Mode d’emploi AUTORADIO AV RDS LECTEUR DE DVD AVH-5200DVD AVH-5200BT Français
Table des matières Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil PIONEER. Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications ATTENTION et PRÉCAUTION de ce mode d’emploi. Conservez-le dans un endroit sûr et facilement accessible pour toute consultation ultérieure.
Table des matières Lecture de toutes les plages musicales dans un ordre aléatoire (lecture aléatoire de toutes les plages) 30 Répétition de la lecture 30 Lecture de vidéos à partir de votre iPod 31 Recherche d’une vidéo/musique sur l’iPod 31 Reprendre la lecture (Signet) 32 Lecture image par image 32 Lecture au ralenti 32 Recherche de la partie que vous voulez lire 33 Changement de la langue audio pendant la lecture (Multi-audio) 33 Changement de la langue des sous-titres pendant la lecture (Multi-sous-tit
Table des matières Informations complémentaires Dépannage 64 Messages d’erreur 66 Signification des messages d’erreur du réglage EQ auto 70 Signification des messages 71 Liste des indicateurs 72 Conseils sur la manipulation 73 Formats audio compressés compatibles (disque, USB, SD) 76 Compatibilité iPod 78 Séquence des fichiers audio 78 Utilisation correcte de l’afficheur 79 Droits d’auteur et marques commerciales 80 Tableau des codes de langue pour les DVD 83 Caractéristiques techniques 84 4 Fr
Section Précautions Veuillez lire toutes les instructions concernant votre écran et les conserver pour référence ultérieure. 1 Lisez soigneusement la totalité de ce mode d’emploi avant d’utiliser votre écran. 2 Conservez ce mode d’emploi à portée de main afin de vous y référer concernant les procédures d’utilisation et les informations de sécurité. 3 Observez attentivement tous les avertissements contenus dans ce manuel et suivez soigneusement les instructions.
Section 01 Précautions ! Dans certains états ou pays, il peut être illégal même pour des personnes autres que le conducteur de regarder des images sur un écran à l’intérieur d’un véhicule. Quand cette réglementation est applicable, elle doit être respectée, et les fonctions DVD de cet appareil ne doivent pas être utilisées. Si vous essayez de regarder une image vidéo pendant que vous conduisez, l’avertissement Viewing of front seat video source while driving is strictly prohibited.
Section Avant de commencer 02 Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.
Section 02 Avant de commencer En cas d’anomalie Remontage de la face avant En cas d’anomalie, consultez le distributeur ou le service d’entretien agréé par Pioneer le plus proche. 1 Faites glisser la face avant vers la gauche. La face avant et l’appareil central sont connectés sur le côté gauche. Assurez-vous que la face avant soit correctement connectée à l’appareil central. Protection de l’appareil contre le vol La face avant peut être retirée pour décourager les vols.
Section Avant de commencer 02 Touche RESET Remarque Mettez le moteur de la voiture en route ou placez le contact en position ACC ou ON avant d’appuyer sur RESET dans les situations suivantes : ! Après avoir effectué toutes les connexions ! Lors de la suppression de tous les paramètres enregistrés ! Lors de la réinitialisation des réglages usine initiaux de l’appareil Avant de commencer répondent à votre toucher, réglez les positions de réponse du clavier tactile.
Section 03 Description de l’appareil Appareil central Partie 6 c/d (TRACK) 7 h (éjection) Partie d Logement de la carte mémoire SD PRÉCAUTION ! Utilisez un câble USB Pioneer optionnel (CDU50E) pour connecter le lecteur audio USB/la mémoire USB car si un périphérique est directement connecté à l’appareil, ce dernier dépassera de l’appareil et peut s’avérer dangereux. ! N’utilisez pas de produits non autorisés.
Section Opérations de base 04 Opérations de base 1 Mise sous tension de l’appareil à l’aide des touches 1 Appuyez sur SRC/OFF pour mettre en service l’appareil. 2 Wed 28 may 12:45 PM 4 Radio Rear Front 5 6 Rear View Disc iPod SD SD AUX 1 Touches du clavier tactile 1 2 Affichage du menu source. Wed 28 may 12:45 PM 3 4 5 6 Rear Passage à l’écran de réglage de l’horloge. Reportez-vous à la page 14, Réglage de l’horloge. Radio Icône de la source Sélection d’une source préférée.
Section 04 Opérations de base Utilisation de la barre de défilement et de la barre de lecture Activation des touches du clavier tactile 1 1 1 Wed 28 may 12:45 PM Audio Fader/Balance F/R 0 L/R 0 Graphic EQ Super Bass 01 01 L+R 01 Abcdeabcdeabcdeabcdeab On Auto EQ Sonic Center Control 8 L/R:0 12 Loudness Subwoofer 01:45 Off 1 21 -02:45 2 1 Return Wed 28 may 12:45 PM 3 Dolby D 96k24 Mch 01 01 L+R 01 Abcdeabcdeabcdeabcdeab 8 12 01:45 -02:45 2 1 Icône de défilement Appar
Section Opérations de base Utilisation standard des éléments de menu/listes Affichage du menu de listes. Exécution de la fonction de recherche. Affichage du menu. Reportez-vous à la page 43, Introduction à l’utilisation des menus. Affichage d’images fixes sous forme de diaporama lors de l’écoute d’une autre source. Comment voir des diaporamas Reportez-vous à la page 22, Introduction aux opérations de lecture d’images fixes.
