Français AVH-X490DAB AUTORADIO AV RDS LECTEUR DE DVD Mode d’emploi
Sommaire Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ces instructions de façon à savoir comment utiliser votre modèle correctement. Après avoir terminé de lire les instructions, conservez ce document dans un endroit sûr pour consultation ultérieure. Important Les écrans fournis en exemple peuvent être différents des écrans réels, lesquels peuvent être modifiés sans préavis à titre d’améliorations des performances et des fonctions. ■ Précautions.........................
Sommaire Affichage de l’écran de réglage « Système ».................................................................37 Réglage de l’activation de la source audio Bluetooth...................................................37 Réglage de l’activation de la source Spotify....37 Réglage du défilement continu........................37 Réglage du bip sonore....................................38 Réglage de la fonction de mixage audio automatique...............................................
Précautions Certaines lois nationales ou gouvernementales peuvent interdire ou restreindre l’emplacement et l’utilisation de ce produit dans votre véhicule. Veuillez vous conformer à toutes les lois et réglementations en vigueur concernant l’utilisation, l’installation et le fonctionnement de ce produit. ATTENTION Ce produit est un produit laser de classe 1 classifié dans le cadre de la norme IEC 60825-1:2007 Sécurité des produits laser et contient un module laser de classe 1M.
Précautions Pour garantir une conduite en toute sécurité AVERTISSEMENT LE FIL VERT CLAIR DU CONNECTEUR D’ALIMENTATION EST CONÇU POUR DÉTECTER LE STATUT EN STATIONNEMENT ET DOIT ÊTRE BRANCHÉ CÔTÉ ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DU CONTACTEUR DE FREIN À MAIN. UNE CONNEXION OU UNE UTILISATION INAPPROPRIÉE DE CE FIL PEUT ENFREINDRE LA LOI EN VIGUEUR ET RISQUER DE CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU DES DOMMAGES.
Précautions Remarques sur la mémoire interne Avant de retirer la batterie du véhicule Certains réglages et contenus enregistrés ne sont pas réinitialisés. Données faisant l’objet d’un effacement Les informations sont effacées si vous débranchez le fil jaune de la batterie (ou retirez la batterie). Certains réglages et contenus enregistrés ne sont pas réinitialisés. Commandes de base unités peuvent toutefois être différents de ceux présentés dans ce manuel.
Commandes de base 7 Insertion et éjection d’un disque Bouton Reportez-vous à la page 6, Réinitialisation du microprocesseur 8 Bouton RESET 9 Logement Reportez-vous à la page 7, Insertion et de chargeéjection d’un disque ment de disque Télécommande La télécommande CD-R33 est vendue séparément. Pour en savoir plus sur les opérations, consultez le manuel de la télécommande. Remarques relatives à l’utilisation du panneau LCD AVERTISSEMENT N’utilisez pas l’appareil avec le panneau LCD ouvert.
Commandes de base Comment utiliser les écrans Écran du menu de l'application *4 Écran de réglage de l'heure et de la date 10 Abcdefg Abcdefg Abcdefg Abcdefg 6 2016 Month/Date 6/10 48 Écran du menu de réglage 21 48 Écran d'utilisation de l'application Source Select *1 Écran du menu principal 12hour 24hour *2 6/10 *4 System d/m/y m/d/y y/m/d Time Format Selon la méthode de connexion, l'écran de « configuration du smartphone » s'affiche.
Commandes de base *1 *2 L’écran de Menu principal de ce manuel est l’écran lors de l’utilisation d’AppRadioMode. Les éléments affichés à l’écran peuvent varier en fonction du périphérique ou du mode de connexion. Si vous connectez un iPhone par la technologie sans fil Bluetooth ou un smartphone par un câble USB, l’écran « Config. smartphone » apparaît en touchant [APPS]. En appuyant sur le bouton sur n’importe quel écran, vous pouvez afficher l’écran de Menu principal.
