiare i canali ed i gruppi 3. Utilizzare i pulsanti o per scegliere tra: il flash locale (L), il Rapporto flash e la compensazione EV del Rapporto. 1. Premere il pulsante gruppo. 4. Premere i pulsanti o per regolare la compensazione dell’esposizione del flash, i valori del rapporto e la compensazione EV del Rapporto quando sono evidenziati. 2. Utilizzare i pulsanti e per selezionare il Canale o il Gruppo. 3.
ISTRUZIONI D’USO It Nota: Modalità Ricevitore Ottico (Slave): In modalità Ricevitore Strato II, il segnale TTL non è trasmesso, allora le funzioni Sincreo FP automatico e SCS non possono essere attivate. La potenza e lo zoom non possono essere controllati senza fili. La potenza e lo zoom devono essere impostati manualmente sul Mitros+ quando è in modalità Ricevitore Strato II. 1.
It ISTRUZIONI D’USO Funzioni personalizzate Il flash TTL Phottix Mitros+ è dotato di un numero di funzioni personalizzate programmabili. Per modificare queste funzioni (vedi sotto): 2. Premere il pulsante 0 a 15. 1. Premere il pulsante 3. Premere il pulsante del menu. per 2 secondi per accedere alla schermata di Menu C.Fn. Schema funzioni personalizzate 4. Premere il pulsante o o per scorrere le voci del menu – C.FN da per modificare la funzione all’interno per uscire dal menu C.Fn.
ISTRUZIONI D’USO It Funzione flash rapido La funzione flash rapido consente al flash di scattare da 1/6 a 1/2 della piena potenza. I tempi di ricarica nella modalità flash rapido sono più veloci. Aiuta a scattare fotografie in soggetti vicini. Il flash rapido può essere utilizzato per le modalità di azionamento continuo, il flash rapido per funzione scatto continuo può essere abilitato o disabilitato (vedi C.Fn-06 sopra). Nota: La funzione flash rapido renderà lo scatto del flash una priorità.
It 2. Premere il pulsante sizione selezionata. per richiamare le impostazioni salvate dalla po- ISTRUZIONI D’USO Specifiche tecniche Modalità: TTL, Manuale e Multi stroboscopico Nota: Guida No.: 58/190 (a 105 mm di lunghezza focale, ISO 100 in metri/piedi) Dopo aver caricato le impostazioni salvate e dopo l’uscita dalla modalità Memoria, le impostazioni richiamate verranno visualizzate sul display. Le impostazioni del flash usate prima delle impostazione richiamate saranno perse.
It ISTRUZIONI D’USO Dichiarazione CE di conformità Noi: Phottix (HK) Ltd. Indirizzo: 10/F Block A, Yip Fat Factory Building, Phase 1, 77 Hoi Yuen Rd, Kwun Tong, Kln, Hongkong e Rappresentante autorizzato per l’Europa Phottix Europe Sp. z o.o.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pl Lampa błyskowa Phottix Mitros+ TTL wersja Nikon Uwaga: W celu natychmiastowego użycia tej lampy prosimy o zapoznanie się ze skróconą instrukcją obsługi. Zaawansowanych użytkowników prosimy o zapoznanie się z tą instrukcją oraz pełną instrukcją aparatu fotograficznego. Lampa błyskowa Phottix Mitros+ TTL wersja Nikon jest zaprojektowana do pracy z cyfrowymi lustrzankami mark Nikon i posiada tryby TTL, Tryb Ręczny, Tryby Multi oraz bezprzewodowe wyzwalanie w trybie Master/Slave.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pl Uwaga: Te wskazówki zakładają iż: 1. Aparat i lampa są włączone. 2. Lampa i aparat mają takie same nastawy jak w tej instrukcji. 3. Funkcje specjalne aparatu oraz lampy ustawione są na domyślne. 4. Lampa błyskowa jest kompatybilna z cyfrową lustrzanką Nikon. Umieszczanie baterii 1. Naciśnij na przykrywkę baterii i przesuń do dołu. Przykrywka otworzy się i uniesie. 2. Umieść baterie AA w sposób pokazany na diagramie wewnątrz komory na baterie. 3.
Pl INSTRUKCJA OBSŁUGI Zabezpieczenie przed przegrzaniem Lampa Phottix Mitros+ posiada zabezpieczenie przed przegrzaniem zwalniające czasy ładowania lampy aby uchronić lampę od uszkodzenia. Ciągłe błyski i dużej mocy, w krótkim czasie uruchomią to zabezpieczenie. Ikona [Hot!] pojawi się na wyświetlaczu kiedy zabezpieczenie będzie aktywne. W celu uniknięcia dalszego przegrzania lub trwałego uszkodzenia lampy czasy ładowania zostaną zwiększone w celu zmniejszenia temperatury palnika.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pl Wyświetlacz LCD Tryb TTL Automatyczny Azoom – zoom automatyczny Mzoom – zoom ręczny Ogniskowa Automatyczny tryb TTL Wskażnik baterii Ikona przegrzania HSS Informacja FEC Sygnał dźwiękowy Wł m: w metrach Ft: w stopach Zasięg lampy Funkcje Specjalne Kierunek palnika do góry Przysłona Na wprost Do dołu Tryb ręczny M: Tryb ręczny Bezprzewodowe wyzwalania lampy przez sygnał optyczny (fotocelę) oraz sygnał radiowy Tryb bezprzewodowy Radio: Nadajnik ODIN Moc lampy Radio: Odbiorn
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pl Wyzwalanie optyczne : OP nadajnik (Master) Wyzwalanie radiowe : Tryb nadajnika ODIN Wyzwalanie optyczne: OP TX (Master) Nadajnik (Lampa lokalna) Kanał Tryb nadajnika Groua Kanał Wspomaganie AF wł. Wspomaganie AF wył.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pl Funkcje Auto-Zapisu Lampa Phottix Mitros+ zapamięta ustawione wcześniej parametry, tryb, ustawioną moc itp. po wyłączeniu i włączeniu lampy. Ustawianie ogniskowej lampy Lampa Phottix Mitros+ posiada dwa tryby ogniskowania – automatyczny (Azomm) i ręczny (Mzoom). Automatyczny dynamicznie zmienia ogniskową lampy podczas zmiany ogniskowej na aparacie fotograficznym, aby zapewnić optymalne oświetlenie.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pl W trybie TTL lampa i aparat pracują wspólnie, aby ustalić właściwą wartość ekspozycji. Kiedy spust migawki jest w pełni wciśnięty lampa wykona przedbłysk, który aparat wykorzysta, aby dobrać wartość ekspozycji i mocy błysku zaraz przed wykonaniem zdjęcia. ony jest przez krótsze czasy, do maksymalnych możliwości danego aparatu. Jest tp przydatne podczas priorytety przysłony lub aby ograniczyć światło zastane.
