User Manual

AVANT LA MISE EN SERVICE (CONNEXIONS) / VOR DER INBETRIEBNAHME (ANSCHLÜSSE)
38
<DRB1451>
Fr/Ge
Graveur CD ou amplificateur à entrées numériques
CD-Recorder oder Verstärker mit Digitaleingang
Câble de signal numérique
CDJ-400
Digitalsignalkabel
÷ Les connecteurs DIGITAL OUT fournissent les données au-
dio uniquement (sans sous-codes; les CD graphiques ne
sont pas pris en compte).
÷ Selon lenregistrement CD ou le composant raccordé, il se
peut que certaines fonctions denregistrement ou autres
soient limitées. Pour plus de détails, consultez le mode
demploi du composant raccordé.
÷ Von der DIGITAL OUT-Buchse werden lediglich Audio-
daten ausgegeben (ohne Subcodes; CD-Grafik wird nicht
unterstützt).
÷ Je nach Ausführung des angeschlossenen CD-Recorders
oder einer anderen Audiokomponente kann es zu
Einschränkungen bei bestimmten Aufzeichnungs- und
anderen Funktionen kommen. Einzelheiten hierzu finden
Sie in der Bedienungsanleitung der betreffenden
Komponente.
B Branchement à un composant doté de connecteurs
dentrée numérique
B Anschließen an eine Komponente mit Digitaleingang
Branchez aux connecteurs dentrée CD ou AUX.
(Nutilisez pas les connecteurs dentrée PHONO.)
Den Anschluss an den CD- oder AUX-Eingangsbuchsen herstellen.
(Nicht mit den PHONO-Eingangsbuchsen verbinden!)
Câble audio fourni
Audiokabel (mitgeliefert)
Amplificateur stéréo
Stereoverstärker
CDJ-400
3. Branchement à dautres dispositifs
A Branchement à un amplificateur stéréo (sans emploi dune
table de mixage DJ)
3. Anschließen an sonstige Geräte
A Anschließen an einen Stereoverstärker (wenn kein DJ-
Mischpult verwendet wird)