English Français DVD RDS AV RECEIVER AUTORADIO AV RDS LECTEUR DE DVD SINTOLETTORE DVD RDS CON AV RADIO AV RDS CON DVD DVD-RDS-AV-EMPFÄNGER DVD RDS AV-ONTVANGER Italiano Español AVH-P4200DVD AVH-3200DVD AVH-3200BT Deutsch Nederlands Installation Manual Manuel d’installation Manuale d’installazione Manual de instalación Installationsanleitung Installatiehandleiding
Contents Connecting the units ............................ 2 Connecting the power cord ............................... 4 When connecting to separately sold power amp ....................... 6 Connecting the system .................................. 7 When connecting with supplied USB cable (AVH-P4200DVD only) ................................. 7 When connecting with optional CD-IU200V cable (AVHP4200DVD only) ........................ 8 When connecting with a rear view camera ............................
Connecting the units F O STAR STAR T ACC position OF O T ACC N F N OF • This unit cannot be installed in a vehicle without ACC (accessory) position on the ignition switch. No ACC position • Use of this unit in conditions other than the following could result in fire or malfunction. — Vehicles with a 12-volt battery and negative grounding. — Speakers with 50 W (output value) and 4 ohm to 8 ohm (impedance value).
Connecting the units Connecting the power cord AUX jack (3.5 ø) (AVH-P4200DVD only) Use a mini plug cable to connect with auxiliary device. Microphone input (AVH-3200BT only) 4m Navigation unit (AVIC-F220 (sold separately)). 26 pin cable (Supplied with Navigation unit) Please contact your dealer to inquire about the connectable navigation unit. (AVH-P4200DVD only) Insert the 26 pin cable in the direction indicated in the figure.
Connecting the units English Microphone (AVH-3200BT only) Wired remote input Hard-wired remote control adaptor can be connected (sold separately). Fuse resistor Violet/white Of the two lead wires connected to the back lamp, connect the one in which the voltage changes when the gear shift is in the REVERSE (R) position. This connection enables the unit to sense whether the car is moving forwards or backwards.
Connecting the units When connecting to separately sold power amp Rear output (AVH-P4200DVD/AVH-3200BT only) Front output (AVH-P4200DVD only) Power amp (sold separately) To rear output Power amp (sold separately) To front output Subwoofer output This product (AVHP4200DVD To subwoofer only) output Power amp (sold separately) Connect with RCA cables (sold separately) Blue/white Connect to system control terminal of the power amp (max. 300 mA 12 V DC).
Connecting the units English Connecting the system Microphone for hands-free phoning (supplied with Bluetooth adapter) (AVH-P4200DVD/AVH-3200BT only) IP-BUS input (AVH-P4200DVD only) Bluetooth adapter (e.g. CD-BTB200) (sold separately) Black This product 1.5 m Wired remote input (AVH-P4200DVD only) Hard-wired remote control adaptor can be connected (sold separately).
Connecting the units When connecting with optional CD-IU200V cable (AVHP4200DVD only) Microphone for hands-free phoning (supplied with Bluetooth adapter) IP-BUS input AUX input (AUX) Bluetooth adapter (e.g. CD-BTB200) (sold separately) Wired remote input Hard-wired remote control adaptor can be connected (sold separately). iPod with video capabilities (sold separately) USB input This product Black 1.5 m Dock connector 1.
Connecting the units English When connecting with a rear view camera When this product is used with a rear view camera, it is possible to automatically switch from the video to rear view image when the gear shift is moved to REVERSE (R). WARNING USE INPUT ONLY FOR REVERSE OR MIRROR IMAGE REAR VIEW CAMERA. OTHER USE MAY RESULT IN INJURY OR DAMAGE. CAUTION • The screen image may appear reversed. • The rear view camera function is to be used as an aid for backing into a tight parking spot.
Connecting the units When connecting with a multi-channel processor (AVHP4200DVD only) Microphone for hands-free phoning (supplied with Bluetooth adapter) Bluetooth adapter (e.g. CD-BTB200) (sold separately) This product IP-BUS input Wired remote input Hard-wired remote control adaptor can be connected (sold separately).
Connecting the units English Connecting and installing the optical cable connection box (AVH-P4200DVD only) 2. Connect the optical cable to the optical cable connection box. WARNING • Avoid installing the optical cable connection box in locations where the operation of safety devices such as airbags is prevented by this unit. Otherwise, there is a danger of a fatal accident. • Avoid installing the optical cable connection box in locations where the operation of the brake may be prevented.
Connecting the units When connecting the external video component and the display Display with RCA input jacks (sold separately) To video input To audio input Rear monitor output (V OUT) (AVH-P4200DVD/AVH-3200BT only) Video input (V IN) (AVH-P4200DVD only) Rear audio output (REAR AUDIO OUT) RCA cables (sold separately) Mini pin plug cable (sold separately) To video output To audio outputs This product Audio input (L IN, R IN) (AVH-P4200DVD only) External video component (sold separately) • It is ne
Installation • Check all connections and systems before final installation. • Do not use unauthorized parts as this may cause malfunctions. • Consult your dealer if installation requires drilling of holes or other modifications to the vehicle. • Do not install this unit where: — it may interfere with operation of the vehicle. — it may cause injury to a passenger as a result of a sudden stop.
Installation 2. Install this unit and fasten the screws. Rubber bush (Supplied with this unit) Double-ended screw (Supplied with this unit) 2. Fastening the unit to the factory radio-mounting bracket. Position the unit so that its screw holes are aligned with the screw holes of the bracket, and tighten the screws at 3 or 4 locations on each side. Dashboard Screw (3 × 6 mm) (Supplied with this unit) 3. Attach the trim ring. If the pawl gets in the way, bend it down.
