Packing List Mouse USE Receiver x1 User Manual Cd Charging Cable xt BE Mays USB Paperhanger Underhandedness CDI Labeled + Sourish Precept USB x1 Manuel de litterateur Cd Cable de charge x1 = Radiator Receptor USB x1 Manual de usurious x1 Ch Cable de cardigan i Mouse Prevaricator USB Manuela deleterious Cd Cambodia Caricature am TA xd Lom f {mt REUTHER 1 Cd RES TIX -091. Left Button 6, Fire Button 2, Stroll Wheel Button 7. Forward 3. Right Button 8 Backward 4, DP 9, Light Switch Button 5 DP 10.
customized lighting modes and DPI adjustment via the programming software, which can be installed from included CD or HTTP: wicket 2.6 Navels DP Adjustment: 1200 (red) /2400 (bus) 13800 {green} /5000 (purple) /7000 (yellow) / (white). The default DP! is 1200. You can switch via DIP+ and Distribution. 3. Charging function: the mouse can be charged while using the attached charging cable under wired mode, or the BY charger can be connected separately for charging.
1. Linker Knopf 6, Feuerknopf 2 Tastenrad Knopf 7. Vorware 3. Rechter Knopf 8 Rucksacks 4, DP 9, Licht Schalter Knopf 8 DP 10 Schalter Ruhrbesetzung Kabelloser Modus Nehmen Sie die Maus heraus und schiefen Sie den USB-Empfanges an den Computer an, Wenn der Treiber erfolgreich installiere wurde, wird die Maus funktionieren.
8. Wenn Sie die Maus Im kabellosen Modus bewegen, wird das Licht automatisch ausgeschaltet, um Strom zu sparen, 7. Einstellung der Abfragerate: Die Abfragerate betragt 1000Hz Im Voreingestelitspielemodus. Drinstecken Sie gleichzeitig das Tastenrad und die Ausdrucksstarke, das Tastenrad leuchtet drin auf und die Maus wird in den dauerhaften Modus geschaltet, wodurch die Batterielebensdauer um 50% verlagert wird.
. Bouton Feu 1. Bouton gauche 2 Molette de défilement 7. Bouton d'avance 3. Bouton drôle 8. Bouton de retour Interrupteur décalage B.D 10. Commutateur Guide de fonctionnement Mode sans fil Veuillez sortir ta souris et branchez le récepteur LSB a l’ordinateur, Une fois le pelote installe, la SOUS Commencera & servir. Mode filaire Veuillez sortir la soirs et connectez la soirs et ordinateur via le câble de charge. Une fois que le pilote est installé avec suces, la soirs commencera a servir.
Características del producto 1. Función de programación: admite la configuración de botones personalizados, el ajuste de la tasa de sondeo, los modos de inflacionario personalizados y el ajuste de DP a través del software de programación, gue se puede instalar desde el CD incluido o 2. Ajuste de DPI de 6 niveles: 1200 {rojo} / 2400 {azul} / 3500 (verde) / 5000 (purpura) / 7000 {amarillo} / {blanco}, Bl DPI predetermina dos 1200. Puede cambiar través de DIP +y DP! botan. 3.
Caratteristiche del Prodotto 1. Funzione di programmazioni: il mouse pud ossequiare la personalizzazione dei pulsanti, la regolazione della velocità di ritorno, la definizione della modalità effetto della retroilluminazione & impostazione DP tramite il software di programmazioni. IL software di programmazioni pud essere installato tramite CD o hittps/wwwiipictek 2, Regolazioni! DP! a 8 livelle 1200 (rosso) / 2400 {blu} / 3500 (verde) / 5000 (viola) / 7000 (giallo) / (bianco). | DPI predefinito & 1200.
FCC STATEMENT Operation is subject to the following two conditions: {1} This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. (3) This device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable exposure condition without restriction.