Section Opérations de base 04 ! Quand vous réglez l’angle du panneau LCD, assurez-vous de toucher les touches Display Tilt. Ajuster le panneau LCD à la main en forçant peut l’endommager. Mise du panneau LCD en position horizontale Quand le panneau LCD gêne le fonctionnement de l’air conditionné en position verticale, il peut être mis temporairement en position horizontale. % Appuyez de façon prolongée sur OPEN/CLOSE pour mettre le panneau LCD en position horizontale. 1 Affichez le menu système.
Section Syntoniseur 05 Introduction à l’utilisation du syntoniseur 1 2 3 4 Affichage de la liste des canaux présélectionnés. Reportez-vous à la page 27, Mise en mémoire et rappel des stations. Reportez-vous à la page 27, Mise en mémoire des stations les plus fortes. Reportez-vous à la page 28, Utilisation des fonctions PTY.
Section 06 Lecture de vidéos Introduction aux opérations de lecture de vidéos Vous pouvez visualiser les informations des supports suivants : DVD/DVD-R/DVD-RW/CD/ CD-R/CD-RW/USB/SD/iPod. rément), vous pouvez profiter du contenu vidéo de l’iPod en tant que source iPod. 1 Touches du clavier tactile 1 Sélection de l’étendue de répétition. Reportez-vous à la page 30, Répétition de la lecture. 2 Pendant la lecture, touchez le point où vous voulez reprendre la lecture au prochain chargement du disque.
Section Lecture de vidéos 8 a Exécution de la fonction de recherche. Reportez-vous à la page 33, Recherche de la partie que vous voulez lire. Reportez-vous à la page 35, Choix des fichiers à partir de la liste des noms de fichiers. Affichage des menus de l’iPod. Reportez-vous à la page 31, Lecture de vidéos à partir de votre iPod et la page 31, Recherche d’une vidéo/musique sur l’iPod. Retour en mode de lecture normal pendant une lecture en pause, au ralenti ou image par image.
Section 06 Lecture de vidéos l Exécution d’opérations à partir de votre iPod et écoute de plage audio depuis les hautparleurs de votre véhicule. Reportez-vous à la page 30, Utilisation de la fonction iPod de cet appareil à partir de votre iPod. m Commutation entre les types de fichiers média pour lire les informations des supports DVD/CD/USB/SD. Reportez-vous à la page 29, Changement de type de fichier média.
Section Lecture audio 07 Introduction aux opérations de lecture audio Vous pouvez écouter les fichiers son des supports suivants : DVD-R/DVD-RW/CD/CD-R/CDRW/USB/SD/iPod. 1 2 3 4 S.Rtrv ROM ALL Songs g 3 Modification du réglage de la fonction Sound Retriever avancée lors de la lecture de données audio. Reportez-vous à la page 35, Utilisation de la fonction ASR (advanced sound retriever (correcteur de son compressé)). 4 Activation/désactivation des courbes d’égalisation.
Section 07 Lecture audio 7 8 Modification des informations à afficher sur cet appareil lors de la lecture de fichiers MP3/WMA/ AAC. d Écoute de toutes les plages musicales de l’iPod dans un ordre aléatoire. Reportez-vous à la page 30, Lecture de toutes les plages musicales dans un ordre aléatoire (lecture aléatoire de toutes les plages). e Exécution d’opérations à partir de votre iPod et écoute de plage audio depuis les haut-parleurs de votre véhicule.
Section Lecture audio Éjecter un disque 1 Reportez-vous à la page 14, Éjecter un disque. Sélection d’une piste à l’aide des touches 1 Appuyez sur c ou d (TRACK). ! ! ! ! L’iPod peut cependant être mis en service ou hors service lorsque vous sélectionnez une carte mémoire SD pour la source. Si les caractères enregistrés sur le disque ne sont pas compatibles avec cet appareil, ils ne seront pas affichés.
Section 08 Lecture d’images fixes Introduction aux opérations de lecture d’images fixes 3 Changer le mode écran Reportez-vous à la page 36, Changer le mode écran large. 4 Affichage de la liste de noms de fichiers pour sélectionner les fichiers. Reportez-vous à la page 35, Choix des fichiers à partir de la liste des noms de fichiers. 5 Exécution ou interruption du diaporama. 6 Rotation de l’image affichée de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre 7 Capture d’une image dans des fichiers JPEG.
