Mode d’emploi AUTORADIO AV RDS LECTEUR DE DVD AVH-P4200DVD AVH-3200DVD AVH-3200BT Français
Table des matières Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil PIONEER. Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications ATTENTION et PRÉCAUTION de ce mode d’emploi. Conservez-le dans un endroit sûr et facilement accessible pour toute consultation ultérieure.
Table des matières Accord sur les signaux puissants 33 Réception des bulletins d’informations routières 33 Utilisation des fonctions PTY 33 Changement de type de fichier média 34 Utilisation du menu DVD 34 Utilisation de la fonction iPod de cet appareil à partir de votre iPod 35 Lecture dans un ordre quelconque (lecture aléatoire) 35 Lecture de toutes les plages musicales dans un ordre aléatoire (lecture aléatoire de toutes les plages) 35 Répétition de la lecture 35 Lecture de vidéos à partir de votre iPod
Table des matières Enregistrement d’un téléphone cellulaire connecté 49 Reconnaissance vocale 49 Connexion d’un lecteur audio Bluetooth 49 Connexion automatique à un périphérique Bluetooth 49 Affichage de l’adresse BD (Bluetooth Device) 49 Utilisation des menus Introduction à l’utilisation des menus 51 Réglages sonores 52 Processeur de Signal Numérique (DSP) 55 Configuration du lecteur DVD 67 Réglages système 72 Réglages de divertissement 80 Personnalisation des menus 81 Autres fonctions Modification des r
Section Précautions Veuillez lire toutes les instructions concernant votre écran et les conserver pour référence ultérieure. 1 Lisez soigneusement la totalité de ce mode d’emploi avant d’utiliser votre écran. 2 Conservez ce mode d’emploi à portée de main afin de vous y référer concernant les procédures d’utilisation et les informations de sécurité. 3 Observez attentivement tous les avertissements contenus dans ce manuel et suivez soigneusement les instructions.
Section 01 Précautions ! Dans certains états ou pays, il peut être illégal même pour des personnes autres que le conducteur de regarder des images sur un écran à l’intérieur d’un véhicule. Quand cette réglementation est applicable, elle doit être respectée, et les fonctions DVD de cet appareil ne doivent pas être utilisées. Si vous essayez de regarder une image vidéo pendant que vous conduisez, l’avertissement Viewing of front seat video source while driving is strictly prohibited.
Section Avant de commencer 02 Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.
Section Avant de commencer 02 En cas d’anomalie En cas d’anomalie, consultez le distributeur ou le service d’entretien agréé par Pioneer le plus proche. Réinitialisation du microprocesseur En appuyant sur RESET, vous pouvez réinitialiser le microprocesseur sur ses réglages initiaux sans changer les informations de signets.
Section Description de l’appareil 03 Appareil central Partie 4 d a 3 (AVH-P4200DVD) 2 1 3 4 5 76 8 9 a b cd (AVH-3200DVD/AVH-3200BT) Partie Partie 1 RESET 8 MODE Mise hors service de l’écran d’information. 2 h (éjection) 9 MENU Affichage du menu. Retour à l’affichage normal. 3 Fente de chargement des disques a Logement de la carte mémoire SD c/d (TRACK/ SEEK) 6 SRC/OFF 7 MUTE b Port USB Pour connecter, ouvrez le couvercle du connecteur USB.
Section 03 Description de l’appareil Télécommande en option La télécommande CD-R55 est vendue séparément. Pour avoir des détails sur l’utilisation de la télécommande, consultez le manuel correspondant.
Section Opérations de base 04 Opérations de base 1 Mise sous tension de l’appareil à l’aide des touches 1 Appuyez sur SRC/OFF pour mettre en service l’appareil. 2 Wed 28 may 12:45 PM 4 Radio Rear Front 5 6 Rear View Disc iPod SD SD AUX 1 Touches du clavier tactile 1 2 Affichage du menu source. Wed 28 may 12:45 PM 3 4 5 6 Rear Passage à l’écran de réglage de l’horloge. Reportez-vous à la page 14, Réglage de l’horloge. Radio Icône de la source Sélection d’une source préférée.
Section 04 Opérations de base ! Si le réglage est approprié, il est possible d’afficher automatiquement l’image de la caméra de vue arrière. Pour les détails, reportez-vous à la page 76, Réglage de la caméra de vue arrière (caméra de recul). ! Appareil extérieur fait référence à un produit Pioneer, comme les produits prochainement disponibles. Bien que les appareils externes soient incompatibles en tant que source, cet appareil peut contrôler les fonctions de base de deux appareils extérieurs au maximum.
Section Opérations de base 04 Activation des touches du clavier tactile 1 1 01 01 L+R 01 (AVH-3200BT uniquement) Ouverture du menu du téléphone Bluetooth. Reportez-vous à la page 26, Introduction aux opérations de téléphone Bluetooth. Abcdeabcdeabcdeabcdeab 8 12 01:45 1 Affichage du menu de listes. Exécution de la fonction de recherche. -02:45 :45 45 2 1 Return 3 1 Touches du clavier tactile Exécutez de nombreuses opérations en touchant le clavier.
Section Opérations de base 04 2 Réglez le panneau LCD suivant un angle offrant une visibilité aisée. Abaisser l’écran. Ejection d’une carte mémoire SD (AVH-3200DVD/AVH-3200BT) % Appuyez sur une carte mémoire SD pour l’éjecter. Remettre l’écran à la verticale. # Une fois l’angle mémorisé, le panneau LCD retrouvera automatiquement la même position à sa prochaine ouverture. 1 Basculer sur l’écran Clock Adjustment. Reportez-vous à la page 11, Opérations de base.
Section Syntoniseur 05 Introduction à l’utilisation du syntoniseur 1 2 3 4 Affichage de la liste des canaux présélectionnés. Reportez-vous à la page 32, Mise en mémoire et rappel des stations. Reportez-vous à la page 32, Mise en mémoire des stations les plus fortes. Reportez-vous à la page 33, Utilisation des fonctions PTY.
