MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 1 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Receptor AV/Leitor de DVD com ecrã largo de 6,5 polegadas Manual de Instruções AVH-P6500DVD sound.vision.
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 2 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Índice 2 * Discos que pode reproduzir ................ 12 * Números de região do disco DVD de vídeo ..................................... 12 * Se uma operação for proibida ............ 14 Ligar as Unidades ................................ 3 Ligar o cabo de alimentação ....................... Ao ligar a um amplificador de potência ....... Ao ligar a uma camâra de reserva .............. Ao ligar a um processador multi-canal ........
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 3 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Índice Ligar as Unidades Outras Funções .................................. 66 Introdução à regulação do DSP (Processador de sinal digital) ................. Utilizar o controlo do campo sonoro ......... Utilizar o selector de posição .................... Utilizar a regulação de balanço ................. Regular os níveis de fonte ........................ Utilizar o controlo da amplitude dinâmica .................................................
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 4 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Ligar as Unidades • Se um amplificador de corrente externo estiver a ser utilizado com este sistema, certifiquese de que o fio azul/branco não é ligado ao terminal do amplificador de corrente. Do mesmo modo, não ligue o fio azul/branco ao terminal de potência da antena do carro. Essa ligação pode provocar um consumo excessivo de corrente e um funcionamento defeituoso.
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 5 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Ligar as Unidades Ligar o cabo de alimentação Este produto segue novas cores para os fios. Cabo da antena (fornecido) Entrada IP-BUS (Azul) Nota Consoante o tipo de veículo, a função de 3* e 5* pode ser diferente. Neste caso, tenha o cuidado de ligar 2* a 5* e 4* a 3*.
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 6 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Ligar as Unidades 6 Ao ligar a um amplificador de potência Amplificador de Potência (vendido separadamente) Saída traseira (REAR OUTPUT) Amplificador de Potência (vendido separadamente) Este produto Saída frontal (FRONT OUTPUT) Amplificador de Potência (vendido separadamente) Azul/branco Para o terminal do sistema de controlo do amplificador de potência (máx. 300 mA 12 V CC).
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 7 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Ligar as Unidades Ao ligar a uma camâra de reserva Ao ligar a um processador multi-canal Sempre que utilizar este produto com uma câmara de reserva, é possível activar automaticamente a função de vídeo a partir da câmara de reserva se colocar a alavanca das mudanças na posição REVERSE (R) (Marcha-atrás).
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 8 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Ligar as Unidades Instalação Ao ligar o componente de vídeo externo e o visor Cabo RCA (vendido separadamente) Para saídas audio Componente de vídeo externo (vendido separadamente) Cabo RCA (vendido separadamente) Notas • Antes da instalação final da unidade, ligue provisoriamente os fios, certificando-se de que tudo está ligado devidamente e de que a unidade e o sistema funcionam de forma correcta.
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 9 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Instalação Instalar a unidade de ocultar Montagem DIN na Frente * Instale a unidade de ocultar com a fita de velcro. • Limpe cuidadosamente a superfície antes de lhe fixar a fita de Velcro. Instalação com o casquilho de borracha Unidade de ocultar Fita de Velcro (superfície dura) • A instalação directa no tapete é possível se a fita de velcro de superfície dura ficar colada no mesmo.
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 10 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Instalação 10 Montagem DIN na Rectaguarda Instalação por meio dos parafusos nos lados da unidade * Fixe esta unidade ao suporte de montagem de fábrica do rádio.
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 11 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Precauções SALVAGUARDAS IMPORTANTES Leia todas estas instruções acerca do visor e guarde-as para futura referência. 1. Leia este manual antes de utilizar o visor. 2. Mantenha este manual em lugar acessível para futura referência. 3. Leia atentamente todas as precauções neste manual e siga cuidadosamente todas as instruções. 4. Não deixe que outras pessoas usem este sistema antes de lerem e compreenderem as instruções de utilização. 5.