Section Lecture d’images fixes Sélection d’un fichier à l’aide des touches 1 Appuyez sur c ou d (TRACK). Recherche rapide de fichier 1 Appuyez de façon prolongée sur c ou d (TRACK). ! Vous pouvez rechercher 10 fichiers JPEG à la fois. 08 Sélection de l’étendue de répétition. Reportez-vous à la page 30, Répétition de la lecture. 2 Lecture de fichiers dans un ordre aléatoire. Reportez-vous à la page 30, Lecture dans un ordre quelconque (lecture aléatoire).
Section 08 Lecture d’images fixes 2 Sélectionnez le périphérique contenant les fichiers à afficher. ! Disc – Lecteur de DVD intégré ! USB – USB ! SD – Carte mémoire SD # Pour annuler la recherche, touchez Cancel. Remarques ! Lorsque la source USB ou SD est sélectionnée, cet appareil ne peut pas afficher des images fixes enregistrées sur USB/SD sous forme de diaporama. ! Lorsque la gamme MW/LW (PO/GO) est sélectionnée, cet appareil ne peut pas visualiser les images fixes sous forme de diaporama.
Section Téléphone Bluetooth 09 Introduction aux opérations de téléphone Bluetooth 1 ! Les opérations disponibles peuvent être limitées en fonction du téléphone cellulaire connecté à cet appareil. ! Lorsque vous effectuez cette opération, assurez-vous de garer votre véhicule dans un endroit sûr et de mettre le frein à main.
Section 09 Téléphone Bluetooth 6 Affichage de l’écran de présélection des numéros d’appel. Reportez-vous à la page 39, Utilisation des listes de présélection des numéros d’appel. 7 Affichage du menu de connexion Bluetooth. Reportez-vous aux instructions de la la page 40 à la la page 42. 8 Mise en ou hors service du mode privé. Reportez-vous à la page 40, Réglage du mode privé. 9 Réglage du volume d’écoute du destinataire. Reportez-vous à la page 39, Réglage du volume d’écoute du destinataire.
Section Instructions détaillées Mise en mémoire et rappel des stations Vous pouvez facilement mettre en mémoire jusqu’à six stations pour chaque gamme. 1 Affichage de l’écran de présélection. Reportez-vous à la page 15, Introduction à l’utilisation du syntoniseur. L’écran de présélection s’affiche. 2 Touchez de façon prolongée l’une des touches de présélection pour mettre en mémoire la fréquence sélectionnée. La radio sélectionnée a été mise en mémoire.
Section 10 Instructions détaillées Accord sur les signaux puissants L’accord automatique sur une station locale ne s’intéresse qu’aux stations de radio dont le signal reçu est suffisamment puissant pour garantir une réception de bonne qualité. FM : hors service — — — — MW/LW (PO/GO) : hors service — — Plus le numéro du réglage est élevé, plus le niveau du signal est puissant.
Section Instructions détaillées # Si aucune station ne diffuse d’émission du type choisi, l’indication Not Found s’affiche pendant environ deux secondes puis le syntoniseur s’accorde sur la fréquence d’origine. Utilisation de l’interruption pour réception d’un bulletin d’informations Quand un programme d’informations est diffusé par une station d’informations ayant un code PTY, l’appareil peut basculer de n’importe quelle station sur la station de diffusion d’informations.
Section 10 Instructions détaillées # Quand vous utilisez le menu DVD en touchant directement l’élément de menu, touchez l’icône pour exécuter la fonction souhaitée. Retour à l’affichage normal de vidéo DVD. Affichage des touches fléchées. # La façon d’afficher le menu diffère selon le disque. # Selon le contenu du disque DVD, cette fonction peut ne pas fonctionner correctement. Le cas échéant, l’utilisation des touches du clavier tactile permet d’accéder au menu DVD.
Section Instructions détaillées Lecture de vidéos à partir de votre iPod (Fonction pour iPod) Cet appareil peut lire des vidéos si un iPod disposant de fonctions vidéo est connecté. ! Cet appareil peut lire des “Films”, “Vidéos musicales”, “Podcasts vidéo” et “Émissions TV” qui peuvent être téléchargés à partir du magasin iTunes Store. ! Avant d’afficher la vidéo sur l’écran, veillez à modifier le réglage vidéo sur l’iPod pour que l’iPod puisse émettre la vidéo sur un appareil extérieur.
Section 10 Instructions détaillées ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! Video Podcasts (podcasts vidéo) TV Shows (émissions TV) Playlists (listes de lecture) Artists (interprètes) Albums (albums) Songs (plages musicales) Podcasts (podcasts) Genres (genres) Composers (compositeurs) Audiobooks (livres audio) 3 Touchez le titre de liste que vous voulez lire. Répétez cette opération jusqu’à ce que vous trouviez la vidéo/musique désirée. 4 Démarrez la lecture de la liste sélectionnée.