Commandes de base Enregistrement et connexion d’un périphérique Bluetooth® Affiche l’écran « Bluetooth » Utilisation des écrans de liste 1 1 Appuyez sur 2 2 Touchez Songs Music Playlist abcdefghi Artist abcdefghi Songs 3 abcdefghi Podcast abcdefghi 1 Toucher un élément sur la liste vous permet de réduire le nombre d’options et de passer à l’opération suivante. 2 Apparaît lorsque tous les caractères ne sont pas affichés dans la zone d’affichage.
Enregistrement et connexion d’un périphérique Bluetooth® Vous souhaitez reconnecter un périphérique Bluetooth déconnecté. La connexion ne peut être établie automatiquement pour une raison ou pour une autre. 1 Activez la technologie sans fil Bluetooth sur vos périphériques. Reportez-vous à la page 10, Affiche l’écran « Bluetooth » 2 Touchez [Information appareil]. Le nom et l’adresse du périphérique Bluetooth sur ce produit sont affichés. 2 Affiche l’écran « Bluetooth ».
Téléphonie mains libres Synchronise les contacts de l'annuaire de ce produit avec les contacts de votre téléphone manuellement. Phone Book *1 *2 *3 *4 *5 3 abcdefghi... ABC A abcdefghi B abcdefghi C D abcdefghi E F abcdefghi G abcdefghi *5 Bascule vers la fonction de reconnaissance vocale (pour iPhone).
Téléphonie mains libres Utilisation des listes de numérotation prédéfinies Réduction de l’écran de confirmation de numérotation Enregistrement d’un numéro de téléphone Vous pouvez enregistrer jusqu’à six numéros de téléphone prédéfinis par périphérique. p L’écran de confirmation de numérotation ne peut pas être réduit sur l’écran de Fonction AV.
Téléphonie mains libres p Vous pouvez également lancer la fonction de reconnaissance vocale en maintenant enfoncé . p Si deux téléphones portables sont automatiquement connectés à ce produit à l’aide de la fonction de connexion automatique des périphériques Bluetooth, la fonction de reconnaissance vocale (mode Siri Eyes Free) sera activée sur le deuxième téléphone.
Configuration pour iPod / iPhone ou smartphone Le réglage change après l’exécution automatique des processus suivants. — La source est désactivée. — AppRadioMode est fermé. — La connexion du smartphone (USB et Bluetooth) est déconnectée. Compatibilité avec l’iPod Ce produit prend uniquement en charge les modèles d’iPod et les versions logicielles d’iPod qui suivent. Les autres peuvent ne pas fonctionner correctement. iPhone 4, 4s, 5, 5c, 5s, 6, 6 Plus : iOS 7.0 ou version ultérieure.
Configuration pour iPod / iPhone ou smartphone Informations relatives aux connexions et fonctions de chaque appareil Les réglages et câbles nécessaires pour connecter chaque appareil, ainsi que les sources disponibles sont les suivants. iPod / iPhone avec connecteur à 30 broches Méthode de connexion de l’appareil Config.
Digital Radio Affiche la liste des canaux préréglés. Sélectionner un élément de la liste pour passer au Service préréglé. Sélectionne la bande DAB1, DAB2 ou DAB3. Digital Radio 1 2 3 4 5 6 6/10 21 48 DAB1 Abcdefghi *1 Abcdefghi Abcdefghi *2 ou , vous pouvez également p En appuyant sur accéder aux Composants de service présélectionnés. ou et en relâchant, vous p En maintenant appuyé pouvez également effectuer la syntonisation.
Digital Radio Afficher l’écran « DAB Settings » 1 Appuyez sur 2 Touchez . , puis . 3 Touchez [Réglages source AV]. 4 Touchez [Paramètres DAB]. Définir le suivi de service HARD LINK Quand le syntoniseur ne peut pas obtenir une bonne réception, syntonise vers un autre ensemble qui prend en charge le même composant de service. Si aucun autre composant de service ne peut être trouvé ou si la réception reste médiocre, cette fonction passe automatiquement à une émission FM identique.
Radio Affiche la liste des canaux préréglés. Sélectionner un élément de la liste (« 1 » à « 6 ») pour passer au canal préréglé. Sélectionne la bande FM1, FM2, FM3, MW ou LW. Radio 1 2 3 4 5 6 6/10 21 48 FM1 MW Abcdefghi Abcdefghi Abcdefghi ou et en relâchant, vous p En maintenant appuyé pouvez également effectuer la syntonisation. ou , vous pouvez p En touchant de manière prolongée procéder à la syntonisation en continu. Touchez à nouveau pour annuler.