Section 06 Lecture de vidéos Introduction aux opérations de lecture de vidéos Vous pouvez visualiser les informations des supports suivants : DVD/DVD-R/DVD-RW/CD/ CD-R/CD-RW/USB/SD/iPod. Wed 28 may 12:45 PM 01 01 1 Touches du clavier tactile L+R 01 d’interface de type CD-IU200V (vendu séparément), vous pouvez profiter du contenu vidéo de l’iPod en tant que source iPod.
Section Lecture de vidéos 8 Changement de sortie audio lors de la lecture de disques vidéo enregistrés avec audio LPCM. Reportez-vous à la page 39, Choix de la sortie audio. Commutation entre les sorties audio stéréo et monaurale, lors de la lecture de disques CD Vidéo. 9 a Exécution de la fonction de recherche. Reportez-vous à la page 38, Recherche de la partie que vous voulez lire. Reportez-vous à la page 40, Choix des fichiers à partir de la liste des noms de fichiers.
Section 06 Lecture de vidéos l Exécution d’opérations à partir de votre iPod et écoute de plage audio depuis les hautparleurs de votre véhicule. Reportez-vous à la page 35, Utilisation de la fonction iPod de cet appareil à partir de votre iPod. m Commutation entre les types de fichiers média pour lire les informations des supports DVD/CD/USB/SD. Reportez-vous à la page 34, Changement de type de fichier média.
Section Lecture de vidéos 06 Remarques Lecture de vidéos ! Ce lecteur DVD peut lire un fichier DivX enregistré sur CD-R/RW ou DVD-R/RW. (Veuillez vous reporter à la section suivante pour connaître les fichiers qui peuvent être lus. Reportez-vous à la page 98.) ! Insérez uniquement un DVD (-R/-RW) ou un CD (-R/-RW) dans le logement pour disque. ! Si la fonction signet est en service, la lecture du DVD reprend à partir du point sélectionné.
Section 07 Lecture audio Introduction aux opérations de lecture audio Vous pouvez écouter les fichiers son des supports suivants : DVD-R/DVD-RW/CD/CD-R/CDRW/USB/SD/iPod. 1 2 3 4 S.Rtrv ROM ALL Songs g 3 Modification du réglage de la fonction Sound Retriever avancée lors de la lecture de données audio. Reportez-vous à la page 40, Utilisation de la fonction ASR (advanced sound retriever (correcteur de son compressé)). 4 Activation/désactivation des courbes d’égalisation.
Section Lecture audio 7 8 Modification des informations à afficher sur cet appareil lors de la lecture de fichiers MP3/WMA/ AAC. 07 e Exécution d’opérations à partir de votre iPod et écoute de plage audio depuis les haut-parleurs de votre véhicule. Reportez-vous à la page 35, Utilisation de la fonction iPod de cet appareil à partir de votre iPod. Sélection d’un dossier. 9 Commutation entre les types de fichiers média pour lire les informations des supports DVD/CD/ USB/SD.
Section 07 Lecture audio Lecture audio 1 Introduisez un disque, l’étiquette vers le haut, dans le logement de chargement des disques. La lecture commence automatiquement. 1 Si un disque a déjà été inséré, appuyez sur SRC/ OFF ou touchez l’icône de la source pour sélectionner la source. ! Lorsqu’un iPod est connecté à cet appareil, PIONEER, Accessory Attached ou (une coche) s’affiche sur l’iPod. ! Quand l’icône de la source n’est pas affichée, vous pouvez l’afficher en touchant l’écran.
Section Lecture d’images fixes Introduction aux opérations de lecture d’images fixes 08 3 Changer le mode écran Reportez-vous à la page 42, Changer le mode écran large. 4 Affichage de la liste de noms de fichiers pour sélectionner les fichiers. Reportez-vous à la page 40, Choix des fichiers à partir de la liste des noms de fichiers. 5 Exécution ou interruption du diaporama. 6 Rotation de l’image affichée de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre 7 Capture d’une image dans des fichiers JPEG.
Section 08 Lecture d’images fixes Sélection d’un fichier à l’aide des touches 1 Appuyez sur c ou d (TRACK/SEEK). Recherche rapide de fichier 1 Appuyez de façon prolongée sur c ou d (TRACK/ SEEK). ! Vous pouvez rechercher 10 fichiers JPEG à la fois. 1 Sélection de l’étendue de répétition. Reportez-vous à la page 35, Répétition de la lecture. 2 Lecture de fichiers dans un ordre aléatoire. Reportez-vous à la page 35, Lecture dans un ordre quelconque (lecture aléatoire).
Section Lecture d’images fixes 08 2 Sélectionnez le périphérique contenant les fichiers à afficher. ! Disc – Lecteur de DVD intégré ! USB – USB ! SD – Carte mémoire SD # Pour annuler la recherche, touchez Cancel. Remarques Lecture d’images fixes ! Lorsque la source USB ou SD est sélectionnée, cet appareil ne peut pas afficher des images fixes enregistrées sur USB/SD sous forme de diaporama.
Section 09 Téléphone Bluetooth Introduction aux opérations de téléphone Bluetooth 1 ! Les opérations disponibles peuvent être limitées en fonction du téléphone cellulaire connecté à cet appareil. ! Lorsque vous effectuez cette opération, assurez-vous de garer votre véhicule dans un endroit sûr et de mettre le frein à main.
Section Téléphone Bluetooth 7 Affichage du menu de connexion Bluetooth. Reportez-vous aux instructions de la la page 46 à la la page 48. 8 Mise en ou hors service du mode privé. Reportez-vous à la page 46, Réglage du mode privé. 9 Réglage du volume d’écoute du destinataire. Reportez-vous à la page 45, Réglage du volume d’écoute du destinataire. a Acceptation d’un appel entrant. Exécution d’un appel lors de la sélection d’un numéro de téléphone. Commutation entre les appelants en attente.
