English Deutsch ACTIVE REFERENCE MONITOR MONITEUR DE RÉFÉRENCE ACTIF AKTIVER REFERENZMONITOR REFERENCE MONITOR ATTIVO ACTIEVE REFERENTIEMONITOR MONITOR ACTIVO DE REFERENCIA MONITOR ATIVO DE REFERÊNCIA АКТИВНЫЙ СТУДИЙНЫЙ МОНИТОР Français S-DJ50X S-DJ50X-W S-DJ60X S-DJ80X Italiano The Pioneer DJ support site shown above offers FAQs, information on software and various other types of information and services to allow you to use your product in greater comfort.
Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference. CAUTION TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. D3-4-2-1-1_B1_En This product is for general household purposes.
English If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling. Private households in the member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one).
Rear Panel Facilities 1 LEVEL dial Use to adjust the sound level (volume). 2 HF LEVEL ADJ dial 1 2 3 4 5 6 7 8 9 a Use to adjust high-frequency sounds. You can select from –2 dB, –1 dB, 0 dB, and 1 dB. 3 AUTO STANDBY switch Use to turn the auto standby function on or off. When the auto standby function is turned on, the speakers automatically enter standby mode if no input signal is received for a certain period of time (approximately 25 minutes) and power consumption can be reduced.
English Installation and Connections How to Install A speaker’s playback sound is delicately influenced by conditions in the listening room. To produce optimum listening conditions, take due consideration of the conditions of your installation location before beginning actual installation. Speakers should ideally be located at 30 ° angles from the listening position (together forming a total 60 ° angle), and rotated inward to face the listening position. Place the speakers at ear level.
Trademarks Pioneer is a registered trademark of PIONEER CORPORATION. Other listed company names and a product name are the registered trademark of the companies or trademarks.
DRC1402-A 7
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi de manière à pouvoir utiliser votre modèle correctement. Après avoir lu ces explications, conservez-les en lieu sûr pour éventuellement les consulter plus tard. ATTENTION POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation. Les habitants des états membres de l’UE, de Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux centres de collecte agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf).
Éléments du panneau arrière 1 Molette LEVEL Permet de régler le niveau sonore (volume). 2 Molette HF LEVEL ADJ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 a Permet de régler les sons de haute fréquence. Vous pouvez sélectionner entre –2 dB, –1 dB, 0 dB et 1 dB. 3 Commutateur AUTO STANDBY Permet d’activer ou de désactiver la fonction de veille automatique.
Installation et connexions Méthode d’installation Idéalement parlant, les enceintes doivent être placées à un angle de 30 ° par rapport à la position d’écoute (formant ensemble un angle de 60 °) et orientées vers l’intérieur et la position d’écoute. Français Les sons reproduits par les enceintes sont influencés délicatement par les conditions du local d’écoute.
Informations complémentaires Guide de dépannage En présence d’une défaillance apparente de cet appareil, vérifiez les points suivants. Examinez aussi les autres composants raccordés à cet appareil. Si le problème subsiste, consultez votre revendeur pour les réparations éventuelles. Dans certains cas, il arrive que l’appareil ne fonctionne pas correctement à cause de l’électricité statique ou d’autres circonstances externes.
Marques commerciales Pioneer est une marque déposée de PIONEER CORPORATION. Les autres noms de sociétés et noms de produits listés sont des marques commerciales déposées ou marques commerciales de leur propriétaire respectif.
Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für dieses Produkt von Pioneer entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch, damit Sie die optimale Leistung von diesem Produkt erzielen können. Bitte bewahren Sie diese Anleitung anschließend für spätere Bezugnahme griffbereit auf. ACHTUNG UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN.
Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen. Es gibt ein getrenntes Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte, über das die richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung gemäß der bestehenden Gesetzgebung gewährleistet wird.