Radio Changement de qualité sonore du syntoniseur FM p Même si vous réglez sur « Dés », la recherche PI est automatiquement effectuée quand le syntoniseur ne peut pas obtenir une bonne réception. p Cette fonction est uniquement disponible quand vous recevez la bande FM. Limitation des stations aux programmations régionales 1 Affichez l’écran « Paramètres radio ». Reportez-vous à la page 19, Afficher l’écran « Paramètres radio » 2 Touchez [Son Tuner] pour sélectionner l’élément.
Disque Témoin de numéro de piste Masque les touches de l'écran tactile. Pour afficher de nouveau les touches, appuyez n’ importe où sur l’ écran. Écran de la source audio 1 CD 6/10 21 48 Effectue une lecture image par image. *1 ẂTrack 99 HOLD 9999’99” Pause -9999’99” Saute les fichiers vers l'avant ou l'arrière. Commute entre le mode de lecture et de pause.
Disque Écran de la source vidéo 2 DVD 6/10 21 48 Stop 99 99 L+R ᵫᶓᶊᶒᶇᴾᶁᶆ ᵫᵮᵣᵥᵋᵟ ᵰᶃᶒᶓᶐᶌ 01 9999’99” ᵒᵖᶉᵦᶘᴾᵏᵔᶀᶇᶒ Pause ᵐᵍᵐ -9999’99” *6 Reprend la lecture (signet). Cette fonction est disponible pour les DVD vidéo. Vous pouvez mémoriser un seul point comme signet pour un disque (jusqu'à cinq disques). Pour effacer le signet sur le disque, enfoncez et maintenez cette touche. Fait revenir en arrière et démarre la lecture à partir du point spécifié.
Disque p Vous pouvez également changer la langue des sous-titres/de l’audio à l’aide du menu « Config. DVD/DivX ». Reportez-vous à la page 46, Réglage des langues prioritaires Utilisation du menu DVD à l’aide des touches de l’écran tactile Fichiers compressés Écran de la source audio 1 (Exemple: USB) USB . , , ou pour sélectionner 2 Touchez l’élément de menu souhaité. 3 Touchez . p L’affichage du menu varie en fonction du disque. Si vous touchez , vous pouvez utiliser le menu DVD directement.
Fichiers compressés Masque les touches de l'écran tactile. Pour afficher de nouveau les touches, appuyez n’ importe où sur l’ écran. Écran de la source vidéo (Exemple: disque) ROM 6/10 21 48 Écran de la source vidéo (Exemple: disque) ROM *3 01 01 9999’99” Pause -9999’99” Définit une plage de lecture répétée. ou : Répète tous les fichiers. : Répète le dossier en cours de lecture. : Répète le fichier en cours de lecture. Effectue une lecture image par image.
Fichiers compressés Écran de l'image fixe USB Abcdefghi 6/10 *6 Enregistre l’image actuelle comme fond d’écran. Reportez-vous à la page 26, Enregistrement de l’image comme fond d’écran Abcdefghi *4 Saute les fichiers vers l'avant ou l'arrière. Commute entre le mode de lecture et de pause. *1 Affiche l’écran MIXTRAX. Reportez-vous à la page 36, MIXTRAX *2 Affiche l’écran de recherche de liaison. Cette fonction est disponible uniquement pour le périphérique de stockage USB.