Installation Installation notes 2. Install the microphone clip on the sun visor. • With the sun visor up, install the microphone clip. (Lowering the sun visor reduces the voice recognition rate.) Install the microphone in a position and orientation that will enable it to pick up the voice of the person operating the system. Microphone clip CAUTION • It is extremely dangerous to allow the microphone lead to become wound around the steering column or gearstick.
Installation 2. Install the microphone clip on the steering column. Double-sided tape Install the microphone clip on the rear side of the steering column. Clamp Use separately sold clamps to secure the lead where necessary inside the vehicle. Adjusting the microphone angle The microphone angle can be adjusted.
English 17
Table des matières Raccordements des appareils ............. 2 Branchement du cordon d’alimentation ........ 4 Raccordements à un amplificateur de puissance vendu séparément ................... 6 Raccordement du système .............................. 7 Raccordement avec le câble USB fourni (AVH-P4200DVD seulement) ...................... 7 Raccordement avec le câble optionnel CDIU200V (AVH-P4200DVD seulement) ......... 8 Raccordements à une caméra de recul .........
Raccordements des appareils AVERTISSEMENT • Important F O STAR STAR T Position ACC OF O T ACC • N F N OF • Cet appareil ne peut pas être installé dans un véhicule ne disposant pas d’une position ACC (accessoire) sur le contact d’allumage. Pas de Position ACC • L’utilisation de cet appareil dans des conditions autres que les conditions suivantes pourrait provoquer un incendie ou un mauvais fonctionnement. — Véhicule avec une batterie de 12 volts et une mise à la masse négative.
Raccordements des appareils Branchement du cordon d’alimentation Prise AUX (3,5 ø) (AVH-P4200DVD seulement) Utilisez un câble a fiches mini pour raccorder un appareil auxiliaire. Entrée microphone (AVH-3200BT seulement) 4m Câble 26 broches (fourni avec l’unité de navigation) (AVH-P4200DVD Veuillez contacter votre revendeur seulement) pour en savoir plus sur les unités de Insérez le câble 26 broches dans la navigation pouvant être raccordées. direction indiquée sur la figure.
Raccordements des appareils Microphone (AVH-3200BT seulement) Français Entrée pour télécommande câblée Un adaptateur de télécommande câblée peut être connecté à cette prise (vendu séparément). Résistance fusible Violet/blanc Des deux conducteurs connectés au feu de recul, connectez celui pour lequel la tension change quand le sélecteur de vitesse est sur la position REVERSE (R). Cette connexion permet à l’appareil de détecter si la voiture se déplace vers l’avant ou vers l’arrière.
Raccordements des appareils Raccordements à un amplificateur de puissance vendu séparément Sortie arrière (AVH-P4200DVD/AVH-3200BT seulement) Sortie avant (AVH-P4200DVD seulement) Amplificateur de puissance (vendu séparément) À la sortie arrière Amplificateur de puissance (vendu séparément) À la sortie avant Amplificateur de puissance (vendu séparément) (AVHSortie du caisson de grave Cet appareil P4200DVD seulement) À la sortie du caisson de grave Connectez aux câbles cinch (RCA) (vendus séparément
Raccordements des appareils Raccordement du système (AVH-P4200DVD/AVH-3200BT seulement) Entrée IP-BUS (AVH-P4200DVD seulement) Microphone pour téléphonie mains libres (fourni avec l’adaptateur Bluetooth) Français Adaptateur Bluetooth (par ex. CD-BTB200) (vendu séparément) Noir Cet appareil (AVH-P4200DVD seulement) 1,5 m Entrée pour télécommande câblée Un adaptateur de télécommande câblée peut être connecté à cette prise (vendu séparément).
Raccordements des appareils Raccordement avec le câble optionnel CD-IU200V (AVHP4200DVD seulement) Microphone pour téléphonie mains libres (fourni avec l’adaptateur Bluetooth) Entrée IP-BUS Entrée AUX (AUX) Entrée pour télécommande câblée Un adaptateur de télécommande câblée peut être connecté à cette prise (vendu séparément). Adaptateur Bluetooth (par ex.
Raccordements des appareils Raccordements à une caméra de recul Quand cet appareil est utilisé avec une caméra de recul, il est possible de commuter automatiquement sur l’image de la caméra de recul quand le sélecteur de vitesse est placé sur REVERSE (R). AVERTISSEMENT Français UTILISEZ CETTE ENTRÉE UNIQUEMENT POUR UNE CAMÉRA FOURNISSANT UNE IMAGE INVERSÉE, COMME DANS UN MIROIR. TOUTE AUTRE UTILISATION POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES OU DES DOMMAGES.
Raccordements des appareils Lors du raccordement d’un processeur multi-canaux (AVHP4200DVD seulement) Microphone pour téléphonie mains libres (fourni avec l’adaptateur Bluetooth) Adaptateur Bluetooth (par ex. CD-BTB200) (vendu séparément) Cet appareil Entrée IP-BUS À SWL À SWR Sortie optique Entrée pour télécommande câblée Un adaptateur de télécommande câblée peut être connecté à cette prise (vendu séparément).
Raccordements des appareils Raccordement et Installation de la boîte de raccordement de câble à fibres optiques (AVH-P4200DVD seulement) AVERTISSEMENT ATTENTION • Installez cet appareil en utilisant uniquement les pièces qui l’accompagnent. Si vous utilisez d’autres pièces, cet appareil peut être endommagé ou se détacher et entraîner un accident ou d’autres problèmes. • N’installez pas l’appareil près d’une portière, exposé à la pluie. Toute entrée d’eau dans l’appareil peut se traduire par un incendie.