Section 10 Syntoniseur TV Introduction à l’utilisation du syntoniseur TV 1 TV1 5 Accord manuel (pas à pas) à l’aide des touches 1 Appuyez sur c ou d (TRACK/SEEK). CH12 P. P CH12 5 Vous pouvez utiliser cet appareil pour commander un syntoniseur TV de type GEX-P5700TVP (vendu séparément), par exemple. (AVH-P4200DVD uniquement) Pour avoir des détails sur ce mode de fonctionnement, reportez-vous au mode d’emploi du syntoniseur TV.
Section Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth Introduction aux opérations de téléphone Bluetooth 2 3 2 Acceptation d’un appel entrant. Exécution d’un appel téléphonique lors de la sélection d’un numéro de téléphone à partir de l’historique des appels effectués et reçus. 3 Fin d’un appel. Rejet d’un appel entrant. Annulation des appels en attente. 4 Affichage de l’historique des appels reçus/manqués. Sélection d’un numéro de téléphone à partir de l’historique des appels.
Section 11 Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth 7 Enregistrement d’un téléphone cellulaire connecté pour tirer pleinement profit des fonctionnalités disponibles avec la technologie sans fil Bluetooth. Reportez-vous à la page 49, Enregistrement d’un téléphone cellulaire connecté. Touchez de façon prolongée pendant plus de deux secondes pour terminer la connexion sans fil Bluetooth. 8 Mise en ou hors service du répondeur automatique.
Section Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth ! ! ! ! ! 1 Touches du clavier tactile Commutation entre un téléphone Bluetooth et l’audio Bluetooth. Saut arrière ou avant vers une autre plage lorsque Auto est défini sur le réglage Auto/manuel. Exécution d’une avance/d’un retour rapide lorsque Manuel est défini sur le réglage Auto/manuel. F1 Interruption d’une plage musicale.
Section 12 Instructions détaillées Mise en mémoire et rappel des stations Vous pouvez facilement mettre en mémoire jusqu’à six (syntoniseur)/12 (TV) stations pour chaque gamme. 1 Affichage de l’écran de présélection. Reportez-vous à la page 15, Introduction à l’utilisation du syntoniseur. Reportez-vous à la page 28, Introduction à l’utilisation du syntoniseur TV. L’écran de présélection s’affiche.
Section Instructions détaillées 12 Accord sur les signaux puissants L’accord automatique sur une station locale ne s’intéresse qu’aux stations de radio dont le signal reçu est suffisamment puissant pour garantir une réception de bonne qualité. FM : hors service — — — — MW/LW (PO/GO) : hors service — — Plus le numéro du réglage est élevé, plus le niveau du signal est puissant.
Section 12 Instructions détaillées # Si aucune station ne diffuse d’émission du type choisi, l’indication Not Found s’affiche pendant environ deux secondes puis le syntoniseur s’accorde sur la fréquence d’origine. Utilisation de l’interruption pour réception d’un bulletin d’informations Quand un programme d’informations est diffusé par une station d’informations ayant un code PTY, l’appareil peut basculer de n’importe quelle station sur la station de diffusion d’informations.
Section Instructions détaillées # Quand vous utilisez le menu DVD en touchant directement l’élément de menu, touchez l’icône pour exécuter la fonction souhaitée. Retour à l’affichage normal de vidéo DVD. Affichage des touches fléchées. # La façon d’afficher le menu diffère selon le disque. # Selon le contenu du disque DVD, cette fonction peut ne pas fonctionner correctement. Le cas échéant, l’utilisation des touches du clavier tactile permet d’accéder au menu DVD.
Section 12 Instructions détaillées ! Cette fonction ne peut pas être utilisée pendant la lecture de CD vidéo disposant de la fonction PBC (contrôle de la lecture). ! Si vous effectuez une recherche de chapitre, une avance rapide/un retour rapide, une lecture image par image ou une lecture au ralenti, la répétition de lecture s’arrêtera.
Section Instructions détaillées ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! Video Podcasts (podcasts vidéo) TV Shows (émissions TV) Playlists (listes de lecture) Artists (interprètes) Albums (albums) Songs (plages musicales) Podcasts (podcasts) Genres (genres) Composers (compositeurs) Audiobooks (livres audio) 3 Touchez le titre de liste que vous voulez lire. Répétez cette opération jusqu’à ce que vous trouviez la vidéo/musique désirée. 4 Démarrez la lecture de la liste sélectionnée.
Section 12 Instructions détaillées Recherche de la partie que vous voulez lire Vous pouvez utiliser la fonction de recherche pour trouver la partie que vous voulez lire. Pour les DVD vidéo , vous pouvez sélectionner Title (titre), Chapter (chapitre) ou 10key (pavé numérique). Pour les CD, vous pouvez sélectionner Track (plage musicale) ou 10key (pavé numérique). ! La recherche de chapitre n’est pas disponible quand la lecture est arrêtée.
Section Instructions détaillées Changement de l’angle de vue pendant la lecture (Multi-angle) Avec les DVD offrant des enregistrements multi-angle (scènes filmées sous plusieurs angles), vous pouvez changer d’angle de vue pendant la lecture. ! Pendant la lecture d’une scène prise sous plusieurs angles, l’icône d’angle est affichée. Utilisez Video Setup Menu pour mettre l’affichage de l’icône d’angle en service ou hors service.
Section 12 Instructions détaillées Choix des plages à partir de la liste des titres de plages Vous pouvez sélectionner des plages musicales à écouter à l’aide de la liste des titres de plage enregistrés sur un disque. 1 Affichez la liste des titres des plages. Reportez-vous à la page 20, Lecture audio. 2 Touchez le titre de votre plage favorite. La lecture commence.
Section Instructions détaillées ! Album – Affiche une liste de plages musicales de l’album en cours de lecture. ! Genre – Affiche une liste des albums du genre en cours de lecture. # Pour annuler la recherche, touchez Cancel. 3 Touchez le titre de liste que vous voulez lire. 4 Démarrez la lecture de la liste sélectionnée. Démarrage de la lecture de la liste sélectionnée. ! Si aucun album/plage musicale connexe n’est trouvé, Not Found s’affiche.