Section Instructions détaillées Recherche de la partie que vous voulez lire Vous pouvez utiliser la fonction de recherche pour trouver la partie que vous voulez lire. Pour les DVD vidéo , vous pouvez sélectionner Title (titre), Chapter (chapitre) ou 10key (pavé numérique). Pour les CD, vous pouvez sélectionner Track (plage musicale) ou 10key (pavé numérique). ! La recherche de chapitre n’est pas disponible quand la lecture est arrêtée.
Section Instructions détaillées 10 Changement de l’angle de vue pendant la lecture (Multi-angle) Avec les DVD offrant des enregistrements multi-angle (scènes filmées sous plusieurs angles), vous pouvez changer d’angle de vue pendant la lecture. ! Pendant la lecture d’une scène prise sous plusieurs angles, le DVD sous plusieurs angles est affiché. Utilisez Video setup menu pour mettre l’affichage du DVD sous plusieurs angles en service ou hors service.
Section Instructions détaillées 10 1 Affichez la liste des titres des plages. Reportez-vous à la page 19, Lecture audio. ! 2 Touchez le titre de votre plage favorite. La lecture commence.
Section 10 Instructions détaillées Lecture du contenu VOD d’un DivXÒ Certains contenus VOD (vidéo à la demande) DivX peuvent être joués seulement un nombre de fois fixé. Lorsque vous chargez un disque contenant ce type de contenu, le nombre d’utilisation restant apparaît à l’écran. Vous pouvez choisir de lire ou non le disque.
Section Instructions détaillées Full (plein écran) L’image 4:3 est agrandie dans la direction horizontale seulement, ce qui vous permet de bénéficier d’une image TV 4:3 (image normale) sans en perdre une partie. Just (juste) L’image est agrandie légèrement au centre et la quantité d’agrandissement augmente horizontalement jusqu’aux bords de l’écran, ce qui vous permet de bénéficier d’une image 4:3 sans ressentir de disparité même en cas de visualisation sur un écran large.
Section 10 Instructions détaillées Sélection d’un numéro à l’aide du mode de recherche par ordre alphabétique (Fonction de AVH-5200BT) Si un grand nombre de numéros sont enregistrés dans l’annuaire, vous pouvez rechercher le numéro de téléphone à l’aide du mode de recherche par ordre alphabétique. 1 Passez en mode d’annuaire téléphonique. Reportez-vous à la page 25, Introduction aux opérations de téléphone Bluetooth. L’annuaire s’affiche.
Section Instructions détaillées 5 Terminez l’appel. Reportez-vous à la page 25, Introduction aux opérations de téléphone Bluetooth. Réglage de la réponse automatique Si cette fonction est en service, cet appareil répond automatiquement à tous les appels entrants. % Mettez en ou hors service le répondeur automatique. Reportez-vous à la page 25, Introduction aux opérations de téléphone Bluetooth. 10 2 Mettez la sonnerie en service ou hors service.
Section 10 Instructions détaillées Important Lorsque vous effectuez cette opération, assurezvous de garer votre véhicule dans un endroit sûr et de mettre le frein à main. Appairage à partir de cet appareil (Fonction de AVH-5200BT) Connection 1 Basculez vers le mode de saisie du numéro de téléphone. Reportez-vous à la page 25, Introduction aux opérations de téléphone Bluetooth. 01: Phone1 02: Phone2 03: Phone3 04: Phone4 05: Phone5 2 Touchez les icônes de numéro pour saisir les numéros.
Section Instructions détaillées 4 Touchez un nom de périphérique pour sélectionner le périphérique à connecter. Pendant la connexion, Pairing s’affiche. Si la connexion est établie, Paired s’affiche. # Si la connexion échoue, Error s’affiche. Le cas échéant, réessayez depuis le début. # Le code PIN est défini sur 0000 par défaut mais vous pouvez le modifier. Reportez-vous à la page suivante, Saisie du code PIN pour la connexion sans fil Bluetooth.
Section 10 Instructions détaillées 1 Affichez le menu de connexion Bluetooth. Reportez-vous à la page 25, Introduction aux opérations de téléphone Bluetooth. 2 Touchez Device Information pour sélectionner les informations sur le périphérique. L’adresse BD s’affiche. 2 Touchez Auto Connect pour activer la connexion automatique. Si votre périphérique Bluetooth est prêt pour une connexion sans fil Bluetooth, la connexion à cet appareil sera établie automatiquement.
Section Utilisation des menus Introduction à l’utilisation des menus 21 Audio Fader/Balance F/R 0 L/R 0 Graphic EQ Super Bass Auto EQ On Sonic Center Control L/R:0 Loudness High Subwoofer Off 11 Remarques ! Vous pouvez afficher Video setup menu lorsque la source Disc, USB ou SD est sélectionnée. ! Si vous lancez Video setup menu, la lecture est arrêtée.
