English Français DJM-750 Deutsch DJ MIXER TABLE DE MIXAGE DJ-MISCHPULT MIXER PER DJ DJ MENGPANEEL MESA DE MEZCLAS DJ MESA DE MISTURA PARA DJ DJ микшерный пульт Italiano The Pioneer DJ support site shown above offers FAQs, information on software and various other types of information and services to allow you to use your product in greater comfort.
Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference. In some countries or regions, the shape of the power plug and power outlet may sometimes differ from that shown in the explanatory drawings. However the method of connecting and operating the unit is the same.
English Before you start How to read this manual Be sure to read both this leaflet and the Operating Instructions contained on the CD-ROM accompanying this product! Both documents include important information that you must understand before using this product. ! In this manual, names of channels and buttons indicated on the product, names of menus in the software, etc., are indicated within square brackets ([ ]). (e.g.
1 POWER button (page 6) Turns this unit’s power on and off. 2 PHONO terminals Connect to a phono level (MM cartridge) output device. Do not input line level signals. To connect a device to the [PHONO] terminals, remove the shortcircuit pin plug inserted in the terminals. Insert this short-circuit pin plug into the [PHONO] terminals when nothing is connected to them to cut external noise. 3 CD/LINE terminals Connect to a DJ player or a line level output component.
English Operation POWER MIC 8 USB CD/LINE PHONO USB 1/2 CD/LINE LINE USB 3/4 LINE CD/LINE USB 5/6 CD/LINE PHONO MASTER g 9 TRIM TRIM OVER 9 a b 10 0 -1 HI 0 -2 2 12 12 12 TALK ON OVER OFF ISO - 7 -26 / 6 - 7 -26 / 6 LOW -10 6 LOW -10 -7 6 -15 -15 -15 -24 -24 -24 -24 -24 dB dB -26 / 6 L dB -26 / 6 -26 / 6 WAKE UP -10 -15 dB SETUP TAP -5 LOW -10 AUTO / TAP -3 ISO -5 - 7 -26 / BEAT -2 EQ/ -3 ISO -5 ms -1 MID -2 EQ/ -3 % 0
b EQ/ISO (HI, MID, LOW) controls (page 6) These adjust the sound quality of the respective channels. Basic Operation c CUE button (page 6) Presses the [CUE] button(s) for the channel(s) you want to monitor. d Channel Fader (page 6) Adjusts the level of audio signals output in each channel. e CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B) selector switch (page 6) Sets the output destination of each channel to [A] or [B].
5 Set the crossfader. This adjusts the monitor volume balance of the sound of channels for which the [CUE] button is pressed and the sound of the [MASTER] channel. Playback starts on the DJ player. ! If you set the crossfader back to the original position, the player instantaneously returns to the cue point already set and pauses playback (back cue). 5 Turn the [LEVEL] control for [HEADPHONES]. The sound of the channels for which the [CUE] button is pressed is output from the headphones.
Additional information About trademarks and registered trademarks ! ! ! ! ! Pioneer is a registered trademark of PIONEER CORPORATION. Microsoft, Windows and Windows Vista are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Apple, Macintosh and Mac OS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. ASIO is a trademark of Steinberg Media Technologies GmbH.
Nous vous remercions d’avoir acquis un produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de connaître la manière d’utiliser l’appareil comme il convient. Cela fait, conservez le mode d’emploi de façon à pouvoir vous y référer en cas de nécessité. Dans certains pays ou certaines régions, la forme de la fiche et de la prise d’alimentation est un peu différente de ce qui est montré dans les illustrations. Toutefois, l’appareil se raccorde et fonctionne de la même façon.
Avant de commencer Comment lire ce manuel Français Veillez à lire cette brochure et le mode d’emploi sur le CD-ROM livré avec ce produit. Les deux documents contiennent des informations importantes qui doivent être comprises avant d’utiliser ce produit. ! Dans ce manuel, les noms de canaux et de touches indiqués sur le produit, les noms de menus dans le logiciel, etc. sont indiqués entre crochets ([ ]). (ex.
