CDJ-850 LETTORE MULTIPLO MULTI-SPELER MULTIRREPRODUCTOR МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПРОИГРЫВАТЕЛЬ http://www.prodjnet.com/support/ http://www.prodjnet.com/rekordbox/support/ Per domande riguardanti rekordbox, consultare il sito di supporto tecnico indicato qui sopra. Voor hulp of nadere inlichtingen over rekordbox kunt u terecht op de bovengenoemde website. Para obtener información acerca del rekordbox, vea el sitio de asistencia indicado más arriba.
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Vi preghiamo di leggere queste queste istruzioni per l’uso in modo da sapere usare correttamente il proprio modello. Dopo aver letto queste istruzioni, riporle in un luogo sicuro per poterle consultare di nuovo al momento del bisogno. In alcuni paesi o regioni, la forma della spina di alimentazione e della presa di corrente possono non essere quelle delle illustrazioni. Il metodo di collegamento e di uso dell’unità però non cambia.
ATTENZIONE Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre l’apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità. D3-4-2-1-3_A1_It ATTENZIONE Prima di collegare per la prima volta l’apparecchio alla sorgente di alimentazione leggere attentamente la sezione che segue.
Come leggere questo manuale I nomi di display, menu e pulsanti in questo manuale sono compresi fra parentesi. (ad es. canale [MASTER], [ON/OFF], menu [File]) ! Le Istruzioni per l’uso di rekordbox sono consultabili dal menu [Aiuto] di rekordbox dopo avere installato quest’ultimo. Prima di cominciare Caratteristiche..............................................................................................5 Prima di iniziare Contenuto della confezione.....................................................
Prima di cominciare Caratteristiche Questa unità è un lettore DJ che eredita tutta la tecnologia della serie CDJ Pioneer, lo standard mondiale fra i lettori per club. È un lettore multiplo per DJ che supporta segnale di vari formati, permettendo una facile ma versatile performance del DJ.
Prima di iniziare Contenuto della confezione Sorgenti supportate ! ! ! ! ! Questa unità supporta le sorgenti di segnale elencate di seguito. ! Dischi (a pagina 6) ! Dispositivi USB (a pagina 7) ! Computer (a pagina 8) Installare il software nel computer servendosi del CD-ROM accluso. Il CD-ROM accluso include i seguenti due programmi.
Informazioni sui dispositivi USB Precauzioni per l’uso di dispositivi USB Questa unità supporta i dispositivi di memoria di massa USB (dischi fissi esterni, memorie flash portatili, lettori audio digitali, ecc.). Livelli cartelle Max. 8 strati Mass. numero di cartelle Cartelle 1 000 Mass. numero di file File 10 000 (file 1 000 nel caso di file non gestiti da rekordbox) File system supportati FAT16, FAT32 e HFS+ (NTFS non è supportato.
il Programma, né usarlo per l’addestramento di terze parti, partecipazione commerciale o fornitura di servizi. All’utente stesso o ad altri per proprio conto non è concesso modificare, decodificare, disassemblare o decompilare il Programma, salvo quanto esplicitamente consentito dalla legge applicabile e in ogni caso solo dopo che egli abbia notificato Pioneer per iscritto le attività cui intende dar luogo.
Avvertenze sull’installazione del software Prima di installare rekordbox ed il driver, leggere attentamente Contratto di licenza d’uso del software. ! Il CD-ROM accluso contiene programmi di installazione nelle seguenti 12 lingue. Inglese, francese, tedesco, italiano, olandese, spagnolo, portoghese, russo, cinese (caratteri semplificati), cinese (caratteri tradizionali), coreano e giapponese.
! Per chiudere il menu del CD-ROM fare clic su [Esci]. 3 Installare rekordbox seguendo le istruzioni sullo schermo. ! Per cancellare l’installazione dopo che è iniziata, fare clic su [Annulla]. Avvio di rekordbox 2 Quando viene visualizzato il menu del CD-ROM, selezionare [rekordbox: Installare il software di gestione di musica] e quindi fare clic su [Avvio].