Raccordements des appareils Raccordements à un appareil vidéo externe et à un écran Écran muni de prises d’entrée Cinch (RCA) (vendu séparément) Vers l’entrée vidéo À l’entrée audio Entrée vidéo (V IN) Sortie du moniteur arrière (V OUT) (AVH-P4200DVD/AVH-3200BT seulement) (AVH-P4200DVD seulement) Sortie audio arrière (REAR AUDIO OUT) Câbles à fiches Cinch (RCA) (vendu séparément) Câble à fiches mini (vendu séparément) À la sortie vidéo Aux sorties audio Cet appareil Entrée audio (L IN, R IN) (AVH-P42
Installation Avant d’installer cet appareil Remarque • Retirez le support principal. Dévissez les vis (3 mm × 6 mm) pour retirer le support principal. Support principal (fourni avec cet appareil) Français • Vérifiez toutes les connexions et tous les systèmes avant l’Installation finale. • N’utilisez pas de pièces non autorisées car il peut en résulter des dysfonctionnements. • Consultez votre revendeur si l’installation nécessite le perçage de trous ou d’autres modifications du véhicule.
Installation 2. Installez ce appareil et vissez les vis. Bague en caoutchouc (fournie avec cet appareil) Vis à deux têtes (fournie avec cet appareil) 2. Fixation de l’appareil sur les supports de montage d’origine de la voiture. Positionnez l’appareil de façon que ses perçages soient alignés avec les perçages du support et vissez des vis à 3 ou 4 emplacements de chaque côté. Tableau de bord Vis (3 mm × 6 mm) (fournie avec cet appareil) 3. Attachez la plaque de garniture.
Installation Installation du microphone (AVH-3200BT seulement) Notes d’installation Installez et orientez le microphone à un endroit où il pourra bien capter la voix de la personne qui commande le système par la voix. 2. Fixez l’attache du microphone sur le pare-soleil. • Le pare-soleil étant relevé, fixez l’attache du microphone. (Le taux de reconnaissance vocale diminue quand le pare-soleil est abaissé.
Installation 2. Fixez l’attache du microphone sur la colonne de direction. Bande adhésive double face Installez l’attache du microphone sur l’arrière de la colonne de direction. Serre-fils Utilisez des serre-fils vendus séparément pour fixer le fil conducteur aux endroits nécessaires dans le véhicule. Ajustement de l’angle du microphone L’angle du microphone peut être.
Français 17
Indice Collegamento delle unità ..................... 2 Collegamento del cavo di alimentazione ........ 4 Collegamento ad un amplificatore venduto a parte .......................................................... 6 Collegamento del sistema ............................... 7 Collegamento con il cavo USB in dotazione (solo AVH-P4200DVD) ................................. 7 Collegamento con il cavo CD-IU200V opzionale (solo AVH-P4200DVD)................ 8 Collegamento alla videocamera di retromarcia ...........
Collegamento delle unità AVVERTENZA IL FILO DI COLORE VERDE CHIARO SUL CONNETTORE DI ALIMENTAZIONE È PROGETTATO PER RILEVARE LA CONDIZIONE DI STAZIONAMENTO E DEVE ESSERE COLLEGATO AL LATO ALIMENTAZIONE DELL’INTERRUTTORE DEL FRENO A MANO. IL COLLEGAMENTO O L’USO NON CORRETTO DI QUESTO FILO POTREBBE RAPPRESENTARE UNA VIOLAZIONE DELLA NORMATIVA APPLICABILE E PROVOCARE DANNI O LESIONI GRAVI.
Collegamento delle unità Collegamento del cavo di alimentazione Unità di navigazione (AVIC-F220 (in vendita a parte)). Per informazioni sugli apparecchi di navigazione collegabili si prega di rivolgersi al proprio rivenditore. Nota: In funzione del tipo di veicolo le funzione di 2* e di 4* potrebbe differire. In tal caso collegare 1* a 4* e 3* a 2*. Presa AUX (3,5 ø) (solo AVH-P4200DVD) Collegare l’apparecchio ausiliario con un cavo provvisto di spinotto mini.
Collegamento delle unità Microfono (solo AVH-3200BT) Ingresso per telecomando a filo Qui si collega mediante cavo l’adattatore per telecomando (venduto a parte). Violetto/bianco Dei due fili isolati collegati alla spia posteriore, collegare quello nel quale cambia il voltaggio quando la leva del cambio è in posizione di REVERSE (R). Questo collegamento consente all’unità di rilevare se l’automobile si sta muovendo in avanti o all’indietro.
Collegamento delle unità Collegamento ad un amplificatore venduto a parte Uscita posteriore (solo AVH-P4200DVD/AVH-3200BT) Uscita anteriore (solo AVH-P4200DVD) Amplificatore di potenza (venduto a parte) All’uscita posteriore (solo AVHUscita per subwoofer Questo apparecchio P4200DVD) Amplificatore di potenza (venduto a parte) All’uscita anteriore Amplificatore di potenza (venduto a parte) All’uscita per subwoofer Da collegare ai cavi RCA (venduti a parte) Blu/bianco Da collegare al terminale di co
Collegamento delle unità Collegamento del sistema (solo AVH-P4200DVD/AVH-3200BT) Microfono per telefono vivavoce (fornito con l’adattatore Bluetooth) Ingresso IP-BUS (solo AVH-P4200DVD) Adattatore Bluetooth (es.: CD-BTB200) (venduto a parte) Nero (solo AVH-P4200DVD) Italiano 1,5 m Questo apparecchio Ingresso per telecomando a filo Qui si collega mediante cavo l’adattatore per telecomando (venduto a parte).