Elemente der Rückseite 1 LEVEL-Regler Mit diesem Regler wird der Klangpegel (Lautstärke) eingestellt. 2 HF LEVEL ADJ-Regler 1 Mit diesem Regler werden die Hochfrequenztöne eingestellt. Sie können zwischen –2 dB, –1 dB, 0 dB, und 1 dB wählen. 3 AUTO STANDBY-Schalter 2 3 4 5 6 7 8 9 a Mit diesem Schalter wird die automatische Standby-Funktion ein- oder ausgeschaltet.
Installation und Anschlüsse Installationsverfahren Der Wiedergabeklang eines Lautsprechers wird durch die akustischen Verhältnisse im Hörraum beeinflusst. Bitte berücksichtigen Sie vor Beginn der Installation sorgfältig die Bedingungen am Aufstellungsort, um eine optimale Hörumgebung zu kreieren.
Zusätzliche Informationen Störungsbeseitigung Wenn Sie vermuten, dass eine Funktionsstörung dieses Gerätes vorliegt, überprüfen Sie bitte zunächst die Hinweise in der nachstehenden Tabelle. Überprüfen Sie auch die anderen angeschlossenen Geräte. Falls sich die Störung nicht beseitigen lässt, wenden Sie sich bitte zwecks Reparatur des Gerätes an Ihren Fachhändler.
Warenzeichen Pioneer ist ein eingetragenes Markenzeichen der PIONEER CORPORATION. Andere hier aufgelistete Firmen- und Produktnamen sind eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Firmen oder Warenzeichen.
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Prima di usare il prodotto, leggere questo istruzioni per l’uso in modo da saperlo utilizzare correttamente. Finito di leggerle, conservarle in un luogo sicuro per poterle riutilizzare in futuro. ATTENZIONE PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL’UTENTE.
Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformità alle leggi che richiedono appositi trattamenti, recupero e riciclo. I privati cittadini dei paesi membri dell’UE, di Svizzera e Norvegia, possono restituire senza alcun costo i loro prodotti elettronici usati ad appositi servizi di raccolta o a un rivenditore (se si desidera acquistarne uno simile).
Caratteristiche del pannello posteriore 1 Manopola LEVEL Consente di controllare il livello (volume) audio. 2 Manopola HF LEVEL ADJ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 a Consente di regolare le alte frequenze. È possibile selezionare un livello tra –2 dB, –1 dB, 0 dB e 1 dB. 3 Interruttore AUTO STANDBY Consente di attivare o disattivare la funzione auto standby.
Installazione e collegamenti Come installare l’unità La riproduzione di un diffusore viene influenzata dalle condizioni presenti nella stanza di ascolto. Per ottenere condizioni di ascolto ottimali, tenere in considerazione le caratteristiche di ambiente prima di iniziare l’installazione. I diffusori dovrebbero trovarsi a 30 ° dalla posizione di ascolto, formando insieme un angolo di 60 °, ed essere diretti verso la posizione di ascolto stessa. Posizionare i diffusori a livello degli orecchi.
Informazioni supplementari Diagnostica Se si ritiene che questa unità non funzioni bene, controllare quanto segue. Controllare anche gli altri dispositivi collegati a questa unità. Se il problema persiste, consultare il vostro negoziante di fiducia. In altre occasioni, questa unità potrebbe non funzionare a dovere a causa di elettricità statica o altri fattori.
Marchi di fabbrica Pioneer è un marchio di fabbrica depositato della PIONEER CORPORATION. Tutti gli altri nomi di società e nomi di prodotti sono marchi registrati o marchi dei rispettivi proprietari.
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. Lees de handleiding aandachtig door zodat u volledig op de hoogte bent van de bediening en werking. Bewaar de handleiding op een veilige plaats voor eventuele naslag in de toekomst. LET OP OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) NIET VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE BEVINDEN ZICH GEEN ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN BEDIEND WORDEN. ENKEL DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE BEDIENEN.
Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandeling, het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte elektronische producten.