1 Touche POWER (page 6) Pour allumer et éteindre cet appareil. 2 Prises PHONO Pour raccorder un appareil de type tourne-disque (cartouche phono MM). Ne pas pourvoir des signaux de ligne. Pour raccorder un dispositif aux prises [PHONO], retirez la fiche de court-circuitage insérée dans les prises. Insérez la fiche de court-circuitage dans les prises [PHONO] si rien ne leur est raccordé pour couper le bruit externe. 3 Prises CD/LINE Pour raccorder un lecteur DJ ou un appareil avec sortie niveau ligne.
Fonctionnement POWER USB CD/LINE PHONO USB 1/2 CD/LINE LINE USB 3/4 LINE CD/LINE USB 5/6 CD/LINE PHONO OVER a b 10 0 -2 2 12 12 12 TALK ON OVER OFF ISO - 7 -26 / 6 - 7 -26 / 6 LOW -10 6 LOW -10 -7 6 -15 -15 -15 -24 -24 -24 -24 -24 dB dB -26 / 6 L dB -26 / 6 -26 / 6 WAKE UP -10 -15 dB SETUP TAP -5 LOW -10 AUTO / TAP -3 ISO -5 - 7 -26 / BEAT -2 EQ/ -3 ISO -5 ms -1 MID -2 EQ/ -3 % 0 6 dB BOOST NOISE R JET CRUSH 6 FILTER SOU
c Touche CUE (page 6) La(les) touche(s) [CUE] du(des) canal(canaux) que vous voulez surveiller doi(ven)t être pressée(s). d Fader de canal (page 6) Règle le niveau des signaux audio présents à la sortie de chaque canal. e Sélecteur CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B) (page 6) Règle la destination du signal de chaque canal sur [A] ou [B].
4 Tournez la commande [MIXING]. 4 Spécifiez le repère sur le lecteur DJ. Ajuste la balance du volume du son des canaux pour lesquels la touche [CUE] est pressée et le son du canal [MASTER]. Le lecteur DJ se met en pause au point de repère. 5 Tournez la commande [LEVEL] de [HEADPHONES]. La lecture démarre sur le lecteur DJ. ! Si vous ramenez le crossfader à la position originale, le lecteur revient instantanément au point de repère déjà spécifié et interrompt la lecture (repère arrière).
Informations supplémentaires À propos des marques commerciales et des marques déposées ! ! ! ! ! Pioneer est une marque déposée de PIONEER CORPORATION. Microsoft, Windows et Windows Vista sont soit des marques déposées ou des marques de commerce de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Apple, Macintosh et Mac OS sont des marques commerciales d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays. ASIO est une marque commerciale de Steinberg Media Technologies GmbH.
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch, um sich mit der Bedienung des Geräts vertraut zu machen. Nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen haben, legen Sie sie griffbereit zum Nachschlagen ab. In manchen Ländern oder Regionen können sich die Formen von Netzstecker und Netzsteckdose von denen in den Erklärungszeichnungen unterscheiden. Das Verfahren zum Anschließen und Bedienen des Geräts sind aber gleich.
Bevor Sie beginnen Zum Lesen dieser Anleitung Lesen Sie immer sowohl dieses Infoblatt als auch die Bedienungsanleitung auf der dem Produkt beiliegenden CD-ROM durch! Beide Dokumente enthalten wichtige Informationen, mit denen Sie sich vor dem Gebrauch dieses Produktes vertraut machen müssen. ! In dieser Anleitung werden die Namen von auf dem Produkt angezeigten Kanälen und Tasten, Namen von Menüs in der Software usw. in Klammern angegeben ([ ]). (z.B.
