English Italiano The Pioneer DJ support site shown above offers FAQs, information on software and various other types of information and services to allow you to use your product in greater comfort. Deutsch pioneerdj.
Thank you for buying this Pioneer DJ product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
English Caution To prevent fire hazard, the Class 2 Wiring Cable should be used for connection with speaker, and should be routed away from hazards to avoid damage to the insulation of the cable. D3-7-13-67*_A1_En IMPORTANT NOTICE THE MODEL NUMBER AND SERIAL NUMBER OF THIS EQUIPMENT ARE ON THE REAR OR BOTTOM. RECORD THESE NUMBERS ON PAGE 11 FOR FUTURE REFERENCE. D36-AP9-3*_A1_En [For European Users] CAUTION TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
WARNING This equipment is not waterproof. To prevent a fire or shock hazard, do not place any container filled with liquid near this equipment (such as a vase or flower pot) or expose it to dripping, splashing, rain or moisture. This product is for general household purposes. Any failure due to use for other than household purposes (such as long-term use for business purposes in a restaurant or use in a car or ship) and which requires repair will be charged for even during the warranty period.
English Read Before Use (Important) Before start Features ! ! ! ! ! A bass reflex duct at the front and the Groove technology produce a powerful kick sound. A convex diffuser on a new shape waveguide improves the sound directivity of high frequencies and provides spacious sound. Rich bass sound and clearer sound quality achieved despite its compact desktop size. Compatible with AAC and Qualcomm® aptX™ for higher quality sound playback over Bluetooth.
Rear panel 1 2 3 4 5 1 INPUT 1 terminals (stereo) These are RCA pin type unbalanced input terminals. 2 INPUT 2 terminals (stereo) This is a 3.5 mm stereo mini plug type unbalanced input terminal. 3 Speaker connection connectors Connect the left and right speakers using the included cord. Do not connect these speakers to an amplifier other than that of this system. Doing so may cause a damage or fire. 4 POWER switch Turns this unit’s power on and off.
English Installation and Connections Installation Procedure A speaker’s playback sound is delicately influenced by conditions in the listening room. To produce optimum listening conditions, take due consideration of the conditions of your installation location before beginning actual installation. ! Place the speakers at ear level. ! For a natural stereo effect, the right and left speakers should be installed in symmetrical and equidistant positions from the listening position.
Listening to the Music of a Bluetooth Device These speakers allow you to wirelessly enjoy tracks saved to a Bluetooth device. When using the speakers for the first time or when connecting a new Bluetooth device to the speakers, you need to pair the speakers and Bluetooth device. Pairing (device mutual registration) is the operation required to connect a Bluetooth device and the speakers. Pairing and Connection Procedure 1 Turn on the [POWER] switch to power on the speakers.
English Additional information Troubleshooting ! ! Sometimes the problem may lie in another component. Inspect the other components and electrical appliances being used. If the problem cannot be rectified, ask your nearest Pioneer authorized service center or your dealer to carry out repair work. This unit may not operate properly due to static electricity or other external factors.
About trademarks and registered trademarks ! ! ! ! "Pioneer DJ" is a trademark of PIONEER CORPORATION, and is used under license. The names of companies and products mentioned herein are trademarks or registered trademarks of their respective owners. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by PIONEER DJ Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
English Pioneer DJ Americas, Inc. LIMITED WARRANTY WARRANTY VALID ONLY IN THE U.S.A. AND CANADA WARRANTY Pioneer DJ Americas, Inc. (PDJA) warrants that products distributed by PDJA in the U.S.A. and Canada that fail to function properly under normal use due to a manufacturing defect when installed and operated according to the owner’s manual enclosed with the unit will be repaired or replaced with a unit of comparable value, at the option of PDJA, without charge to you for parts or actual repair work.
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer DJ. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi de manière à pouvoir utiliser votre modèle correctement. Après avoir lu ces explications, conservez-les en lieu sûr pour éventuellement les consulter plus tard.
AVERTISSEMENT Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité. D3-4-2-1-3_A1_Fr Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur l’appareil. D3-4-2-1-7a_A1_Fr Milieu de fonctionnement Tenir le câble d’alimentation par la fiche.
A lire avant l’utilisation (Important) Informations préliminaires Caractéristiques ! ! ! ! ! Reproduction d'un son de grosse caisse puissant grâce à un canal bass-reflex à l'avant et à la technologie Groove. Diffuseur convexe doté d'un guide d'ondes d'une forme nouvelle optimisant la directivité des hautes fréquences et la spatialité du son. Obtention d'un son riche en basses et d'une qualité sonore plus claire malgré son format de bureau compact.
Panneau arrière Français 1 2 3 4 5 1 Prises INPUT 1 (stéréo) Il s’agit de prises d’entrée asymétriques de type prise RCA. 2 Prises INPUT 2 (stéréo) Il s’agit d’une prise d’entrée asymétrique de type mini-jack stéréo de 3,5 mm. 3 Connecteurs de raccordement de haut-parleur Raccordez les haut-parleurs gauche et droit à l’aide du cordon fourni. Ne raccordez pas ces haut-parleurs à un amplificateur autre que celui de ce système. Ceci pourrait endommager le produit ou provoquer un incendie.
Installation et connexions Installation Les sons reproduits par les enceintes sont influencés délicatement par les conditions du local d’écoute. Pour bénéficier d’un environnement d’écoute optimal, réfléchissez bien aux conditions de l’emplacement avant de commencer l’installation proprement dite. ! Installez les haut-parleurs à hauteur des oreilles.
Écoute de la musique d’un appareil Bluetooth Procédure d’appairage et de connexion 1 Tournez le commutateur [POWER] pour mettre les haut-parleurs sous tension. ! ! L’indicateur Bluetooth clignote pendant 30 secondes environ et les haut-parleurs passent à l’état d’appairage. Si l’indicateur Bluetooth est éteint, appuyez sur le bouton d’appairage pendant au moins 2 secondes pour revenir à l’état d’appairage. 2 Effectuez l’opération d’appairage sur l’appareil Bluetooth.
Portée du fonctionnement L’emploi de cet appareil est limité à un usage domestique. (Selon l’environnement des communications, il se peut que les distances de transmission soient réduites). Dans les endroits suivants, de mauvaises conditions ou l’incapacité à recevoir les ondes radio peuvent entraîner une interruption momentanée ou une coupure des sons : ! Dans des immeubles en béton armé, des constructions à charpente métallique ou en acier. ! Près de grands meubles métalliques.
Informations supplémentaires En cas de panne ! Parfois, le problème peut provenir d’un autre composant. Examinez les autres composants et les appareils électriques utilisés. Si le problème ne peut pas être résolu, contactez votre service après-vente agréé Pioneer ou votre revendeur pour une réparation. De l’électricité statique ou des facteurs externes ont peut être déréglé cet appareil.