Collegamento delle unità Collegamento con il cavo CD-IU200V opzionale (solo AVHP4200DVD) Microfono per telefono vivavoce (fornito con l’adattatore Bluetooth) Ingresso IP-BUS Ingresso AUX (AUX) Ingresso per telecomando a filo Qui si collega mediante cavo l’adattatore per telecomando (venduto a parte). Adattatore Bluetooth (es.
Collegamento delle unità Collegamento alla videocamera di retromarcia Quando all’apparecchio si collega una videocamera di retromarcia, non appena s’innesta la retromarcia (R) si passa automaticamente dalla visualizzazione delle normali immagini video a quelle della videocamera stessa. AVVERTENZA UTILIZZARE L’INGRESSO SOLAMENTE PER LA VIDEOCAMERA DI RETROMARCIA O DI VISUALIZZAZIONE SPECULARE DELLE IMMAGINI. UN IMPIEGO DI TIPO DIVERSO PUÒ DIVENIRE CAUSA DI INCIDENTE O DI DANNEGGIAMENTO.
Collegamento delle unità Se ci si collega ad un processore multi-canale (solo AVHP4200DVD) Microfono per telefono vivavoce (fornito con l’adattatore Bluetooth) Adattatore Bluetooth (es.: CD-BTB200) (venduto a parte) Questo apparecchio Ingresso IP-BUS Ingresso per telecomando a filo Qui si collega mediante cavo l’adattatore per telecomando (venduto a parte).
Collegamento delle unità Collegamento ed installazione della scatola di connessione del cavo ottico (solo AVH-P4200DVD) AVVERTENZA Cavo ottico Installazione della scatola di connessione del cavo ottico • Installazione della scatola di connessione del cavo ottico con del doppio nastro del tipo a uncini-asole. Con del doppio nastro del tipo a uncini-asole installare la scatola di connessione nell’ampio spazio disponibile nella console.
Collegamento delle unità Collegamento di un componente video esterno e di uno schermo Schermo con prese di ingresso di tipo RCA (venduto a parte) All’ingresso video All’ingresso audio Ingresso video (V IN) Uscita per monitor posteriore (V OUT) (solo AVH-P4200DVD/AVH-3200BT) (solo AVH-P4200DVD) Uscita audio posteriore (REAR AUDIO OUT) Cavi RCA (venduti separatamente) Cavo con spinotto mini (venduto a parte) All’uscita video Alle uscite audio Questo apparecchio Ingresso audio (solo AVH-P4200DVD) (L IN,
Installazione Prima d’installare l’apparecchio Nota • Rimuovere il supporto. Per rimuoverlo è necessario allentare le viti da 3 mm × 6 mm. Supporto (fornito con questo apparecchio) Italiano • Prima dell’installazione finale vi raccomandiamo di verificare tutti i sistemi coinvolti e le relative connessioni. • Non utilizzare componenti non approvati, poiché potrebbero provocare malfunzionamenti. • Consultare il rivenditore se l’installazione richiede la trapanatura di fori o altre modifiche del veicolo.
Installazione 2. Installare l’apparecchio e serrare le viti. Bussola di gomma (fornito con questo apparecchio) Doppia vite (fornito con questo apparecchio) 2. Fissaggio dell’apparecchio alle staffe d’installazione radio predisposte in fabbrica. Posizionare l’apparecchio in modo che i fori per vite risultino allineati a quelli della staffa, serrando quindi tre o quattro viti per lato. Cruscotto Vite (3 mm × 6 mm) (fornito con questo apparecchio) 3. Applicare il bordo di rifinitura.
Installazione Installazione del microfono (solo AVH-3200BT) Note sull’installazione Installare il microfono in una posizione e con un orientamento che permettano una buona captazione della voce della persona che controlla il sistema di navigazione tramite la voce. 2. Installare il gancio microfono sull’aletta parasole. • Installare il gancio microfono tenendo l’aletta parasole alzata. (Abbassando l’aletta parasole si riduce il tasso di riconoscimento dei comandi vocali.
Installazione 2. Installare il gancio microfono sulla colonna dello sterzo. Nastro biadesivo Installare il gancio microfono sul retro della colonna dello sterzo. Morsetti Usare dei morsetti (da reperire in commercio) per fissare il cavo nei punti necessari all’interno del veicolo. Regolazione dell’angolo del microfono L’angolo del microfono è regolabile.
Italiano 17
Contenido Conexión de las unidades .................... 2 Conexión del cable de alimentación ............... 4 Cuando conecte a un amplificador de potencia vendido separadamente ....... 6 Conexión del sistema ...................................... 7 Cuando conecte con el cable USB suministrado (solamente AVH-P4200DVD) ... 7 Cuando conecte con el cable CD-IU200V opcional (solamente AVH-P4200DVD) ...... 8 Cuando conecte con una cámara de vista trasera ..........................................................
Conexión de las unidades ADVERTENCIA EL CABLE VERDE CLARO DEL CONECTOR DE ALIMENTACIÓN ESTÁ DISEÑADO PARA DETECTAR SI EL VEHÍCULO ESTÁ ESTACIONADO Y DEBE CONECTARSE CON EL LADO DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DEL INTERRUPTOR DEL FRENO DE MANO. LA CONEXIÓN O EL USO INCORRECTO DE ESTE CABLE PUEDE INFRINGIR LAS LEYES PERTINENTES Y OCASIONAR LESIONES FÍSICAS O DAÑOS GRAVES. • Importante • No es posible instalar esta unidad en un vehículo con una llave de encendido que no tenga la posición ACC (accesorio).