Section 12 Instructions détaillées Changer le mode écran large Vous pouvez choisir le mode que vous désirez pour agrandir une image 4:3 en image 16:9. 1 Afficher le mode écran. Reportez-vous à la page 16, Introduction aux opérations de lecture de vidéos. Reportez-vous à la page 23, Introduction aux opérations de lecture d’images fixes. Reportez-vous à la page 24, Introduction aux opérations de lecture d’images fixes sous forme de diaporama. 2 Touchez le réglage du mode écran large désiré.
Section Instructions détaillées Appel d’un numéro de l’annuaire (Fonction de AVH-3200BT) L’annuaire de votre téléphone cellulaire sera transféré automatiquement lorsque le téléphone est connecté à cet appareil. Après avoir trouvé dans l’annuaire le numéro que vous voulez appeler, vous pouvez sélectionner l’entrée et effectuer l’appel. 1 Passez en mode d’annuaire téléphonique. Reportez-vous à la page 26, Introduction aux opérations de téléphone Bluetooth. L’annuaire s’affiche.
Section 12 Instructions détaillées 5 Passez l’appel. Reportez-vous à la page 26, Introduction aux opérations de téléphone Bluetooth. 6 Terminez l’appel. Reportez-vous à la page 26, Introduction aux opérations de téléphone Bluetooth. Utilisation des listes des appels reçus, manqués et composés (Fonction de AVH-3200BT) Les 80 appels les plus récents composés, reçus et manqués sont enregistrés dans la mémoire. Vous pouvez les parcourir et appeler des numéros à partir de ces listes.
Section Instructions détaillées 12 Réglage du volume d’écoute du destinataire 1 Affichage de l’écran de présélection. Reportez-vous à la page 26, Introduction aux opérations de téléphone Bluetooth. (Fonction de AVH-3200BT) Pour conserver une excellente qualité audio, cet appareil peut régler le volume d’écoute du destinataire. Si le volume n’est pas assez fort côté destinataire, utilisez cette fonction. 2 Touchez une des touches de présélection pour sélectionner le numéro de téléphone désiré.
Section 12 Instructions détaillées 2 Touchez les icônes de numéro pour saisir les numéros. 2 Touchez Connection pour sélectionner un périphérique. # Vous pouvez entrer un maximum de 24 chiffres. 3 3 Passez l’appel. Reportez-vous à la page 26, Introduction aux opérations de téléphone Bluetooth. 4 Terminez l’appel. Reportez-vous à la page 26, Introduction aux opérations de téléphone Bluetooth.
Section Instructions détaillées # Si vous souhaitez supprimer un téléphone Bluetooth appairé, affichez Delete OK?. Touchez Yes pour supprimer le périphérique. Suppression d’un périphérique appairé. # Ne mettez jamais l’appareil hors service lorsque le téléphone Bluetooth appairé est en cours de suppression.
Section 12 Instructions détaillées Commutation vers un appareil visible (Fonction de AVH-3200BT) Cette fonction permet de définir si cet appareil est visible par l’autre périphérique. Initialement, cette fonction est en service. 1 Affichez le menu de connexion Bluetooth. Reportez-vous à la page 26, Introduction aux opérations de téléphone Bluetooth. 2 Touchez Visibility pour désactiver la visibilité. 1 Affichez le menu de connexion Bluetooth.
Section Instructions détaillées 12 Enregistrement d’un téléphone cellulaire connecté Connexion d’un lecteur audio Bluetooth (Fonction de AVH-P4200DVD) Vous pouvez enregistrer un téléphone qui est connecté temporairement à cet appareil pour bénéficier de la totalité des fonctions disponibles avec la technologie sans fil Bluetooth. Un seul téléphone cellulaire peut être enregistré.
Section 12 Instructions détaillées Cet appareil affiche son adresse BD. % Touchez Device Information pour sélectionner les informations sur le périphérique. Reportez-vous à la page 29, Introduction aux opérations de téléphone Bluetooth. L’adresse BD s’affiche.
Section Utilisation des menus 21 Audio Fader/Balance F/R 0 L/R 0 Graphic EQ Super Bass Auto EQ On Sonic Center Control L/R:0 Loudness High Subwoofer Off 34 5 1 Affichez les menus. Reportez-vous à la page 13, Utilisation standard des éléments de menu/listes. Remarques ! Si le processeur multicanaux (DEQ-P6600) est connecté à cet appareil, la fonction audio change en fonction du menu audio du processeur multicanaux. Pour les détails, reportezvous à la page 55, Introduction aux réglages du DSP.
Section 13 Utilisation des menus Réglages sonores Remarque Si FM a été choisie comme source, vous ne pouvez pas afficher la fonction Source Level Adjuster. Rappel d’une courbe d’égalisation Il existe sept courbes d’égalisation enregistrées que vous pouvez facilement rappeler à n’importe quel moment. Voici une liste des courbes d’égalisation.
Section Utilisation des menus 1 Affichez le menu des fonctions audio. Reportez-vous à la page 51, Introduction à l’utilisation des menus. 2 Touchez Graphic EQ sur le menu des fonctions audio. 3 Touchez c ou d pour sélectionner l’élément désiré. Powerful—Natural—Vocal—Custom1— Custom2—Flat—Super Bass 4 Touchez la bande de l’égaliseur pour procéder au réglage. 5 Touchez a ou b pour régler le niveau de la bande de l’égaliseur.
Section 13 Utilisation des menus Utilisation de la sortie hautparleur d’extrêmes graves Cet appareil est équipé d’une sortie haut-parleur d’extrêmes graves qui peut être mise en service ou hors service. ! La fréquence de coupure et le niveau de sortie peuvent être réglés lorsque la sortie haut-parleur d’extrêmes graves est activée. 1 Affichez le menu des fonctions audio. Reportez-vous à la page 51, Introduction à l’utilisation des menus. 2 Touchez Subwoofer sur le menu des fonctions audio.