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 12 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Antes de Começar Obrigado por adquirir este produto Pioneer Números de região do disco DVD de vídeo DVDs de vídeo que têm números de região incompatíveis não podem ser reproduzidos neste leitor. O número de região do leitor pode ser encontrado debaixo deste produto. A figura mostra as regiões e respectivos números de regiões.
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 13 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Antes de Começar Precauções • Este produto contém um diodo laser de classe superior a 1, Para assegurar uma segurança continua, não remova qualquer cobertura, nem tente aceder ao interior do produto. Deixe todas as reparações ao cuidado de pessoal qualificado. Os seguintes autocolantes de aviso aparecem na unidade.
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 14 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Antes de Começar Multi-aspecto 14 Estado da memória Multi-legendas Esta função memoriza as definições do idioma do áudio, das legendas, o número de ângulos e a relação de aspecto efectuadas durante a reprodução do disco para um máximo de 30 discos. Sem qualquer operação especial, os detalhes de definição final durante a reprodução de um disco, são memorizados.
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 15 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Antes de Começar ! ADVERTÊNCIA Reajuste do microprocessador Premindo RESET repõe as definições iniciais do microprocessador, sem alterar o estado da memória. Deve reiniciar o microprocessador quando se verificarem as seguintes condições: Conserve a pilha de lítio fora do alcance das crianças. No caso de ingestão da pilha, consulte imediatamente um médico.
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 16 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Descrição dos Comandos 16 Unidade principal Botão EJECT 헃 Prima para ejectar o disco da unidade. 햾 햿 헀 햲 Botão DISPLAY 햶 Prima para seleccionar diferentes visores. 햳 Botão TA/NEWS Prima para abrir ou fechar o painel LCD. 햷 Premir para ligar ou desligar a função de boletins de trânsito. Mantenha premido para ligar ou desligar a função NEWS (notícias).
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 17 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Descrição dos Comandos Telecomando 햻 Botão (3) FORWARD 헄 Prima para executar a reprodução com avanço rápido. 햽 Botão (() STOP Prima para mudar o ângulo de visão durante a reprodução de um DVD. 헅 Prima para parar a reprodução. 햾 Botão CLEAR Prima para cancelar o número introduzido se estiver a utilizar 0 – 10. 헀 햲 Interruptor de selecção do telecomando 햷 Activar para mudar a definição do telecomando.
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 18 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Descrição dos Comandos Ligar a unidade e seleccionar uma fonte • Se quiser seleccionar um disco localizado nas teclas 7 a 12 utilizando 1 – 6, prima e mantenha premidos os números correspondentes, tal como 1 para o disco 7, até que o número do disco apareça no visor. Modo de operação do DVD Se mudar o modo para DVD, o joystick e as operações 0 – 10 passam a comandar o leitor de DVD. Pode seleccionar a fonte que deseja ouvir.
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 19 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Operações Básicas Notas • Nos seguintes casos, a fonte do som não mudará: – Se o equipamento correspondente a cada fonte não estiver ligado a esta unidade. – Se não se tiver inserido nenhum disco nesta unidade. – Se não houver nenhum disco no leitor de DVD. – Se não se tiver colocado nenhum carregador no leitor de CD múltiplo. – Se não se tiver colocado nenhum carregador no leitor de DVD múltiplo.
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 20 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Operações Básicas Ver o vídeo de navegação 20 2. Toque em ESC para fazer desaparecer as teclas do painel digital. Nota • Se não tocar em nenhuma tecla do painel digital durante 30 segundos, as teclas desaparecem automaticamente. • Só pode utilizar estas funções se esta unidade estiver ligada a um sistema de navegação Pioneer. Ver o mapa de navegação * Prima ENTERTAINMENT na unidade principal para fazer aparecer o mapa de navegação.
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 21 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Operações Básicas Utilizar o menu com o joystick Também pode utilizar a maior parte das opções do menu com o joystick. • Mude o modo de operação do telecomando para AVH para utilizar o menu com o joystick do telecomando. (Consulte a página 17.) 1. Clique no joystick durante a visualização de cada uma das fontes para fazer aparecer MENU. MENU aparece no visor. 2.