1 POWER-Taste (Seite 6) Schalten Sie die Stromversorgung dieses Geräts ein und aus. 2 PHONO-Buchsen Schließen Sie ein Ausgabegerät mit auf Phono-Ebene (MM-Tonabnehmer) an dieses Gerät an. Legen Sie nicht Line-Signale an. Zum Anschließen eines Geräts an die [PHONO]-Buchsen ziehen Sie den Kurzschluss-Klinkenstecker ab, der in den Buchsen steckt. Setzen Sie diesen Kurzschluss-Klinkenstecker in die [PHONO]Buchsen wenn nichts angeschlossen ist, um externes Rauschen abzublocken.
Bedienung POWER MIC 8 USB CD/LINE PHONO USB 1/2 LINE CD/LINE USB 3/4 LINE CD/LINE USB 5/6 CD/LINE PHONO TRIM OVER a b 10 -1 HI 0 -2 2 12 12 12 TALK ON OVER OFF ISO - 7 -26 / 6 - 7 -26 / 6 LOW -10 -1 MID 6 LOW -10 -7 6 -15 -15 -15 -24 -24 -24 -24 -24 dB dB -26 / 6 L dB -26 / 6 -26 / 6 WAKE UP -10 -15 dB dB BOOST NOISE R JET CRUSH 6 FILTER SOUND COLOR FX 3 CUE c MIDI c START / STOP ON/ OFF LOW HEADPHONE CUE CH-2 FLANGER PHASER R
b EQ/ISO (HI, MID, LOW)-Regler (Seite 6) Diese stellen die Soundqualität von verschiedenen Kanälen ein. Grundlegender Betrieb c CUE-Taste (Seite 7) Drücken Sie die Taste(n) [CUE] für den Kanal (Kanäle) das (den) Sie mithören wollen. d Kanalfader (Seite 6) Stellt den Pegel der Audiosignale ein, die in jedem Kanal ausgegeben werden. e CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B)-Wahlschalter (Seite 6) Stellt das Ausgabeziel jedes Kanals auf [A] oder [B].
Mithören von Ton mit Kopfhörern 2 Drücken Sie eine der [FADER START (CH-2, CH-3)]-Tasten. Wählen Sie den zu startenden Kanal mit der Fader-Startfunktion. 1 Schließen Sie Kopfhörer an die Buchse [PHONES] an. 2 Drücken Sie die Taste(n) [CUE] für den Kanal (Kanäle) das (den) Sie mithören wollen. 3 Schalten Sie den [MONO SPLIT, STEREO]-Wahlschalter um.
Umschalten zwischen Mono- und Stereo-Audio Dies schaltet die Tonausgabe von den Buchsen [MASTER1], [MASTER2], [BOOTH], [REC OUT], [PHONES], [DIGITAL MASTER OUT] und [USB] zwischen Mono und Stereo um. ! Zur Einstellung des von den Buchsen [USB] ausgegebenen Sounds wählen Sie [REC OUT] bei [Mixer Audio Output] im Einstellung-Dienstprogramm. Schalten Sie den [MONO, STEREO]-Wahlschalter um. — [MONO]: Gibt Mono-Audio aus. — [STEREO]: Gibt Stereo-Audio aus.
Zusätzliche Informationen Über Markenzeichen und eingetragene Markenzeichen ! ! ! ! Technische Daten Allgemeine Stromanforderungen........220 V bis 240 V Wechselspannung, 50 Hz/60 Hz Leistungsaufnahme................................................................................ 32 W Leistungsaufnahme (Standby)............................................................ 0,45 W Gewicht des Hauptgeräts...................................................................... 7,6 kg Max. Abmessungen...........
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Vi preghiamo di leggere queste queste istruzioni per l’uso in modo da sapere usare correttamente il proprio modello. Dopo aver letto queste istruzioni, riporle in un luogo sicuro per poterle consultare di nuovo al momento del bisogno. In alcuni paesi o regioni, la forma della spina di alimentazione e della presa di corrente possono non essere quelle delle illustrazioni. Il metodo di collegamento e di uso dell’unità però non cambia.
