User Manual Part 1

- 10 -
Betrieb
1176970891
Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme die Funktion
des Sicherheitsschalters.
Statusanzeigen:
`
LED "POWER/Fault" leuchtet grün: Gerät ist
betriebsbereit
` LED "Safety Gate" leuchtet gelb: Betätiger
befindet sich im Ansprechbereich
` LED "Input" leuchtet gelb: Gerät ist fehlerfrei
Fehleranzeige:
`
LED "POWER/Fault" leuchtet rot: Fehlermel-
dung.
An den LEDS "Safety Gate" und "Input" wer-
den Blinkcodes zur Fehlerdiagnose ausge-
geben (siehe Technischer Katalog PSENmag
und PSENcode).
Abhilfe: Fehler beheben und Stromversor-
gung unterbrechen.
Operation
Check the function of the safety switch before
commissioning.
Status indicators:
`
"POWER/Fault" LED lights up green: The unit
is ready for operation
` "Safety Gate" LED lights up yellow: Actuator
is within the response range
` "Input" LED lights up yellow: Device is error-
free
Fault indicator:
`
"POWER/Fault" LED lights up red: Error
message.
Flashing codes for fault diagnostics are out-
put to the "Safety Gate" and "Input" LEDs
(see technical catalogue PSENmag and
PSENcode).
Remedy: Rectify fault and interrupt power
supply.
Utilisation
Vérifiez le fonctionnement du capteur de sécu-
rité avant sa mise en service.
Affichages des états :
`
La LED « POWER/Fault » s'allume en vert :
l'appareil est prêt à fonctionner
` La LED « Safety Gate » s'allume en jaune :
l'actionneur se trouve dans la zone de détec-
tion
` La LED « Input » s'allume en jaune : l'appareil
ne présente aucun défaut
Affichage des erreurs :
` La LED « POWER/Fault » s'allume en rouge :
message d'erreur.
Des codes clignotants servant au diagnostic
des erreurs sont émis par les LEDs « Safety
Gate » et « Input » (voir le catalogue techni-
que PSENmag et PSENcode).
Remède : éliminer le défaut et couper l'ali-
mentation électrique.
Abmessungen
1272150027
Dimensions Dimensions
Technische Daten Technical details Caractéristiques techniques
Elektrische Daten Electrical data Données électriques
Versorgungsspannung U
B
DC Supply voltage U
B
DC Tension d'alimentation U
B
DC 24 V
Spannungstoleranz Voltage tolerance Plage de la tension d'alimentation -20 %/+20 %
Leistungsaufnahme bei U
B
DC Power consumption at U
B
DC Consommation U
B
DC 1,0 W
Max. Einschaltstromimpuls Max. inrush current impulse Impulsion de courant max. lors de
la mise sous tension
A1 A1 A1 0,58 A
Impulsdauer Pulse duration Durée d'impulsion 1,0000 ms
Spannung an Eingängen Voltage at inputs Tension sur entrées 24 V DC
Strom pro Eingang Current per input Courant par entrée 5,0 mA
Schaltstrom pro Ausgang Switching current per output Intensité de commutation par sortie 100 mA
Schaltleistung pro Ausgang Breaking capacity per output Puissance de commutation par sor-
tie
2,4 W
Max. Schaltfrequenz Max. switch frequency Fréquence de commutation max. 3 Hz
Halbleiterausgänge (kurz-
schlussfest)
Semiconductor outputs (short cir-
cuit proof)
Sorties statiques (protégées contre
les courts-circuits)
Sicherheitsausgänge OSSD OSSD safety outputs Sorties de sécurité OSSD 2
Meldeausgänge Signal outputsSorties d'information1
14,4
3
7
4
,
5
2
2
18
12M
4
6
,
8
3
6
14,4
18
2
2
3
7
26,4
R
8
8
19
Actuator
Safety switch
18
4
,
5
130 5