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 22 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Operações Básicas CINEMA (cinema) 2. Toque numa das teclas do painel digital indicadas abaixo para seleccionar a função que deseja ajustar. Aparece uma lista com os nomes das funções mostrando em realce as que pode ajustar. ZOOM (zoom) • BRIGHT – Ajusta a intensidade do preto Uma imagem de 4:3 é ampliada na mesma proporção tanto vertical como horizontalmente; ideal para uma imagem de tamanho cinema (imagem ecrã alargado).
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 23 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Operações Básicas 3. Toque em 4 ou 6 para ajustar a luminosidade. Sempre que tocar em 4 ou 6 move o amarelo para a direita ou esquerda. Sintonizador Ouvir rádio Estes são os passos necessários para trabalhar com o rádio. Para mais informações acerca do funcionamento avançado do sintonizador, consulte a página 24. Este nível indica a luminosidade do ecrã que está a ajustar.
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 24 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Sintonizador O sintonizador varre as frequências até encontrar uma emissora com boa recepção. • Pode cancelar a sintonização por busca, tocando rapidamente em 4 ou 6. • Se continuar a tocar em 4 ou 6, pode saltar estações emissoras. A sintonização por busca começa logo que deixar de carregar nas teclas. • Também pode efectuar a sintonização por busca mantendo o joystick à esquerda ou direita.
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 25 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Sintonizador Guardar as emissoras mais fortes RDS Introdução ao funcionamento do RDS BSM (memória das melhores estações) permite-lhe memorizar automaticamente as seis emissoras com os sinais mais fortes nas teclas de sintonização predefinida PRESET 1 – PRESET 6 e,uma vez memorizadas, pode sintonizar essas mesmas emissoras com o toque na tecla. 1. Toque em A.MENU e FUNCTION e depois em BSM. 2. Toque 8 para activar BSM. BSM fica intermitente.
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 26 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM RDS Activar o visor RDS * Toque em DISP. Toque em DISP repetidamente para alternar entre as seguintes definições: P. CH DIRECT (lista de estações pré-memorizadas) – PS (nome da emissora do programa) – PTY (informação PTY) A informação PTY (Código de identificação do tipo de programa) é indicada na página 28.
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 27 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM RDS 4. Prima TA/NEWS durante a recepção de um boletim sobre trânsito para cancelar o boletim. O sintonizador volta à sua fonte original mas mantêm-se no modo de espera até que TA/NEWS seja novamente pressionado. • Também pode cancelar o boletim premindo SOURCE ou BAND/ESC ou movendo o joystick durante a recepção de um boletim de trânsito. Notas • Pode, também, activar ou desactivar a função TA, utilizando TA. Para ver TA, toque em A.
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 28 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM RDS Lista PTY Movendo o joystick para a esquerda ou direita alterna entre os visores dos dados do texto de rádio actual e dos três textos mais recentes. Geral Específico Tipo de programa • Se não existir informação de texto de rádio em memória, o visor não muda. News&inf News Affairs Info Sport Weather Finance Pop Mus Rock Mus Easy Mus Oth Mus Jazz Country Nat Mus Oldies Folk Music L.
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 29 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Reproduzir discos DVD de vídeo Ver um DVD de vídeo Estes são os passos necessários para reproduzir um DVD de vídeo no leitor de DVD incorporado. O funcionamento avançado do DVD de vídeo, é explicado a partir da página 30. 햲 Ícone da fonte Indica a fonte seleccionada. 햳 Indicador DVD-V Mostra quando um disco DVD de vídeo está a ser reproduzido. 햴 Indicador do número do título Mostra o título do disco actual.
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 30 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Reproduzir discos DVD de vídeo Saltar para o título seguinte ou anterior Os números dos títuloss são visualizados durante oito segundos. • Também pode avançar ou retroceder para outro título movendo o joystick para cima ou para baixo. Parar a reprodução * Toque em (.
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 31 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Reproduzir discos DVD de vídeo Reprodução Lenta 3. Enquanto aparecer o número introduzido, toque em ENTER. A reprodução inicia-se a partir da cena seleccionada. Permite-lhe abrandar a velocidade de reprodução. 1. Continue a tocar em : até )6 aparecer durante a reprodução. O ícone )6 aparece e a reprodução de avanço lento inicia-se. • Para voltar à reprodução normal, toque em ;. 2.