Prima di iniziare Come leggere questo manuale Non mancare di leggere sia questo volantino sia le Istruzioni per l’uso contenute nel CD-ROM che accompagna questo prodotto. I due documenti includono informazioni importanti che devono venire comprese prima di usare questo prodotto. ! In questo manuale, i nomi dei canali e dei pulsanti indicati sul prodotto, i nomi dei menu nel sooftware, ecc. sono indicati fra parentesi quadre ([ ]), ad esempio canale [MASTER], [ON/OFF], menu [File].
1 Pulsante POWER (pagina 6) Accende e spegne questa unità. 2 Terminali PHONO Collegare un dispositivo di riproduzione fono (con puntina MM). Non ricevere segnali a livello di linea. Per collegare un dispositivo ai terminali [PHONO], togliere lo spinotto a spillo di corto circuito inserito nei terminali. Inserire lo spinotto a spillo di corto circuito nei terminali [PHONO] quando non sono in uso per eliminare il rumore dall’esterno.
Impiego POWER MIC 8 USB CD/LINE PHONO USB 1/2 CD/LINE LINE USB 3/4 LINE CD/LINE USB 5/6 CD/LINE PHONO TRIM OVER a b 10 0 -1 HI 0 -2 12 12 12 TALK ON OVER OFF ISO - 7 -26 / 6 - 7 -26 / 6 LOW -10 -1 MID 6 LOW -10 -7 6 -15 -15 -15 -24 -24 -24 -24 -24 dB dB -26 / 6 L dB -26 / 6 -26 / 6 WAKE UP -10 -15 dB dB BOOST NOISE R JET CRUSH 6 FILTER SOUND COLOR FX 3 CUE c MIDI c START / STOP ON/ OFF LOW HEADPHONE CUE CH-2 FLANGER PHASER ROBO
b Controlli EQ/ISO (HI, MID, LOW) (pagina 6) Regolano la qualità dei toni dei vari canali. Uso di base c Pulsante CUE (pagina 6) Premere il pulsante o pulsanti [CUE] del canale o canali da monitorare. 1 Premere il pulsante [POWER]. d Fader canali (pagina 6) Regola il livello dei segnali audio emessi da ciascun canale. e Selettore CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B) (pagina 6) Imposta la destinazione di uscita di ciascun canale su [A] o [B].
4 Girare il controllo [MIXING]. 5 Regolazione del crossfader. Regola il bilanciamento del volume di monitoraggio dell’audio dei canali il cui pulsante [CUE] viene premuto e l’audio del canale [MASTER]. La riproduzione del lettore DJ inizia. ! Portando il crossfader sulla sua posizione originaria, il lettore torna istantaneamente al punto cue già impostato e si porta in pausa di riproduzione (back cue). 5 Girare il controllo [LEVEL] per [HEADPHONES].
Informazioni aggiuntive A proposito del marchi di fabbrica o marchi di fabbrica depositati ! ! ! ! ! Pioneer è un marchio di fabbrica depositato della PIONEER CORPORATION. Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi di fabbrica depositati o marchi di fabbrica della Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o altri paesi. Apple, Macintosh e Mac OS sono marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti ed in altri Paesi. ASIO è un marchio di fabbrica della Steinberg Media Technologies GmbH.
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Pioneer product. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door om bekend te raken met de juiste bediening van uw apparaat. Na het doorlezen van de gebruiksaanwijzing dient u deze te bewaren op een veilige plaats, voor latere naslag. In bepaalde landen of gebieden kan de vorm van de netsnoerstekker en het stopcontact verschillen van de afbeeldingen bij de onderstaande uitleg. De aansluitmethode blijft overigens gelijk, evenals de bediening van het apparaat.