À propos des marques commerciales et des marques déposées ! ! ! ! « Pioneer DJ » est une marque déposée de PIONEER CORPORATION qui est utilisée sous licence. Les noms de sociétés et de produits mentionnés ici sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par PIONEER DJ Corporation est concédée sous licence.
Pioneer DJ Americas, Inc. GARANTIE LIMITÉE GARANTIE VALABLE UNIQUEMENT AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA Français GARANTIE Pioneer DJ Americas, Inc.
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer DJ-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch, um sich mit derBedienung des Geräts vertraut zu machen. Nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen haben, legen Sie sie griffbereit zum Nachschlagen ab. ACHTUNG UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE.
Vor Gebrauch lesen (wichtig) Vor der Inbetriebnahme Merkmale Ein Bassreflexrohr an der Vorderseite und die Groove-Technologie erzeugen einen kraftvollen Basston. Ein konvexer Diffusor auf einem neu geformten Hornvorsatz verbessert die Richtcharakteristik von Hochfrequenztönen und die Klangdiffusion. Kraftvoller Basston und klarere Soundqualität trotz seiner platzsparenden, kompakten Größe. Kompatibel mit AAC und Qualcomm® aptX™ für eine hochwertigere Tonwiedergabe über Bluetooth.
Rückseite 1 2 3 4 5 1 INPUT 1-Buchsen (Stereo) Bei diesen Chinchbuchsen (RCA) handelt es sich um unsymmetrische Eingangsbuchsen. 2 INPUT 2-Buchsen (Stereo) Bei dieser 3,5 mm-Stereo-Miniklinkenstecker-Buchse handelt es sich um eine unsymmetrische Eingangsbuchse. 3 Buchse für den Lautsprecheranschluss Verbinden Sie den rechten und linken Lautsprecher mit diesem mitgelieferten Kabel. Verbinden Sie diese Lautsprecher nur mit einem Verstärker dieses Systems.
Installation und Anschlüsse Installationsverfahren Der Wiedergabeklang eines Lautsprechers wird durch die akustischen Verhältnisse im Hörraum beeinflusst. Bitte berücksichtigen Sie vor Beginn der Installation sorgfältig die Bedingungen am Aufstellungsort, um eine optimale Hörumgebung zu kreieren. ! Stellen Sie die Lautsprecher auf Ohrenhöhe auf.
Wiedergabe von Musik auf einem Bluetooth-Gerät Über diese Lautsprecher können Sie drahtlos Tracks hören, die auf einem Bluetooth-Gerät gespeichert sind. Wenn Sie die Lautsprecher zum ersten Mal benutzen oder ein neues Bluetooth-Gerät mit den Lautsprechern verbinden, müssen Sie die Lautsprecher und das Bluetooth-Gerät koppeln. Die Kopplung (gegenseitige Geräteregistrierung) ist das Verfahren, mit dem Sie ein Bluetooth-Gerät und die Lautsprecher verbinden.
Betriebsumfang Deutsch Dieses Gerät ist ausschließlich für den Heimgebrauch bestimmt. (Je nach Kommunikationsgerät kann sich der Übertragungsweg verringern). Bei Betrieb an den folgenden Orten können ungünstige Bedingungen den Empfang von HF-Wellen unmöglich machen, so dass Tonunterbrechungen auftreten oder die Tonausgabe vollständig stoppt: ! In Stahlbetongebäuden oder Gebäuden mit Stahl- oder Eisenrahmen. ! In der Nähe großer Möbelstücke aus Metall.
Zusätzliche Informationen Störungssuche ! ! Manchmal wird das Problem auch durch ein externes Gerät verursacht. Überprüfen Sie die anderen verwendeten Komponenten und elektrischen Geräte. Wenn Sie das Problem nicht beheben können, wenden Sie sich an die nächste Pioneer-Kundendienststelle oder an Ihren Händler zum Ausführen der Reparaturarbeit. Dieses Gerät kann möglicherweise aufgrund von statischer Elektrizität oder anderen externen Einflüssen nicht richtig arbeiten.
Über Markenzeichen und eingetragene Markenzeichen ! ! ! ! “Pioneer DJ” ist ein Markenzeichen der PIONEER CORPORATION und wird unter Lizenz verwendet. Die hier erwähnten Produkt- oder Firmennamen sind Marken oder eingetragene Marken der jeweiligen Eigentümer. Die Bluetooth®-Wortmarke und Logos sind registrierte Marken der Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Marken durch die PIONEER DJ Corporation erfolgt unter Lizenz. Andere Marken und Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer DJ. Vi preghiamo di leggere queste queste istruzioni per l’uso in modo da sapere usare correttamenteil proprio modello. Dopo aver letto queste istruzioni, riporle in un luogo sicuro per poterle consultare di nuovo al momento del bisogno. ATTENZIONE PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL’UTENTE.
Da leggere prima dell’uso (Importante) Prima di cominciare Caratteristiche ! ! ! ! ! Un condotto bass reflex nella parte anteriore unito alla tecnologia Groove per una grande potenza sonora dei kick. La nuova forma a guida d’onda del diffusore convesso migliora la direttività acustica delle alte frequenze e offre una sonorità spaziosa. Nonostante le sue dimensioni compatte da scrivania, offre bassi profondi e una qualità sonora più chiara.
Pannello posteriore 1 2 3 4 5 1 Terminali INPUT 1 (stereo) Terminali di ingresso non bilanciati a spinotto RCA. 2 Terminali INPUT 2 (stereo) Terminale di ingresso non bilanciato tipo spina mini stereo da 3,5 mm. 3 Connettori di collegamento dei diffusori Collegare i diffusori sinistro e destro utilizzando i cavi acclusi. Non collegare i diffusori a un amplificatore diverso da quello di questo sistema. Altrimenti, potrebbero verificarsi danni o incendi.
Installazione e collegamenti Procedura di installazione La riproduzione di un diffusore viene influenzata dalle condizioni presenti nella stanza di ascolto. Per ottenere condizioni di ascolto ottimali, tenere in considerazione le caratteristiche di ambiente prima di iniziare l’installazione. ! Posizionare i diffusori a livello degli orecchi. ! Per ottenere un effetto stereo naturale, installare i diffusori di sinistra e destra in posizioni simmetriche ed equidistanti dalla posizione di ascolto.
Ascolto della musica trasmessa da un dispositivo Bluetooth Questi diffusori consentono di ascoltare in wireless i brani salvati su un dispositivo Bluetooth. Quando si utilizzano i diffusori per la prima volta o quando si collega un nuovo dispositivo Bluetooth ai diffusori, è necessario accoppiare i diffusori e il dispositivo Bluetooth. L’accoppiamento (la registrazione reciproca dei diffusori) è l’operazione necessaria per collegare il dispositivo Bluetooth ai diffusori.