Section Utilisation des menus 13 Processeur de Signal Numérique (DSP) 4 Touchez a ou b pour régler le volume de la source. Plage : +4 à –4 Introduction aux réglages du DSP Remarques ! Le niveau du volume MW/LW (PO/GO) peut également être réglé avec cette fonction. ! Les sources CD Vidéo, CD, audio compressé et DivX sont réglées automatiquement sur le même volume. ! L’iPod et le périphérique de stockage USB sont réglés automatiquement sur le même volume.
Section 13 Utilisation des menus ! Quand le haut-parleur central et le haut-parleur arrière sont tous deux désactivés, vous ne pouvez pas passer en Dolby Pro Logic II. ! Quand le processeur multicanaux (DEQP6600) est connecté à cet appareil, vous ne pouvez pas utiliser la fonction MUTE. Utilisation du sélecteur de position Une façon d’assurer un son plus naturel consiste à optimiser l’image stéréo et à vous placer exactement au centre du champ sonore.
Section Utilisation des menus 1 Affichez le menu des fonctions DSP. Reportez-vous à la page 51, Introduction à l’utilisation des menus. 2 Touchez SFC sur le menu des fonctions DSP pour sélectionner le réglage.
Section 13 Utilisation des menus 3 Touchez d pour mettre en service le contrôle de la dynamique. # Pour mettre hors service le contrôle de la dynamique, touchez c. Utilisation de la fonction downmix (mixage sur un nombre inférieur de canaux) Vous pouvez écouter de l’audio multicanaux sur deux canaux avec la fonction down-mix (mixage sur un nombre inférieur de canaux). 1 Affichez le menu des fonctions DSP. Reportez-vous à la page 51, Introduction à l’utilisation des menus.
Section Utilisation des menus 1 Affichez le menu des fonctions DSP. Reportez-vous à la page 51, Introduction à l’utilisation des menus. 2 Touchez Dolby Pro Logic II. 3 Touchez Music puis Music Adjust. # Vous pouvez utiliser Music Adjust seulement quand vous avez sélectionné Music. 4 Touchez a ou b pour sélectionner Panorama (panorama). Panorama (panorama)—Dimension (dimension)—Center Width (largeur centre) 5 Touchez d pour mettre en service le contrôle de panorama.
Section Utilisation des menus 13 # Vous pouvez basculer sur Reverse (phase inverse) ou Normal (phase normale) quand Phase (réglage du haut-parleur d’extrêmes graves) a été sélectionné.
Section Utilisation des menus Vous pouvez sélectionner une fréquence en dessous de laquelle les sons sont reproduits via le haut-parleur d’extrêmes graves. Par exemple, si la taille de l’un des haut-parleurs installés est réglée sur Small, vous pouvez sélectionner la fréquence en dessous de laquelle les sons sont reproduits via un haut-parleur défini sur Large ou un haut-parleur d’extrêmes graves. 1 Affichez le menu des fonctions DSP. Reportez-vous à la page 51, Introduction à l’utilisation des menus.
Section Utilisation des menus 13 Remarques ! Si nécessaire, sélectionnez les haut-parleurs et réglez leurs niveaux de sortie “absolus”. (Reportez-vous à la page 60, Réglage des niveaux de sortie des haut-parleurs.) ! Vous obtiendrez les mêmes résultats si vous réglez les niveaux de sortie du haut-parleur avec ce mode ou avec Speaker Level. Utilisation de l’alignement temporel La distance entre la position d’écoute et chaque haut-parleur peut être ajustée grâce à cette fonction.
Section Utilisation des menus Courbe d’égalisation Powerful Accentuation de la puissance Natural Sonorité naturelle Vocal Chant Flat Absence de correction Custom1 Courbe personnalisée 1 Custom2 Courbe personnalisée 2 Super Bass Accentuation des graves ! Les courbes d’égalisation de Custom1 et Custom2 peuvent être réglées. ! Avec Flat, aucun ajustement n’est apporté au son. Vous pouvez vérifier les effets des courbes d’égalisation en basculant entre Flat et une autre courbe d’égalisation.
Section Utilisation des menus 13 7 Touchez b puis touchez c ou d pour choisir la fréquence centrale de la bande sélectionnée. 40Hz—50Hz—63Hz—80Hz—100Hz—125Hz —160Hz—200Hz—250Hz—315Hz—400Hz —500Hz—630Hz—800Hz—1kHz—1.25kHz —1.6kHz—2kHz—2.5kHz—3.15kHz—4kHz —5kHz—6.3kHz—8kHz—10kHz—12.5kHz 8 Touchez b puis c ou d pour régler le niveau de l’égaliseur. Plage : +12 à -12 9 Touchez b puis touchez c ou d pour sélectionner le facteur Q désiré.
Section Utilisation des menus Avant d’utiliser la fonction TA et EQ auto ! Effectuez le réglage TA et EQ auto dans un endroit calme, avec le moteur et la climatisation coupés. Mettez également hors tension les téléphones de voiture ou les téléphones portables qui se trouvent dans la voiture, ou sortez-les de la voiture. Les sons autres que la tonalité de mesure (sons environnants, son du moteur, sonneries de téléphones, etc.
Section 13 Utilisation des menus 8 Branchez le microphone dans le jack d’entrée microphone sur cet appareil. 3 Placez le contact d’allumage sur ON ou ACC. Si la climatisation ou le chauffage de la voiture sont en service, coupez-les. Le bruit du ventilateur de la climatisation ou du chauffage peut empêcher une exécution correcte du réglage EQ auto. # Appuyez sur SRC/OFF pour mettre la source en service si l’appareil est hors service.
Section Utilisation des menus Configuration du lecteur DVD Choix de la langue des sous-titres Vous pouvez choisir une langue pour les soustitres. Lorsque cette fonction est disponible, les sous-titres seront affichés dans la langue sélectionnée. 1 Arrêtez la lecture. Reportez-vous à la page 16, Introduction aux opérations de lecture de vidéos. Utilisation des menus 11 Conservez le microphone dans la boîte à gants ou un autre endroit sûr.