Voordat u begint Opmerkingen over deze handleiding U moet zowel dit document als de handleiding die op de met dit product meegeleverde CD-ROM staat lezen! Beide documenten bevatten belangrijke informatie die u moet begrijpen voor u dit product gaat gebruiken. ! In deze handleiding worden namen van kanalen en toetsen die staan aangegeven op het product, namen van menu’s in de software enz. aangegeven in vierkante haken ([ ]). (bijv.
1 POWER toets (bladzijde 6) Voor aanzetten en uitschakelen van dit apparaat. 2 PHONO aansluitingen Voor aansluiten op de phono-aansluiting (MM-element) van een weergave-apparaat. Geen lijnniveau-ingangssignalen op aansluiten. Om apparatuur te kunnen verbinden met de [PHONO] aansluitingen, moet de kortsluitstekker uit de aansluitingen verwijderd worden. Steek deze kortsluitstekker in de [PHONO] aansluitingen wanneer er niets op is aangesloten om externe ruis te verminderen.
Bediening POWER MIC 8 USB CD/LINE PHONO USB 1/2 CD/LINE LINE USB 3/4 LINE CD/LINE USB 5/6 CD/LINE PHONO TRIM OVER a b 10 0 -1 HI 0 -2 2 12 12 12 TALK ON OVER OFF ISO - 7 -26 / 6 - 7 -26 / 6 LOW -10 6 LOW -10 -7 6 -15 -15 -15 -24 -24 -24 -24 -24 dB dB -26 / 6 L dB -26 / 6 -26 / 6 WAKE UP -10 -15 dB SETUP TAP -5 LOW -10 AUTO / TAP -3 ISO -5 - 7 -26 / BEAT -2 EQ/ -3 ISO -5 ms -1 MID -2 EQ/ -3 % 0 6 dB BOOST NOISE R JET CR
a TRIM instelling (bladzijde 6) Regelt het niveau van de geluidssignalen die binnenkomen via elk kanaal. b EQ/ISO (HI, MID, LOW) instellingen (bladzijde 6) Deze regelen de toonweergave van de diverse kanalen. c CUE toets (bladzijde 7) Druk op de [CUE] toets(en) voor het kanaal (de kanalen) waarmee u wilt meeluisteren. d Kanaal-fader (bladzijde 6) Regelt het niveau van de geluidssignalen die worden uitgestuurd via elk kanaal.
Meeluisteren via een hoofdtelefoon 2 Druk op een van de [FADER START (CH-2, CH-3)]-toetsen. Selecteer het kanaal dat gestart moet worden met de fader-startfunctie. 1 Sluit een hoofdtelefoon aan op de [PHONES]-aansluiting. 3 Zet de kanaalfader zoveel mogelijk naar uzelf toe. 2 Druk op de [CUE] toets(en) voor het kanaal (de kanalen) waarmee u wilt meeluisteren. 3 Schakelt de [MONO SPLIT, STEREO] keuzeschakelaar om.
Overschakelen tussen mono- en stereo-geluid Hiermee wordt de weergave via de [MASTER1], [MASTER2], [BOOTH], [REC OUT], [PHONES], [DIGITAL MASTER OUT] en [USB]-aansluitingen omgeschakeld tussen mono en stereo. ! Om het via de [USB]-aansluitingen geproduceerde geluidssignaal in te stellen, moet u [REC OUT] selecteren bij [Mixer Audio Output] in het instelhulpprogramma. Schakelt de [MONO, STEREO] keuzeschakelaar om. — [MONO]: Voor weergave van mono-geluid. — [STEREO]: Voor weergave van stereo-geluid.
Aanvullende informatie Over handelsmerken en gedeponeerde handelsmerken ! ! ! ! ! Pioneer is een gedeponeerd handelsmerk van PIONEER CORPORATION. Microsoft, Windows en Windows Vista zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Apple, Macintosh en Mac OS zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen. ASIO is een handelsmerk van Steinberg Media Technologies GmbH.
