Owner manual

- 1 -
Sicherheitsbestimmungen
Das Gerät darf nur von Personen installiert
und in Betrieb genommen werden, die mit
dieser Betriebsanleitung und den gelten-
den Vorschriften über Arbeitssicherheit
und Unfallverhütung vertraut sind.
Beachten Sie die VDE- sowie die örtlichen
Vorschriften, insbesondere hinsichtlich der
Schutzmaßnahmen.
Beim Transport, bei der Lagerung und im
Betrieb die Bedingungen nach EN 60068-
2-6 einhalten (s. techn. Daten).
Durch Öffnen des Gehäuses oder eigen-
mächtige Umbauten erlischt die Gewähr-
leistung.
Montieren Sie das Gerät in einen Schalt-
schrank; Staub und Feuchtigkeit können
sonst zu Beeinträchtigungen der Funktio-
nen führen.
Sorgen Sie an allen Ausgangskontakten
bei kapazitiven und induktiven Lasten für
eine ausreichende Schutzbeschaltung.
Be
stimmungsgemäße Verwendung
Das Stromüberwachungsrelais S1IM dient
als Einrichtung zur Überwachung von
Gleichströmen oder periodischen Wechsel-
strömen innerhalb eines bestimmten
Frequenzbereichs.
Es ist bestimmt für den Einsatz als
Schwellwertglied für Steuerungen
Überwachungseinrichtung für Betriebs-
ströme
Steuerglied für spannungsabhängige
Steuerungen
Gerätebeschreibung
Das Stromüberwachungsrelais ist in einem
S-95-Gehäuse untergebracht. Es stehen 4
Varianten für Wechselspannung und eine
Variante für Gleichspannung zur Verfügung.
Merkmale:
Relaisausgänge:
1 Hilfskontakt (U)
3 Messeingänge für 0,1 A, 2 A und E
die Messeingänge sind auf 4 verschiedene
Bereiche umschaltbar
Ansprechwert auf 20% bis 100 % des
Messbereichsendwerts einstellbar
Hysteresefaktor von 0,6 bis 0,95 einstell-
bar
Reaktionszeit auf Überstrom von 0,1 bis
10 s einstellbar
LED für Betriebsspannung
LED für Schaltzustand des Relais
Ruhe- oder Arbeitsstromprinzip einstellbar
Fehlerzustand speichern/nicht speichern ein-
stellbar
Safety Regulations
The unit may only be installed and
operated by personnel who are familiar
with both these instructions and the current
regulations for safety at work and accident
prevention. Follow CEN and local
regulations especially as regards
preventive measures
Transport, storage and operating
conditions should all conform to EN 60068-
2-6 (see Technical Data)
Any guarantee is void following opening
the housing or unauthorised modifications
The unit should be panel mounted,
otherwise dampness or dust could lead to
a malfunction of the unit
Adequate protection must be provided on
all output contacts with capacitive and
inductive loads.
Intended Application
The relay S1IM is for monitoring direct
currents or periodic alternating currents
within a defined frequency range. It is for
use as
A threshold element for control systems
Monitoring devices for operating currents
Control elements for current dependent
control systems.
Description
The relay is enclosed in a S-95, 22.5 mm
housing. There are 4 versions available for
AC operation and 1 version for DC operation.
Features:
Relay outputs: 1 auxiliary C/O contact
3 Measuring inputs for 0.1 A, 2 A and E
(see technical details)
Each measuring input can be set to one of
4 measuring ranges
Response value can be set between 20%
and 100% of the measuring range limit
value
Hysteresis factor can be set between 0.6
and 0.95
Reaction time to over current can be set
from 0.1 to 10 s
LED “PWR” status indication for operating
voltage
LED “OUT” status indication for output
relay.
Can be set for normally energised or
normally de-energised mode
Error status can be set to latch or non-
latch
Conseils préliminaires
La mise en oeuvre de l’appareil doit être
effectuée par une personne spécialisée en
installations électriques, en tenant compte
des prescriptions des différentes normes
applicables (NF, EN, VDE..), notamment
au niveau des risques encourus en cas de
défaillance de l’équipement électrique.
Respecter les exigences de la norme
EN 60068-2-6 lors du transport, du
stockage et de l’utilisation de l’appareil.
Toutes interventions sur le boîtier
(ouverture du relais, échange ou
modification de composants, soudure etc..)
faites par l’utilisateur annulent la garantie.
Montez l’appareil dans une armoire
électrique à l’abri de l’humidité et de la
poussière.
Assurez-vous du pouvoir de coupure des
contacts de sortie en cas de charges
inductives ou capacitives.
Domaines d’utilisation
Le relais de d’intensité S1IM permet de
surveiller une intensité continue et alternati-
ves dans une plage de fréquence définie.
Le S1IM peut être utilisé comme :
relais de seuil pour automatisme
relais de contrôle pour des intensités de
commande
relais de commande pour les systèmes
à intensité variable
Description de l’appareil
Inséré dans un boîtier S-95, le relais de
surveillance d'intensité est disponible en 4
versions pour les tensions alternatives et 1
version en 24 VDC.
Particularités :
Contacts de sortie :
1 inverseur (OF)
3 circuits de mesure pour 0,1 A, 2A et E
Chaque circuit de mesure dispose de 4
gammes d'intensité indépendantes
Valeur de déclenchement réglable de
20% à 100 % de la gamme de mesure
sélectionnée
Hystérésis réglable de 0,6 à 0,95 du point
de déclenchement
Temps de réponse réglable de 0,1 à 10 s
LED de visualisation présence tension
LED de visualisation état du relais de sortie
Indication du défaut par excitation ou retombée
du relais de sortie
Mise en mémoire ou non du défaut
19 540-01
S1IM
4 D Betriebsanleitung
4 GB Operating instructions
4 F Manuel d'utilisation

Summary of content (6 pages)