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 32 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Reproduzir discos DVD de vídeo Com DVDs que apresentem gravações multi-legendas, pode alterar entre os idiomas de legendas durante a reprodução. * Toque em SUB.T durante a reprodução. Sempre que tocar em SUB.T alterna entre idiomas das legendas. Notas • O número existente na marca 2 de uma embalagem de DVD indica o número de os idiomas de legendas gravadas.
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 33 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Reproduzir Video CDs 3. Toque no ecrã para fazer aparecer as teclas do painel digital. 4. Para saltar para a faixa anterior ou seguinte, toque em 7 ou 9. Tocando em 9, avança para o início da próxima faixa. Tocando em 7, avança para o início da faixa actual. Tocando novamente, retrocede para a faixa anterior. Os números das faixas são visualizados durante oito segundos.
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 34 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Reproduzir Video CDs Fazer uma pausa na reprodução de um Video CD • Para retomar a reprodução no ponto em que fez a pausa, toque novamente em ;. Notas • Também pode activar ou desactivar a pausa utilizando PAUSE. Para ver PAUSE, toque em A.MENU e depois em FUNCTION. • Dependendo do disco e da localização da reprodução no disco, pode aparecer o ícone indicando que não é possível reproduzir uma imagem parada.
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 35 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Reproduzir Video CDs Reproduzir CDs Ouvir um CD Especificar uma faixa Pode utilizar a função de busca directa para procurar a cena desejada especificando uma faixa. • Só pode utilizar esta função com o telecomando. Para utilizar esta função, mude o modo de operação do telecomando para DVD. (Consulte a página 17.) • Esta função não funciona durante a reprodução PBC de Video CDs.
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 36 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Reproduzir CDs Parar a reprodução * Toque em (. • Se parar a reprodução do CD tocando em (, a localização é memorizada permitindo-lhe retomar a reprodução a partir do ponto onde foi interrompida quando voltar a reproduzir o disco. • Para voltar a reproduzir o disco, toque em ;. Introdução ao funcionamento avançado do CD 햲 Visor da função Mostra os nomes das funções.
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 37 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Reproduzir CDs Pausa na reprodução do CD A pausa permite-lhe interromper temporariamente a reprodução do disco. * Toque em ; durante a reprodução. O ícone = aparece durante quatro segundos e a reprodução é interrompida. • Para retomar a reprodução no ponto em que fez a pausa, toque novamente em ;. Nota • Também pode activar ou desactivar a pausa utilizando PAUSE. Para ver PAUSE, toque em A.MENU e depois em FUNCTION.
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 38 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Reproduzir CDs Utilizar as funções do CD TEXT Ouvir MP3 Estes são os passos básicos necessários para ouvir um MP3 no leitor de DVD. Para mais informações acerca do funcionamento avançado de MP3, consulte a página 39. 햲 DiscTitle (título do disco) – DiscArtist (nome do artista do disco) – TrackTitle (título da faixa) – T.
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 39 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Reproduzir MP3 5. Para executar um avanço ou retrocesso rápido, continue a tocar em 1 ou 3. • Também pode efectuar o avanço/retrocesso rápido mantendo o joystick à esquerda ou direita. • Não existe som no avanço ou retrocesso rápido. Introdução ao funcionamento avançado do MP3 햲 Visor da função Mostra os nomes das funções. • Esta operação de avanço ou retrocesso rápido só se aplica ao ficheiro que está a ser reproduzido.
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 40 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Reproduzir MP3 Reproduzir faixas por ordem aleatória 1. Seleccione o tipo de repetição. Consulte “Reprodução repetida” na página 39. 2. Toque em A.MENU e FUNCTION e depois em RANDOM. 3. Toque em 8 para activar a reprodução aleatória. Pausa na reprodução de MP3 A pausa permite-lhe interromper temporariamente a reprodução do disco. * Toque em ; durante a reprodução. O ícone = aparece durante quatro segundos e a reprodução é interrompida.