Fichiers compressés Opérations des fichiers audio Opérations des fichiers image Sélection d’un fichier à l’aide du mode Music Browse Enregistrement de l’image comme fond d’écran Vous pouvez sélectionner les fichiers à lire à l’aide de la liste de catégories si les fichiers contiennent des informations de balise. p Cette fonction est disponible uniquement pour le périphérique de stockage USB.
iPod Écran de la source audio 1 iPod 6/10 ᵫᵧᵶᵲᵰᵟᵶᴾᵣᵸ 21 48 Abcdefghi Change la vitesse du livre audio. *2 *3 Abcdefghi ABC *1 : Lecture normale 2 : Lecture rapide iPod 6/10 21 48 Abcdefghi 1/2 : Lecture au ralenti *3 *4 *4 Pops 99999/99999 Lit les fichiers dans un ordre aléatoire. 99999/99999 9999’99” 1 Écran de la source vidéo Full : Lecture dans un ordre aléatoire des chansons ou des vidéos dans la liste sélectionnée.
iPod Connexion de votre iPod Lors de la connexion d’un iPod à ce produit, sélectionnez la méthode de connexion de votre périphérique. Les réglages varient selon l’appareil connecté. Reportez-vous à la page 14, Configuration pour iPod / iPhone ou smartphone p Les sources disponibles varient selon la méthode sélectionnée de connexion de votre périphérique.
AppRadioMode Affiche l’ écran de lancement de l’ application. Affiche l’ écran précédent. Mode AppRadio Abcdefg Abcdefg Abcdefg Abcdefg Abcdefg 6/10 21 48 Affiche la source actuelle. Affiche l’ écran de menu. p Appuyez sur le bouton DISP pour masquer la barre de commande latérale d’application. Appuyez à nouveau sur le bouton DISP pour l’afficher à nouveau. et ne sont pas disponibles selon le type d’appareil.
AppRadioMode Pandora® 2 Touchez la zone de saisie de texte sur l’écran de commande de l’application. Un clavier apparaît pour que vous puissiez saisir le texte. p La langue du clavier peut être modifiée. Reportez-vous à la page 39, Réglage de la langue du clavier avec l’application pour iPhone Utilisation de la fonction de mixage audio Vous pouvez émettre un mixage audio de la source AV et de l’application pour iPhone ou smartphone si AppRadioMode est utilisé.
Pandora® p Dans ce chapitre, iPhone et iPod touch sont appelés « iPhone ». AVERTISSEMENT Certaines utilisations d’un iPhone ou d’un smartphone pouvant ne pas être légales en conduisant dans votre juridiction, vous devez connaître de telles restrictions et les respecter. En cas de doute sur une fonction donnée, ne l’utilisez que lorsque le véhicule est garé. Aucune fonctionnalité ne doit être utilisée tant qu’il n’est pas sûr de le faire dans les conditions de conduite rencontrées.
Spotify® Lit les pistes dans un ordre aléatoire. Écran de lecture 1 (Piste) Spotify Spotify 6/10 21 48 Écran de lecture 2 (Piste) Abcdefghi *1 Abcdefghi Spotify Spotify 6/10 9999 9999’99” -9999’99” 32 21 48 *1 ABC RADIO BASED ON 9999’99” ABC 9999 -9999’99” 9999 Passe à la piste suivante ou précédente. Enregistre sur ou supprime de «Your Music» les informations de la chanson en cours. Commute entre le mode de lecture et de pause.
Spotify® Donne un « Pouce vers le bas » pour la piste en cours de lecture et passe à la piste suivante. Écran de lecture 2 (Mode radio) Spotify Spotify 6/10 21 48 Abcdefghi Abcdefghi ABC RADIO BASED ON Utilisation de Spotify avec votre appareil audio/vidéo pour véhicule Pioneer Pour profiter de Spotify pendant que vous conduisez, téléchargez d’abord l’application Spotify sur votre iPhone ou smartphone. Vous pouvez la télécharger à partir de l’iTunes App Store ou Google Play.
Lecteur audio Bluetooth Écran de lecture 1 Bluetooth 6/10 21 48 Abcdefghi *1 Abcdefghi ABC House 9999 9999’99” -9999’99” Saute les fichiers vers l'avant ou l'arrière. Témoin de numéro de piste Lit les fichiers dans un ordre aléatoire. Écran de lecture 2 Bluetooth 6/10 21 48 Abcdefghi Abcdefghi ABC House 9999 *1 Sélectionne un fichier dans la liste.