Conexión de las unidades Conexión del cable de alimentación Unidad de navegación (AVIC-F220 (vendida separadamente)). Póngase en contacto con su revendedor para cuestiones sobre la unidad de navegación que puede conectarse. Jack AUX (3,5 ø) (solamente AVH-P4200DVD) Utilice un cable con enchufe miniatura para conectar a un dispositivo auxiliar.
Conexión de las unidades Micrófono (solamente AVH-3200BT) Entrada remota cableada Se puede conectar el adaptador de control remoto cableado (vendido separadamente) Violeta/blanco De los dos conductores conectados a la lámpara trasera, conecte el conductor cuyo voltaje cambia cuando se desplaza la palanca de cambio de marcha a la posición REVERSE (R). Esta conexión permite que la unidad detecte si el vehículo está se moviendo hacia delante o hacia atrás.
Conexión de las unidades Cuando conecte a un amplificador de potencia vendido separadamente Salida trasera Salida delantera (solamente AVH-P4200DVD/AVH-3200BT) (solamente AVH-P4200DVD) Amplificador de potencia (vendido separadamente) A la salida trasera Amplificador de potencia (vendido separadamente) A la salida delantera (solamente Salida de altavoz de subgraves AVHEste producto P4200DVD) A salida de altavoz de subgraves Amplificador de potencia (vendido separadamente) Conecte los cables RCA (vendido
Conexión de las unidades Conexión del sistema (solamente AVH-P4200DVD/AVH-3200BT) Micrófono para telefonía de manos libres (suministrado con el adaptador Bluetooth) Entrada IP-BUS (solamente AVH-P4200DVD) Adaptador Bluetooth (e.g.
Conexión de las unidades Cuando conecte con el cable CD-IU200V opcional (solamente AVH-P4200DVD) Micrófono para telefonía de manos libres (suministrado con el adaptador Bluetooth) Entrada IP-BUS Entrada AUX (AUX) Entrada remota cableada Se puede conectar el adaptador de control remoto cableado (vendido separadamente) Adaptador Bluetooth (e.g.
Conexión de las unidades Cuando conecte con una cámara de vista trasera Cuando se utiliza este producto con una cámara de vista trasera, se puede cambiar automáticamente desde vídeo a imagen de vista trasera cuando se desplaza el cambio de marchas a REVERSE (R). ADVERTENCIA UTILICE SOLAMENTE PARA CÁMARA DE VISTA TRASERA DE IMAGEN INVERTIDA O DE ESPEJO. CUALQUIER OTRO USO PUEDE CAUSAR LESIONES O DAÑOS. PRECAUCIÓN • La imagen de la pantalla puede aparecer invertida.
Conexión de las unidades Cuando conecte con un procesador multicanal (solamente AVH-P4200DVD) Micrófono para telefonía de manos libres (suministrado con el adaptador Bluetooth) Adaptador Bluetooth (e.g.
Conexión de las unidades Conexión e instalación de la caja de conexión de cable óptico (solamente AVH-P4200DVD) 2. Conecte el cable óptico a la caja de conexión de cable óptico. ADVERTENCIA • Evite instalar la caja de conexión de cable óptico en lugares donde la misma pueda obstruir la operación de los dispositivos de seguridad como los airbag. De lo contrario, hay el peligro de un accidente fatal.
Conexión de las unidades Cuando conecte el componente externo y la pantalla Pantalla con tomas de entrada RCA (vendida separadamente) A la entrada de vídeo A la entrada de audio Salida de monitor posterior (V OUT) Entrada de vídeo (V IN) (solamente AVH-P4200DVD/AVH-3200BT) (solamente AVH-P4200DVD) Salida de audio trasera (REAR AUDIO OUT) Cable RCA (vendido separadamente) Cable con enchufe miniatura (vendido separadamente) A la salida de vídeo Este producto Entrada de audio (solamente AVH-P4200DVD) (L
Instalación Antes de instalar esta unidad Nota • Saque el sujetador. Afloje los tornillos (3 mm × 6 mm) para sacar el sujetador. Sujetador (suministrado con esta unidad) Tornillo (3 mm × 6 mm) (suministrado con esta unidad) Instalación con el sujetador y ménsula lateral 1. Instale el sujetador en el tablero de instrumentos. Después de insertar el sujetador en el tablero de instrumentos, seleccione y doble las lengüetas de acuerdo con el espesor del material del tablero de instrumentos.
Instalación 2. Instale esta unidad y apriete los tornillos. Buje de caucho (suministrado con esta unidad) Prisionero (suministrado con esta unidad) 2. Fijación de la unidad a la ménsula de montaje de radio de fábrica. Posicione la unidad de modo que los agujeros de tornillo se alineen con los agujeros de tornillo de la ménsula y, a continuación, apriete los tornillos en 3 ó 4 puntos en cada lado. Tablero de instrumentos Tornillo (3 mm × 6 mm) (suministrado con esta unidad) 3.
Instalación Instalación del micrófono (solamente AVH-3200BT) Notas acerca de la instalación Instale el micrófono en una posición u orientación que permita captar bien las voces de la persona que utilice el sistema mediante voz. 2. Instale la presilla de micrófono en la visera. • Con la visera hacia arriba, instale la presilla del micrófono. (Al bajar la visera se reduce la capacidad de reconocimiento de mediante voz).
Instalación 2. Instale la presilla de micrófono en la base del volante. Cinta con adhesivo de doble cara Instale la presilla del micrófono en el lado trasero de la base del volante. Abrazadera Utilice abrazaderas vendidas separadamente para asegurar el cable en el interior del vehículo donde sea necesario. Ajuste del ángulo del micrófono Se puede ajustar el ángulo del micrófono.