Section 11 Utilisation des menus Réglages sonores Remarques ! Si FM a été choisie comme source, vous ne pouvez pas afficher la fonction Source Level Adjuster. ! Si le téléphone Bluetooth a été choisi comme source, vous pouvez seulement basculer sur la fonction Fader/Balance. Utilisation du réglage de l’équilibre avant-arrière/droitegauche Vous pouvez modifier l’équilibre avant-arrière et droite-gauche de manière que l’écoute soit optimale quel que soit le siège occupé.
Section Utilisation des menus ! Une courbe Custom1 distincte peut être créée pour chaque source. Si vous effectuez des réglages quand une courbe d’égalisation autre que Custom2 est sélectionnée, les paramètres de la courbe d’égalisation seront enregistrés dans Custom1. ! Il est possible de créer une courbe Custom2 commune à toutes les sources. Si vous effectuez des ajustements quand la courbe Custom2 est sélectionnée, la courbe Custom2 est mise à jour. 1 Affichez le menu des fonctions audio.
Section 11 Utilisation des menus 3 Touchez c ou d pour sélectionner le niveau désiré. Off (hors service)—Low (faible)—Mid (moyen)—High (élevé) Utilisation de la sortie hautparleur d’extrêmes graves Cet appareil est équipé d’une sortie haut-parleur d’extrêmes graves qui peut être mise en service ou hors service. ! La fréquence de coupure et le niveau de sortie peuvent être réglés lorsque la sortie haut-parleur d’extrêmes graves est activée. 1 Affichez le menu des fonctions audio.
Section Utilisation des menus 11 2 Comparez le niveau du volume FM au niveau de la source que vous voulez régler. Configuration du lecteur DVD 3 Touchez Source Level Adjuster sur le menu des fonctions audio. Vous pouvez choisir une langue pour les soustitres. Lorsque cette fonction est disponible, les sous-titres seront affichés dans la langue sélectionnée. 4 Touchez a ou b pour régler le volume de la source.
Section Utilisation des menus 11 2 Enregistrement du code. Enregistrement du code. 2 Touchez Menu Language sur le menu de configuration vidéo. Un menu des langues des menus est affiché. 3 Touchez la langue désirée. La langue des menus est définie. Choix de la langue audio Vous pouvez définir la langue audio préférée. # Si vous avez sélectionné Others, reportezvous à la page précédente, Quand vous sélectionnez Others. 1 Affichez le menu de configuration vidéo.
Section Utilisation des menus 11 ! 5sec – Les images JPEG changent avec un intervalle de 5 secondes ! 10sec – Les images JPEG changent avec un intervalle de 10 secondes ! 15sec – Les images JPEG changent avec un intervalle de 15 secondes ! Manual – Vous pouvez changer d’image JPEG manuellement 1 Affichez le menu de configuration vidéo. Reportez-vous à la page 43, Introduction à l’utilisation des menus. 2 Touchez TV Aspect sur le menu de configuration vidéo pour choisir le ratio d’aspect TV.
Section 11 Utilisation des menus Le code est défini et le niveau peut désormais être défini. 5 Touchez 1 à 8 pour sélectionner le niveau désiré. 6 Touchez Enter. Le niveau de verrouillage parental est défini.
Section Utilisation des menus Remarques ! Un maximum de 42 caractères peut être affiché sur une ligne. Si plus de 42 caractères sont définis, les caractères sont affichés sur la ligne suivante. ! Un maximum de 126 caractères peuvent être affichés sur un écran. Si plus de 126 caractères sont définis, les caractères en excès ne seront pas affichés. Affichage de votre code d’enregistrement VOD DivXÒ 1 Affichez le menu de configuration vidéo.
Section 11 Utilisation des menus Réglages système Mise en service ou hors service de l’entrée auxiliaire Activez ce réglage lorsque vous utilisez un appareil auxiliaire connecté à cet appareil. 1 Affichez le menu système. Reportez-vous à la page 43, Introduction à l’utilisation des menus. 2 Touchez AUX Input sur le menu système pour mettre AUX Input en ou hors service. Réglage de l’entrée AV Activez ce réglage lorsque vous utilisez un composant vidéo externe connecté à cet appareil.
Section Utilisation des menus ! Pendant l’accord manuel, l’incrément d’accord est maintenu à 50 kHz. 1 Sélection de la source Radio. Reportez-vous à la page 11, Opérations de base. 2 Affichez le menu système. Reportez-vous à la page 43, Introduction à l’utilisation des menus. 3 Touchez FM Step sur le menu système pour sélectionner l’incrément d’accord FM. Toucher FM Step fait basculer l’incrément d’accord FM entre 50 kHz et 100 kHz. L’incrément d’accord FM sélectionné apparaît.
Section 11 Utilisation des menus 1 Affichez le menu système. Reportez-vous à la page 43, Introduction à l’utilisation des menus. ! Coupez et remettez le contact d’allumage après avoir effectué le réglage afin de terminer cette opération. 2 Touchez Mute/ATT jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse. Touchez Mute/ATT jusqu’à ce que le réglage désiré apparaisse sur l’écran. 1 Affichez le menu système. Reportez-vous à la page 43, Introduction à l’utilisation des menus.