Le damos las gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea a fondo estas instrucciones de utilización para que aprenda a utilizar correctamente su modelo. Después de haber terminado de leer estas instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para, en caso de ser necesario, consultarlas en el futuro. En algunos países o regiones, la forma de la clavija de alimentación y de la toma de corriente pueden ser algunas veces diferentes de la mostrada en las ilustraciones explicativas.
Antes de comenzar Cómo leer este manual Asegúrese de leer este folleto y el manual de instrucciones contenido en el CD-ROM suministrado con este producto. Ambos documentos incluyen información importante que usted deberá entender antes de usar este producto. ! En este manual, los nombres de canales y botones indicados en el producto, los nombres de menús del software, etc., se indican dentro de corchetes ([ ]). (p. ej.
1 Botón POWER (página 6) Conecta y desconecta la alimentación de esta unidad. 2 Terminales PHONO Conecte a un aparato con salida fonográfica (cápsula MM). No introduzca señales de nivel de línea. Para conectar un aparato a los terminales [PHONO], retire la clavija de cortocircuito insertada en los terminales. Inserte esta clavija de cortocircuito en los terminales [PHONO] cuando no haya nada conectado a ellos para cortar el ruido externo.
Operación POWER MIC 8 USB CD/LINE PHONO USB 1/2 LINE CD/LINE USB 3/4 LINE CD/LINE USB 5/6 CD/LINE PHONO MASTER g 9 TRIM TRIM OVER a b 9 10 0 -1 HI 0 -2 2 12 12 12 TALK ON OVER OFF ISO - 7 -26 / 6 - 7 -26 / 6 LOW -10 6 LOW -10 -7 6 -15 -15 -15 -24 -24 -24 -24 -24 dB dB -26 / 6 L dB -26 / 6 -26 / 6 WAKE UP -10 -15 dB SETUP TAP -5 LOW -10 AUTO / TAP -3 ISO -5 - 7 -26 / BEAT -2 EQ/ -3 ISO -5 ms -1 MID -2 EQ/ -3 % 0 6 dB BO
b Controles EQ/ISO (HI, MID, LOW) (página 6) Funcionamiento básico Éstos ajustan la calidad del sonido de diferentes canales. c Botón CUE (página 6) Pulsa el botón, o botones, [CUE] del canal, o canales, que quiera monitorear. 1 Pulse el botón [POWER]. d Fader de canal (página 6) Ajusta el nivel de las señales de audio que salen en cada canal. e Conmutador selector CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B) (página 6) Establezca el destino de salida de cada canal en [A] o [B].
4 Gire el control [MIXING]. 4 Ajuste el cue del reproductor DJ. Éste ajusta el balance del volumen de monitoreo del sonido de los canales para los que se pulsa el botón [CUE] y el sonido del canal [MASTER]. El reproductor DJ hace una pausa en la reproducción en el punto cue. 5 Gire el control [LEVEL] para [HEADPHONES]. El sonido de los canales para los que se pulsa el botón [CUE] sale por los auriculares. ! Cuando se pulsa de nuevo el botón [CUE], el monitoreo se cancela.
Información adicional Acerca de las marcas de fábrica y marcas registradas ! ! ! ! ! Pioneer es una marca registrada de PIONEER CORPORATION. Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Apple, Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y en otros países. ASIO es una marca de fábrica de Steinberg Media Technologies GmbH.
Obrigado por adquirir este produto da Pioneer. Leia atentamente estas instruções de funcionamento de modo a saber como utilizar correctamente o seu modelo. Após terminar de ler as instruções, coloque-as num local seguro para futura referência. Em alguns países ou regiões, a forma da ficha de alimentação e da tomada por vezes podem diferir das apresentadas nos desenhos explicativos. Contudo, o método para ligar e utilizar a unidade é o mesmo.