Pl INSTRUKCJA OBSŁUGI Tabela dla stroboskopowego trybu Multi Uwaga: - Wciśnięcie przycisku migawki do połowy spowoduje wyświetlenie efektywnej mocy błysku na wyświetlaczu LCD lampy. Tryb Multi: Stroboskopowy W trybie Multi wykonana zostanie sekwencja szybkich błysków. Ilość błysków, częstotliwość i moc może zostać ustawiona w lampie błyskowej Phottix Mitros+. Tryb Multi może być wykorzystany, aby uchwycić różne ruchy obiektów na jednym zdjęciu oraz dla innych efektów. Częstotliwość tego efektu (w Hz.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pl Tryb optyczny zależny Tryb Proporcji W trybie optycznym zależnym lampy błysk lampy w pobliżu wyzwoli lampę Mitros+ tylko w trybie manualnym. Ekran trybu proporcji Odin w trybie nadajnika Uwaga: Lampa Mitros+ nie może być wyzwolona przez nadajniki Phottix Strato, Strato II lub Ares oraz Atlas II w trybie nadawania. Wybieranie trybów bezprzewodowych Dostęp i wybór trybów bezprzewodowych w lampie Mitros+: 1. Wciśnij i przytrzymaj przycisk Menu. lub 2. Użyj strzałek 3.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pl Tryb odbiornika Odin 4. Wciśnij przycisk aby ręcznie ustawić moc lampy lampy Mitros+( od 1/1 ponownie, aby wyjść z menu do 1/128 co 1/3 przysłony). Wciśnij przycisk ręcznego wyboru mocy. Ekran trybu odbiornika Odin 5. Wciśnij przycisk aby zmienić ogniskową lampy. Wciskając przycisk lub będzie można wybierać pomiędzy ustawieniami trybów AZoom i MZoom. Wciśnij przycisk aby powrócić do głównego menu.
Pl INSTRUKCJA OBSŁUGI sterującej. Wszystkie parametry: moc błysku, częstotliwość, liczna błysków muszą mieć ustawione taka same wartości. 2. Zoom palnika ustawić można tylko na lampie sterującej. W celu zmiany zoomu palnika lamp podrzędnych, należy te parametry ustawić na każdej z lamp. Tryb odbiornika optycznego (Slave): 1. Wciśnij przycisk aby wejść w menu ustawień. 2. Wciśnij przycisk lub aby edytować parametry grup (A B C), kanałów (1 2 3 4) i ustawienia zoomu. 3. Wciśnij przycisk parametrów. 4.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pl Funkcje specjalne Lampa Phottix Mitros+ TTL posiada szereg programowalnych funkcji specjalnych. W celu zmiany tych funkcji: 1. Wciśnij na 2 sekundy aby wejść do menu funkcji specjalnych. Tablica funkcji specjalnych 88 2. Wciśnij 3. Wciśnij 4. Wciśnij lub lub aby zmieniać dostępne opcje menu C. Fn 0 do 15. aby zmienić wartość wybranej funkcji. aby opuścić menu funkcji specjalnych.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pl Funkcja szybkiego błysku Quick Flash Funkcja szybkiego błysku pozwala na wyzwolenie lampy z mocą 1/6 do 1/2 pełnej mocy. Czasy ładowania lampy w tym trybie są szybsze. Pomaga to na uchwycenie szczegółów. Tryb szybkiego błysku może być aktywowany dla zdjęć seryjnych za pomocą funkcji specjalnej (zobacz C.fn-06 powyżej). Funkcja pamięci Lampa Phottix Mitros+ wyposażona jest w funkcję pamięci ustawień.
Pl Przywracanie fabrycznych ustawień Ustawienia lampy Phottix Mitros+ TTL mogą zostać przywrócone do fabrycznych. INSTRUKCJA OBSŁUGI Specyfikacja techniczna Tryby: TTL, Ręczny i Multi Stroboskopowy W celu zresetowania ustawień: Liczba przewodnia: 58/190 (przy ogniskowej 105mm, ISO 100 w metrach/ stopach) 1. Wciśnij i przytrzymaj Zasięg lampy: 17-105mm (14mm z dyfuzorem szerokokątnym) i przez 3 sekundy. 2. Lampa zresetuje ustawienia do ustawień fabrycznych. 3.