Modalità di uso Questa unità è intesa per l’uso domestico. (Le distanze di trasmissione possono ridursi in certi ambienti di comunicazione.) Nelle seguenti posizioni, le condizioni di ricezione scadenti o l’impossibilità di ricevere onde radio possono causare interruzioni parziali o complete dell’audio: ! In edifici in cemento armato o con travature in acciaio o ferro. ! Vicino a mobile in metallo di grandi dimensioni. ! In mezzo ad una folla o vicino ad un edificio o ostacolo.
Informazioni aggiuntive Diagnostica ! ! A volte il problema risiede in un altro componente. Controllare tutti i componenti ed apparecchi elettronici usati. Se il problema non può venire eliminato, chiedere assistenza tecnica al più vicino centro assistenza o rivenditore autorizzato Pioneer. Questa unità può non funzionare a causa di elettricità statica o altre influenze esterne.
A proposito del marchi di fabbrica o marchi di fabbrica depositati ! ! ! ! “Pioneer DJ” è un marchio di PIONEER CORPORATION e viene riportato su licenza. I nomi delle aziende e dei prodotti menzionati sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica depositati dei rispettivi proprietari. Il marchio nominale e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e sono utilizzati su licenza da PIONEER DJ Corporation.
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Pioneer DJ product. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door om bekend te raken met de juiste bedieningvan uw apparaat. Na het doorlezen van de gebruiksaanwijzing dient u deze te bewaren op een veilige plaats, voor latere naslag. LET OP OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) NIET VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE BEVINDEN ZICH GEEN ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN BEDIEND WORDEN. ENKEL DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE BEDIENEN.
Lees dit voor gebruik (Belangrijk) Alvorens te beginnen Kenmerken ! ! ! ! ! Krachtig kickgeluid dankzij een basreflexkanaal aan de voorkant en de groeftechnologie. Betere directionaliteit van hoge frequenties en ruimtelijk geluid door een convexe diffusor op een nieuw gevormde golfpijp. Rijk basgeluid en heldere geluidskwaliteit in een compact tafelbladformaat. Compatibel met AAC en Qualcomm® aptX™ voor weergave van hogere geluidskwaliteit via Bluetooth.
Achterpaneel 1 2 3 4 5 1 INPUT 1-aansluitingen (stereo) Dit zijn ongebalanceerde ingangen voor een RCA-penaansluiting. 2 INPUT 2-aansluitingen (stereo) Dit is een ongebalanceerde ingang voor een 3,5 mm-stereoministekker. 3 Connectors voor luidsprekeraansluiting Sluit de linker en rechter luidspreker aan met de meegeleverde kabel. Sluit deze luidsprekers niet op een andere versterker aan dan die van dit systeem. Dat kan beschadiging of brand veroorzaken.
Installatie en aansluitingen Installatieprocedure Het weergavegeluid van luidsprekers wordt beïnvloed door de omstandigheden in de luisterruimte. Om een optimale luisteromgeving te creëren, moet u terdege rekening houden met de omstandigheden op de installatieplaats voordat u met de feitelijke installatie begint. ! Plaats de luidsprekers op oorniveau. ! Voor een natuurlijk stereo-effect moeten de linker en de rechter luidspreker symmetrisch en op gelijke afstand van de luisterplaats worden opgesteld.
Naar de muziek van een Bluetooth-apparaat luisteren Met deze luidsprekers kunt u draadloos naar muziekstukken luisteren die op een Bluetooth-apparaat zijn opgeslagen. Wanneer u de luidsprekers voor het eerst gebruikt of een nieuw Bluetooth-apparaat op de luidsprekers aansluit, dient u de luidsprekers en het Bluetooth-apparaat te koppelen. Koppelen (wederzijdse registratie van de apparaten) is een vereiste handeling om een Bluetooth-apparaat en de luidsprekers te verbinden.
Omvang van de werking Het gebruik van dit apparaat is beperkt tot thuisgebruik. (Zendafstanden kunnen kleiner zijn afhankelijk van de communicatieomgeving.) Op de volgende plaatsen kan het geluid worden onderbroken of volledig wegvallen als gevolg van slechte omstandigheden of het niet kunnen ontvangen van radiogolven: ! In gebouwen met gewapend beton of woningen gemaakt met stalen of ijzeren dragende delen. ! In de buurt van metalen meubilair.
Aanvullende informatie Verhelpen van storingen ! ! Soms ligt de oorzaak van het probleem bij een ander apparaat. Controleer daarom ook de andere componenten en elektrische apparatuur die gebruikt wordt. Als u het probleem niet kunt verhelpen, verzoekt u dan uw dichtstbijzijnde officiële Pioneer onderhoudsdienst of uw vakhandelaar om het apparaat te laten repareren. Dit apparaat kan soms niet goed werken vanwege statische elektriciteit of andere externe invloeden.
ver handelsmerken en gedeponeerde handelsmerken ! ! ! ! “Pioneer DJ” is een handelsmerk van PIONEER CORPORATION en wordt in licentie gebruikt. De hierin vermelde namen van bedrijven en hun producten zijn de handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van hun respectieve eigenaars. De naam Bluetooth® en de logo’s daarvan zijn geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en PIONEER DJ Corporation gebruikt deze onder licentie.
Le damos las gracias por la adquisición de este producto Pioneer DJ. Lea a fondo estas instrucciones de utilización para que aprenda a utilizar correctamente su modelo. Después de haber terminado de leer estas instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para, en caso de ser necesario, consultarlas en el futuro. PRECAUCIÓN PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO UTILIZADAS, LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA.
Léalo antes de usar (Importante) Antes de empezar a usar la unidad Características ! ! ! ! ! Un conducto reflector de bajos en la parte frontal y la tecnología Groove crean un potente sonido grave. Un difusor convexo en una nueva guía de ondas mejora la directividad del sonido y proporciona un sonido espacioso. Se consigue un sonido rico en bajos y una calidad de sonido más nítida a pesar de su tamaño de sobremesa compacto.
Panel trasero 1 2 3 4 5 1 Terminales INPUT 1 (estéreo) Se trata de terminales de entrada no equilibrados de tipo de clavija RCA. 2 Terminales INPUT 2 (estéreo) Este es un terminal de entrada de tipo de mini-clavija estéreo de 3,5 mm. 3 Conectores para la conexión del altavoz Conecte los altavoces izquierdo y derecho usando el cable que se incluye. No conecte esos altavoces a un amplificador que no sea el de este sistema. Si lo hace se puede provocar un incendio.
