MULTIRREPRODUCTOR CDJ-900 http://www.prodjnet.com/support/ http://www.prodjnet.com/rekordbox/support/ Para obtener información acerca del rekordbox, vea el sitio de asistencia indicado más arriba.
Le damos las gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea a fondo estas instrucciones de utilización para que aprenda a utilizar correctamente su modelo. Después de haber terminado de leer estas instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para, en caso de ser necesario, consultarlas en el futuro. En algunos países o regiones, la forma de la clavija de alimentación y del enchufe de corriente pueden ser diferentes de la mostrada en las ilustraciones de explicación.
AVISO IMPORTANTE EL NÚMERO DE SERIE DE ESTE EQUIPO SE ENCUENTRA EN LA PARTE INFERIOR. ANOTE ESTE NÚMERO DE SERIE EN SU TARJETA DE GARANTÍA ADJUNTA Y GUARDE LA TARJETA EN UN LUGAR SEGURO. ESTO ES PARA SU SEGURIDAD. PRECAUCIÓN Este aparato es un producto de láser de clase 1 clasificado como tal en Seguridad de productos de láser, IEC 60825-1:2007.
Antes de empezar a usar la unidad Características El CDJ-900 es un multirreproductor para DJ profesionales que ofrece la variedad de funciones, durabilidad y operabilidad requeridas para trabajar en discotecas y clubs nocturnos. MULTIMEDIA, MULTIFORMATO El CDJ-900 no sólo puede reproducir discos (CD), sino también archivos de música grabados en aparatos USB (unidades de memoria flash y discos duros).
SOUND CARD El CDJ-900 está equipado con una interfaz exclusiva y otra MIDI para controlar el software DJ de otras marcas. También hay una tarjeta de sonido incorporada para poder conectar fácilmente otro equipo. DISPLAY La combinación de una GUI visualizando información de archivos de música que puede entenderse fácilmente y un selector giratorio de fácil uso le permiten seleccionar pistas sin ningún esfuerzo. WAVE DISPLAY Esta unidad está equipada con una pantalla WAVE de 100 x 7 puntos.
Reproducción de discos creados en un ordenador Antes de comenzar Contenido de la caja ! ! ! ! ! ! ! ! ! Cable de audio Cable de alimentación Cable de control Cable LAN Pasador de expulsión a la fuerza del disco CD-ROM (rekordbox) Clave de licencia Tarjeta de garantía Manual de Instrucciones (este manual) Dependiendo de la configuración de la aplicación y del ambiente del ordenador, puede que no sea posible reproducir discos creados en un ordenador.
Acerca de los aparatos USB Acerca de los archivos AAC Los archivos de música (MP3/AAC/WAV/AIFF) grabados en aparatos USB se pueden reproducir. Los datos tales como la información de identificación de discos, los puntos cue, los puntos de bucle y los hot cues se pueden grabar en aparatos USB.
Nombres y funciones de los controles Panel de control b Panel trasero cd e f g h TAG LIST INFO MENU i UTILITY BROWSE j BACK k TAG TRACK /REMOVE OFF ON POWER LINK a USB STOP STANDBY 1/8 2 1/3 1/4 4 1/2 1/2 8 3/4 TIME MODE 8 L CONTROL DIGITAL OUT m DISC 1 R AUDIO OUT 9 1/4 l DISC EJECT USB 1 /16 POWER VINYL SPEED ADJUST AUTO CUE TOUCH / RELEASE IN / CUE OUT CUE / LOOP RELOOP / EXIT LOOP CALL OUT ADJUST x y z A B MEMORY JOG MODE IN ADJUST w n DELETE SLIP
USB (la página 14) Pulse esto para reproducir archivos de música de un aparato USB. DISC (la página 14) Pulse esto para reproducir archivos de música de un CD o CD-ROM. c TIME MODE/AUTO CUE (la página 15) Cuando se pulsa una vez se conmuta el modo de visualización de tiempo de la pantalla de la unidad principal (visualización de tiempo restante o de tiempo transcurrido). Cuando se pulsa más de 1 segundo se activa y desactiva cue automático.
Pantalla de la unidad principal 1 Track 002/0 USB@PLAYER1 Title01 Artist Album 2 3 9 a b 4 c 5 6 7 8 d e 1 Sección de visualización de información 9 Visualización de tiempo (minutos, segundos y cuadros) Se pueden visualizar hasta 63 caracteres para cada elemento. Los caracteres que se pueden visualizar son las letras A a Z, los números 0 a 9 y ciertos símbolos. Cualquier otro carácter se visualiza como “?”.