Pl INSTRUKCJA OBSŁUGI Deklaracja Zgodności CE Phottix (HK) Ltd. z siedzibą 10/F Block A, Yip Fat Factory Building, Phase 1, 77 Hoi Yuen Rd, Kwun Tong, Kln, Hongkong oraz Autoryzowany przedstawiciel europejski: Phottix Europe Sp. z o.o.
Phottix Mitros+ TTL вспышка-трансивер для Nikon Внимание: Прежде чем приступить к работе со вспышкой, пожалуйста, обратитесь к руководству для Быстрого Старта. Для использования расширенных функциональных возможностей изучите данную инструкцию, а также ознакомьтесь с руководством по эксплуатации и управления вашей камерой.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Ru Внимание: В данной инструкции подразумевается, что: 1. Вспышка и камера включены. 2. Вспышка и камера настроены так, как это требуется в данном руководстве. 3. Настройки меню камеры и пользовательские функции вспышки настроены по умолчанию. 4. Вспышка используется с совместимой фотокамерой Nikon DSLR. Установка элементов питания 1. Нажмите на крышку батарейного отсека и переместите её в направлении нижней части вспышки. Крышка откроется и приподнимется. 2.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Ru Рассеиватель помогает смягчить свет, уменьшить зоны горячих точек и теней, а также улучшает покрытие при использовании вспышки для макрофотографии. Способ применения: 1. Расположите рассеиватель вдоль головки вспышки таким образом, чтобы метка “UP” была направлена вверх. 2. Установите и защёлкните рассеиватель в соответствующем креплении головки вспышки. 3. Повторите шаг 2 для крепления второй стороны рассеивателя.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Ru ЖК-экран Режим вспышки автоматический TTL Azoom – авто зум Mzoom – ручн. зум Фокусное расст. TTL режим вспышки авто Индикатор уровня зарядки батареи Иконка перегрева HSS FEC информация Звуковой сигнал вкл. m: метры Ft: футы Дальность Польз.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Ru Радиочастотная передача: режим передатчика ODIN TX Передатчик (Локальная вспышка) Режим вспышки – передатчи Передача при помощи оптического импульса: режим OP TX (Ведущая) Оптически: оптический передатчик (ведущая) Номер канала Группа Номер канала Группа Выкл. Подсветка AF вкл. Подсветка AF выкл.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Ru Функции авто сохранения Вспышка Phottix Mitros+ запомнит ваши настройки. Режим, уровни мощности и т.д. будут сохранены в памяти при выключении и последующем включении вспышки. Установка зума вспышки Вспышка Phottix Mitros+ имеет два режима установки зума головки вспышки - Автоматический (Azoom) и Ручной (Mzoom).
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Ru Для изменения режимов: Брекетинг – BKT 1. Нажмите кнопку Брекетинг BKT позволяет автоматически изменить мощность вспышки для серии. Камера произведет серию снимков с различной экспозицией. Уровень пере- или недоэкспонирования может выбрать пользователь. Функция BKT полезна при съёмке в ситуациях, когда у вас нет достаточного времени для подготовки, либо при изменяющихся условиях освещения для достижения оптимального уровня экспозиции снимков.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Ru Медленная синхронизация вспышки В условиях, когда объект и фон слабо освещены, данная функция может оказаться полезной для управления вспышкой при длительных выдержках для достижения правильной экспозиции. Для длительных выдержек настоятельно рекомендуется использование штатива. Синхронизация по второй (задней) шторке – SCS Вспышка Phottix Mitros+ срабатывать непосредственно перед закрытием затвора.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Ru Вспышка Mitros+ может функционировать в следующих режимах: Внимание: Если не нажать кнопку вспышка Mitros+ применит выделенный выбор, если в течение 16 секунд кнопки не нажимались. Режим передатчика системы Phottix Odin Tx Полный контроль установок на удалённых вспышках в TTL и ручной настройке, а также зума вспышек Mitros+ (установленных в режиме Odin Rx) либо совместимых вспышек, оснащенных приёмниками Phottix Odin.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Ru Смена Каналов и Групп Вскоре появится меню установок режима Ratio. 2. Нажмите кнопку для входа в режим регулировки. 1. Нажмите кнопку 3. Нажмите кнопки либо для перемещения между локальной вспышкой (L) , соотношениями уровня вспышек и настройка уровня EV пропорции. 4. Нажмите кнопки либо для корректировки уровня EV локальной вспышки, пропорции либо уровня EV пропорции при выбранной опции. 5.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Ru мощностью/зумом. Мощность и зум должны быть установлены вручную на вспышке Mitros+ в режиме Strato II Rx. Беспроводные режимы: OP Tx (Master - Ведущая) и OP Rx (Slave - Ведомая) Режимы OP Tx (Master) и OP Rx (Slave) используют систему беспроводного управления Nikon. Вспышка Mitros+ в режиме OP Tx (Master) должна быть установлена на камере для управления удалённой ведомой вспышки, установленной в режиме OP Rx (Slave).
Ru РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Пользовательские функции C.Fn. Вспышка Phottix Mitros+ TTL имеет возможность программирования множества пользовательских настроек. Для установки данных функций: 1. Нажмите кнопку в меню C.Fn. и удерживайте её в течение 2 секунд для входа Таблица пользовательских функций 2. Кнопками C.Fn от 0 до 15. 3. Кнопками 4. Нажмите кнопку C.Fn. либо переместите выбор между меню функций либо измените функцию выбранного меню.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Ru Функция быстрой вспышки Функция быстрой вспышки позволяет срабатывать вспышке от 1/6 до 1/2 её полной мощности. Время зарядки быстрой вспышки короче. Данная функция эффективна для близких объектов, когда требуется малое время зарядки вспышки. Быстрая вспышка может быть использована для режима серийной съемки. Функция быстрой вспышки для серийной съемки может быть включена и отключена (см. C.fn-06 выше).