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 41 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Reproduzir MP3 Visualizar a informação de texto no disco MP3 Leitor de CD Múltiplo Ouvir um CD A informação de texto gravada num disco MP3 pode ser visualizada. Este aparelho pode controlar um Leitor de CD Múltiplo, vendido separadamente. * Toque em DISP.
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 42 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Leitor de CD Múltiplo Leitor de CD múltiplo de 50 discos Introdução ao funcionamento avançado do leitor de CD múltiplo 햲 Visor da função Mostra os nomes das funções. 2. Toque em D para seleccionar o tipo de repetição. Toque repetidamente em D até o tipo de repetição desejada aparecer no visor.
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 43 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Leitor de CD Múltiplo Pausa na reprodução do CD 2. Toque em A.MENU e FUNCTION e depois em NEXT. 3. Toque em ITS PLAY. A pausa permite-lhe interromper temporariamente a reprodução do disco. 1. Toque em A.MENU e FUNCTION e depois em PAUSE. 2. Toque 8 para activar a pausa. A reprodução da faixa actual pára. • Para desactivar a pausa, toque em 2.
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 44 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Leitor de CD Múltiplo Utilizar as funções de título de disco 44 Visualizar títulos de discos Inserir títulos de discos A inserção de títulos de disco permite-lhe inserir até 100 títulos de CD com até 10 caracteres (com memória ITS) no leitor de CD múltiplo. • Quando reproduzir um disco CD TEXT num leitor de CD múltiplo compatível com CD TEXT, não pode mudar para o modo TITLE EDIT. O título de disco já terá sido guardado num disco CD TEXT. 1.
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 45 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Leitor de CD Múltiplo Seleccionar faixas de uma lista de títulos de faixas A lista de títulos de faixa permite-lhe ver uma lista dos títulos de faixas num disco CD TEXT e seleccionar um deles para reprodução. 1. Toque em A.MENU e FUNCTION e depois em TRACK LIST. 2. Toque em PREV ou NEXT para alternar entre as listas de títulos. 3. Toque no título da sua faixa preferida. A selecção começará a ser reproduzida.
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 46 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Sintonizador DAB • Se o ícone da fonte não estiver visível, pode fazê-lo aparecer tocando no ecrã. 2. Toque no ecrã para fazer aparecer as teclas do painel digital. 3. Toque em BAND para seleccionar uma banda. Toque em BAND repetidamente até aparecer a banda DAB1, DAB2 ou DAB3 desejada. 4. Para seleccionar uma emissora, toque em 4 ou 6. • Também pode seleccionar uma emissora movendo o joystick para a esquerda ou direita. 5.
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 47 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Sintonizador DAB Receber o flash de trânsito e transporte 1. Prima TA/NEWS para activar o boletim de trânsito e o boletim de transporte. 6TRFC ou T aparece no visor. • Prima novamente TA/NEWS para desactivar o boletim de trânsito e o boletim de transporte. 2. Prima TA/NEWS durante a recepção do boletim de trânsito e de transporte, para cancelar a interrupção do aviso.
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 48 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Sintonizador de TV Ver o sintonizador de TV 5. Para executar a sintonização por busca, continue a tocar em 4 ou 6 durante cerca de um segundo e solte. Este aparelho pode controlar um sintonizador de TV que é vendido separadamente. O sintonizador varre os canais até encontrar uma transmissão com boa recepção. Para obter informações sobre a operação, consulte os Manuais de operação do sintonizador de TV.
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 49 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Sintonizador de TV Guardar e voltar a chamar estações transmissoras Leitor DVD Ouvir um disco Se tocar numa das teclas de sintonização predefinida P01 – P12 pode facilmente guardar até 12 estações emissoras para voltar a chamar tocando numa tecla. Esta unidade pode controlar um leitor de DVD ou de DVD múltiplo, vendido separadamente.
