PicoScope® Série 5000D Oscilloscopes et MSO FlexRes® Manuel d'utilisation ps5000d.
I Contenu Contenu 1 Bienvenue ................................................................................................................................. 1 2 Introduction .............................................................................................................................. 2 1 Consignes de sécurité ................................................................................................................................................... 2 1 Symboles ...................
Guide d’utilisateur d’oscilloscope à résolution flexible de la série 5000 D PicoScope 1 1 Bienvenue Merci d’avoir acheté un Oscilloscope FlexRes série 5000D PicoScope. Ces oscilloscopes à résolution flexible sont des instruments de mesure en temps réel à haute spécification qui se connectent au port USB de votre ordinateur et utilisent le logiciel PicoScope pour fonctionner en tant qu’oscilloscopes et analyseurs de spectre.
2 Introduction 2 Introduction 2.1 Consignes de sécurité Afin d'éviter un éventuel choc électrique, un incendie, une blessure ou l'endommagement du produit, lisez attentivement ces consignes de sécurité avant de tenter d'installer ou d'utiliser le produit. Par ailleurs, suivez toutes les procédures et pratiques de sécurité généralement reconnues pour les travaux réalisés en lien et avec l'électricité.
Guide d’utilisateur d’oscilloscope à résolution flexible de la série 5000 D PicoScope 2.1.2 3 Utilisation du produit AVERTISSEMENT Afin d'éviter toute blessure, voire la mort, utilisez uniquement le produit comme recommandé et utilisez uniquement les accessoires fournis ou recommandés. La protection offerte par le produit pourra être compromise si celui-ci n'est pas utilisé de la façon indiquée par le fabricant. 2.1.
4 Introduction ATTENTION Le dépassement de la plage de protection contre les surtensions sur n'importe quel connecteur peut causer des dommages permanents à l'oscilloscope et à tout autre accessoire connecté. 2.1.4 Mise à la terre AVERTISSEMENT La liaison à la terre de l'oscilloscope via le câble USB est destinée exclusivement à des fins de mesure. L'oscilloscope ne possède pas de terre de protection/sécurité.
Guide d’utilisateur d’oscilloscope à résolution flexible de la série 5000 D PicoScope 2.1.5 5 Connexions externes AVERTISSEMENT Afin d'éviter toute blessure, voire la mort, utilisez exclusivement le cordon d'alimentation et l'adaptateur lorsqu'ils sont fournis avec le produit. Ils sont homologués pour la configuration de tension et de prise utilisée dans votre pays. Options d'alimentation et valeurs nominales Connexion USB* Alimentation CC externe Modèle USB 2.0 USB 3.
6 2.1.6 Introduction Environnement AVERTISSEMENT Afin d'éviter toute blessure, voire la mort, ne pas utiliser dans des conditions humides, ou à proximité de gaz explosif ou de vapeur explosive. ATTENTION Afin d'éviter tout dommage, toujours utiliser et entreposer l'oscilloscope dans des environnements appropriés.
Guide d’utilisateur d’oscilloscope à résolution flexible de la série 5000 D PicoScope 2.2 Conformité 2.2.1 Notice FCC 7 L’équipement a été testé et est conforme aux limites pour les appareils numériques de classe A, conformément à la Partie 15 sous-partie B des Règles FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nocives lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement commercial.
8 2.4 Introduction Marques déposées Pico Technology Limited, PicoScope et FlexRes sont des marques déposées de Pico Technology Limited, enregistré au Royaume-Uni et dans d’autres pays. PicoScope et Pico Technology sont enregistrés au Bureau des brevets et des marques déposées des États-Unis. Linux est la marque déposée de Linus Torvalds, enregistré aux États-Unis et dans d’autres pays. macOS est une marque déposée d’Apple Inc., enregistré aux États-Unis et dans d’autres pays.
Guide d’utilisateur d’oscilloscope à résolution flexible de la série 5000 D PicoScope 3 Informations sur le produit 3.1 Taux d'échantillonnage maximal 9 Pour les spécifications complètes et d’autres informations, consultez la page PicoScope série 5000 sur notre site Web ou la Fiche technique PicoScope série 5000D,disponible sur notre site Web.
10 Informations sur le produit Entrées numériques pour oscilloscopes de signaux mixtes (modèles D MSO uniquement) En plus des canaux analogiques, les oscilloscopes MSO de la série 5000D disposent également de 16 entrées numériques. Le logiciel PicoScope vous permet de voir les signaux numériques et analogiques simultanément. Les entrées numériques sont facilement gérables et peuvent être réordonnées, groupées et renommées.
Guide d’utilisateur d’oscilloscope à résolution flexible de la série 5000 D PicoScope 3.2.1 11 Diagramme des connecteurs modèle à 2 canaux PicoScope 5242D, 5243D et 5244D. A. Canal d'entrée A B. Canal d'entrée B 1. Sortie de compensation de sonde LED : rouge lorsque l'oscilloscope est connecté mais ne fonctionne pas. Clignote en vert lorsque l'oscilloscope capture des données. 2. Déclencheur externe entrée 3. Générateur de signaux sortie 4. Borne de terre 5. Port USB 3.
12 Informations sur le produit 3.2.2 Diagramme des connecteurs modèle à 4 canaux PicoScope 5442D, 5443D et 5444D. A. Canal d'entrée A B. Canal d'entrée B C. Canal d'entrée C D. Canal d'entrée D 1. Sortie de compensation de sonde LED : rouge lorsque l'oscilloscope est connecté mais ne fonctionne pas. Clignote en vert lorsque l'oscilloscope capture des données. 2. Déclencheur externe entrée 3. Générateur de signaux sortie 4. Borne de terre 5. Port USB 3.