Ru Технические характеристики Для восстановления данных: 1. Войдя в режим Memory (см. Выше), нажмите кнопки для выбора LOAD FROM 1, LOAD FROM 2. LOAD FROM 3. 2. Нажатие кнопки ячейке.
Cn Simp 说明书 Phottix Mitros+收发一体 TTL闪光灯 (尼康版) 提示:如需立即使用该闪光灯,请参阅快速使用指南卡。如 需了解更多高级设置,请阅读此闪光灯说明书及熟悉您的相 机使用手册与相关操作。 Phottix Mitros+ 收发一体TTL闪光灯(尼康版)是专为搭 配尼康数码单反相机使用而设计的,具有TTL模式、手动模 式、频闪模式及无线主控/从属引闪功能。 部件 后面/左侧 1. 液晶显示屏 2. 模式按钮 3. 测试按钮 警告 4. 电源开关 5. 就绪指示灯 1. 请安全使用您的闪光灯。切勿在短距离内直接对着人或动 物的眼睛触发闪光灯,否则会损伤眼睛,甚至导致失明。 6. 箭头调整按钮(见下文) 2. 在汽车、公交车、摩托车或其他移动的交通工具上或周 围,请谨慎使用闪光灯,因为可能会导致交通事故。 8. 锁定杆 7. 设置按钮 3. 请勿在可燃气体(如汽油、溶剂等)附近使用闪光灯,有 爆炸的危险! 9. 3.5mm 同步端口 4. 请勿让闪光灯或电池接触到滴水/溅水或高湿度物体。 11. 外置电源端口 10. USB端口 5.
Cn Simp 注意事项: 此说明书中假定以下内容: 1. 闪光灯和相机的电源开关都设为开启。 2. 闪光灯和相机的设置与本说明书中所述的设置一致。 3. 相机菜单和闪光灯自定义功能都设置为默认值。 4. 闪光灯是搭配一款兼容的尼康单反数码相机使用。 安装电池 1. 按住电池仓盖并向闪光灯底部方向滑动,电池仓盖将会弹 起打开。 2. 按照电池仓中的指示图插入AA电池。 3. 按住电池仓盖并向闪光灯顶部方向推动 – 电池仓盖将会锁 定到位。 请注意: - 请使用4节同一品牌的标准规格高品质电池。请确保所有 电池的电量保持一致。 - 闪光灯在使用时,电池可能会很烫,更换电池时需小心! - 如果一定时间不使用闪光灯,请取出电池。 将闪光灯安装到相机上 关闭相机和闪光灯 1. 将闪光灯热靴与相机热靴对准。 2. 滑动闪光灯使其完全插入相机热靴。 3. 滑动锁定杆到右侧直至发出咔哒声将闪光灯锁定到位。 4. 锁定释放:按住锁定杆上的锁定释放按钮的同时将锁定杆 滑动到左侧。 开启/关闭闪光灯 1. 开启闪光灯:将电源开关拨到“ON”的位置。 2.
Cn Simp 之后继续使用闪光灯,闪光灯将不会冷却,显示屏上将会出 现“Stop”图标,请停止使用闪光灯,等待10分钟使其冷 却后再使用。 同步端口和USB端口 1. 3.5mm同步端口可通过3.5mm同步线连接至引闪器或相 机来引闪闪光灯。此端口只能输入闪光信号,不能输出。 2.
Cn Simp 说明书 液晶显示屏显示 TTL自动闪光模式显示界面 Azoom: 自动变焦 Mzoom: 手动变焦 焦距 TTL 自动闪光 电量显示 温度过热 HSS:高速同步 闪光曝光补偿 提示音 开 距离指示显示: m:米 ft:英尺 自定义功能 有效闪光范围 向上反射 标准 向下反射 光圈值 光学传输无线拍摄/无线电传输无线拍摄 手动闪光 M: 手动闪光 无线模式 无线电传输: ODIN发射模式 手动闪光输出 无线电传 输: ODIN 接收模式 无线电传输: STRATOⅡ 接收模式 光学传输: 主控单元 频闪闪光 光学传输: 从属单元 Multi: 频闪 无线功能 光学传输: 光 关闭 感从属单元 闪光频率 闪光次数 109
Cn Simp 无线电传输:ODIN发射模式 发射单元 说明书 光学传输:发射(主控)单元 无线电传输发射 单元闪光模式 光学传输: 发射(主控)单元 Ch: 频道 无线电传输 频道 组 关闭组 辅助对 焦灯开 辅助对 焦灯关 组模式 OP RX从 属单元组 闪光模式 OP TX主控 单元EV补偿 或功率水平 OP RX从属单元 EV补偿或功率 水平 无线电传输:ODIN发射模式比率模式 光学传输:接收(从属)单元 比率模式 光学传输: 接收(从 属)单元 比率比值 A:B的EV补偿 从属单元组 光学传输:光感从属单元 无线电传输:ODIN接收模式 无线电传 输:ODIN 接收模式 ODIN组别 光学传输: 光感从属 单元 MEMORY记忆模式显示界面: 记忆模式 无线电传输:STRATO II接收模式 无线电传输: Strato II接 收模式 下载 菜单 保存菜单 取消 110 OK/确认
说明书 Cn Simp 自动存储功能 Phottix Mitros+能够保存闪光灯设置。即使关机重启后, 模式、功率水平等设置将会保存在闪光灯内。 设置闪光灯变焦 Phottix Mitros+闪光灯灯头具有两种变焦方式– 自动变焦 (Azoom) 和手动变焦(Mzoom)。自动变焦时,焦距将会随 相机变焦镜头的改变而改变以提供最佳灯光效果;手动变焦 时,用户可自行设置闪光灯头焦距。 设置步骤: 1. 按 造型闪光 1. 按相机上的景深预览按钮(如果相机上有)将会触发闪光 灯连续闪光约1秒。造型闪光有利于看到被摄体的光影效果 和光平衡(请阅读您的相机使用说明书获得更多关于景深预 览按钮功能的信息)。 2. 所有模式(TTL、频闪和手动模式)下都可以使用造型闪 光。 按钮。 2. 液晶显示屏上的变焦调整区域将会闪烁显示。 3. 按 或 按钮将闪光灯头变焦设置为自动变焦 (Azoom)或所需的手动变焦(Mzoom)值。(ODIN TX模式下的变焦设置方法请参见下文P114) 4. 完成设置后,按 的时间 — 60分钟或10分钟(见下文C.