Instalación y conexiones Procedimiento de instalación El sonido de reproducción de un altavoz queda ligeramente afectado por las condiciones de la sala de audición. Para producir las mejores condiciones para la audición, tenga debidamente en cuenta las condiciones del lugar de instalación antes de comenzar la instalación. ! Coloque los altavoces al nivel de los oídos.
Cómo escuchar música de un dispositivo Bluetooth Estos altavoces permiten disfrutar inalámbricamente de las pistas guardadas en un dispositivo Bluetooth. Al utilizar los altavoces por primera vez o al conectar un nuevo dispositivo Bluetooth a los altavoces, hay que emparejar los altavoces y el dispositivo Bluetooth. El emparejamiento (registro mutuo de dispositivos) es la operación necesaria para conectar un dispositivo Bluetooth y los altavoces.
Alcance de funcionamiento Esta unidad está diseñada para un uso doméstico. (Es posible que se reduzcan las distancias de transmisión dependiendo de los entornos de comunicación). En los lugares siguientes, las malas condiciones o la incapacidad de recibir ondas de radio pueden causar la interrupción o detención del sonido: ! En edificios de hormigón reforzado o en edificios de estructura de metal o hierro. ! Muebles metálicos grandes cercanos.
Información adicional Solución de problemas ! ! Algunas veces, el problema puede estar en otro componente. Inspeccione los otros componentes y los aparatos eléctricos que esté utilizando. Si no se puede rectificar el problema, pida al servicio de Pioneer autorizado más cercano o a su concesionario que realice el trabajo de reparación. Esta unidad puede no funcionar bien debido a la electricidad estática o a otros factores externos.
Acerca de las marcas de fábrica y marcas registradas ! ! ! ! “Pioneer DJ” es una marca comercial de PIONEER CORPORATION y se usa bajo licencia. Los nombres de compañías y productos mencionados aquí son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. La marca literal y los logotipos Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por PIONEER DJ Corporation se hace bajo licencia.
Obrigado por adquirir este produto da Pioneer DJ. Leia atentamente estas instruções de funcionamento de modo a saber como utilizar correctamente oseu modelo. Após terminar de ler as instruções, coloque-as num local seguro para futura referência. CUIDADO PARA PREVENIR O PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO REMOVA A COBERTURA (NEM A PARTE POSTERIOR). NÃO EXISTEM NO INTERIOR PEÇAS REPARÁVEIS PELO UTILIZADOR. A MANUTENÇÃO DEVE SER EFETUADA POR PESSOAL ESPECIALIZADO.
Leia Antes de Utilizar (Importante) Antes de começar Características ! ! ! ! ! Um tubo de reflexão de graves situado na parte frontal e a tecnologia Groove produzem sons potentes. Um difusor convexo numa guia de onda de novo formato aprimora a direcionalidade de som de frequências elevadas e proporciona um som abrangente. Som rico em graves e reprodução ainda mais nítida apesar do tamanho compacto. Compatível com AAC e Qualcomm® aptX™ para reprodução de som com mais qualidade através de Bluetooth.
Painel posterior 1 2 3 4 5 1 Terminais INPUT 1 (estéreo) Terminais de entrada não balanceados tipo pino de RCA. 2 Terminais INPUT 2 (estéreo) Terminal de entrada não balanceado tipo minificha estéreo de 3,5 mm. 3 Conetores de ligação das colunas Permitem a ligação das colunas esquerda e direita, utilizando o cabo incluído. Não ligue estas colunas a um amplificador diferente do fornecido com este sistema. Se o fizer pode provocar danos ou um incêndio.
Instalação e ligações Procedimento de instalação O som reproduzido por uma coluna é subtilmente influenciado pelas condições da sala de audição. Para criar um ambiente de audição ideal, antes de começar a instalação propriamente dita, tenha em conta as condições do local que vai ser utilizado. ! Coloque as colunas ao nível dos ouvidos. ! Para obter um efeito de som estéreo natural, deve instalar as colunas direita e esquerda em posições simétricas e equidistantes da posição de audição.
Ouvir a música de um dispositivo Bluetooth Estas colunas permitem-lhe desfrutar de faixas guardadas num dispositivo Bluetooth através de tecnologia sem fios. Quando utiliza as colunas pela primeira vez ou quando pretende ligar um novo dispositivo Bluetooth às colunas, é necessário emparelhar as colunas e o dispositivo Bluetooth.
Âmbito de utilização Esta unidade destina-se apenas a uso doméstico. (As distâncias de transmissão poderão ser reduzidas, dependendo do ambiente de comunicação.) Nos locais que se seguem, as más condições ou a incapacidade de receção de ondas de rádio podem causar a interrupção ou paragem do áudio: ! Em edifícios de betão armado ou edifícios com estrutura de aço ou ferro. ! Perto de mobiliário metálico de grandes dimensões. ! Numa multidão de pessoas ou perto de um edifício ou obstáculo.
Informações adicionais Resolução de problemas ! ! Algumas vezes o problema está relacionado com outro componente. Inspecione os outros componentes e os aparelhos elétricos que estão a ser utilizados. Se o problema não pôde ser resolvido, peça à Assistência Técnica autorizada ou ao revendedor da Pioneer mais próximo para fazer o conserto. Esta unidade pode não funcionar corretamente devido a eletricidade estática ou outros fatores externos.
Acerca de marcas comerciais e marcas comerciais registadas ! ! ! ! “Pioneer DJ” é uma marca comercial da PIONEER CORPORATION e é utilizada sob licença. Os nomes de empresas e produtos aqui mencionados são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas dos seus respetivos proprietários. A marca nominativa e os logótipos Bluetooth® são marcas comerciais registadas detidas pela Bluetooth SIG, Inc, e qualquer utilização dessas marcas pela PIONEER DJ Corporation é feita sob licença.
Благодарим вас за покупку данного изделия Pioneer DJ. Пожалуйста, внимательно изучите данные инструкции по эксплуатации для надлежа-щего использования данной модели. По завершению изучения инструкций, храните их в надежном месте для справок в будущем. ВНИМАНИЕ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ ДЕАТЛИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ РЕМОНТА ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ.
Прочитайте перед использованием (Важно) До начала Свойства ! ! ! ! ! Сочетание низкочастотного фазоинвертора на передней панели и технологии Groove обеспечивает потрясающее качество звучания. Выпуклый диффузор в волноводе новой формы улучшает направленность на высоких частотах и обеспечивает объемное звучание. Несмотря на компактность, система удивляет своими насыщенными басами и чистотой звучания. Поддерживает форматы AAC и Qualcomm® aptX™ для более качественного воспроизведения звука через Bluetooth.