Español 17
Inhalt Anschließen der Einheiten ................... 2 Anschluss des Betriebsstromkabels ............. 4 Bei Anschluss an einen im Handel erhältlichen Leistungsverstärker ............... 6 Anschließen des Systems ............................... 7 Beim Anschließen mit dem mitgelieferten USB-Kabel (AVH-P4200DVD nur) .............. 7 Beim Anschließen mit dem optionalen CD-IU200V-Kabel (AVH-P4200DVD nur) .... 8 Bei Verbindung mit einer Rückwärtskamera ......................................
Anschließen der Einheiten WARNUNG DIE HELLGRÜNE LEITUNG AM STROMANSCHLUSS DIENT DER IDENTIFIZIERUNG DES STATUS DER HANDBREMSE (ANGEZOGEN) UND MUSS MIT DEM STROMVERSORGUNGSANSCHLUSS DES HANDBREMSENSCHALTERS VERBUNDEN WERDEN. EINE UNSACHGEMÄSSE VERBINDUNG ODER VERWENDUNG DIESER LEITUNG KANN GEGEN GELTENDE GESETZE VERSTOSSEN UND ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN SOWIE ZU SCHWERWIEGENDEN SACHSCHÄDEN FÜHREN.
Anschließen der Einheiten Anschluss des Betriebsstromkabels AUX-Buchse (3,5 ø) (AVH-P4200DVD nur) Verwenden Sie ein Ministeckerkabel für den Anschluss eines externen Geräts. Mikrofoneingang (AVH-3200BT nur) 4m 26-Pin-Kabel (mit dem Navigationsgerät Navigationsgerät (AVIC-F220 (getrennt erhaltlich)). Für weitere Informationen zu den Navigationsgeräten, die angeschlossen werden können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Hinweis: Je nach Art des Fahrzeugs besitzen 2* und 4* u. U.
Anschließen der Einheiten Mikrofon (AVH-3200BT nur) Eingang der verdrahteten Fernbedienung Hier kann der Adapter der verdrahteten Fernbedienung angeschlossen werden (separat erhältlich). Sicherungswiderstand Violett/Weiß Von den beiden Zuleitungskabeln, die an den Rückfahrscheinwerfer angeschlossen sind, schließen Sie das an, bei dem sich die Spannung ändert, wenn der Rückwärtsgang eingelegt wird. Durch diesen Anschluss kann die Einheit erkennen, ob der Wagen vorwärts oder rückwärts fährt.
Anschließen der Einheiten Bei Anschluss an einen im Handel erhältlichen Leistungsverstärker Hinterer Ausgang Vorderer Ausgang (AVH-P4200DVD/AVH-3200BT nur) (AVH-P4200DVD nur) Leistungsverstär ker (getrennt erhältlich) Zum hinteren Ausgang Zum vorderen Ausgang (AVHSubwoofer-Ausgang P4200DVD Dieses Produkt Zum nur) Subwoofer-Ausgang Leistungsverstär ker (getrennt erhältlich) Leistungsverstär ker (getrennt erhältlich) Mit RCA-Kabeln verbinden (getrennt erhältlich) Blau/weiß An den Systemsteuerungs-Anschlus
Anschließen der Einheiten Anschließen des Systems (AVH-P4200DVD/AVH-3200BT nur) IP-BUS-Eingang (AVH-P4200DVD nur) Mikrofon für Freisprechen (mit dem BluetoothAdapter mitgeliefert) Bluetooth-Adapter (z. B. CD-BTB200) (separat erhältlich) Schwarz 1,5 m Dieses Produkt Eingang der verdrahteten (AVH-P4200DVD nur) Fernbedienung Hier kann der Adapter der verdrahteten Fernbedienung angeschlossen werden (separat erhältlich).
Anschließen der Einheiten Beim Anschließen mit dem optionalen CD-IU200V-Kabel (AVHP4200DVD nur) Mikrofon für Freisprechen (mit dem Bluetooth-Adapter mitgeliefert) IP-BUS-Eingang Aux-Eingang (AUX) Eingang der verdrahteten Fernbedienung Hier kann der Adapter der verdrahteten Fernbedienung angeschlossen werden (separat erhältlich). Bluetooth-Adapter (z. B.
Anschließen der Einheiten Bei Verbindung mit einer Rückwärtskamera Wenn dieses Produkt mit einen Rückwärtskamera verwendet ist, kann automatisch von der Bildanzeige auf die Rückwärtsbildanzeige umgeschaltet werden, indem Sie mit dem Schalthebel den Rückwärtsgang (R) einlegen. WARNUNG EINGANG IST NUR FÜR RÜCKWÄRTS- ODER SPIEGELBILD-RÜCKWÄRTSKAMERA ZU VERWENDEN. ANDERER GEBRAUCH KANN ZU VERLETZUNGEN ODER SCHÄDEN FÜHREN. VORSICHT • Die Wiedergabe am Bildschirm kann umgekehrt erscheinen.
Anschließen der Einheiten Bei Anschluss an einen Multikanalprozessor (AVH-P4200DVD nur) Mikrofon für Freisprechen (mit dem Bluetooth-Adapter mitgeliefert) Bluetooth-Adapter (z. B. CD-BTB200) (separat erhältlich) Dieses Produkt IP-BUS-Eingang Eingang der verdrahteten Fernbedienung Hier kann der Adapter der verdrahteten Fernbedienung angeschlossen werden (separat erhältlich).
Anschließen der Einheiten Anschluss und Einbauverfahren der LichtleiterkabelAnschlussbox (AVH-P4200DVD nur) WARNUNG • Vermeiden Sie die Einbauverfahren der Lichtleiterkabel-Anschlussbox an einer Stelle, wo sie die Funktion von Sicherheitsvorrichtungen, wie z. B. von Airbags, beeinträchtigen könnte. Anderenfalls besteht bei einem Unfall die Gefahr von tödlichen Verletzungen.