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 50 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Leitor DVD • Também pode efectuar o avanço/retrocesso rápido mantendo o joystick à esquerda ou direita. Se utilizar o joystick do telecomando, mude o modo de operação do telecomando para AVH. (Consulte a página 17.) Introdução ao funcionamento do leitor de DVD 햲 Visor da função Mostra os nomes das funções. Nota • Se não tocar em nenhuma tecla do painel digital durante 30 segundos, as teclas desaparecem automaticamente.
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 51 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Leitor DVD Fazer uma pausa na reprodução do disco 1. Toque em A.MENU e FUNCTION e depois em PAUSE. 2. Toque 8 para activar a pausa. • Para desactivar a pausa, toque em 2. Regulação Áudio Introdução à regulação áudio 햲 Visor áudio Mostra os nomes das funções de áudio. Reproduzir faixas por ordem aleatória Só pode utilizar esta função durante a reprodução de um CD. 1. Toque em A.MENU e FUNCTION e depois em RANDOM. 2.
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 52 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Regulação Áudio Utilizar a regulação de balanço 1. Toque em A.MENU e AUDIO e depois em FAD/BAL. • Se a definição da saída traseira for REAR SP SUB. W, aparece a indicação BALANCE em vez de FAD/BAL. Consulte “Definir a saída de rectaguarda e o controlador do altifalante de graves” na página 65. 2. Toque em 8 ou 2 para regular o balanço da coluna (altifalante) frontal/traseira.
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 53 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Regulação Áudio 5. Toque em 2 e depois toque em 4 ou 6 para seleccionar a frequência desejada. Toque em 4 ou 6 até a frequência desejada surgir no visor. Low (Baixo): 40 – 80 – 100 – 160 (Hz) Mid (Média) 200 – 500 – 1k – 2k (Hz) High (Elevada): 3.15k – 8k – 10k – 12.5k (Hz) 6. Toque em 2 e depois em 4 ou 6 para seleccionar o factor Q desejado. 2. Toque em 4 ou 6 para seleccionar a frequência desejada.
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 54 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Regulação Áudio 5. Toque em 2 e depois em 4 ou 6 para seleccionar a frequência de corte. Regular os níveis de fonte 50 – 80 – 125 (Hz) SLA (regulação de nível de fonte) permite-lhe regular o nível de som de cada fonte para evitar alterações radicais no volume, quando estiver a alternar entre fontes. Apenas as frequências mais baixas do que a classe seleccionada são emitidas a partir do altifalante de graves.
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 55 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Regulação Áudio Definir o equalizador do foco sonoro (SFEQ) A clarificação da imagem sonora das vozes e dos instrumentos permite a apresentação simples de um ambiente sonoro agradável e natural. Um prazer ainda maior de audição será obtido se os assentos forem cuidadosamente escolhidos. FRONT1 amplia os agudos na saída frontal e os graves na saída da rectaguarda FRONT2 amplia os agudos e os graves na saída frontal e os graves na saída traseira.
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 56 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Processador do sinal digital Utilizar o controlo do campo sonoro • A acústica das salas de espectáculos para os diversos eventos não é igual e depende da extensão e contorno do espaço através do qual se movem as ondas acústicas e como o som se projecta no palco, paredes, pavimentos e tecto. Num espectáculo ao vivo ouve a música em três níveis: som directo, reflexões iniciais e finais ou reverberações.
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 57 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Processador do sinal digital Regular os níveis de fonte SLA (regulação de nível de fonte) permite-lhe regular o nível de som de cada fonte para evitar alterações radicais no volume, quando estiver a alternar entre fontes. • As definições baseiam-se no nível de volume do sintonizador FM, que continua inalterado. 1. Compare o nível de volume do sintonizador FM com o nível da fonte que quer ajustar. 2. Toque em A.MENU e AUDIO e depois em SLA. 3.
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 58 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Processador do sinal digital Programar as definições das colunas • Não são emitidas frequências de baixo alcance se o altifalante de graves estiver definido para OFF e se as colunas frontais e traseiras estiverem definidas para SMALL ou OFF. • É imperativo definir as colunas não instaladas para OFF. • Defina a coluna frontal ou traseira para LARGE, se a mesma puder reproduzir graves ou não se houver altifalantes instalados. 1. Toque em A.