Задняя панель 1 2 3 4 5 1 Разъемы INPUT 1 (стерео) Несбалансированные входы под штекеры типа RCA. 2 Разъемы INPUT 2 (стерео) Несбалансированный вход под стереофонический мини-штекер 3,5 мм. 3 Соединительные разъемы динамиков С помощью поставляемого в комплекте кабеля подключите правый и левый динамики. Подключайте динамики только к усилителю, входящему в состав данной системы. Невыполнение этого требования может привести к повреждению или возгоранию системы.
Установка и подключение Процедура установки Условия в помещении прослушивания оказывают тонкое влияние на звучание воспроизводимых колонками звуков.Для достижения оптимальных условий прослушивания,перед тем как приступить к установке, обратите надлежащее внимание на условия в месте установки. ! Устанавливайте колонки на уровне ушей. ! Для получения естественного стереофонического эффекта левая и правая колонки должны быть установлены симметрично на одинаковом расстоянии от слушателя.
Прослушивание музыки с устройства Bluetooth Эти динамики позволяют вам воспроизводить дорожки, сохраненные на устройстве Bluetooth, без использования проводов. Используя динамики в первый раз или подключая новое устройство Bluetooth к динамикам, необходимо выполнить сопряжение динамиков и устройства Bluetooth. Сопряжение (взаимная регистрация устройств) – это операция, необходимая для подключения устройства Bluetooth к динамикам.
Рабочий диапазон Эксплуатация данного устройства ограничивается бытовым применением. (Дальность передачи может уменьшаться в зависимости от среды связи). В следующих местах плохие условия приема или невозможность приема радиоволн может вызвать пропадание или прекращение звука: ! В железобетонных зданиях или зданиях со стальным или железным каркасом. ! Вблизи от крупных металлических конструкций. ! В толпе людей или возле здания или препятствия.
Дополнительная информация Возможные неисправности и способы их устранения ! ! В некоторых случаях неполадка может заключаться на другом компоненте. Проверьте другие компоненты, а также используемые электроприборы. Если проблему невозможно решить, обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр Pioneer или к дилеру для проведения ремонта. Данный аппарат может не срабатьывать соответствующим образом по причине статического электричества или других внешних факторов.
О торговых марках и зарегистрированных торговых марках ! ! ! ! «Pioneer DJ» является зарегистрированным товарным знаком корпорации PIONEER CORPORATION и используется по лицензии. Указанные здесь названия компаний и изделий являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками соответствующих владельцев. Слово и логотипы Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками и принадлежат компании Bluetooth SIG, Inc.
Примечание: Корпорация Пайонир Диджей устанавливает следующую продолжительность срока службы официально поставляемых на Российский рынок товаров. Аудио и видеооборудование: 7 лет Переносное аудиооборудование: 6 лет Другое оборудование (наушники, микрофон и т.д.): 5 лет D3-7-10-6b_B1_Ru Дату изготовления оборудования можно определить по серийному номеру, который содержит информацию о месяце и годе производства.
Русский 11 Ru
ࡥᄠঌࢭࠝEKٛ൰ȃ!ขޚቂངಖ༚ˈம੍ׁᄲखܿጸฬغᏮߴߟȃ!ޚፇॄˈขဢນ ֦ˈ܃ᇵֻ๊ॄૣدȃ ݨཏ ࣐ᗘռដႬӡᓏȂ፝ϽܷڤαίᇑȞܗन८ݗȟȂпᗘ ռដႬڨܗ།ȂᐡϲณӉեѠٽᆱঔٻңޠႮӈȂसሰ ᆱঔ݉ଡ଼፝ᖓཿᆱঔসȄ D3-4-2-1-1_B1_Zhtw ឍ֚ Ґᐡϛ٪ЬȄ࣐٪ЦକЭܗដႬࢉٲȂ፝ϽҐᐡဋܺ ܼӉե౿၇షᡞޠৡᏣȞԄ߇౮ࣶ߇ܗȟߤߗܗڐኹ ܼᅔЬȃᘱЬȃߧϜܗዙᕇᕘძϜȄ D3-4-2-1-3_A1_Zhtw ឍ֚ ࣐٪ЦЭدȂ፝Ͻ݃ЭྜȞԄᘉᐾ្ޠᕏȟܺဋܼҐ ᐡαȄ Ⴌྜጤݨཏٲ ፝КࡼඩᓟഌϸਙႬྜጤȄܧίඩᓟਣϽࡾܝႬྜጤȂ йϽңᕇКџႬྜጤȂӱ࣐ኻѠཽᏳयၰܗႬ ᔟȄϽҐ၇ဋȃঢ়ڐܗڏуޑӈᔇӶႬྜጤαȂܗпڐ уРԓᔡᔇႬྜጤȄϹϽႬྜጤ҉๗ڐڸܗуޠጤဈ ᑪȄႬྜጤޠոጤᔗ٪ЦೞӶα८ȄႬྜጤڨѠ ཽᏳयЭدȂܗആԚসដႬȄစளᔯࢦႬྜጤȄԄ்ݏ ึ౫Ⴌྜጤ
使用前請閱讀 ( 重要 ) 開始前 功能與特色 ! ! ! ! ! 前方的低音反射管及 Groove 技術可產生強烈的大鼓音。 新型波導上的凸擴散器改善高頻音的指向性並提供渾厚的聲音。 雖然是桌上型的精巧尺寸,卻擁有豐富的低音和清澈的聲音品質。 支援 AAC 和 Qualcomm aptXTM,可透過藍牙 提供優質音效播放。 前面板的配對按鈕可進行一鍵配對。 ® 確認配件 ! ! ! ! ! 電源線 x1 操作手冊(本手冊) 音訊轉換傳輸線(3.
各部名稱及功能 前面板 1 2 3 4 5 6 7 8 9 a 1 3/4 吋軟球高音單體 7 4 吋光纖單體 2 POWER 指示燈 8 低音反射管 燈光連結電源開關。待機時指示燈熄滅。 3 擴散器 改善高頻音的指向性並提供渾厚的聲音。 4 LEVEL 控制鍵 調節音量。 5 配對按鈕 透過藍牙 裝置進行配對。 配對按鈕在透過藍牙 播放音樂的期間,也能 執行暫停與播放功能。 關於詳細內容,請參照「聆聽藍牙 裝置的 音樂」( 第 7 頁 )。 6 配對指示燈 ( 第 7 頁 ) 閃爍時:正在配對中或等待連線 亮燈時: 已和藍牙 裝置連線 4 Zhtw 9 Grooves 調節低音反射管的氣流,以達到順暢的低頻 輻射。 a 耳機端子 3.
後面板 1 2 3 4 5 1 INPUT 1 端子(立體聲) RCA 針式不平衡輸入端子。 2 INPUT 2 端子(立體聲) 3.
