Écran large de 7 pouces pour système AV FRANÇAIS Mode d’emploi AVX-7300
Cher Client: La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous venez d’acheter n’est que le début de votre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser à la manière de profiter au maximum des plaisirs que vous offre votre équipement. Ce fabricant et le Groupe “Consumer Electronics Group” de l’Association des Industries Electroniques veut que vous profitiez au maximum de votre équipement en l’utilisation à un niveau sûr.
Pour les modèles destinés au Canada et aux Etats-Unis Quelques mots concernant cet appareil Standard vidéo d’un appareil à relier Cet appareil est compatible avec le standard NTSC. Si vous reliez d’autres appareils à celui-ci, assurez-vous qu’ils sont compatibles avec le même standard. Dans le cas contraire, les images ne seraient pas correctement reproduites. Précaution: • Cet appareil n’est pas compatible avec le standard PAL.
Avant toute utilisation IMPORTANTES MESURES DE SECURITE VEUILLEZ LIRE TOUTES LES EXPLICATIONS RELATIVES À CET ÉCRAN ET LES CONSERVER POUR VOUS Y RÉFÉRER ÉVENTUELLEMENT PAR LA SUITE 1. Lisez attentivement toute cette brochure avant d’installer et d’utiliser votre écran. 2. Conservez ce manuel à portée de la main pour vous y référer ultérieurement. 3. Tenez compte de tous les avertissements formulés dans ce manuel et respectez soigneusement les consignes. 4.
Avant toute utilisation 5
Table des matières Cher Client...................................................... i Pour les modèles destinés au Canada et aux Etats-Unis ........................................ ii - Quelques mots concernant cet appareil - Précaution IMPORTANTES MESURES DE SECURITE ............................................ iii - VEUILLEZ LIRE TOUTES LES EXPLICATIONS RELATIVES À CET ÉCRAN ET LES CONSERVER POUR VOUS Y RÉFÉRER ÉVENTUELLEMENT PAR LA SUITE Avant toute utilisation ..........................
Avant toute utilisation Avant d’utiliser cet appareil Quelques mots concernant l’appareil [Pour les modèles destinés à l’Europe] • Ce produit est conforme aux directives relatives à la compatibilité électromagnétique (89/336/CEE, 92/31/CEE) et à la directive CE relative aux marquages (93/68/CEE). Standard vidéo d’un appareil à relier [Pour tous les modèles sauf ceux destinés au Canada et aux Etats-Unis] Avant toute utilisation Cet appareil est compatible avec les standards NTSC et PAL.
Avant toute utilisation Pour conduire en toute sécurité AVERTISSEMENT • Pour éviter les accidents et toute infraction aux lois, cet appareil ne doit pas être utilisé en association à un écran vidéo qui puisse être contemplé par le conducteur. • Dans certains pays ou états, regarder les images qui s’affichent sur un écran à l’intérieur d’un véhicule automobile, est illégal, même si le conducteur ne participe pas à cette action. Lorsqu’il existe de telles règles, vous devez vous y conformer.
En cas d’anomalie En cas d’anomalie de fonctionnement, veuillez consulter le distributeur ou le centre d’entretien Pioneer le plus proche. Pour éviter que la batterie du véhicule ne soit déchargée Faites tourner le moteur quand vous utilisez cet appareil. Si vous utilisez cet appareil moteur arrêté, la batterie du véhicule sera déchargée.
Avant toute utilisation Dépose et pose du panneau de commande Protection contre le vol Le panneau de commande de cet appareil peut être déposé dans le but de décourager le vol de l’appareil. Lorsque le panneau de commande est absent, le fonctionnement de l’appareil est impossible puisque c’est lui qui contient le récepteur de signaux et porte la touche OPEN/CLOSE. Dépose du panneau de commande • Séparez le panneau de commande. Le témoin à diode clignote tandis que vous séparez le panneau de commande.
Disposition des touches L’illustration qui suit montre l’écran ouvert. Touche OPEN/CLOSE Avant toute utilisation Ecran Touche RESET Touche V.
Utilisation de l’écran Utilisation de l’écran Ouverture de l’écran • Mettez en marche le moteur du véhicule. L’écran s’ouvre automatiquement grâce à la fonction d’ouverture/fermeture. Si l’écran ne s’ouvre pas, appuyez sur la touche OPEN/CLOSE. Remarque: • La fonction d’ouverture/fermeture agit de la manière suivante. * Lorsque le contacteur d’allumage est sur la position OFF alors que l’écran est ouvert, l’écran se ferme dans les 6 secondes qui suivent.
Réglage de l’inclinaison de l’écran L’angle d’inclinaison de l’appareil change aussi longtemps que vous appuyez sur la touche ANGLE. • Réglez l’inclinaison de manière que l’image soit bien visible. Utilisation de l’écran Précaution: • Si vous notez que l’écran heurte le tableau de bord ou la console, appuyez brièvement sur le côté (–) de la touche ANGLE de manière à redresser un peu l’écran vers l’avant. Remarque: • Pour régler l’inclinaison, appuyez sur la touche ANGLE.