Antes de começar Como ler este manual Certifique-se de que lê este panfleto e as manual de instruções existentes no CD-ROM que acompanha este produto! Ambos os documentos incluem informações importantes que deve compreender antes de utilizar este produto. ! Neste manual, os nomes dos canais e botões indicados no produto, nomes de menus no software, etc., são indicados entre parêntesis rectos ([ ]).
1 Botão POWER (página 6) Liga ou desliga a alimentação desta unidade. 2 Terminais PHONO Ligue a um dispositivo de saída do nível fono (cartucho MM). Não introduza sinais do nível de linha. Para ligar um dispositivo aos terminais [PHONO], retire o conector macho de curto-circuito introduzido nos terminais. Insira este conector macho de curto-circuito nos terminais [PHONO] quando nada estiver ligado aos mesmos para cortar o ruído externo.
Funcionamento POWER MIC 8 USB CD/LINE PHONO USB 1/2 CD/LINE LINE USB 3/4 LINE CD/LINE USB 5/6 CD/LINE PHONO MASTER g 9 TRIM TRIM OVER 9 a b 10 0 -1 HI 0 -2 2 12 12 12 TALK ON OVER OFF ISO - 7 -26 / 6 - 7 -26 / 6 LOW -10 6 LOW -10 -7 6 -15 -15 -15 -24 -24 -24 -24 -24 dB dB -26 / 6 L dB -26 / 6 -26 / 6 WAKE UP -10 -15 dB SETUP TAP -5 LOW -10 AUTO / TAP -3 ISO -5 - 7 -26 / BEAT -2 EQ/ -3 ISO -5 ms -1 MID -2 EQ/ -3 % 0 6 dB
c Botão CUE (página 6) Prima o(s) botão(ões) [CUE] para o(s) canal(is) que pretende monitorizar. d Fader do canal (página 6) Ajusta o nível de saída de sinais de áudio em cada canal. e Interruptor selector CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B) (página 6) Define o destino de saída de cada canal como [A] ou [B].
4 Rode o controlo [MIXING]. 5 Defina o crossfader. Ajusta o balanço do volume do monitor entre o som dos canais para os quais o botão [CUE] é premido e o som do canal [MASTER]. A reprodução inicia no leitor de DJ. ! Se colocar o fader na posição original, o leitor regressa instantaneamente ao cue point já definido e coloca a reprodução em pausa (back cue). 5 Rode o controlo [LEVEL] para [HEADPHONES]. O som dos canais para os quais o botão [CUE] foi premido é emitido a partir dos auscultadores.
Informações adicionais Acerca de marcas comerciais e marcas comerciais registadas ! ! ! ! ! Pioneer é uma marca comercial registada da PIONEER CORPORATION. Microsoft, Windows e Windows Vista são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos da América e/ou outros países. Apple, Macintosh e Mac OS são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos E.U.A. e noutros países. ASIO é uma marca comercial da Steinberg Media Technologies GmbH.
Благодарим вас за покупку данного изделия Pioneer. Пожалуйста, внимательно изучите данные инструкции по эксплуатации для надлежащего использования данной модели. По завершению изучения инструкций, храните их в надежном месте для справок в будущем. В некоторых странах или регионах форма вилки питания и розетки может иногда отличаться от того, что отображено на иллюстрациях. Однако способ подключения и работы аппарата остается неизменным.
Перед началом работы Как следует читать данное руководство Обязательно прочтите данную листовку и Инструкции по эксплуатации на CD-ROM, прилагающемся к данному изделию! В обеих документациях содержится важная информация, которую требуется изучить до использования данного изделия. ! В данном руководстве названия каналов и кнопок, указанные на изделии, названия меню в программном обеспечении, др., указаны в квадратных скобках ([ ]).
1 Кнопка POWER (стр. 6) Включение и отключение питания данного аппарата. 2 Терминалы PHONO Подключите к выходному проигрывающему устройству (с головкой звукоснимателя ММ). Не вводите сигналы линейного уровня. Для подключения устройства к терминалам [PHONO] извлеките вставленную в терминалы замыкающие штырьковые вилки. Во избежание внешнего шума вставьте данные замыкающие штырьковые вилки в терминалы [PHONO], когда к ним ничего не подключено.