Cn Simp 非无线TTL模式 非无线TTL模式的界面 在TTL模式下,闪光灯和相机将会共同工作来计算拍摄图像 需要的正确曝光。全按快门按钮,闪光灯将会发出一个预 闪,在拍照前瞬间,相机将会使用此预闪计算出曝光和闪光 功率。 闪光曝光补偿- FEC Phottix Mitros+闪光灯可以在±3档间以1/3档为增量调节 闪光曝光补偿(FEC)。闪光曝光补偿对于基于环境的需要而 需要微调TTL系统的情况有很大帮助。 设置闪光曝光补偿: 1. 按 2. 按 3. 按 按钮进入闪光曝光补偿调节模式。 或 按钮将增加或减少闪光曝光补偿值。 按钮退出闪光曝光补偿调节模式。 请注意: 1. 对于配备具有曝光补偿功能的内置闪光灯的相机也可以 在相机上设置闪光输出量。有关详情,请参阅相机用户手 册。 2. 如果在相机和闪光灯上均对闪光输出量进行了补偿,则 曝光值将更改为两个曝光值的总和。 3.
Cn Simp 说明书 使用手动模式: 闪光次数/闪光频率=快门速度 1. 按 标。 例如,5次(闪光次数)/10赫兹(频率)=0.5秒(快门速度) 按钮直至闪光灯的液晶显示屏上显示 “M”图 2. 按 按钮进入功率调节屏幕。功率水平将会在屏幕上 闪烁显示。 3. 按 或 按钮可以调整闪光功率。 4. 按 按钮退出功率调节屏幕。 这是一个粗略的参考,您还需要加快或减慢快门速度来得到 预期的结果。 频闪模式输出表 5. 当闪光就绪指示灯亮红灯,表示闪光灯充满电,可用于 拍摄闪光。 6. 按 按钮将会使闪光灯以您设置的手动功率水平闪 光,这有利于测光。 请注意: - 半按快门按钮将会使有效的手动闪光功率范围显示在闪 光灯液晶显示屏上。 Multi:频闪模式 使用Multi频闪模式,可以发出一系列快速的闪光。您可以 在Phottix Mitros+闪光灯上设置功率、频率和闪光次数。 频闪模式有利于在同一张照片上拍摄移动的被摄体的多个图 像以达到特殊效果。 频闪的频率(每秒的闪光次数,以Hz表示),总的闪光次 数和功率水平可以设置。 使用频闪模式: 1. 按 屏上。 3.
说明书 Cn Simp OP Rx (从属)- 使用尼康红外触发系统 设置为OP RX无线模式的从属Mitros+闪光灯可以被设置为 OP TX的主控模式的机顶闪光灯控制和引闪。机顶闪光灯可 通过光学脉冲调节和引闪远程闪光灯 光感从属(OP SLAVE) 处于OP SLAVE模式的Mitros+闪光灯可以被附近的闪光灯 发出的闪光触发,同时处于OP SLAVE模式的闪光灯也只能 以M手动模式被触发。 请注意: 3. 选定一组后,按 按钮,可使该组模式在TTL、M(手 动)和OFF之间循环切换。 4. 选定一组后,按 / 按钮,可以在TTL模式下 调节EV水平(±3EV,以1/3档为增量进行调节)或者在 手动模式下调节功率水平(在1/128到1/1之间以1/3档为 增量进行调节)。 5.
说明书 Cn Simp mm,18 mm,20mm, 24mm, 28mm, 35mm,50 mm,70 mm,85 mm和105mm模式。 4. 按 Strato II Rx(接收器)模式 Strato II Rx模式界面 按钮退出zoom调节模式。 调节传输频道 1. 在Odin Tx一般模式或比率模式显示界面下,按 进入传输频道选择状态。 2. 按 / 按钮 按钮,将会在1-4频道之间循环切换。 3. 设置完成后,按 锁定频道。 选定Strato II Rx无线接收器模式后,Mitros+闪光灯将可以 由处于相同频道和设置了对应组别的Phottix Strato II Multi 的发射器触发,也可以由ODIN发射器或处于ODIN TX模式 的Mitros+闪光灯触发。 1. 按向 Odin Rx(接收器)模式 按钮,进入频道和组选择状态。 2. 按 Odin Rx 模式界面 / 3. 按 / 别(A-C组)。 按钮选择频道或组。 按钮调节接收频道(1-4频道)或者组 4.
Cn Simp 4.