安裝與連線 安裝步驟 揚聲器的播放音效會稍微受到聆聽房間環境的 影響。若要產生最佳的聆聽環境,在開始實際 安裝前,請適當考慮您安裝位置的環境。 ! 放置於耳部位置。 ! 如需天然立體聲效果,可在聆聽位置的對稱 及等距位置上安裝左右揚聲器。 ! 揚聲器的安裝要面朝內並與聽賞位置呈 60 度的總角度,左邊和右邊的揚聲器各為 30 度。 61!ʶՎ!71!ʶ ! 將隨附的緩衝墊附著在機器底部以防止滑倒。 注意 ឍ֚ ፝ϊႮӈԇܺӶϊࡇᇅᔊڌณݳڦϟȄ सཏѵ֎ΤȂ፝Ҵ֊ଛᚃȄ D41-6-4_A1_Zhtw 為促進良好的冷卻,請確保揚聲器與旁邊的牆 面或其他組件間留有足夠的空間(每支揚聲器 的後面、左側和右側最少要有 15 公分以上的 間距)。揚聲器與牆面或其他組件間的間距不 足可能導致內部溫度高升造成故障或損壞。 連接 ! 確定在每次接線或變更接線之前,關閉電源 並從電源插座上拔下電源線。 ! 有關已連接元件,請參閱操作手冊。 ! 完成裝置之間的所有接線後,請連接電源線。 ! 請確定使用隨附電源線。 ! 請留意相關音量,因為來自 [INPUT 1] 端 子、 [INPUT 2] 端
聆聽藍牙 裝置的音樂 這套揚聲器可讓您以無線方式享受儲存至藍牙裝置的音軌。 第一次使用揚聲器或將其與新的藍牙裝置連線時,您必須配對揚聲器與藍牙裝置。 配對 (裝置相互註冊) 是將藍牙裝置與揚聲器連線的必要操作。 配對與連線程序 1 開啟 [POWER] 開關使揚聲器進入通電狀態。 ! 藍牙 指示燈會閃爍大約 30 秒,揚聲器會進 入配對狀態。 ! 若藍牙 指示燈熄滅,請按下配對按鈕至少 2 秒再次切換至配對狀態。 2 在藍牙 裝置上執行配對。 請在揚聲器進入配對狀態時執行此操作。 關於詳細內容,請參照藍牙 裝置的操作手冊。 3 當藍牙 指示燈從閃爍變成亮燈狀態時,表示配 對 ( 連線 ) 已完成。 若 30 秒內未執行配對,藍牙 指示燈會從閃爍變 成熄滅狀態。 ! 若揚聲器已進入通電狀態,可在藍牙 裝置上 執行連線操作以連線曾配對的藍牙 裝置。 播放 當您在連線的藍牙 裝置上播放音樂時,藍牙 裝 置上播放的音樂會從揚聲器輸出。 ! 在藍牙 裝置上播放音樂時按下配對按鈕,可 讓您執行暫停 / 播放功能 ( 與藍牙 裝置的暫 停 / 播放按鈕功能相同 )。 注意 本裝置使用 2.
操作範圍 本裝置使用範圍限於家庭使用。( 傳輸距離可能 會因為通訊環境而縮短。) 在下列無線電波接收狀況不佳或無法接收的地 點中,可能會導致音訊中斷或停止: ! 在強化水泥建築物或鋼構或鐵構建築物中。 大型金屬家具附近。 ! 人群眾多處或建築物或障礙物附近。 ! 暴露於磁場、靜電或與本裝置使用相同頻寬 (2.4 GHz) 之無線電通訊設備 ( 例如 2.
其他資訊 故障排除 ! 有時問題可能是其他裝置所產生。請檢查其他裝置和使用的電源設備。若無法修正問題,請就近 洽詢先鋒授權維修中心,或要求經銷商進行維修。 ! 本機可能會因靜電或其他外在因素導致無法操作。此時,可透過拔下電源線,等待 5 秒或以上, 然後再插回電源線插頭以還原正常操作。 常見 問題 檢查 解決方法 電源是否未開啟。 電源線的連接是否正確? 電源線插頭是否插入 AC 電源插座。 連接設備的設定是否正確? 正確地設定設備的外部輸入以及音量。 連接的設備沒有聲音輸 音量是否設到正確位置? 出或聲音很小。 POWER 指示燈(白色)並 未亮起。 電源是否開啟? 請將本裝置後面板上的 [POWER] 開關 開啟。 電源是否開啟? 請將本裝置後面板上的 [POWER] 開關 開啟。 揚聲器是否處於待機狀態? 請先關閉本裝置後面板上的 [POWER] 開 關並靜待數秒後再重新開啟一次。 本裝置無法從待機狀態 輸入信號的位準是否太低? 恢復(電源開啟)。 音效失真。 順時針方向旋轉本裝置前面板上的 [LEVEL] 控制來增加音量。 增加輸入信號的位準。 音量是否設到正
透過藍牙 連線時 問題 檢查 解決方法 附近是否有發出 2.
關於商標及註冊商標 ! 「Pioneer DJ」是先鋒公司的商標,並在授權下使用。 ! 此處提及之公司及產品名稱皆為個別擁有者所有之商標或註冊商標。 ! Bluetooth® 文字標記及標誌皆為 Bluetooth SIG, Inc 擁有之註冊商標,而由 PIONEER DJ CORPORATION 使用的所有此類標記皆經過授權。其他商標及商品名稱皆為個別擁有者所有。 ! Qualcomm aptX 為 Qualcomm Technologies International, Ltd. 的產品。Qualcomm 為 Qualcomm Incorporated 的商標,註冊於美國與其他國家,其使用皆獲得授權。aptX 為 Qualcomm Technologies International, Ltd. 的商標,註冊於美國與其他國家,其使用皆獲得 授權。 規格 DM-40BT/DM-40BT-W 機型 2 音路有源揚聲器 擴大機部分 擴大機輸出 左聲道:21 W/4 W, Class AB 右聲道:21 W/4 W, Class AB 輸入端子 RCA × 1, 3.