Section Utilisation des menus Cette fonction est utilisée pour effectuer une mise à jour de cet appareil avec le logiciel le plus récent. Pour plus d’informations sur le logiciel et la mise à jour, consultez notre site Web. Important Ne mettez jamais l’appareil hors service et ne débranchez jamais le téléphone lors de la mise à jour du logiciel. 1 Affichez le menu système. Reportez-vous à la page 43, Introduction à l’utilisation des menus.
Section 11 Utilisation des menus Mise en service ou hors service du signal sonore d’avertissement Si vous ne retirez pas la face avant de l’appareil central dans les quatre secondes qui suivent la coupure du contact, un signal sonore d’avertissement retentit. Vous pouvez mettre hors service ce signal sonore d’avertissement. 1 Affichez le menu système. Reportez-vous à la page 43, Introduction à l’utilisation des menus. 2 Touchez Detach Warning pour activer le signal sonore d’avertissement.
Section Utilisation des menus 11 EQ auto (égalisation automatique) L’égalisation automatique mesure automatiquement les caractéristiques acoustiques de l’habitacle de la voiture puis crée une courbe d’égalisation automatique en fonction de ces informations. ! ATTENTION Comme une forte tonalité (bruit) peut être émise à partir des haut-parleurs lors de la mesure des caractéristiques acoustiques de l’habitacle, n’effectuez jamais le réglage EQ auto lorsque vous conduisez.
Section 11 Utilisation des menus — Les haut-parleurs avant, central et arrière seront automatiquement réglés au moyen d’un réglage de filtre passe-haut. ! Le réglage EQ auto précédent sera écrasé. 6 Branchez le microphone dans le jack d’entrée microphone sur cet appareil. Exécution de la fonction EQ auto 1 Arrêtez la voiture dans un endroit calme, fermez toutes les portières, les vitres et le toit ouvrant, puis coupez le moteur.
Section Utilisation des menus Réglages de divertissement Choix de la couleur de l’éclairage 11 7 Touchez l’icône de manière prolongée pour enregistrer la couleur personnalisée en mémoire. Cet appareil dispose d’un éclairage multicolore. Sélection directe à partir des couleurs d’éclairage présélectionnée Vous pouvez sélectionner une couleur d’éclairage dans la liste des couleurs. 1 Affichez le menu de divertissement. Reportez-vous à la page 43, Introduction à l’utilisation des menus.
Section 11 Utilisation des menus Personnalisation des menus 1 Affichez les colonnes de menu à enregistrer. Reportez-vous à la page 43, Introduction à l’utilisation des menus. 2 Touchez de façon prolongée la colonne du menu à enregistrer. # Pour supprimer l’enregistrement, touchez de façon prolongée une nouvelle fois la colonne du menu. 3 Affichez le menu personnalisé et sélectionnez un menu enregistré. Reportez-vous à la page 43, Introduction à l’utilisation des menus.
Section Autres fonctions Modification des réglages de l’image Vous pouvez régler Brightness (luminosité), Contrast (contraste), Color (couleur), Hue (teinte), Dimmer (atténuateur de luminosité), Temperature (température de couleur) et Black Level (niveau du noir) et RGB Dot ADJ (réglage de l’horloge à points RVB) pour chaque source et caméra de vue arrière. ! Vous ne pouvez pas régler Color, Hue, Contrast et Black Level pour la source audio.
Section 12 Autres fonctions Disc – La vidéo et le son du DVD AV – La vidéo et le son de l’entrée AV AUX– La source de l’entrée AUX Off– Aucune source Remarques ! Lorsque vous lisez les fichiers DivX, il est impossible de lire les fichiers DivX simultanément sur les moniteurs avant et arrière. ! Si Disc est défini sur la sortie du moniteur arrière, vous ne pouvez pas sélectionner la gamme MW/LW (PO/GO) pour le moniteur avant.
Section Autres fonctions 12 Quelques mots sur les méthodes de connexion AUX Deux méthodes permettent de connecter des dispositifs auxiliaires à cet appareil. Câble à mini prise (AUX) Autres fonctions Lors de la connexion d’un appareil auxiliaire avec un câble à mini prise Un iPod et un lecteur audio/vidéo portable peuvent être connectés à cet appareil via un câble à mini prise.
Annexe Informations complémentaires Dépannage Symptôme Causes possibles Absence de son. Le volume ne veut pas augmenter. Connectez les câLes câbles ne sont pas connec- bles correctement. tés correctement. Commun Symptôme Causes possibles L’alimentation Les fils et les ne se met pas connecteurs sont mal connectés. en service. L’appareil ne fonctionne pas. Le fusible a sauté. Action corrective (Page de référence) Vérifiez encore une fois que toutes les connexions sont correctes.