自定义功能 Phottix Mitros+ TTL闪光灯具备许多可编辑的自定义功能。 编辑自定义功能步骤如下: 2. 按 或 至C.Fn15。 1. 按住 3. 按 4. 按 按钮2秒将进入自定义功能菜单屏幕。 按钮将循环自定义功能菜单项 – C.
快速闪光功能 快速闪光功能允许闪光灯以全功率的1/2至1/6进行闪光。快 速闪光回电时间较快。快速闪光对于短距离内的抓拍很有帮 助。 快速闪光功能可以用于连拍模式,您可以在自定义功能中选 择快速闪光用于连拍模式功能开启或关闭(见上文C.
注意: 在调取保存的数据并退出MEMORY记忆模式后,显示屏 上显示的将是调取后的界面和数据,而不是调取前的参数 设置。为防止闪光灯当前数据的丢失,请在数据调用前保 存当前的参数设置。 规格参数 闪光模式:TTL、手动和频闪 闪光指数:58/190(105mm焦距,ISO 100,以米/英尺为 单位) 闪光覆盖范围:17 – 105mm(使用广角散光板为14mm) 闪光灯恢复默认值 自动变焦(自动调整为适合相机镜头焦距的闪光覆盖范围) Phottix Mitros+闪光灯可恢复出厂设置。 手动变焦(闪光灯焦距可随闪光灯/相机的设置而改变) 闪光灯重设: 旋转:360度,向上-向下:-7度至90度 1. 同时按住 和 按钮3秒。 闪光曝光补偿(FEC):手动 2. 闪光灯将会恢复出厂设置。 同步方式:前帘同步,后帘同步和高速同步 3.
CnTrad Phottix Mitros+ 收發一體 TTL閃光燈 (尼康版) 提示:如需立即使用該閃光燈,請參閱快速使用指南卡。如 需瞭解更多高級設置,請閱讀此閃光燈說明書及熟悉您的相 機使用手冊與相關操作。 Phottix Mitros+ 收發一體TTL閃光燈(尼康版)是專為搭 配尼康數碼單反相機使用而設計的,具有TTL模式、手動模 式、頻閃模式及無線主控/從屬引閃功能。 部件 後面/左側 1. 液晶顯示幕 2. 模式按鈕 3. 測試按鈕 警告 4. 電源開關 5. 就緒指示燈 1. 請安全使用您的閃光燈。切勿在短距離內直接對著人或動 物的眼睛觸發閃光燈,否則會損傷眼睛,甚至導致失明。 6. 箭頭調整按鈕(見下文) 2. 在汽車、公車、摩托車或其他移動的交通工具上或周圍, 請謹慎使用閃光燈,因為可能會導致交通事故。 8. 鎖定杆 7. 設置按鈕 3. 請勿在可燃氣體(如汽油、溶劑等)附近使用閃光燈,有 爆炸的危險! 9. 3.5mm 同步埠 4. 請勿讓閃光燈或電池接觸到滴水/濺水或高濕度物體。 11. 外置電源埠 10. USB埠 5.
Simp CnTrad 注意事項: 此說明書中假定以下內容: 1. 閃光燈和相機的電源開關都設為開啟。 2. 閃光燈和相機的設置與本說明書中所述的設置一致。 3. 相機功能表和閃光燈自訂功能都設置為預設值。 4. 閃光燈是搭配一款相容的尼康單反數碼相機使用。 安裝電池 1. 按住電池倉蓋並向閃光燈底部方向滑動,電池倉蓋將會彈 起打開。 2. 按照電池倉中的指示圖插入AA電池。 3. 按住電池倉蓋並向閃光燈頂部方向推動 – 電池倉蓋將會鎖 定到位。 請注意: - 請使用4節同一品牌的標準規格高品質電池。請確保所有 電池的電量保持一致。 - 閃光燈在使用時,電池可能會很燙,更換電池時需小心 ! - 如果一定時間不使用閃光燈,請取出電池。 將閃光燈安裝到相機上 關閉相機和閃光燈 1. 將閃光燈熱靴與相機熱靴對準。 2. 滑動閃光燈使其完全插入相機熱靴。 3. 滑動鎖定杆到右側直至發出哢噠聲將閃光燈鎖定到位。 4. 鎖定釋放:按住鎖定杆上的鎖定釋放按鈕的同時將鎖定杆 滑動到左側。 開啟/關閉閃光燈 1. 開啟閃光燈:將電源開關撥到“ON”的位置。 2.
Simp CnTrad 用閃光燈,閃光燈將不會冷卻,顯示幕上將會出現“Stop”圖 示,請停止使用閃光燈,等待10分鐘使其冷卻後再使用。 同步埠和USB埠 1. 3.5mm同步埠可通過3.5mm同步線連接至引閃器或相機 來引閃閃光燈。此埠只能輸入閃光信號,不能輸出。 2.