ご使用の前に ( 重要 ) 安全上のご注意 安全にお使いいただくために、必ずお守りください。 ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しく お使いください。 この取扱説明書および製品には、製品を安全に正しくお使いいただき、 あなたや他の方々への危害や財産への損害を未然に防止するために、い ろいろな絵表示をしています。その表示と意味は次のようになってい ます。内容をよく理解してから本文をお読みください。 ! ! 警告 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡または重傷を 負う可能性が想定される内容を示しています。 放熱をよくするため、他の機器、壁等から間隔をとり、ラックなど に入れるときはすき間をあけてください。また、次のような使い方 で通風孔をふさがないでください。内部に熱がこもり、火災の原因 となることがあります。 ! あおむけや横倒し、逆さまにする。 ! 押し入れなど、風通しの悪い狭いところに押し込む。 ! じゅうたんやふとんの上に置く。 ! テーブルクロスなどをかける。 着脱式の電源コード ( インレットタイプ ) が付属している場合のご 注意:付属の電源コードはこの機
注意 使用方法 本機のダクトやすき間から金属や紙片などの異物を入れないでくだ さい。感電、ショート、火災や故障の原因になることがあります。 入った場合は、まず機器本体の電源スイッチを切り、電源プラグをコ ンセントから抜いて販売店にご連絡ください。そのまま使用すると火 災・感電の原因となります。 設置 電源プラグは、コンセントに根元まで確実に差し込んでください。差 し込みが不完全ですと発熱したり、ほこりが付着して火災の原因とな ることがあります。また、電源プラグの刃に触れると感電することが あります。 本機のダクトやすき間に手や指を入れないでください。けがをするお それがあります。 電源プラグは、根元まで差し込んでもゆるみがあるコンセントには接 続しないでください。発熱して火災の原因となることがあります。販 売店や電気工事店にコンセントの交換を依頼してください。 音が歪んだ状態で長時間使わないでください。スピーカーが発熱し、 火災の原因となることがあります。 ぐらついた台の上や傾いたところなど不安定な場所に置かないでく ださい。落ちたり、倒れたりしてけがの原因となることがあります。 本機に乗ったり
製品のお手入れについて 愛情点検 通常は、柔らかい布でから拭きしてください。汚れがひどい場合は水で 5 〜 6 倍に薄めた中性洗剤に柔らかい布を浸してよく絞ったあと、汚 れを拭き取り、そのあと乾いた布で拭いてください。アルコール、シン ナー、ベンジン、殺虫剤などが付着すると印刷、塗装などがはげること がありますのでご注意ください。また、ゴムやビニール製品を長時間触 れさせることも、キャビネットを傷めますので避けてください。化学ぞ うきんなどをお使いの場合は、化学ぞうきんなどに添付の注意事項をよ くお読みください。 お手入れの際は、電源プラグをコンセントから抜いて行ってください。 本機の使用環境について 本機の使用環境温度範囲は5 ℃∼35 ℃、使用環境湿度 は85 %以下(通風孔が妨げられていないこと)です。 風通しの悪い所や湿度が高すぎる場所、直射日光(また は人工の強い光)の当たる場所に設置しないでください。 長年ご使用のAV機器の点検を! ・電源コードや電源プラグが異常に 熱くなる。 このような症状は ・電源コードにさけめやひび割れが ある。 ありませんか ・電源が入ったり切れたりする。 ・本体
はじめに 本機の特長 ! ! ! ! ! フロントに配置したバスレフダクトと、Groove 技術の採用により、力強いキック音を実現しました。 新形状のウェーブガイドに搭載した凸形状ディフューザーによる高音域の指向性改善と広がり感を実現しました。 卓上に設置できるコンパクトなサイズでありながら豊かな低音とクリアな音質を両立しました。 より高音質な Bluetooth 再生が可能な「AAC」と「Qualcomm® aptX™」に対応しました。 ワンタッチでペアリングが可能なペアリングボタンを本体前面部に搭載しました。 付属品を確認する ! ! ! ! ! ! 電源コード× 1 取扱説明書 ( 本書 ) 日本国内用保証書 ( 取扱説明書裏表紙に記載 ) オーディオ変換ケーブル (3.
本体背面部 1 2 3 4 5 1 INPUT 1 端子 ( ステレオ ) RCA ピンタイプのアンバランス型入力端子です。 2 INPUT 2 端子 ( ステレオ ) 3.
設置と接続 設置方法 スピーカーの再生音は、リスニングルームの条件によって微妙な影響を 受けやすいものです。最適な状態でご使用いただくために、スピーカー を取り付ける前に設置場所を十分検討してください。 ! スピーカーは耳の高さに設置してください。 ! 左右のスピーカーは、視聴位置に対して等距離で左右対称になるよ うに設置すると自然なステレオ感が得られます。 ! スピーカーは視聴位置から左右に 30°、計 60°の開き角となる位 置に設置し、内側に向けてください。 50 °∼ 60 ° ! すべり防止のため、付属のクッションを本体の底面に貼ってくだ さい。 注意 警告 小さな部品は幼児の手の届くところに置かな いでください。万一飲み込んだ場合にはただ ちに医師と相談してください。 本機を設置する場合は、放熱を良くするため他の機器や壁などから十 分な間隔をとってください ( 天面 15 cm 以上、後面 15 cm 以上、 右側、左側各 15 cm 以上 )。本機と壁および他の機器との間隔がと れないと、内部に熱がこもり、性能不良や故障の原因になります。 D41-6-4_A2_Ja 接続す
Bluetooth 機器の音楽を聴く 本スピーカーでは Bluetooth 機器に保存された楽曲をワイヤレスでお楽しみいただけます。 本スピーカーを初めて使用する場合、または新しい Bluetooth 機器を本スピーカーに接続する場合は、本スピーカーと Bluetooth 機器をペアリング する必要があります。 ペアリング(機器相互登録)とは、Bluetooth 機器と本機を接続するために必要な操作です。 ペアリングと接続方法 電波に関するご注意 1 POWER スイッチを ON にして本スピーカーの電源を入 れる 本機は、2.
使用範囲について ご家庭内での使用に限ります(通信の環境により伝送距離が短くなるこ とがあります)。 次のような場合、電波状態が悪くなったり電波が届かなくなることが原 因で、音声がとぎれたり停止したりします。 ! 鉄筋コンクリートや金属の使われている壁や床を通して使用する 場合。 ! 大型の金属製家具の近くなど。 ! 人混みの中や、建物障害物の近くなど。 ! 2.