Voorzieningen op het achterpaneel 1 LEVEL-knop Gebruik deze regelaar om de geluidssterkte (het volume) in te stellen. 2 HF LEVEL ADJ-knop 1 2 3 4 5 6 7 8 9 a * In de afbeelding wordt de S-DJ50X getoond. Gebruik deze regelaar om geluid met hoge frequenties aan te passen. U kunt –2 dB, –1 dB, 0 dB en 1 dB selecteren. 3 AUTO STANDBY-schakelaar Met deze schakelaar zet u de automatische stand-byfunctie aan of uit.
Installatie en aansluitingen Installatiewijze Het weergavegeluid van luidsprekers wordt beïnvloed door de omstandigheden in de luisterruimte. Om een optimale luisteromgeving te creëren, moet u terdege rekening houden met de omstandigheden op de installatieplaats voordat u met de feitelijke installatie begint.
Aanvullende informatie Problemen oplossen Als u denkt dat het apparaat niet juist functioneert, kunt u de volgende punten controleren. Controleer ook de apparatuur waarop dit apparaat is aangesloten. Neem contact op met uw dealer voor reparatie als het probleem blijft bestaan. Soms is het mogelijk dat het apparaat niet juist functioneert als gevolg van statische elektriciteit of andere externe invloeden.
Handelsmerken Pioneer is een gedeponeerd handelsmerk van PIONEER CORPORATION. Andere namen van bedrijven en producten zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van de betreffende bedrijven.
Muchas gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea todo este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente su modelo. Después de haber leído las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro. PRECAUCIÓN PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO UTILIZADAS, LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA. D3-4-2-1-1_B2_Es ADVERTENCIA Este aparato no es impermeable.
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de tratamiento, recuperación y reciclado.
Elementos del panel trasero 1 Control LEVEL Se emplea para ajustar el nivel del sonido (el volumen). 2 Control HF LEVEL ADJ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 a Se emplea para ajustar el sonido de las altas frecuencias. Se puede seleccionar entre –2 dB, –1 dB, 0 dB y 1 dB. 3 Interruptor AUTO STANDBY Se emplea para activar o desactivar la función de espera automática.
Instalación y conexiones Modo de instalación El sonido de reproducción de un altavoz queda ligeramente afectado por las condiciones de la sala de audición. Para producir las mejores condiciones para la audición, tenga debidamente en cuenta las condiciones del lugar de instalación antes de comenzar la instalación.
Información adicional Solución de problemas Si usted cree que hay algo que no funciona como es debido en esta unidad, revise los puntos siguientes. Compruebe también los otros dispositivos conectados a la unidad. Si el problema persiste, solicite el servicio técnico a su distribuidor. Es posible que alguna vez la unidad no pueda funcionar correctamente debido a la electricidad estática o a otras condiciones externas.
Marcas comerciales Pioneer es una marca registrada de PIONEER CORPORATION. Los demás nombres listados de empresas y de un producto son marcas comerciales registradas de las empresas o marcas comerciales.
Obrigado por adquirir este produto da Pioneer. Leia atentamente estas instruções de funcionamento de modo a saber como utilizar correctamente o seu modelo. Após terminar de ler as instruções, coloque-as num local seguro para futura referência. CUIDADO PARA PREVENIR O PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO REMOVA A COBERTURA (NEM A PARTE POSTERIOR). NÃO EXISTEM NO INTERIOR PEÇAS REPARÁVEIS PELO UTILIZADOR. A MANUTENÇÃO DEVE SER EFECTUADA POR PESSOAL ESPECIALIZADO.
Se quiser eliminar este produto, não o misture com resíduos domésticos gerais. Existe um sistema de recolha separado para produtos electrónicos usados de acordo com a legislação que requer tratamento, recuperação e reciclagem adequados. Os consumidores dos Estados-membros da UE, da Suíça e da Noruega podem entregar equipamentos electrónicos fora de uso em determinadas instalações de recolha ou a um retalhista (se adquirirem um equipamento novo similar).
Componentes do painel posterior 1 Botão LEVEL Utilize este botão para ajustar o nível de som (volume). 2 Botão HF LEVEL ADJ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 a Utilize este botão para ajustar sons de alta frequência. Pode seleccionar –2 dB, –1 dB, 0 dB e 1 dB. 3 Interruptor AUTO STANDBY Utilize este interruptor para activar ou desactivar a função de espera automática.