Simp CnTrad 說明書 说明书 液晶顯示幕顯示 TTL自動閃光模式顯示介面 Azoom:自動變焦 焦距 Mzoom:手動變焦 TTL自動閃光 電量顯示 溫度過熱 HSS:高速同步 閃光曝光補償 提示音 開 距離指示顯示: m:米 Ft:英尺 有效閃光範圍 自訂功能 向上反射 光圈值 標準 向下反射 光學傳輸無線拍攝/無線電傳輸無線拍攝 手動閃光 M: 手動閃光 無線模式 無線電傳輸:ODIN發射模式 手動閃光輸出 無線電傳輸: ODIN接收 模式 無線電傳輸: STRATOⅡ 接收模式 光學傳輸: 主控單元 頻閃閃光 Multi:頻閃 光學傳輸: 從屬單元 無線功 光學傳輸: 能關閉 光感從屬單元 閃光頻率 閃光次數 123
光學傳輸:發射(主控)單元 無線電傳輸:ODIN發射模式 發射單元 說明書 说明书 Simp CnTrad 無線電傳輸發射單 元閃光模式 光學傳輸:發射(主控)單元 Ch:頻道 無線電傳輸 頻道 組 關閉組 輔助對 焦燈開 輔助對 焦燈關 組模式 OP RX從 屬單元組 閃光模式 OP TX主控單元EV 補償或功率水準 OP RX從屬單元EV 補償或功率水準 光學傳輸:接收(從屬)單元 無線電傳輸:ODIN發射模式比率模式 光學傳輸: 接收(從 屬)單元 比率模式 從屬單元組 比率比值 A:B的EV補償 光學傳輸:光感從屬單元 無線電傳輸:ODIN接收模式 無線電傳輸: ODIN 接收模式 ODIN組別 光學傳輸: 光感從屬 單元 MEMORY記憶模式顯示介面 記憶模式 無線電傳輸:STRATO II接收模式 無線電傳輸: Strato II 接收模式 下載 菜單 保存菜單 取消 124 OK/確認
说明书 Simp CnTrad 自動存儲功能 Phottix Mitros+能夠保存閃光燈設置。即使關機重啟後, 模式、功率水準等設置將會保存在閃光燈內。 設置閃光燈變焦 Phottix Mitros+閃光燈燈頭具有兩種變焦方式 – 自動變焦 (Azoom) 和手動變焦(Mzoom)。自動變焦時,焦距將會隨 相機變焦鏡頭的改變而改變以提供最佳燈光效果;手動變焦 時,用戶可自行設置閃光燈頭焦距。 設置步驟: 1. 按 按鈕。 2. 液晶顯示幕上的變焦調整區域將會閃爍顯示。 3. 按 或 按鈕將閃光燈頭變焦設置為自動變焦 (Azoom)或所需的手動變焦(Mzoom)值。(ODIN TX模式下的變焦設置方法請參見下文P129)。 4. 完成設置後,按 按鈕確認。 請注意: 1. 在自動變焦模式(Azoom)下,閃光燈頭從標準的0度 前傾位置傾斜或旋轉到其他的位置時,閃光燈焦距將會自 動設置為50毫米,液晶顯示幕上會顯示“- -”。燈頭從0度 傾斜到-7度時,閃光燈焦距將不會改變。 2. 自動變焦(Azoom)只有在閃光燈頭設置為0度或-7度 時才有效。 3.
Simp CnTrad 非無線TTL模式 在TTL模式下,閃光燈和相機將會共同工作來計算拍攝圖像 需要的正確曝光。全按快門按鈕,閃光燈將會發出一個預 閃,在拍照前瞬間,相機將會使用此預閃計算出曝光和閃光 功率。 閃光曝光補償- FEC Phottix Mitros+閃光燈可以在±3檔間以1/3檔為增量調節 閃光曝光補償(FEC)。閃光曝光補償對於基於環境的需要而 需要微調TTL系統的情況有很大幫助。 設置閃光曝光補償: 按鈕進入閃光曝光補償調節模式。 2. 按 3. 按 或 說明書 閃光曝光鎖定(FV鎖定) 非無線TTL模式的介面 1. 按 说明书 按鈕將增加或減少閃光曝光補償值。 按鈕退出閃光曝光補償調節模式。 請注意: 1. 對於配備具有曝光補償功能的內置閃光燈的相機也可以 在相機上設置閃光輸出量。有關詳情,請參閱相機用戶手 冊。 2. 如果在相機和閃光燈上均對閃光輸出量進行了補償,則 曝光值將更改為兩個曝光值的總和。 3.
Simp CnTrad 说明书 說明書 使用手動模式: 閃光次數/閃光頻率=快門速度 1. 按 例如,5次(閃光次數)/10赫茲(頻率)=0.5秒(快門速度) 按鈕直至閃光燈的液晶顯示幕上顯示 “M”圖示。 按鈕進入功率調節螢幕。功率水準將會在螢幕上 2. 按 閃爍顯示。 3. 按 或 按鈕可以調整閃光功率。 這是一個粗略的參考,您還需要加快或減慢快門速度來得到 預期的結果。 頻閃模式輸出表 按鈕退出功率調節螢幕。 4. 按 5. 當閃光就緒指示燈亮紅燈,表示閃光燈充滿電,可用於 拍攝閃光。 6. 按 按鈕將會使閃光燈以您設置的手動功率水準閃 光,這有利於測光。 請注意: - 半按快門按鈕將會使有效的手動閃光功率範圍顯示在閃 光燈液晶顯示幕上。。 Multi:頻閃模式 使用Multi頻閃模式,可以發出一系列快速的閃光。您可以 在Phottix Mitros+閃光燈上設置功率、頻率和閃光次數。 頻閃模式有利於在同一張照片上拍攝移動的被攝體的多個圖 像以達到特殊效果。 頻閃的頻率(每秒的閃光次數,以Hz表示),總的閃光次 數和功率水準可以設置。 使用頻閃模式: 1.