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 59 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Processador do sinal digital Regular os níveis de saída das colunas Pode reajustar os níveis de saída das colunas, utilizando uma tonalidade de teste enquanto ouve música. 1. Toque em A.MENU e AUDIO e depois em NEXT. 2. Toque em SP LEVEL. 3. Toque em 8 ou em 2 para seleccionar a coluna que pretende ajustar.
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 60 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Processador do sinal digital Utilizar o equalizador 60 1. Toque em A.MENU e AUDIO e depois toque duas vezes em NEXT. Voltar a chamar as curvas de equalização Existem sete curvas de equalizador armazenadas, que pode facilmente chamar a qualquer altura.
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 61 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Configurar o leitor de DVD Introdução às regulações de configuração do DVD Pode utilizar este menu para alterar o Áudio, Idioma, Bloqueio Parental e outras definições DVD. • Quando estiver a ver um DVD/Video CD no visor posterior, independentemente, não pode utilizar este menu. 햲 Menu de configuração do DVD Mostra os nomes dos menus de configuração do DVD. Definir o idioma das legendas Pode seleccionar um idioma de legenda desejado.
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 62 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Configurar o leitor de DVD Definir o idioma áudio 62 2. Toque em A SUB TITL. 1. Toque em SETUP, em LANGUAGE e por último em AUDIO LANG. Aparece um menu de idiomas áudio com o idioma definido em destaque. • Para mudar para o segundo menu de selecção de idiomas, toque em NEXT. • Para voltar ao primeiro menu de selecção de idiomas, toque em PREV. 2. Toque no idioma pretendido. • Para desactivar a assistência de legendas, toque em 2.
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 63 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Configurar o leitor de DVD Definir o bloqueio parental Alterar o nível Pode alterar o nível de Bloqueio Parental definido. Alguns DVDs de vídeo permitem-lhe utilizar o bloqueio parental para restringir o visionamento de cenas violentas ou adultas por crianças. Pode definir o nível de bloqueio parental por passos, conforme desejado.
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 64 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Definições Iniciais Regular as definições iniciais 햲 Activação da Busca Automática PI A unidade pode, automaticamente, procurar uma estação diferente com a mesma programação, mesmo durante a chamada pré memorizada. Visor da função 1. Toque em A.MENU e INITIAL e depois em AUTO PI. Mostra os nomes das funções. 2. Toque em 8 para activar a busca PI automática. • Para desactivar a busca PI automática, toque em 2. Activar o sinal de aviso 1.
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 65 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Definições Iniciais Definir a saída de rectaguarda e o controlador do altifalante de graves A saída traseira desta unidade (saída dos fios da coluna traseira e a saída RCA traseira) pode ser utilizada para efectuar a ligação das colunas de longo alcance (REAR SP FULL) ou do altifalante de graves (REAR SP SUB. W). Se mudar a definição da saída traseira para REAR SP SUB.
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 66 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Definições Iniciais Activar a reprodução automática do disco Introdução às regulações de configuração 햲 Visor do menu de configuração Mostra os nomes das funções de configuração. Inicialmente esta função está definida para activada. 1. Toque em A.MENU e INITIAL e depois em NEXT. 2. Toque em DVD AUTO. 3. Toque em 8 para activar a reprodução automática do disco. • Para desactivar a reprodução automática do disco, toque em 2.
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 67 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Outras Funções Definição da câmara de reserva Esta unidade está equipada com uma função que muda automaticamente para o vídeo da câmara de reserva (tomada BACK UP CAMERA IN) se o seu automóvel tiver uma câmara de reserva instalada. Se a alavanca de mudanças estiver na posição REVERSE (R), o vídeo muda automaticamente para uma câmara de reserva. (Para mais detalhes, contacte o seu agente).