Anschließen der Einheiten Bei Anschluss von externer Video-Komponente und Display Display mit RCA-Eingangsbuc hsen (getrennt erhältlich) Zu Video-Eingängen Zum AudioEingang Heckmonitor-Ausgang (V OUT) (AVH-P4200DVD/AVH-3200BT nur) Video-Eingang (V IN) (AVH-P4200DVD nur) Hinterer Audio-Ausgang (REAR AUDIO OUT) RCA-Kabel (getrennt erhältlich) Ministiftsteckerkabel (getrennt erhältlich) Zu Video-Ausgang Dieses Produkt Audio-Eingang (L IN, R IN) (AVH-P4200DVD nur) Zu Audio-Ausgängen Externe VideoKompon
Einbauverfahren Hinweise • Überprüfen Sie alle Anschlüsse und Systeme, bevor Sie das Gerät endgültig einbauen. • Die Verwendung nicht zugelassener Teile kann eine Funktionsstorung zur Folge haben. • Wenden Sie sich an Ihren Fachhandler, wenn für die Installation Löcher gebohrt oder andere Anderungen am Fahrzeug vorgenommen werden müssen. • Bauen Sie das Gerät nicht an einer Stelle ein, wo: — es den Fahrer beim Fahren behindert. — es den Beifahrer bei plötzlichem Bremsen verletzen kann.
Einbauverfahren 2. Setzen Sie dieses Gerät ein, und ziehen Sie die Schrauben fest. Gummibuchse (Mit diesem Gerät mitgeliefert) Doppelschraube (Mit diesem Gerät mitgeliefert) 2. Befestigen Sie das Gerät an der Radiomontagehalterung vom Werk. Positionieren Sie das Gerät so, dass seine Schraubenlöcher auf die Schraubenlöcher der Halterung ausgerichtet sind, und ziehen Sie die Schrauben an 3 oder 4 Stellen auf jeder Seite fest. Armaturenbrett Schraube (3 mm × 6 mm) (Mit diesem Gerät mitgeliefert) 3.
Einbauverfahren Einbau des Mikrofons (AVH3200BT nur) Installationshinweise Das Mikrofon an einem geeigneten Platz anbringen und so ausrichten, dass es die Stimme der Person, die das System über Sprache steuert, gut aufnimmt. 2. Den Mikrofonklemmhalter an der Sonnenblende anklemmen. • Die Sonnenblende hochklappen und den Mikrofonklemmhalter anklemmen. (Ein Herunterklappen der Sonnenblende verringert die Spracherkennungsrate bei der sprachgesteuerten Bedienung).
Einbauverfahren 2. Das Mikrofon an der Lenksäule befestigen. Doppelseitiger Klebestreifen Den Mikrofonklemmhalter an der Rückseite der Lenksäule befestigen Kabelklemme Das Mikrofonkabel mit getrennt erhältlichen Kabelklemmen im Fahrzeuginnenraum verlegen. Einstellung des Mikrofonwinkels Der Mikrofonwinkel kann eingestellt werden.
Deutsch 17
Inhoud Aansluiten van de apparatuur ............. 2 Aansluiten van het stroomsnoer ..................... 4 Bij aansluiting op een los verkrijgbare eindversterker .............................................. 6 Aansluiten van het systeem ............................. 7 Bij aansluiting via de meegeleverde USB-kabel (Alleen voor de AVHP4200DVD) ................................................... 7 Bij aansluiting via de los verkrijgbare CD-IU200V kabel (Alleen voor de AVHP4200DVD) ............................
Aansluiten van de apparatuur WAARSCHUWING LICHTGROENE KABEL BIJ VOEDINGSSTEKKER IS ONTWORPEN OM DE PARKEERSTATUS WAAR TE NEMEN EN MOET WORDEN AANGESLOTEN OP DE VOEDINGSZIJDE VAN HET HANDREMCONTACT. ONJUISTE AANSLUITING OF ONJUIST GEBRUIK VAN DEZE KABEL KAN EEN SCHENDING VAN GELDENDE WETTEN ZIJN EN KAN ERNSTIG LETSEL OF SCHADE VEROORZAKEN.
Aansluiten van de apparatuur Aansluiten van het stroomsnoer Navigatiesysteem (AVIC-F220 (los verkrijgbaar)). Neem contact op met uw dealer voor informatie over geschikte navigatiesystemen. AUX aansluiting (3,5 ø) (Alleen voor de AVH-P4200DVD) Gebruik een kabel met een ministekker voor de verbinding met externe apparatuur.
Aansluiten van de apparatuur Microfoon (Alleen voor de AVH-3200BT) Ingangsaansluiting voor afstandsbediening met draad Hierop kan een afstandsbedieningsadapter met draad worden aangesloten (los verkrijgbaar). Paars/wit Van de twee draden van de achteruitrijlamp moet u de draad verbinden waarvan het voltage verandert wanneer de versnellingspook in REVERSE (R) wordt gezet. Middels deze verbinding kan het apparaat waarnemen of de auto vooruit of achteruit rijdt.