その他 故障かな?と思ったら ! ! 故障かな?と思ったら、下記の項目を確認してください。また、本機と接続している機器もあわせて確認してください。それでも正常に動作し ないときは、11ページの「保証とアフターサービス」をお読みのうえ、販売店にお問い合わせください。 静電気など、外部からの影響により本機が正常に動作しないことがあります。このようなときは、電源コードを一度抜いて 5 秒以上経ってから 再び差し込むことで正常に動作することがあります。 共通 こんなときは ここを確認してください 対応の仕方 電源が入らない。 電源コードが正しく接続されていますか? 電源コードをコンセントへ接続してください。 接続している機器の音が出ない、または 音が小さい。 POWER インジケーター ( 白色 ) が点灯 しない。 スタンバイ状態から復帰 ( 電源オン ) し ない。 音がひずむ。 接続している機器は正しく設定されていますか? 機器の外部入力や音量を正しく設定してください。 音量が正しい位置に設定されていますか? 本体前面部の [LEVEL] ツマミを右に回して、音量を上げてください。
保証とアフターサービス 修理に関するご質問、ご相談 13 ページに記載の修理受付窓口、またはお買い求めの販売店にご 相談ください。 保証書 ( 裏表紙に記載 ) 保証書は必ず「販売店名・購入日」などの記入を確かめて販売店から受 け取り、内容をよく読んで大切に保管してください。 保証書に販売店名や購入日の記載がない場合は、本製品のご購入の際に 受け取られた、購入日が明記されている購入証明書 ( レシート、納品書、 受注メールなど ) が必要となります。保証書とともに大切に保管してく ださい。 保証期間は購入日から 1 年間です。 補修用性能部品の最低保有期間 当社はこの製品の補修用性能部品を製造打ち切り後、8 年間保有してい ます。性能部品とは、その製品の機能を維持するために必要な部品です。 修理を依頼されるとき 本書の 10ページの「故障かな?と思ったら」をお読みいただき、故 障かどうかをご確認ください。それでも正常に動作しないときは、必ず 電源プラグを抜いてから、次の要領で修理を依頼してください。 連絡していただきたい内容 ! ! ! ! ! ! ! ご住所 お名前 お電話番号 製品名:ア
仕様 DM-40BT/DM-40BT-W 形式 2 ウェイアクティブスピーカー アンプ部 アンプ出力 Lch: 21 W/4 W、Class AB Rch: 21 W/4 W、Class AB 入力端子 RCA × 1、3.5 mm ステレオミニプラグ× 1 入力インピーダンス 10 kW 出力端子 ヘッドフォン× 1 スピーカー部 エンクロージャー バスレフ型 /MDF ビニールラミネート ウーファー (LF ドライバー ) 4 インチ (102 mm) コーン トゥイーター (HF ドライバー ) 3/4 インチ (19 mm) ソフトドーム Bluetooth 部 バージョン Bluetooth 標準規格 Ver. 4.2 出力 Bluetooth 標準規格 Class 2 使用周波数帯域 2.
<各窓口へお問い合わせ時のご注意> 「0120」で始まる電話番号は、携帯電話・PHS・一部のIP電話などからはご使用になれません。 ナビダイヤルは、携帯電話・PHSなどからご利用可能ですが、通話料がかかります。また一部の IP電話などからはご使用になれません。 正確なご相談対応のために折り返しお電話をさせていただくことがございますので発信者番号の通知に ご協力いただきますようお願いいたします。 商品についてのご相談窓口 ※番号をよくお確かめの上でおかけいただきますようお願いいたします Pioneer DJ商品の取り付け・組み合わせなどについては、お買い求めの販売店様へお問い合わせください。 ● 商品のご購入や取り扱い、故障かどうかのご相談窓口およびカタログのご請求について Pioneer DJ サポートセンター 受付時間 ■電話 月曜∼金曜9:30∼18:00、土曜9:30∼12:00、13:00∼17:00(日曜・祝日・弊社休業日は除く) 【固定電話から】 【携帯電話・PHSから】 0120−545−676(無料) 0570−057−134(ナビダイヤル・有料) 0570−057−135(ナビダ
To register your product, find the nearest authorized service location, to purchase replacement parts, operating instructions, or accessories, please go to one of following URLs : Pour enregistrer votre produit, trouver le service après-vente agréé le plus proche et pour acheter des pièces de rechange, des modes d’emploi ou des accessoires, reportez-vous aux URL suivantes : In the USA/Aux Etats-Unis or In Canada/Aux Canada http://www.pioneerelectronics.
Declaration of Conformity with regard to the Radio Equipment Directive 2014/53/EU Manufacturer: Pioneer DJ Corporation 6F, Yokohama i-Mark Place, 4-4-5 Minatomirai, Nishi-ku, Yokohama, Kanagawa 220-0012 Japan [*] DM-40BT/DM-40BT-W English: Hereby, Pioneer DJ declares that the radio equipment type [*] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://pioneerdj.
商品相談・修理受付・付属品購入窓口のご案内 ∼お取り扱いにお困りのとき、前項をご覧ください。 㡢㡪ᫎീᶵჾಖド᭩ DM-40BT/DM-40BT-W E L P M A S ࠾㈙࠸ୖࡆ᪥ ࠾ەᐈᵝ࠾㢪࠸ ࠾ᡭᩘ࡛ࡍࡀࠊࡈఫᡤࠊ࠾ྡ๓ࠊ㟁ヰ ࠉ ␒ྕࢆࢃࡾࡸࡍࡃࡈグධࡃࡔࡉ࠸ࠋ ࠉ ࠾ᐈᵝࡈグධ࠸ࡓࡔ࠸ࡓಖド᭩ࡣࠊ ࠉ ಖドᮇ㛫ෆࡢࢧ࣮ࣅࢫάືཬࡧ ࠉ ࡑࡢᚋࡢᏳⅬ᳨άືࡢࡓࡵグ㍕ෆ ᐜࢆ⏝ࡉࡏ࡚㡬ࡃሙྜࡀࡈࡊ࠸ࡲࡍ ࠉ ࡢ࡛ࠊࡈᢎࡃࡔࡉ࠸ࠋ ࠉࠉࠉ ࡈە㈍ᗑᵝ ࠉ ࠾㈙࠸ୖࡆ᪥ࠊ㈗ᗑྡࠊఫᡤࠊ㟁ヰ␒ ࠉ ྕࢆグධࡢ࠺࠼ࠊಖド᭩ࢆ࠾ᐈᵝ࠾ ࠉ Ώࡋࡃࡔࡉ࠸ࠋࠉࠉࠉࠉࠉࠉ ࠛ ⚄ዉᕝ┴ᶓᕷす༊ࡳ࡞ࡳࡽ࠸ ┠ ␒ ྕࠉ ᶓ࣐࣮ࢡࣉࣞࢫ 㝵 Pioneer DJ ࢧ࣏࣮ࢺࢭࣥࢱ࣮ ಖドᮇ㛫 ࠾㈙࠸ୖࡆ᪥ࡼࡾ 0120-545-676 ࠑ ↓ᩱಟ⌮つᐃ ࠒ 㸯㸬ྲྀᢅㄝ᫂᭩ࠊᮏయ㈞ࣛ࣋ࣝ➼ࡢὀពࡋࡓࡀࡗࡓ⏝≧ែ ࡛ᨾ㞀ࡋࡓሙྜࡣࠊ࠾㈙࠸ୖࡆࡢ㈍ᗑࡲࡓࡣᘢ♫ࡀ↓ᩱ ಟ⌮࠸ࡓࡋࡲࡍࠋ 㸰㸬ಖドᮇ㛫ෆᨾ㞀ࡋ࡚↓ᩱಟ