Conexiones Asegúrese de desconectar la alimentación y desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente siempre que haga o cambie conexiones. Consulte el manual de instrucciones del componente que va a ser conectado. Conecte el cable de alimentación después de terminar las conexiones entre los aparatos. No desconecte el cable LAN cuando se están compartiendo archivos de música y/o información usando PRO DJ LINK.
Uso de otras marcas de software de DJ Con el CDJ-900 también se puede dar salida en el formato MIDI universal a información de funcionamiento de los botones, dial de ajuste de tempo, etc. Cuando se conecta con un cable USB a un ordenador en el que se ha instalado software de DJ compatible con MIDI, el software de DJ se puede controlar desde el CDJ-900. El sonido de los archivos de música que se reproducen en el ordenador también puede salir desde el CDJ-900.
Reproducción Carga de discos ! ! ! ! ! 1 Meta el disco con la cara impresa hacia arriba. Inserte el disco en la ranura de inserción de discos del panel frontal. No inserte dos o más discos a la vez. No meta los discos a la fuerza en la ranura de inserción de discos del aparato estando este apagado. Hacerlo podría dañar el disco o el aparato. Cuando se introduce o expulsa un disco, no aplique ninguna fuerza al disco en el sentido opuesto a su movimiento. Hacerlo podría dañar el disco o el aparato.
Reproducción Selección del margen para ajustar la velocidad de reproducción 1 Cargue el medio en esta unidad. Pulse [TEMPO ±6/±10/±16/WIDE]. 2 Pulse [DISC], [USB] o [LINK]. El contenido del medio seleccionado se visualiza. 3 Gire el selector giratorio. Seleccione la pista. La información de categoría/carpeta/pista se visualiza. ! Una vez alcanzado el límite más bajo de la carpeta. pulse el selector giratorio. Pulse [BACK] para volver al nivel más alto.
Configuración de cue 1 Durante la reproducción, pulse [PLAY/PAUSEf]. ! Hay dos formas de cambiar el nivel de cue automático, como se muestra abajo. Procedimiento de cambio - [MENU/UTILITY] La reproducción hace una pausa. 2 Pulse [CUE]. El punto en el que se hace la pausa en la pista se establece como punto cue. El indicador CUE se enciende y los indicadores PLAY/PAUSEf parpadean. En este momento no sale sonido.
! ! La reproducción normal de bucle también se reanuda si no se realiza ninguna operación durante más de 10 segundos. Cuando reproduce archivos de música, el punto de salida de bucle sólo se puede ajustar dentro de la misma pista. Cancelación de la reproducción de bucle (Salida de bucle) Durante la reproducción de bucle, pulse [RELOOP/EXIT)]. La reproducción continua después del punto de salida de bucle sin volver al punto de entrada de bucle.
Búsqueda de cuadros [VINYL・CDJ] 3 Durante la reproducción, pulse la parte superior del dial jog. La posición de pausa de la pista se puede mover en unidades de 0,5 cuadros. ! La posición se mueve en el sentido de la reproducción cuando el dial jog se gira a la derecha, y en el sentido inverso cuando se gira a la izquierda. La posición se mueve 135 por cada vuelta del dial jog. El modo de reproducción scratch se establece. La reproducción normal continúa en el fondo durante la reproducción scratch.
2 Mueva el fader de canales o el fader de cruce del mezclador DJ. El modo de pausa del reproductor DJ se cancela y la pista se reproduce instantáneamente. Consulte también el manual de instrucciones del mezclador DJ conectado. ! Cuando el fader de canales o de cruce se vuelve a poner en su posición original, los cues de reproducción vuelven al punto cue y se establece el modo de pausa (Retroceso de cue). Reproducción con relevo en dos reproductores DJ 1 Conecte el CDJ-900 y un mezclador DJ.
Uso del botón [TAG LIST] En la lista de fichas se pueden preajustar hasta 60 pistas que van a reproducirse a continuación o pistas seleccionadas para escenas del DJ específicas. 1 2 1 3 USB 01 Title 01 02 Title 02 03 Title 03 04 Title 04 Total Track 13 1Lista de contenido El contenido de la lista de fichas se visualiza aquí. 2Nombre del medio El nombre del medio en el que está grabada la pista se visualiza aquí. 3Cursor Gire el selector giratorio para mover el cursor arriba y abajo.
Cambio de los ajustes Uso del botón [MENU/UTILITY] Pulsando [MENU/UTILITY] se pueden cargar varias configuraciones del CDJ-900. 1 2 UTILITY QUANTIZE SLIP FLASHING AUTO CUE LEVEL MIDI CHANNEL ON OFF –60dB 1 1Elemento de configuración Los elementos de configuración del CDJ-900 se visualizan aquí. 2Configuración Las configuraciones para los diversos elementos se visualizan aquí. Cambio de los ajustes 1 Pulse [MENU/UTILITY] durante más de 1 segundo.