Annexe Informations complémentaires Causes possibles Action corrective (Page de référence) Le moteur est audible quand le contact d’allumage est mis sur ON (ou en position ACC). L’appareil confirme si un disque est chargé ou non. Ceci est un fonctionnement normal. Rien n’est affiché. Les touches de l’écran tactile ne peuvent pas être utilisées. La caméra de vue arrière n’est pas connectée. Le réglage Camera Polarity est incorrect. Connectez une caméra de vue arrière.
Annexe Informations complémentaires Symptôme Causes possibles Action corrective (Page de référence) La lecture ne s’effectue pas avec les choix de langue audio et de langue des sous-titres sélectionnés dans Video setup menu. Le DVD en cours de lecture ne comporte pas de dialogues ou de sous-titres dans la langue sélectionnée. Vous ne pouvez pas basculer entre langues sélectionnées si elles ne sont pas enregistrées sur le disque. L’angle de vue ne peut pas fonctionner.
Annexe Informations complémentaires Message Message Causes possibles Action corrective Different Region Disc Le disque n’a pas le même numéro de région que cet appareil. Remplacez le DVD par un autre avec le numéro de région correct. Error-02-XX/ FF-FF Le disque est sale. Nettoyez le disque. Le disque est rayé. Utilisez un autre disque. Le disque est chargé à l’envers. Vérifiez que le disque est chargé correctement. Une erreur méca- Appuyez sur RESET. nique ou électrique est survenue.
Annexe Informations complémentaires Périphérique de stockage externe (USB, SD) Message Causes possibles Unplayable File Ce type de fichier Sélectionnez un fine peut pas être chier pouvant être lu sur cet appa- lu. reil. Absence de plages musicales. Format Read Ready Skipped Protect 68 Fr Message Causes possibles Action corrective Incompatible USB L’appareil USB connecté n’est pas pris en charge par cet appareil.
Annexe Informations complémentaires Causes possibles Action corrective Message Causes possibles Error-02-9X/DX Panne de communication. Effectuez une des opérations suivantes. –Coupez et remettez le contact d’allumage. –Déconnectez le lecteur audio portable USB ou la mémoire USB. –Choisissez une autre source. Revenez ensuite au lecteur audio portable USB ou à la mémoire USB. Audio format not supported. Ce type de fichier Sélectionnez un fin’est pas pris en chier pouvant être lu.
Annexe Informations complémentaires Bluetooth Message Causes possibles Action corrective Error-10 Coupure de courant au niveau du module Bluetooth de cet appareil. Mettez le contact sur OFF, puis sur ACC ou ON. Si le message d’erreur s’affiche encore après l’exécution de cette action, consultez votre distributeur ou un centre d’entretien agréé par Pioneer.
Annexe Informations complémentaires Messages Traduction CAUTION: Screen image may appear reversed. Pioneer recommande d’utiliser une caméra qui génère des images inversées (images miroir). Dans le cas contraire, l’image sur l’écran peut apparaître inversée.
Annexe Informations complémentaires Liste des indicateurs Zone 1 Zone 2 1+1ch Indique le canal audio. 2 ch Mch Indique qu’un disque avec PBC actif est en cours de lecture. Zone 3 Zone 1 Signale que la fréquence sélectionnée émet en stéréo. Indique qu’un message écrit diffusé par radio a été reçu. Indique que la fonction TA (attente d’un bulletin d’informations routières) est en service. Indique que la fonction interruption pour réception d’un bulletin d’informations est en service.
Annexe Informations complémentaires Indique que le disque/album est en cours de lecture. Indique que la plage musicale est en cours de lecture. Indique que le temps de relecture est en cours de lecture. Indique que le genre de la plage musicale est en cours de lecture. Indique que la démonstration des fonctions est active. Indique que le commentaire est en cours de lecture. Indique que le nom de l’artiste de la plage musicale est en cours de lecture. Indique les informations sur le téléphone cellulaire.
Annexe Informations complémentaires Rangez les disques dans leur coffret dès que vous ne les écoutez plus. Périphérique de stockage externe (USB, SD) Évitez de laisser les disques dans des environnements trop chauds, en particulier à la lumière directe du soleil. Posez toutes les questions utiles concernant votre périphérique de stockage externe (USB, SD) au fabricant du périphérique.
Annexe Informations complémentaires Cet appareil prend uniquement en charge les types suivants de cartes mémoire SD. ! SD Conservez la carte mémoire SD hors de portée des enfants. Au cas où la carte mémoire SD serait avalée, consultez immédiatement un médecin. Ne touchez pas les connecteurs de la carte mémoire SD directement avec vos doigts ou avec un ustensile métallique. N’insérez rien d’autre qu’une carte mémoire SD dans le logement prévu à cet effet.