Source AUX AUX 6/10 21 48 Réglage du signal vidéo Lorsque vous connectez ce produit à un équipement auxiliaire, sélectionnez le réglage du signal vidéo approprié. Le réglage par défaut est “Automatique”. p Vous ne pouvez utiliser cette fonction que quand l’entrée de signal AUX reçoit le signal vidéo. 1 Affichage de l’écran « Réglage vidéo ». Full Commute entre l'entrée vidéo et l'entrée audio. 2 Touchez [Réglage signal vidéo]. 3 Touchez [AUX].
Entrée AV Vous pouvez afficher la sortie d’image vidéo sur le périphérique connecté à ce produit. Pour en savoir plus sur le raccordement de l’élément vidéo externe, reportez-vous au manuel d’installation. MIXTRAX 3 Touchez [Entrée Audio/Vidéo] de manière répétée, réglez sur « Caméra ». 4 Affichez l’écran « Sélection de la source AV ». Procédure de démarrage (pour source AV) Vous pouvez afficher la sortie d’image vidéo sur le périphérique connecté à l’entrée vidéo.
MIXTRAX En fonction du fichier/de la chanson, les effets sonores peuvent ne pas être disponibles. En fonction du fichier/de la chanson, la lecture sans interruption peut ne pas être disponible. 2 Touchez [Effet coupure] pour basculer entre “Act” et “Dés”. Afficher l’écran « MIXTRAX Settings » Vous pouvez définir et lire l’effet MIXTRAX que vous souhaitez. Le réglage par défaut est “Standard”. 1 Appuyez sur 2 Touchez . puis [Réglages source AV]. 3 Touchez [Paramètres MIXTRAX].
Paramètres du système 2 Touchez [Toujours défiler] pour basculer entre “Act” et “Dés”. Réglage du bip sonore Le réglage par défaut est “Act”. 1 Affichez l’écran de réglage « Système ». Reportez-vous à la page 37, Affichage de l’écran de réglage « Système » 2 Touchez [Bip] pour basculer entre “Act” et “Dés”. Réglage de la fonction de mixage audio automatique Vous pouvez choisir d’activer ou non la fonction de mixage audio automatique.
Paramètres du système Réglage du mode sans échec Vous pouvez définir le mode sans échec qui gère le fonctionnement de certaines fonctions uniquement quand vous arrêtez votre véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein à main. Le réglage par défaut est “Act”. 2 Touchez [Paramètre d’emplacement] pour basculer entre les éléments suivants. Europe (par défaut) Australie 7 Touchez délicatement le centre du symbole « + » affiché à l’écran. La cible indique l’ordre.
Paramètres du système 3 Touchez [Jour/Nuit] pour basculer entre les éléments suivants. Jour (par défaut) : Éteint manuellement le variateur. Nuit : Allume manuellement le variateur. Régler la durée du variateur en option Vous pouvez régler l’heure à laquelle le variateur est allumé ou éteint. p Vous pouvez utiliser cette fonction quand « Déclencheur variateur » est réglé sur « Heure ».
Paramètres du système 5 Affichez l’écran de réglage « Système ». Reportez-vous à la page 37, Affichage de l’écran de réglage « Système » 6 Touchez [Informations système]. 7 Touchez [Mise à jour système]. 8 Touchez [Continuer] pour afficher le mode de transfert de données. p Suivez les instructions à l’écran pour terminer la mise à jour du micrologiciel. p Ce produit est automatiquement réinitialisé une fois la mise à jour du micrologiciel terminée avec succès.
Réglages sonores Corrige significativement la différence de niveau audio entre les fichiers musicaux ou les sources (pour le signal audio à plage dynamique large). Régler la correction physiologique Cette fonction compense les défauts des plages de basse fréquence et de haute fréquence à faible volume. Le réglage par défaut est “Dés”. p Cette fonction n’est pas disponible si vous passez ou recevez un appel avec la fonction mains libres. 1 Affichez l’écran de réglage « Audio ».
Réglages sonores 4 Touchez ou pour ajuster le niveau de sortie du haut-parleur. p “–24” dB à “10” dB s’affiche à mesure que le niveau à corriger augmente ou diminue. Les haut-parleurs suivants sont disponibles : Mode standard : Avant gauche, Avant droit, Arrière gauche, Arrière droit, Haut-parleur d’extrêmes graves Mode réseau : Haut gauche, Haut droit, Médium gauche, Médium droit, Haut-parleur d’extrêmes graves p Pour utiliser cette fonction, l’acoustique du véhicule doit être mesurée au préalable.