Section Utilisation des menus 13 2 Enregistrement du code. Enregistrement du code. 2 Touchez Menu Language sur le menu de configuration vidéo. Un menu des langues des menus est affiché. 3 Touchez la langue désirée. La langue des menus est définie. Choix de la langue audio Vous pouvez définir la langue audio préférée. # Si vous avez sélectionné Others, reportezvous à la page précédente, Quand vous sélectionnez Others. 1 Affichez le menu de configuration vidéo.
Section Utilisation des menus 13 2 Touchez TV Aspect sur le menu de configuration vidéo pour choisir le ratio d’aspect TV. Touchez répétitivement TV Aspect jusqu’à ce que le ratio d’aspect souhaité apparaisse.
Section 13 Utilisation des menus Le code est défini et le niveau peut désormais être défini. 5 Touchez 1 à 8 pour sélectionner le niveau désiré. 6 Touchez Enter. Le niveau de verrouillage parental est défini.
Section Utilisation des menus ! Un maximum de 42 caractères peut être affiché sur une ligne. Si plus de 42 caractères sont définis, les caractères sont affichés sur la ligne suivante. ! Un maximum de 126 caractères peuvent être affichés sur un écran. Si plus de 126 caractères sont définis, les caractères en excès ne seront pas affichés.
Section 13 Utilisation des menus 1 Affichez le menu de configuration vidéo. Reportez-vous à la page 51, Introduction à l’utilisation des menus. Réglages système 2 Touchez DVD Auto Play pour activer la lecture automatique. Activez ce réglage lorsque vous utilisez un appareil auxiliaire connecté à cet appareil. # Touchez à nouveau DVD Auto Play pour désactiver la lecture automatique. Mise en service ou hors service de l’entrée auxiliaire 1 Affichez le menu système.
Section Utilisation des menus 1 Mettez l’appareil hors service. Reportez-vous à la page 11, Opérations de base. 2 Affichez le menu système. Reportez-vous à la page 51, Introduction à l’utilisation des menus. 3 Touchez Rear Speaker dans le menu système pour changer le réglage de la sortie haut-parleur d’extrêmes graves ou de la sortie haut-parleur pleine gamme. # Quand aucun haut-parleur d’extrêmes graves n’est connecté à la sortie arrière, sélectionnez Full (haut-parleur pleine gamme).
Section 13 Utilisation des menus Choix d’une autre fréquence possible Quand le syntoniseur n’obtient pas une bonne réception, l’appareil recherche automatiquement une autre station sur le même réseau. 1 Affichez le menu système. Reportez-vous à la page 51, Introduction à l’utilisation des menus. 2 Touchez RDS Setup sur le menu système. 3 Touchez Alternative FREQ pour mettre la fonction AF en service. # Touchez à nouveau Alternative FREQ pour mettre la fonction AF hors service.
Section Utilisation des menus 1 Affichez le menu système. Reportez-vous à la page 51, Introduction à l’utilisation des menus. 2 Touchez System Language sur le menu système pour sélectionner la langue désirée. 3 Touchez la langue désirée.
Section 13 Utilisation des menus Réglage de la caméra de vue arrière (caméra de recul) PRÉCAUTION Pioneer recommande d’utiliser une caméra qui génère des images inversées (images miroir). Dans le cas contraire, l’image sur l’écran peut apparaître inversée. Cet appareil possède une fonction qui bascule automatiquement sur la vidéo de la caméra de vue arrière (jack V IN) quand une caméra de vue arrière est installée sur votre voiture et que le levier de vitesse est en position MARCHE ARRIÈRE.
Section Utilisation des menus 2 Touchez TV Signal sur le menu système pour sélectionner le signal TV approprié. Auto—PAL—SECAM Sélection du groupe de zones (Fonction de AVH-P4200DVD) 1 Sélection de la source TV. Reportez-vous à la page 11, Opérations de base. 2 Affichez le menu système. Reportez-vous à la page 51, Introduction à l’utilisation des menus. riez endommager les haut-parleurs si ces fonctions sont exécutées lorsque : — Les haut-parleurs sont connectés de manière incorrecte.
Section 13 Utilisation des menus Avant d’utiliser la fonction EQ auto ! Effectuez le réglage EQ auto dans un endroit aussi calme que possible, avec le moteur et la climatisation coupés. Mettez également hors tension les téléphones de voiture ou les téléphones portables qui se trouvent dans la voiture, ou sortez-les de la voiture avant d’effectuer le réglage EQ auto. Les sons autres que la tonalité de mesure (sons environnants, son du moteur, sonneries de téléphones, etc.
Section Utilisation des menus 4 Affichez le menu système. Reportez-vous à la page 51, Introduction à l’utilisation des menus. 5 Touchez Auto EQ Measurement pour passer en mode de mesure EQ auto. 6 Branchez le microphone dans le jack d’entrée microphone sur cet appareil. (AVH-P4200DVD) Si une mesure correcte des caractéristiques acoustiques de l’habitacle de la voiture est impossible, un message d’erreur s’affiche.
Section Utilisation des menus 13 ! La qualité sonore est meilleure avec une valeur élevée, c’est pourquoi ce réglage est généralement préféré. 1 Affichez le menu système. Reportez-vous à la page 51, Introduction à l’utilisation des menus. 2 Touchez Digital ATT. 3 Touchez Digital ATT sur le menu système pour sélectionner le niveau de l’atténuateur numérique. High—Low Réinitialisation des fonctions audio (Fonction de AVH-P4200DVD) Vous pouvez réinitialiser toutes les fonctions audio.
Section Utilisation des menus Memo Mémorisation de la couleur personnalisée. La couleur personnalisée a été enregistrée dans la mémoire. La couleur en mémoire est rappelée lorsque vous touchez à nouveau la même icône. Choix de la couleur OSD Vous pouvez modifier la couleur OSD. 1 Affichez le menu de divertissement. Reportez-vous à la page 51, Introduction à l’utilisation des menus. 2 Touchez Appearance. 3 Touchez Screen. 4 Touchez une des couleurs de la liste.