Instalação e ligações Como instalar O som reproduzido por uma coluna é delicadamente influenciado pelas condições do compartimento em que se faz a audição. Para obter condições ideais de audição, tenha em consideração as condições do local de instalação antes de proceder à instalação propriamente dita.
Informação adicional Resolução de problemas Se achar que algo não está a funcionar bem na unidade, verifique os itens que se seguem. Verifique também os outros dispositivos ligados à unidade. Se o problema persistir, contacte o revendedor para obter assistência técnica. Ocasionalmente, a unidade pode não funcionar correctamente devido a electricidade estática ou outras condições externas.
Marcas comerciais Pioneer é uma marca comercial registada da PIONEER CORPORATION. Outros nomes de empresas mencionados e o nome de um produto são marcas registadas das empresas ou marcas comerciais. Especificações S-DJ50X/S-DJ50X-W Tipo S-DJ60X S-DJ80X Coluna activa de 2 vias com bi-amplificação Amplificador Amplificador LF 30 W 50 W 70 W Amplificador HF 15 W 20 W 20 W Conectores de entrada (entrada equilibrada) XLR × 1, TRS (Auscultadores 1/4 pol.
Благодарим вас за покупку изделия компании Pioneer. Пожалуйста, ознакомьтесь с настоящей инструкцией по эксплуатации, чтобы узнать, как правильно обращаться с приобретенной вами моделью. После того, как вы закончите ознакомление с инструкцией, сохраните ее в надежном месте для обращения к ней в будущем. ВНИМАНИЕ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ ДЕАТЛИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ РЕМОНТА ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ.
Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором. Существует отдельная система сбора использованных электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает соответствующее обращение, возврат и переработку. Чacтные клиенты-в странах-членах ЕС, в Швейцарии и Норвегии могут бесплатно возвращать использованные электронные изделия в соответствующие пункты сбора или дилеру (при покупке сходного нового изделия).
Элементы на задней панели 1 Поворотный регулятор LEVEL Используется для регулировки уровня звука (громкости). 2 Поворотный регулятор HF LEVEL ADJ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 a * На иллюстрации показана модель S-DJ50X. Используется для настройки высоких частот. Можно выбрать –2 дБ, –1 дБ, 0 дБ или 1 дБ. 3 Переключатель AUTO STANDBY Используется для включения и выключения функции автоматического перехода в режим ожидания.
Установка и подключение Правила установки Условия в помещении прослушивания оказывают тонкое влияние на звучание воспроизводимых колонками звуков. Для достижения оптимальных условий прослушивания, перед тем как приступить к установке, обратите надлежащее внимание на условия в месте установки. В идеальном случае колонки должны располагаться под углом 30 ° по отношению к слушателю (образуя между собой угол 60 °) и быть обращены в сторону слушателя. Устанавливайте колонки на уровне ушей.
Дополнительная информация Поиск и устранение неполадок Если вы полагаете, что столкнулись с неполадкой в работе данного устройства, выполните проверку по следующим пунктам. Также проверьте другое оборудование, подключенное к данному устройству. Если проблему не удается устранить, обратитесь за консультацией и обслуживанием к вашему дилеру. Иногда устройство может не работать надлежащим образом из-за статического электричества или других внешних условий.
Товарные знаки Pioneer является зарегистрированной торговой маркой PIONEER CORPORATION. Другие используемые названия компаний и изделий являются зарегистрированными товарными знаками компаний или товарными знаками.
DRC1402-A 8
DRC1402-A 9
Примечание: В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защите прав потребителя” и Указанием Правительства Российской Федерации № 720 от 16 июня 1997 года корпорация Pioneer Europe NV устанавливает условие на следующую продолжительность срока службы официально поставляемых на Российский рынок товаров. Аудио и видеооборудование: 7 лет Переносное аудиооборудование: 6 лет Другое оборудование (наушники, микрофон и т.д.