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 68 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Outras Funções 4. Toque em 8 ou 2 para acertar o relógio. Notas • Pode acertar o relógio com um sinal horário tocando em JUST. – No caso de 00 – 29, os minutos são arredondados para baixo. (por exemplo, 10:18 passa a 10:00.) – No caso de 00 – 59, os minutos são arredondados para cima. (por exemplo, 10:36:00 passa a 11:00:00.) • Mesmo que as fontes estejam desligadas, o visor do relógio aparece. 4.
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 69 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Informações Adicionais Resolução de Problemas Sintoma Causa possível Acção (Ver) Comuns A imagem no visor traseiro desaparece. O disco fonte a ser reproduzido com a unidade mestre foi ejectado. Quando o sistema de ignição está LIGADO (ou ligado em ACC), o motor soa. Não aparece nada. Não consegue utilizar as teclas do painel digital. Este produto confirma se um disco está ou não carregado. Antes de ejectar o disco, altere a fonte.
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 70 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Informações Adicionais 70 Causa possível Acção (Ver) A imagem está extremamente imprecisa/distorcida e escura durante a reprodução. O disco apresenta um sinal para proibir a cópia. (Alguns discos podem ter isto.
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 71 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Informações Adicionais • Não é possível reproduzir discos DVD-ROM/DVD-RAM. • Reproduzir CDs gravados no PC pode ser impossível, dependendo das definições de aplicação e do meio. Grave com o formato correcto. (Para mais pormenores, contacte o fabricante da aplicação.) Discos CD-R e CD-RW • Sempre que utilizar discos CD-R/CD-RW, a reprodução só é possível em discos que foram finalizados.
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 72 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Informações Adicionais 72 Sobre pastas e ficheiros MP3 Manuseamento do Visor • Se o visor receber a luz solar directa durante muito tempo, pode sobreaquecer e provocar possíveis danos no LCD. Quando não utilizar esta unidade, feche o visor e evite o mais possível expo-lo à luz solar directa. Notas • Este produto atribui números às pastas. O utilizador não pode atribuir números de pastas.
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 73 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Informações Adicionais Manter o Visor em Boas Condições • Para limpar o pó do ecrã, primeiro desligue o sistema e depois limpe-o com um pano macio e seco. • Quando limpar o ecrã, tenha cuidado para não riscar a superfície. Não utilize produtos de limpeza ásperos ou produtos químicos abrasivos. Tubo fluorescente pequeno • Dentro do visor encontra-se um pequeno tubo fluorescente que ilumina o ecrã LCD.
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 74 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Informações Adicionais Termos Esta é a relação largura-altura de um ecrã de TV. Um visor regular tem uma relação de aspecto de 4:3. Os visores de ecrã alargado têm uma relação de aspecto de 16:9, conferindo uma imagem maior para uma presença e atmosfera excepcional. Taxa de Bits Isto expressa o volume de dados por segundo ou unidades bps (bits por segundo). Quanto mais alto for o índice, maior é a informação disponível para reproduzir o som.
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 75 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Informações Adicionais Multi-ângulo Com programas regulares de TV, apesar de serem utilizadas múltiplas câmaras para filmarem simultaneamente cenas, apenas as imagens de uma câmara de cada vez são transmitidas para a sua TV. Alguns DVDs apresentam filmagens de cenas de múltiplos ângulos, permitindo-lhe escolher o seu ângulo de visionamento como desejado.
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 76 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Informações Adicionais 76 Especificações Corrente nominal ........................................ 14,4 V CC (intervalo de voltagem permitido: 12,0 – 14,4 V DC) Sistema de ligação à terra ..................... Tipo negativo Unidade principal: Consumo máx. de corrente ........................... 10,0 A Dimensões (L x A x P): DIN Chassis ................................. 178 x 50 x 160 mm Face frontal .............................
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 77 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM Índice A M Aspecto de TV .................................... 62 Modo Wide (alargado) ........................ 21 MPEG ................................................. 74 Multi-ângulo .................................. 32, 75 Multi-áudio .................................... 31, 75 Multi-legendas .............................. 32, 75 B Bloqueio Parental ......................... 63, 75 Busca Directa ...............................
MAN-AVH-P6500DVD-PR.fm Page 78 Thursday, May 15, 2003 8:17 AM PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-472-1111 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.