Section 14 Autres fonctions Modification des réglages de l’image Vous pouvez régler Brightness (luminosité), Contrast (contraste), Color (couleur), Hue (teinte), Dimmer (atténuateur de luminosité), Temperature (température de couleur) et Black Level (niveau du noir) et RGB Dot ADJ (réglage de l’horloge à points RVB) pour chaque source et caméra de vue arrière. ! Vous ne pouvez pas régler Color, Hue, Contrast et Black Level pour la source audio.
Section Autres fonctions Remarques ! Lorsque vous lisez les fichiers DivX, il est impossible de lire les fichiers DivX simultanément sur les moniteurs avant et arrière. ! Si Disc est défini sur la sortie du moniteur arrière, vous ne pouvez pas sélectionner la gamme MW/LW (PO/GO) pour le moniteur avant. 3 Appuyez de façon prolongée sur MENU pour lancer l’étalonnage de l’écran tactile. L’écran de réglage du clavier tactile en 4 points s’affiche.
Section 14 Autres fonctions Quelques mots sur les méthodes de connexion AUX Deux méthodes permettent de connecter des dispositifs auxiliaires à cet appareil. Câble à mini prise (AUX) Lors de la connexion d’un appareil auxiliaire avec un câble à mini prise Un iPod et un lecteur audio/vidéo portable peuvent être connectés à cet appareil via un câble à mini prise.
Section Autres fonctions 14 F1 F3 Autres fonctions F2 Fonction 1 à 4 Les actions diffèrent suivant la source extérieure connectée. F4 Utilisation des fonctions attribuées aux touches 1 à 6. Les actions diffèrent suivant la source extérieure connectée.
Annexe Informations complémentaires Dépannage Symptôme Causes possibles Absence de son. Le volume ne veut pas augmenter. Connectez les câLes câbles ne sont pas connec- bles correctement. tés correctement. Commun Symptôme Causes possibles L’alimentation Les fils et les ne se met pas connecteurs sont mal connectés. en service. L’appareil ne fonctionne pas. Le fusible a sauté. Action corrective (Page de référence) Vérifiez encore une fois que toutes les connexions sont correctes.
Annexe Informations complémentaires Symptôme Action corrective (Page de référence) Le moteur est audible quand le contact d’allumage est mis sur ON (ou en position ACC). L’appareil confirme si un disque est chargé ou non. Ceci est un fonctionnement normal. Rien n’est affiché. Les touches de l’écran tactile ne peuvent pas être utilisées. La caméra de vue arrière n’est pas connectée. Le réglage Camera Polarity est incorrect. Connectez une caméra de vue arrière.
Annexe Informations complémentaires Symptôme Causes possibles Action corrective (Page de référence) La lecture ne s’effectue pas avec les choix de langue audio et de langue des sous-titres sélectionnés dans Video Setup Menu. Le DVD en cours de lecture ne comporte pas de dialogues ou de sous-titres dans la langue sélectionnée. Vous ne pouvez pas basculer entre langues sélectionnées si elles ne sont pas enregistrées sur le disque. L’angle de vue ne peut pas fonctionner.
Annexe Informations complémentaires Bluetooth Causes possibles Action corrective Le son de la source audio Bluetooth n’est pas lu. Un appel est en cours sur un téléphone portable Bluetooth connecté. Le son sera lu quand la communication sera terminée. Syntoniseur Message Causes possibles No Data Déplacez-le vers un Cet appareil ne peut pas recevoir endroit où la réceples informations tion est bonne. de nom du service de programme.
Annexe Informations complémentaires Message Causes possibles Action corrective TEMP La température de l’appareil est en dehors de la plage de fonctionnement normal. Attendez que la température de l’appareil revienne dans les limites de fonctionnement normal. Le disque inséré contient un contenu VOD DivX expiré. Sélectionnez un fichier pouvant être lu. Le disque inséré Unplayable File-High Defi- contient un fichier DivX haute nition définition. Sélectionnez un fichier pouvant être lu.
Annexe Informations complémentaires Causes possibles Action corrective Message Causes possibles Action corrective Incompatible USB L’appareil USB connecté n’est pas pris en charge par cet appareil. Connectez un lecteur audio portable USB ou une mémoire USB conforme à la norme USB Mass Storage Class. Error-02-9X/DX Panne de communication. L’appareil USB n’est pas formaté avec FAT16 ou FAT32. L’appareil USB connecté doit être formaté avec FAT16 ou FAT32. Effectuez une des opérations suivantes.
Annexe Informations complémentaires Message Causes possibles Action corrective Audio format not supported. Ce type de fichier Sélectionnez un fin’est pas pris en chier pouvant être lu. charge par cet appareil. Bluetooth Message Causes possibles Action corrective Error-10 Coupure de courant au niveau du module Bluetooth de cet appareil. Mettez le contact sur OFF, puis sur ACC ou ON.
Annexe Informations complémentaires Causes possibles Action corrective Error. Please check noise. ! Arrêtez votre voiLe niveau de bruit environnant ture dans un endroit tranquille et est trop élevé. éteignez le moteur, la climatisation et le chauffage. ! Placez le microphone correctement. Error. Please La batterie de cet ! Connectez la batterie correctement. check battery. appareil n’est plus alimentée. ! Vérifiez la tension de la batterie.
Annexe Informations complémentaires Zone 2 Indique que le disque/album est en cours de lecture. 1+1ch Indique le canal audio. 2 ch Indique que la plage musicale est en cours de lecture. Mch Indique que le commentaire est en cours de lecture. Indique qu’un disque avec PBC actif est en cours de lecture. Indique que le nom de l’artiste de la plage musicale est en cours de lecture. Indique qu’un téléphone cellulaire est connecté.
Annexe Informations complémentaires Indique que le genre de la plage musicale est en cours de lecture. Disques et lecteur Utilisez uniquement des disques affichant l’un des logos suivants. Utilisez des disques 12 cm. N’utilisez pas de disques 8 cm ni un adaptateur pour disques 8 cm. Informations complémentaires Indique que la démonstration des fonctions est active. Conseils sur la manipulation Utilisez seulement des disques conventionnels de forme circulaire.