Управление POWER MIC 8 USB CD/LINE PHONO USB 1/2 CD/LINE LINE USB 3/4 LINE CD/LINE USB 5/6 CD/LINE PHONO MASTER g 9 TRIM TRIM OVER 9 a b 10 0 -1 HI 0 -2 2 12 12 12 TALK ON OVER OFF ISO - 7 -26 / 6 - 7 -26 / 6 LOW -10 6 LOW -10 -7 6 -15 -15 -15 -24 -24 -24 -24 -24 dB dB -26 / 6 L dB -26 / 6 -26 / 6 WAKE UP -10 -15 dB SETUP TAP -5 LOW -10 AUTO / TAP -3 ISO -5 - 7 -26 / BEAT -2 EQ/ -3 ISO -5 ms -1 MID -2 EQ/ -3 % 0 6 dB B
b Ручки EQ/ISO (HI, MID, LOW) (стр. 6) Основное управление Они регулируют качество звучания различных каналов. c Кнопка CUE (стр. 7) Нажмите кнопку(и) [CUE] для канала(ов), который(ые) хотите контролировать. Вывод звучания d Фейдер канала (стр. 6) 1 Нажмите кнопку [POWER]. Регулирует уровень аудиосигналов, выводящихся в каждом канале. Включите питание данного аппарата. e Селекторный переключатель CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B) (стр.
Контроль звучания с помощью наушников 1 Подключите наушники к терминалу [PHONES]. 2 Нажмите кнопку(и) [CUE] для канала(ов), который(ые) хотите контролировать. 3 Переключите селекторный переключатель [MONO SPLIT, STEREO]. — [MONO SPLIT]: Звучание каналов, для которых нажата [CUE], выводится от левого канала выхода наушников, а звучание канала [MASTER] выводится от правого канала. — [STEREO]: Звучание каналов, для которых нажата кнопка [CUE], выводится от наушников в стереофоническом режиме.
Регулировка качества звучания Вращайте ручки каналов [MIC] [EQ (HI, LOW)]. Ниже показаны диапазоны регулировки для соответствующих ручек. ! HI: от –12 дБ до +12 дБ (10 кГц) ! LOW: от –12 дБ до +12 дБ (100 Гц) Переключение между монофоническим и стереофоническим аудиосигналом Переключает монофоническое и стереофоническое звучание, выводимое от терминалов [MASTER1], [MASTER2], [BOOTH], [REC OUT], [PHONES], [DIGITAL MASTER OUT] и [USB].
Дополнительная информация О торговых марках и зарегистрированных торговых марках ! ! ! ! ! Pioneer является зарегистрированной торговой маркой PIONEER CORPORATION. Microsoft, Windows и Windows Vista являются зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками Microsoft Corporation в США и/или других странах. Apple, Macintosh и Mac OS являются торговыми знаками компании Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах. ASIO является торговой маркой Steinberg Media Technologies GmbH.
Свойства Данный аппарат является 4-канальным DJ микшером, включающим технологию серии DJM от Pioneer, мирового стандарта для клубного звучания. Он не только оборудован разнообразными функциями для DJ исполнений, включающим звуковую карту USB, BOOST COLOR FX, SOUND COLOR FX и BEAT EFFECT, но также использует предельно надежную схему для высококачественного звучания и схему расположения панели с повышенной управляемостью для обеспечения мощной поддержки для всех DJ исполнений.
© 2013 PIONEER CORPORATION. All rights reserved. © 2013 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan Корпорация Пайонир 1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г. Кавасаки, префектура Канагава, 212-0031, Япония Импортер: ООО "ПИОНЕР РУС" 125040, Россия, г. Москва, ул. Правды, д.26 Тел.: +7(495) 956-89-01 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.