Réglages sonores Reportez-vous à la page 44, Réglage automatique de la courbe d’égalisation (Auto EQ) p Pour régler manuellement la courbe d’égalisation, réglez « EG & TA auto. » sur « Dés ». 1 Affichez l’écran de réglage « Audio ». Reportez-vous à la page 41, Affichage de l’écran de réglage « Audio » 2 Touchez [EG & TA auto.] pour basculer entre “Act” et “Dés”.
Réglages sonores 13 Rangez le microphone avec précaution dans la boîte à gants ou dans un autre endroit sûr. Si le microphone est exposé à la lumière directe du soleil pendant une période prolongée, la température élevée peut causer une déformation, un changement de couleur ou un mauvais fonctionnement.
Menu du Thème Vous pouvez également ajuster la tonalité de couleur en faisant glisser la barre des couleurs. 5 Maintenez enfoncé [Memo] pour enregistrer la couleur personnalisée dans la mémoire. La couleur personnalisée est enregistrée dans la mémoire. La couleur définie est rappelée de la mémoire lorsque vous touchez ultérieurement sur la même touche. Sélection de la couleur de thème Une couleur de thème peut être sélectionnée parmi 5 couleurs différentes. 1 Affiche l’écran « Thème ».
Configuration du lecteur vidéo p Le rapport de format TV ne peut pas être modifié pour certains disques. Pour en savoir plus, reportez-vous aux instructions du disque. Définir le verrouillage parental Certains disques DVD-Vidéo permettent l’utilisation du verrouillage parental pour définir des restrictions afin que les enfants ne puissent pas regarder de scènes violentes ou destinées aux adultes. Vous pouvez définir le niveau de verrouillage parental par pas comme souhaité.
Configuration du lecteur vidéo Dés (par défaut) : Désactive le réglage de lecture automatique du DVD Act : Active le réglage de lecture automatique du DVD Réglage du signal vidéo de la caméra de rétrovisée Menu de favoris L’enregistrement de vos éléments de menu favoris dans des raccourcis vous permet d’accéder rapidement à l’écran de menu enregistré en touchant simplement l’écran « Favoris ». p Il est possible d’enregistrer un maximum de 12 éléments dans le menu des favoris.
Opérations communes Reportez-vous à la page 49, Régler la fonction « Sound Retriever » 4 Touche mode affichage écran Change le mode écran large Reportez-vous à la page 49, Changement du mode écran large Réglage de l’heure et de la date 1 Touchez l’heure actuelle sur l’écran. 2 Touchez correctes. ou pour régler l’heure et la date Vous pouvez exploiter les éléments suivants : Année, mois, date, heure, minutes.
Autres fonctions Restauration des réglages par défaut du produit Vous pouvez restaurer les réglages et le contenu enregistré par défaut. Plusieurs méthodes peuvent être utilisées pour effacer les données utilisateur. Méthode 1 : Retirez la batterie du véhicule Réinitialise divers réglages enregistrés sur le produit. p Les réglages configurés sur l’écran « Thème » ne sont pas réinitialisés.
Annexe L’image est très floue/distordue et sombre pendant la lecture. Le disque contient un signal interdisant la copie. (Certains disques peuvent en disposer.) — Étant donné que le produit est compatible avec le système de protection contre la copie analogique CopyGuard, des bandes horizontales ou autres imperfections peuvent affecter l’image lorsqu’un disque pourvu de ce type de signal de protection est visionné sur certains écrans. Ceci n’est pas un dysfonctionnement. Impossible d’utiliser l’iPod.
Annexe Spotify Limite atteinte. Limite de saut atteinte. — Ne dépassez pas la limite de saut. — Spotify limite le nombre total de sauts par heure. Vérification USB Le connecteur USB ou le câble USB est en court-circuit. — Vérifiez que le connecteur USB ou le câble USB n’est pas coincé ou endommagé. Le périphérique de stockage USB connecté consomme plus que le courant maximum autorisé. — Déconnectez le périphérique de stockage USB et ne l’utilisez pas.