Annexe Informations complémentaires La condensation peut perturber temporairement le fonctionnement du lecteur. Laissez celui-ci s’adapter à la température plus élevée pendant une heure environ. Essuyez également les disques humides avec un chiffon doux. Fixez fermement le périphérique de stockage USB lors de la conduite. Ne laissez pas le périphérique de stockage USB tomber sur le plancher, où il pourrait gêner le bon fonctionnement de la pédale de frein ou d’accélérateur.
Annexe Informations complémentaires N’insérez pas la carte mémoire SD de force dans le logement prévu à cet effet, faute de quoi la carte ou l’appareil risque d’être endommagé. iPod Ne laissez pas l’iPod à la lumière directe du soleil pendant des périodes prolongées. Ceci peut entraîner un dysfonctionnement de l’iPod suite à une hausse extrême de la température. Ne laissez pas l’iPod dans un endroit soumis à une température élevée.
Annexe Informations complémentaires La lecture du format de fichier EXIF qui a été traité par un ordinateur personnel peut ne pas être possible. Formats audio compressés compatibles (disque, USB, SD) Il n’y a pas de compatibilité JPEG progressif. WMA Extension de fichier : .wma Fichiers vidéo DivX En fonction de la composition de l’information sur les fichiers telle que le numéro de stream audio ou la taille de fichier, il peut se produire un léger retard lors de la lecture des disques.
Annexe Informations complémentaires Codec audio compatible : MP2, MP3, Dolby Digital LPCM : Non Périphérique de stockage externe (USB, SD) Dossiers pouvant être lus : jusqu’à 6 000 Fréquence d’échantillonnage : 8 kHz à 48 kHz Fichiers pouvant être lus : jusqu’à 65 535, jusqu’à 255 pour un dossier Extension de fichier de sous-titres externes compatible : .
Annexe Informations complémentaires Compatibilité iPod Cet appareil prend en charge uniquement les modèles d’iPod suivants. Les versions du logiciel iPod prises en charge sont indiquées ci-dessous. Les versions antérieures ne sont pas prises en charge. ! iPod nano 5ème génération (version logicielle 1.0.2) ! iPod nano 4ème génération (version logicielle 1.0.3) ! iPod nano 3ème génération (version logicielle 1.1.3) ! iPod nano 2ème génération (version logicielle 1.1.
Annexe Informations complémentaires Utilisation correcte de l’afficheur PRÉCAUTION Soin à apporter à l’afficheur ! Ne touchez jamais l’écran avec autre chose que votre doigt quand vous utilisez la fonction clavier tactile. L’écran se raye facilement. ! Quand l’écran est soumis à la lumière directe du soleil pendant une période prolongée, il devient très chaud, ce qui peut entraîner des dommages pour l’écran LCD. Évitez autant que possible d’exposer le module d’affichage à la lumière directe du soleil.
Annexe Informations complémentaires ! Quand le rétroéclairage à DEL atteint la fin de sa durée de vie, l’écran devient sombre et l’image n’est plus affichée. Le cas échéant, consultez votre revendeur ou le Centre d’Entretien agréé par PIONEER le plus proche. Comment garder l’afficheur en bon état ! Pour enlever la poussière de l’écran ou nettoyer l’afficheur, mettez d’abord le système hors tension, puis essuyez avec un chiffon doux et sec.
Annexe Informations complémentaires WMA iPod iPod est une marque commerciale d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et d’autres pays. Les accessoires électroniques portant la mention “Made for iPod” ont été conçus pour fonctionner avec un iPod et sont certifiés conformes aux exigences d’Apple par le fabricant. Apple n’est pas responsable pour le fonctionnement de cet appareil ou de sa compatibilité avec les normes réglementaires et de sécurité.
Annexe Informations complémentaires Dolby Pro Logic II Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les termes Dolby et Pro Logic, ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. DTS Digital Out Fabriqué sous licence sous couvert du brevet U.S. N° : 5,451,942 et d’autre brevets U.S. et mondiaux émis et en cours d’enregistrement. DTS et le symbole sont des marques déposées, et DTS Digital Out et les logos DTS sont des marques commerciales de DTS, Inc.
Annexe Informations complémentaires Tableau des codes de langue pour les DVD Bachkir (ba), 0201 Héréro (hz), 0826 Biélorusse (be), 0205 Bulgare (bg), 0207 Bihari (bh), 0208 Bislama (bi), 0209 Bambara (bm), 0213 Bengali (bn), 0214 Tibétain (bo), 0215 Breton (br), 0218 Bosniaque (bs), 0219 Catalan (ca), 0301 Tchétchène (ce), 0305 Chamorro (ch), 0308 Corse (co), 0315 Cri (cr), 0318 Tchèque (cs), 0319 Slavon (cu), 0321 Tchouvache (cv), 0322 Gallois (cy), 0325 Danois (da), 0401 Divehi (dv), 0422 Interlingua
Annexe Informations complémentaires Caractéristiques techniques Généralités Alimentation nominale ......... 14,4 V CC (plage de tension admissible : 12,0 V à 14,4 V CC) Mise à la masse ....................... Pôle négatif Consommation maximale ... 10,0 A Dimensions (L × H × P) : DIN Châssis ..................... 180 mm × 100 mm × 157 mm Panneau avant ...... 188 mm × 118 mm × 26 mm (AVH-P4200DVD) Panneau avant ...... 188 mm × 118 mm × 15 mm (AVH-3200DVD/AVH-3200BT) D Châssis .....................
Annexe Informations complémentaires Bluetooth Spécification standard USB ..................................................... USB 1.1, USB 2.0 pleine vitesse Alimentation maximale ........ 500 mA Classe USB ................................ MSC (Mass Storage Class) Système de fichiers ................ FAT16, FAT32 Format de décodage MP3 ... MPEG-1 & 2 Couche Audio 3 Format de décodage WMA ..................................................... Ver. 7, 7.
PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU TOKYO 153-8654, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.