说明书 Simp CnTrad OP Tx(主控)-使用尼康紅外觸發系統 機頂閃光燈可通過光學脈衝調節和引閃遠端閃光燈。 OP Rx (從屬)- 使用尼康紅外觸發系統 設置為OP RX無線模式的從屬Mitros+閃光燈可以被設置為 OP TX的主控模式的機頂閃光燈控制和引閃。機頂閃光燈可 通過光學脈衝調節和引閃遠端閃光燈。 光感從屬(OP SLAVE) 處於OP SLAVE模式的Mitros+閃光燈可以被附近的閃光燈 發出的閃光觸發,同時處於OP SLAVE模式的閃光燈也只能 以M手動模式被觸發。 請注意: Mitros+閃光燈不能被Phottix Strato、Strato II、Ares發 射器和處於 Tx 模式下的 Atlas II 收發器觸發。 1. 按 說明書 按鈕設置各組參數。 2. 按 圈切換。 和 按鈕鍵將會在L、A、B、C四組之間迴 按鈕,可使該組模式在TTL、M ( 3. 選定一組後,按 手動)和OFF之間迴圈切換。 4.
说明书 Simp CnTrad Odin Tx模式下調節燈頭焦距 1. 按 請注意: 按鈕,將會進入zoom參數調節介面。 或 2. 按 圈切換。 按鈕,將會在L、A、B、C四組之間迴 3. 按 或 按鈕,將從自動變焦Azoom模式(將會 隨著相機鏡頭焦距的改變而自動變焦)依次切換至手動 變焦 Mzoom 17 mm,18 mm,20mm, 24mm, 28mm, 35mm,50 mm,70 mm,85 mm和105mm模式。 4. 按 說明書 最終的EV值是所有的EV設定值累計計算而得出來的。如 果在處於ODIN RX模式的Mitros+閃光燈上、ODIN發射 器上、處於ODIN TX模式的Mitros+閃光燈上,及自訂功 能“TTL pref.”中都設定了EV值,那麼所有這些設定的EV值 將會累計計算,從而得出最終的EV值。 Strato II Rx(接收器)模式 Strato II Rx模式介面 按鈕退出zoom調節模式。 調節傳輸頻道 1. 在Odin Tx一般模式或比率模式顯示介面下,按 鈕進入傳輸頻道選擇狀態。 2.
Simp CnTrad 说明书 說明書 OP Tx(主控)模式: 請注意: 1. 按 -確保OP Tx (主控)與OP Rx (從屬)模式下的閃光燈都設 置成相同的頻道(頻道1-4)。 按鈕啟動設定模式。 2. 按 或 游標將在可調的參數(閃光模式、閃 光功率、EV補償、頻道)間切換。 -切勿在主控單元與從屬單元之間放任何障礙物,以免阻 礙無線信號的傳遞。 3. 按 -使用無線反射閃光時,請確保從屬閃光燈的無線信號接 收區域朝向主控閃光燈。 或 4.
說明書 CnTrad 自訂功能 Phottix Mitros TTL閃光燈具備許多可編輯的自訂功能。 編輯自訂功能步驟如下: 1. 按住 按鈕2秒將進入自訂功能功能表螢幕。 2. 按 或 至C.Fn15。 3. 按 4. 按 或 按鈕將迴圈自訂功能功能表項目 – C.
說明書 CnTrad 快速閃光功能 快速閃光功能允許閃光燈以全功率的1/2至1/6進行閃光。快速 閃光回電時間較快。快速閃光對於短距離內的抓拍很有幫助。 快速閃光功能可以用於連拍模式,您可以在自訂功能中選擇 快速閃光用於連拍模式功能開啟或關閉(見上文C.Fn-06)。 請注意: 快速閃光以閃光為優先。使用快速閃光拍攝較遠處景物 時,可能會導致曝光不足。 正常的使用過程中,此EV補償將不會顯示在閃光燈液晶顯 示幕上。 Memory 記憶功能 Mitros+閃光燈具有可編輯的“MEMORY”記憶功能,使用該功 能可以記憶保存個人設定的閃光參數、資料和自訂功能,方便 以後快速調用。閃光燈當前所有可編輯的參數設置(如閃光模 式,無線設置,閃光功率等)都可以保存下來方便以後使用。 記憶功能模式顯示介面 自動背光燈 如果沒有按鍵操作,背光燈將會亮8秒後熄滅。如果自動背 光燈功能開啟,按任一按鈕將會使它點亮;如果自動背光燈 設置為關閉,按模式按鈕將使其點亮。 從屬燈閃光蜂鳴聲確認 閃光燈被當作無線從屬單元使用時,如果從屬燈成功收到來 自主控燈的觸發信號,蜂鳴器將連續提示兩聲蜂鳴音。您可 以通過設置自訂C.
CnTrad 注意: 在調取保存的資料並退出MEMORY記憶模式後,顯示幕 上顯示的將是調取後的介面和資料,而不是調取前的參數 設置。為防止閃光燈當前資料的丟失,請在資料調用前保 存當前的參數設置。 閃光燈恢復預設值 Phottix Mitros+閃光燈可恢復出廠設置。 規格參數 閃光模式:TTL、手動和頻閃 閃光指數:58/190(105mm焦距,ISO 100,以米/英尺為 單位) 閃光覆蓋範圍:17 – 105mm(使用廣角散光板為14mm) 自動變焦(自動調整為適合相機鏡頭焦距的閃光覆蓋範圍) 手動變焦(閃光燈焦距可隨閃光燈/相機的設置而改變) 旋轉:360度,向上-向下:-7度至90度 閃光燈重設: 1. 同時按住 說明書 和 按鈕3秒。 2. 閃光燈將會恢復出廠設置。 3.
CnTrad 說明書 NCC 低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條經形式認證合格之低功率射頻電機,非經許可, 公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率,加大 功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾 合法通信:經發現有干擾現象時,應立即停用, 並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信規定作業之無線電信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及 醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 www.phottix.