Aansluiten van de apparatuur Bij aansluiting op een los verkrijgbare eindversterker Achteruitgang (Alleen voor de AVH-P4200DVD/AVH-3200BT) Vooruitgang (Alleen voor de AVH-P4200DVD) Eindversterker (los verkrijgbaar) Naar achteruitgang Eindversterker (los verkrijgbaar) Naar vooruitgang Subwoofer uitgang Dit product (Alleen voor de Naar AVHP4200DVD) subwoofer-uitgang Eindversterker (los verkrijgbaar) Aansluiten met RCA (tulpstekker) kabels (los verkrijgbaar) Blauw/wit Verbinden met de systeembediening
Aansluiten van de apparatuur Aansluiten van het systeem (Alleen voor de AVH-P4200DVD/AVH-3200BT) Microfoon voor handsfree telefoneren (meegeleverd met de Bluetooth adapter) IP-BUS ingangsaansluiting (Alleen voor de AVH-P4200DVD) Bluetooth adapter (bijv. CD-BTB200) (los verkrijgbaar) Zwart 1,5 m Dit product Ingangsaansluiting voor (Alleen voor de afstandsbediening met draad AVH-P4200DVD) Hierop kan een afstandsbedieningsadapter met draad worden aangesloten (los verkrijgbaar).
Aansluiten van de apparatuur Bij aansluiting via de los verkrijgbare CD-IU200V kabel (Alleen voor de AVH-P4200DVD) Microfoon voor handsfree telefoneren (meegeleverd met de Bluetooth adapter) IP-BUS ingangsaansluiting AUX ingang (AUX) Ingangsaansluiting voor afstandsbediening met draad Hierop kan een afstandsbedieningsadapter met draad worden aangesloten (los verkrijgbaar). Bluetooth adapter (bijv.
Aansluiten van de apparatuur Wanneer u een achteruitrijd-camera wilt aansluiten Wanneer dit product gebruikt wordt met een achteruitkijk-camera is het mogelijk om automatisch over te schakelen van de video naar de beelden van de achteruitkijk-camera wanneer de versnelling in de achteruit (R) wordt gezet. WAARSCHUWING GEBRUIK DE INGANG ALLEEN VOOR EEN ACHTERUITIJD-CAMERA DIE EEN OMGEKEERD OF SPIEGELVERKEERD BEELD PRODUCEERT. GEBRUIK OP EEN ANDERE MANIER KAN LEIDEN TOT LETSEL EN/OF SCHADE.
Aansluiten van de apparatuur Wanneer een multikanaals processor wordt aangesloten (Alleen voor de AVH-P4200DVD) Microfoon voor handsfree telefoneren (meegeleverd met de Bluetooth adapter) Dit product Bluetooth adapter (bijv. CD-BTB200) (los verkrijgbaar) IP-BUS ingangsaansluiting Ingangsaansluiting voor afstandsbediening met draad Hierop kan een afstandsbedieningsadapter met draad worden aangesloten (los verkrijgbaar).
Aansluiten van de apparatuur Aansluiten en installeren van de optionele kabel-aansluitkast (Alleen voor de AVH-P4200DVD) 2. Sluit de optische kabel aan op de aansluitkast voor de optische kabel. WAARSCHUWING • Installeer de optische kabel-aansluitkast niet op een plek waar deze de juiste werking van veiligheidsvoorzieningen zoals airbags kan hinderen. Doet u dit toch, dan kunnen ongelukken met dodelijke afloop het gevolg zijn.
Aansluiten van de apparatuur Wanneer u een externe videocomponent en het display aansluit Display met RCA (tulp) ingangsaansluitingen (los verkrijgbaar) Naar de video ingangsaansluiting Naar audio-ingang Video ingang (V IN) Uitgang achtermonitor (V OUT) (Alleen voor de AVH-P4200DVD/ AVH-3200BT) (Alleen voor de AVH-P4200DVD) Achter audio-uitgang (REAR AUDIO OUT) RCA-kabels (los verkrijgbaar) Kabel met ministekker (los verkrijgbaar) Naar video uitgangsaansluiting Naar de audio uitgangsaansluitingen Dit p
Installeren Voor u dit toestel gaat installeren Opmerking • Controleer alle aansluitingen en systemen voor de uiteindelijke installatie. • Gebruik geen onderdelen van andere fabrikanten; deze kunnen storingen veroorzaken. • Neem contact op met uw dealer als er voor de installatie gaten moeten worden geboord of als er andere aanpassingen aan het voertuig nodig zijn. • Installeer dit toestel in geen geval op een locatie waar: — het de besturing van het voertuig kan hinderen.
Installeren 2. Installeer dit toestel en draai de schroeven vast. Rubber tussenstuk (Meegeleverd met dit toestel) Dubbele schroef (Meegeleverd met dit toestel) 2. Bevestigen van het toestel aan de in de fabriek gemonteerde radiobevestigingsbeugel. Plaats het toestel zo dat de schroefgaten in het toestel in lijn liggen met de schroefgaten in de beugel en draai aan elke kant de schroeven op 3 of 4 plekken vast. Dashboard Schroef (3 mm × 6 mm) (Meegeleverd met dit toestel) 3. Bevestig de afwerkingsrand.
Installeren Bevestigen van de microfoon (Alleen voor de AVH-3200BT) Opmerkingen bij de installatie Monteer de microfoon op een plaats en in de richting waarin deze het stemgeluid van de persoon die het systeem via spraak bedient goed kan opvangen. 2. Monteer de microfoonclip op de zonneklep. • Bevestig de microfoonclip op de omhooggeklapte zonneklep. (Bij het omlaagklappen van de zonneklep zal het stemherkenningsvermogen van de microfoon afnemen.
Installeren 2. Bevestig de microfoonclip op de stuurkolom. Dubbelzijdig plakband Bevestig de microfoonclip op de bovenkant van de stuurkolom. Klem Gebruik los verkrijgbare klemmen om de draad waar nodig binnenin de auto te bevestigen. Instellen van de hoek van de microfoon De hoek van de microfoon kan worden ingesteld.
Nederlands 17
PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU TOKYO 153-8654, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.