Acerca del software rekordbox O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, PROPÓSITO, CALIDAD SATISFACTORIA, PRECISIÓN, TITULARIDAD O DE NO VIOLACIÓN. rekordbox es una aplicación para administrar archivos de música usados para la reproducción DJ con un reproductor DJ de Pioneer (es decir, el CDJ-2000 o el CDJ-900). — rekordbox se puede usar para clasificar y buscar archivos de música guardados en su ordenador y para crear listas de reproducción usadas en las actuaciones de DJ.
Cuidados para la instalación Lea atentamente el “Contrato de Licencia del Software” antes de la instalación rekordbox. rekordbox es compatible con los sistemas operativos mostrados más abajo. ! ! ! ! Mac OS X (10.4.6 o posterior) Windows® 7 Home Premium/Professional/Ultimate Windows Vista® Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate (SP1 o posterior) Windows® XP Home Edition/Professional Edition (SP3 o posterior) — rekordbox no es compatible con Windows® XP Professional x64 Edition.
Instalación rekordbox Procedimiento de instalación (Macintosh) ! ! 2 Cuando se visualiza el menú del CD-ROM, seleccione [rekordbox: Instale el software de gestión musical], y luego haga clic en [Iniciar]. Lea atentamente el “Cuidados para la instalación” antes de la instalación rekordbox. Inicie la sesión como el usuario que fue establecido como administrador del ordenador antes de hacer la instalación.
Acerca del software controlador 3 Siga con la instalación según las instrucciones de la pantalla. Este software controlador es un controlador ASIO exclusivo que se usa para enviar señales de audio desde el ordenador. Para usar el CDJ-900 conectado a un ordenador en el que se ha instalado Windows, instale de antemano el software controlador en el ordenador. Cuando use un ordenador que tenga instalado el sistema operativo MAC, use el software controlador estándar del sistema operativo.
Verificación de la versión del software controlador Haga clic en el menú [Iniciar] de Windows >[Todos los programas]>[Pioneer]>[Pioneer CDJ]>[Utilidad de visualización de la versión del Pioneer CDJ]. 3 Gire el selector giratorio. Seleccione el canal MIDI y cambie la configuración. Se puede seleccionar entre 1 – 16. 4 Pulse el selector giratorio para introducir. 5 Pulse [MENU/UTILITY]. La pantalla anterior reaparece.
Información adicional Solución de problemas ! ! ! ! ! La operación incorrecta se confunde a menudo con un problema o un fallo de funcionamiento. Si piensa que algo funciona mal con este componente, compruebe los puntos de abajo. Algunas veces, el problema puede estar en otro componente. Inspeccione los otros componentes y los aparatos eléctricos que esté utilizando.
Problema Verificación Remedio PRO DJ LINK no funciona bien. ¿Están bien puestos los números del reproductor? Ponga [PLAYER No.] en [AUTO] o en otro número diferente del que está actualmente puesto. (la página 20) ¿Está bien conectado el cable LAN? Conecte bien el cable LAN al terminal [LINK]. ¿Está conectada la alimentación del concentrador de conmutación? Conecte la alimentación del concentrador de conmutación.
Cuidados para el uso Acerca de la condensación En invierno pueden formarse gotas de agua (condensación) dentro de la unidad (en las partes de funcionamiento o en la lente), por ejemplo, si ésta se pasa de un lugar frío a otro caliente o si la temperatura de la habitación donde esta instalada la unidad aumenta repentinamente (empleando una calefacción, etc.). La unidad no funcionará correctamente o no funcionará en absoluto con condensación en su interior.
Descargo de responsabilidad Especificaciones ! Requisitos de potencia.......................................................................... CA 120 V, 60 Hz Consumo de energía.................................................................................................26 W Consumo de energía (modo de espera).................................................................0,4 W Peso de la unidad principal ......................................................................
Es DRB1486-B-SP 30
Español Es DRB1486-B-SP 31 31
To register your product, find the nearest authorized service location, to purchase replacement parts, operating instructions, or accessories, please go to one of following URLs : Para registrar su producto, encuentre el centro de servicio autorizado más cercano; para adquirir piezas de recambio, manuales de instrucciones o accesorios, visite uno de los URL siguientes : In the USA/En los EE.UU. http://www.pioneerelectronics.com In Canada/En Canadá http://www.pioneerelectronics.