Annexe iPod Bluetooth Conditions ambiantes pour le disque Error-02-6X/-9X/-DX Défaillance de l’iPod. — Débranchez le câble de l’iPod. Dès que le menu principal de l’iPod s’affiche, rebranchez l’iPod et réinitialisez-le. Error-02-67 La version du micrologiciel de l’iPod est ancienne. — Mettez à jour la version d’iPod. Error-10 Problème d’alimentation du module Bluetooth de ce produit. — Coupez le contact puis rallumez-le.
Annexe Lecture de DualDisc Disques DVD-Vidéo Les DualDiscs possèdent une face CD pour enregistrer des fichiers audio et une face DVD pour enregistrer des fichiers vidéo. La face DVD peut être lue avec ce produit. Toutefois, la face CD des DualDiscs étant physiquement incompatible avec les normes générales CD, il se peut que la face CD ne puisse pas être lue par ce produit. Si vous chargez et éjectez souvent un DualDisc, vous risquez de rayer le disque.
Annexe Remarques générales concernant les fichiers DivX Remarques spécifiques aux fichiers DivX Seul le bon fonctionnement des fichiers DivX téléchargés depuis des sites partenaires DivX est garanti. Les fichiers DivX non autorisés peuvent ne pas fonctionner correctement. Les fichiers de location DRM ne peuvent pas être commandés tant que la lecture n’a pas commencé. Ce produit correspond à un fichier DivX allant jusqu’à 1 590 minutes 43 secondes.
Annexe DVD-R/-R SL/-R DL/ DVD-RW Extension de fichier : .m4a Débit binaire : 8 kbps à 320 kbps (CBR) Fréquence d’échantillonnage : 8 kHz à 44,1 kHz Périphérique de stockage USB Extension de fichier : .m4a Débit binaire : 8 kbps à 320 kbps (CBR) Fréquence d’échantillonnage : 8 kHz à 48 kHz Compatibilité FLAC Périphérique de stockage USB Extension de fichier : .
Annexe 4. Ni le nom de l’Université ni les noms de ses contributeurs ne peuvent être utilisés pour soutenir ou promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans autorisation écrite spécifique préalable. CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LES MEMBRES DU CONSEIL D’ADMINISTRATION ET LES CONTRIBUTEURS « TEL QUEL » ET TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT, MAIS NON LIMITÉE, AUX GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE SPÉCIFIQUE EST REJETÉE.
Annexe iPhone et iPod Les accessoires électroniques portant la mention « Made for iPod » et « Made for iPhone » ont été conçus pour fonctionner respectivement avec un iPod ou un iPhone et sont certifiés conformes aux exigences d’Apple par le fabricant. Apple n’est pas responsable pour le fonctionnement de cet appareil ou de sa compatibilité avec les normes réglementaires et de sécurité. Veuillez noter que l’emploi de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter les performances sans fil.
Annexe Utilisation correcte de l’écran LCD Lorsque vous essuyez l’écran LCD, faites attention de ne pas rayer la surface. N’utilisez pas de nettoyants chimiques corrosifs ou abrasifs. Manipulation de l’écran LCD Rétroéclairage par DEL (diode électroluminescente) Lorsque l’écran LCD est exposé à la lumière directe du soleil pendant un long moment, il devient très chaud, ce qui risque d’endommager l’écran LCD.
Annexe Graves amplifiées : Gain ........................................................................... +12 dB à 0 dB Niveau du haut-parleur ...................... +10 dB à –24 dB (1 dB/pas) Unité de DVD Système ... Lecteur DVD-Vidéo, VCD, CD, MP3, WMA, AAC, DivX, MPEG Disques utilisables ....DVD-VIDEO, VIDEO-CD, CD, CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW, DVD-RDL Numéro de région ...........................................................................2 Format du signal : Fréquence d’échantillonnage .......
http://www.pioneer-car.eu Visitez www.pioneer-car.fr (ou www.pioneer-car.eu) pour enregistrer votre appareil. PIONEER CORPORATION 28-8, Honkomagome 2-chome, Bunkyo-ku, Tokyo 113-0021, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.