Utilisation de l’écran Fermeture de l’écran • Arrêtez le moteur du véhicule. L’écran se ferme automatiquement grâce à la fonction d’ouverture/fermeture. Si l’écran ne se ferme pas, appuyez sur la touche OPEN/CLOSE. Remarque: • Assurez-vous que la fermeture de l’écran est complète. Conserver l’écran partiellement ouvert peut l’endommager. • La fonction d’ouverture/fermeture agit de la manière suivante.
Choix du mode large Vous pouvez choisir la manière de passer d’une image 4/3 à une image 16/9. • Choisissez, dans l’ordre suivant, la manière voulue: Total (FULL) L’image 4/3 n’est agrandie que dans le sens horizontal, ce qui permet de regarder une image normale (4/3) sans coupure. Léger (JUST) L’image est légèrement agrandie au centre et un plus sur les bords, dans le sens horizontal, ce qui permet de regarder une image 4/3 sans ressentir de déformation, même sur un écran large.
Utilisation de l’écran Choix de la couleur de l’éclairage (modèles pour l’Europe) Cet appareil possède un éclairage vert et un éclairage rouge. Vous pouvez choisir la couleur de l’éclairage. • Choisissez la couleur de l’éclairage. Appuyez pendant 2 secondes Répétez l’opération précédente pour revenir à la couleur d’éclairage précédente.
Sélection de la source vidéo 7 Sélection de RVB (RGB) Vous pouvez regarder la vidéo provenant d’un appareil relié à l’entrée RVB (RGB) de cet appareil. • Sélectionnez RVB (RGB). Remarque: • Si vous sélectionnez le réglage vidéo “AVM” sur le menu de réglage de l’écran, la vidéo est verrouillée sur RVB (RGB). (Reportez-vous à la page 14.
Réglage de l’écran Réglage de l’écran Utilisation du menu de réglage Accès au menu de réglage de l’écran Effectuez les réglages de l’écran et de l’image grâce à ce menu. 1 Affichez le menu de réglage de l’écran. Appuyez pendant 2 secondes 2 Choisissez le mode désiré, dans l’ordre suivant: Chaque pression change le mode ... VSEL SET = AUTO OPEN = BRIGHT = COLOR* = HUE* = DIMMER Pour abandonner le menu de réglage de l’écran, appuyez une nouvelle fois sur la touche WIDE pendant 2 secondes.
Choix du réglage de sélection de la vidéo Vous pouvez modifier le réglage de sélection de la vidéo. 1 Appuyez sur la touche WIDE et sélectionnez le mode video select (VSEL SET) dans le menu réglage écran. 2 Choisissez le réglage de sélection de la vidéo désiré, dans l’ordre suivant: AUTO Ô MANUAL Ô AVM Lorsque la source de l’unité maîtresse est basculée vers un composant (par ex. SDV-P7) connecté au AV-BUS, la sortie bascule automatiquement sur la vidéo de ce composant.
Réglage de l’écran Réglage de la luminosité Vous pouvez régler la luminosité de l’image. 1 Appuyez sur la touche WIDE et sélectionnez le mode luminosité (BRIGHT) dans le menu réglage écran. 2 Réglez la luminosité. Remarque: • La densité du noir affiché peut varier entre “–24” et “+24”. • Les valeurs d’ajustement sont enregistrées séparément pour la vidéo AV, VTR et RVB (RGB). Il en est de même des valeurs d’ajustement d’un composant (AV) connecté à l’entrée AVBUS.
Réglage de la teinte Vous pouvez régler la teinte de l’image. 1 Appuyez sur la touche WIDE et sélectionnez le mode teinte (HUE) dans le menu réglage écran. 2 Réglez la teinte. Remarque: Réglage de l’atténuateur de luminosité La luminosité de l’écran à cristaux liquides peut être réglée automatiquement à la valeur que vous avez choisie en fonction de la luminosité ambiante. Des valeurs séparées peuvent être mises en mémoire pour des conditions lumineuses (jaune) ou des conditions obscures (bleu).
Autres Autres Utilisation convenable de l’écran ATTENTION • Si de l’humidité ou un corps étranger devait s’infiltrer dans l’appareil, mettez-le immédiatement hors tension (OFF) et consultez votre concessionnaire ou un centre de service PIONEER agréé. Utiliser l’appareil sans vérification pourrait provoquer un incendie, une électrocution ou d’autres problèmes.
Quelques mots sur l’écran à cristaux liquides • Si l’écran est près d’une bouche de climatiseur, assurez-vous que l’air froid ne touche pas l’écran quand il est ouvert. La chaleur du chauffage peut endommager l’écran tandis que l’air frais du climatiseur peut entraîner la condensation d’humidité dans l’écran, conduisant à des dommages. En outre, l’air froid du climatiseur assombrit l’écran et réduit la durée de service du tube fluorescent qu’il contient.
Appendice Appendice Caractéristiques techniques Généralités Ecran Alimentation ...... 14,4 V CC (10,8 à 15,1 V possibles) Mise à la masse .......................................... Pôle négatif Consommation maximale ........................................ 4 A Dimensions (DIN) (Pour le montage) .................... 180 (L) × 50 (H) × 160 (P) mm (Face avant) .... 188 (L) × 58 (H) × 31 (P) mm (D) (Pour le montage) .................... 178 (L) × 50 (H) × 165 (P) mm (Face avant) ....
Appendice 20
France: tapez 36 15 PIONEER PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1760, Long Beach, California 90801, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.