Guide d’utilisateur d’oscilloscope à résolution flexible de la série 5000 D PicoScope 3.2.3 13 Diagramme des connecteurs modèle MSO à 2 canaux PicoScope 5242D MSO, 5243D MSO et 5244D MSO. A. Canal d'entrée A B. Canal d'entrée B 1. Sortie de compensation de sonde LED : rouge lorsque l'oscilloscope est connecté mais ne fonctionne pas. Clignote en vert lorsque l'oscilloscope capture des données. 2. Entrées numériques D0 à D15 3. Générateur de signaux sortie 4. Borne de terre 5. Port USB 3.
14 Informations sur le produit 3.2.4 Diagramme des connecteurs modèle MSO à 4 canaux PicoScope 5442D MSO, 5443D MSO et 5444D MSO. A. Canal d'entrée A B. Canal d'entrée B C. Canal d'entrée C D. Canal d'entrée D 1. Sortie de compensation de sonde LED : rouge lorsque l'oscilloscope est connecté mais ne fonctionne pas. Clignote en vert lorsque l'oscilloscope capture des données. 2. Entrées numériques D0 à D15 3. Générateur de signaux sortie 4. Borne de terre 5. Port USB 3.
Guide d’utilisateur d’oscilloscope à résolution flexible de la série 5000 D PicoScope 3.2.5 15 Entrées numériques sur les modèles MSO Les broches d'entrées numériques du connecteur IDC 20 broches sont illustrées ci-dessous. Le schéma présenté correspond à la situation dans laquelle vous faites face au panneau avant de l'oscilloscope.
16 Informations sur le produit 3.3 Connectivité, alimentation et installation 1. Installation du logiciel PicoScope Avant d’installer votre oscilloscope série 5000D PicoScope, il est recommandé d’installer tout d’abord le logiciel PicoScope 6 en suivant les instructions dans le Guide de démarrage rapideFourni. Il y a différentes options de connectivité et d’alimentation pour chaque modèle d’oscilloscope en fonction de ses spécifications. 2.
Guide d’utilisateur d’oscilloscope à résolution flexible de la série 5000 D PicoScope 17 4. Alimentation électrique externe (modèles à quatre canaux uniquement) Si seulement deux des quatre canaux analogiques sont requis, le câble USB fourni suffit pour alimenter l’appareil. Pour utiliser les quatre canaux analogiques ou si le port USB fournit moins que 1200 mA, connectez l’adaptateur d’alimentation CA et le câble USB fournis, comme indiqué ci-dessous.
18 Informations sur le produit 3.5 Pack Contenu Un oscilloscope de la série 5000D PicoScope est fourni avec les éléments suivants : · Câble USB 3.
Guide d’utilisateur d’oscilloscope à résolution flexible de la série 5000 D PicoScope 3.6 19 Compensation de sonde Nous conseillons de compenser chaque sonde d'oscilloscope avant de l'utiliser avec votre PicoScope. Les instructions de compensation spécifiques à la sonde sont incluses dans le document fourni avec la sonde. Connecter une sonde pour la compensation de fréquence 1. Branchez le connecteur BNC de la sonde sur le canal d'entrée appropriée de l'oscilloscope. 2.
20 4 Glossaire Glossaire API. Interface de programmation d'applications. Une bibliothèque des appels de fonction qui permettent aux programmateurs d’accéder à l’appareil PicoScope. AWG. Générateur de formes d’onde arbitraires. Circuit capable de générer une forme d'onde de quasiment n'importe quelle forme, comme définie par l'utilisateur. Bande passante. Plage de fréquences d'entrée sur laquelle l'amplitude du signal mesuré n'est pas inférieure de plus de 3 décibels à sa valeur réelle.
Guide d’utilisateur d’oscilloscope à résolution flexible de la série 5000 D PicoScope 21 USB 1.1. Une version ancienne de la norme USB que l'on trouve sur certains anciens PC. Les PicoScopes fonctionneront lentement avec un port USB 1.1 ; la performance sera considérablement améliorée en utilisant le port USB 3.0 recommandé. USB 2.0. Un port USB 2.0 utilise des vitesses de signalisation pouvant atteindre 480 mégabits par seconde et est compatible en amont avec USB 1.1. USB 3.0. Un port USB 3.
22 Index Index I Installation A L Adaptateur CA 5, 16 Alimentation 5 Alimentation CC 12, 14 API 20 AWG (GEN) 20 AWG (gén.
Guide d’utilisateur d’oscilloscope à résolution flexible de la série 5000 D PicoScope 23 Sortie gén. 11, 12, 13, 14 T Taux d'échantillonnage maximal 1, 9, 20 Temps de collecte 20 Tige de compensation de sonde 12, 13, 14 Copyright © 2018 Pico Technology Ltd. Tous droits réservés. ps5000d.
Siège s oc ial mondial au Royaume-Uni Bur eau r égional en A mér ique du Nor d Bur eau r égional A s ie-Pac if ique Pico Technology James House Colmworth Business Park St. Neots Cambridgeshire PE19 8YP Royaume-Uni Pico Technology 320 N Glenwood Blvd Tyler Texas 75702 États-Unis Pico Technology Room 2252, 22/F, Centro 568 Hengfeng Road Zhabei District Shanghai 200070 République Populaire de Chine Tél. : +44 (0) 1480 396 395 Fax : +44 (0) 1480 396 296 Tél. : +1 800 591 2796 Fax : +1 620 272 0981 Tél.