Annexe Informations complémentaires DualDiscs Les DualDiscs sont des disques à deux faces avec un CD enregistrable pour l’audio sur une face et un DVD enregistrable pour la vidéo sur l’autre. La lecture de la face DVD est possible avec cet appareil. Cependant, comme la face CD des DualDiscs n’est pas physiquement compatible avec le standard CD général, la lecture de la face CD sur cet appareil peut ne pas être possible. Charger et éjecter fréquemment un DualDisc peut provoquer des rayures sur le disque.
Annexe Informations complémentaires Disque Format compatible : AAC encodé par iTunes Extension de fichier : .m4a Fréquence d’échantillonnage : 8 kHz à 44,1 kHz Débit binaire : 8 kbit/s à 320 kbit/s Dossiers pouvant être lus : jusqu’à 700 Fichiers pouvant être lus : jusqu’à 999 sur CD-R/CDRW Apple Lossless : Non Fichiers pouvant être lus : jusqu’à 3 500 sur DVD-R/ DVD-RW Fichier AAC acheté sur le iTunes Store (extension de fichier .
Annexe Informations complémentaires Compatibilité iPod Cet appareil prend en charge uniquement les modèles d’iPod suivants. Les versions du logiciel iPod prises en charge sont indiquées ci-dessous. Les versions antérieures ne sont pas prises en charge. ! iPod nano 5ème génération (version logicielle 1.0.2) ! iPod nano 4ème génération (version logicielle 1.0.3) ! iPod nano 3ème génération (version logicielle 1.1.3) ! iPod nano 2ème génération (version logicielle 1.1.
Annexe Informations complémentaires PRÉCAUTION ! Si un liquide ou un corps étranger pénètre à l’intérieur de cet appareil, coupez immédiatement l’alimentation et consultez votre revendeur ou le Centre d’Entretien agréé par PIONEER le plus proche. N’utilisez pas l’appareil dans cette situation parce que cela pourrait provoquer un incendie, une électrocution ou une autre panne.
Annexe Informations complémentaires ! Quand le rétroéclairage à DEL atteint la fin de sa durée de vie, l’écran devient sombre et l’image n’est plus affichée. Le cas échéant, consultez votre revendeur ou le Centre d’Entretien agréé par PIONEER le plus proche. Comment garder l’afficheur en bon état ! Pour enlever la poussière de l’écran ou nettoyer l’afficheur, mettez d’abord le système hors tension, puis essuyez avec un chiffon doux et sec.
Annexe Informations complémentaires WMA iPod iPod est une marque commerciale d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et d’autres pays. Les accessoires électroniques portant la mention “Made for iPod” ont été conçus pour fonctionner avec un iPod et sont certifiés conformes aux exigences d’Apple par le fabricant. Apple n’est pas responsable pour le fonctionnement de cet appareil ou de sa compatibilité avec les normes réglementaires et de sécurité.
Annexe Informations complémentaires Dolby Digital Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les termes Dolby et Pro Logic, ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. DivX DivXÒ est une marque commerciale déposée de DivX, Inc., et est utilisée sous licence. À PROPOS DE LA VIDÉO DIVX : DivXÒ est un format vidéo numérique créé par DivX, Inc. Ceci est un appareil certifié DivX officiel qui lit la vidéo DivX. Visitez le site www.divx.
Annexe Informations complémentaires Langue (code), code d’entrée Japonais (ja), 1001 Dzonga (dz), 0426 Anglais (en), 0514 Ewé (ee), 0505 Français (fr), 0618 Espéranto (eo), 0515 Espagnol (es), 0519 Estonien (et), 0520 Allemand (de), 0405 Basque (eu), 0521 Italien (it), 0920 Persan (fa), 0601 Chinois (zh), 2608 Peul (ff), 0606 Hollandais, flamand (nl), Finnois (fi), 0609 1412 Portugais (pt), 1620 Fidjien (fj), 0610 Suédois (sv), 1922 Féroïen (fo), 0615 Russe (ru), 1821 Frison de l’ouest (fy), 0625 Coréen (
Annexe Informations complémentaires Caractéristiques techniques Généralités Tension d’alimentation ......... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V acceptable) Mise à la masse ....................... Pôle négatif Consommation maximale ... 10,0 A Dimensions (L × H × P) : DIN Châssis ..................... 180 mm × 50 mm × 160 mm Panneau avant ...... 188 mm × 58 mm × 32 mm D Châssis ..................... 178 mm × 50 mm × 165 mm Panneau avant ...... 170 mm × 46 mm × 27 mm Poids ............................................
Annexe Informations complémentaires Informations complémentaires Format de décodage DivX ... Home Theater ver. 3, 4, 5.2, 6 (.avi, .divx) SD Format physique compatible ..................................................... Version 1.1 Capacité maximale de la mémoire ..................................................... 2 Go Système de fichiers ................ FAT12, FAT16, FAT32 Format de décodage MP3 ... MPEG-1 & 2 Couche Audio 3 Format de décodage WMA ..................................................
Fr
Fr 87
PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU TOKYO 153-8654, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.