2 Quando viene visualizzato il menu del CD-ROM, selezionare [Installare il driver (Pioneer_CDJ_Driver)] e quindi fare clic su [Avvio]. ! Fare clic sul menu Windows [Start]>[Tutti i programmi]> [Pioneer]>[Pioneer CDJ]>[Utilità d'impostazione ASIO del Pioneer CDJ]. Per chiudere il menu del CD-ROM fare clic su [Esci]. 3 Procedere con l’installazione seguendo le istruzioni sullo schermo. Collegamento del CDJ-850 al computer 1 Scollegare questa unità al computer via cavi USB.
Nome delle varie parti e funzioni Pannello di controllo e f g Pannello posteriore hi j k l m TAG LIST INFO MENU n o UTILITY d BROWSE BACK p TAG TRACK /REMOVE STANDBY PC c b q DISC EJECT USB STOP USB r DISC 1 /16 1/8 1 AUTO CUE IN / CUE OUT 2 a 1/4 TIME MODE VINYL SPEED ADJUST LOOP 4 IN ADJUST 1/2 9 8 7 6 5 CUE / LOOP RELOOP /EXIT CALL s t u TOUCH / RELEASE DELETE MEMORY C v D E OUT ADJUST 8 JOG MODE AUTO BEAT LOOP VINYL w BEAT SELECT TEMPO DIRECTION 6
h TIME MODE (AUTO CUE) (a pagina 20) — Se premuto una volta, la modalità di visualizzazione del tempo dell’unità principale (visualizzazione del tempo rimanente o trascorso) cambia. — Quando viene premuto per più di 1 secondo, la funzione auto cue si attiva o disattiva. i Display unità principale (a pagina 14) j BROWSE (a pagina 16) Premere questo per far comparire la schermata [BROWSE]. k TAG LIST (a pagina 18) Premere questo per far comparire la schermata [TAG LIST].
Display unità principale 8 9 a b c d 7 e 6 5 f 4 3 2 1 1 Display posizione riproduzione 8 Numero di brano Il brano viene visualizzato come un grafico a barre. Si spegne partendo da sinistra quando il tempo rimanente viene visualizzato. L’intero grafico lampeggia lentamente quando il tempo rimanente di un brano è meno di 30 secondi, quindi lampeggia rapidamente quando esso scende a meno di 15 secondi. Questo visualizza il numero di brano. Non è possibile visualizzare oltre 100 brani.
Collegamenti Prima di fare o modificare collegamenti, non mancare di spegnere l’apparecchio e di scollegare il cavo di alimentazione. Consultare le istruzioni per l’uso del componente da collegare. Collegare il cavo di alimentazione dopo che tutti i collegamenti fra dispositivi sono stati fatti. Usare solo il cavo di alimentazione accluso.
Operazioni Scelta della sorgente da riprodurre ef d c b ij k l m n TAG LIST INFO MENU UTILITY BROWSE o BACK p TAG TRACK /REMOVE STANDBY PC DISC EJECT USB STOP USB r DISC 1 /16 1 1/8 2 TIME MODE AUTO CUE VINYL SPEED ADJUST 1 Premere [u] C per spegnere questa unità e attendere almeno un minuto. Non espellere mai forzatamente un disco subito dopo aver disattivato l’alimentazione dell’apparecchio. Questa operazione è pericolosa per i motivi indicati di seguito.
1 2 Title 01 Title 02 Title 03 1 Indice dei contenuti Vengono visualizzati i contenuti del supporto selezionato. 2 Cursore Ruotare il selettore rotante per muovere il cursore su e giù. Ricerca di brani I brani nel supporto caricato in questa unità possono venire ricercati usando le categorie [SEARCH]. ! I brani registrati su disco non possono essere ricercati. ! I brani registrati su supporti su cui lo scorrimento della libreria non è possibile, non possono essere ricercati. Premere [BROWSE] j.
Uso del pulsante [TAG LIST] ! È possibile raccogliere anticipatamente in una tag list fino a 1 000 brani da riprodurre o brani scelti a seconda della situazione del DJ. 1 01 02 03 2 Title 01 Title 02 Title 03 quindi viene impostato il modo di arresto. Il brano successivo non viene riprodotto. Quando un supporto viene rimosso dal CDJ-850, tutti i brani registrati su tale supporto vengono rimossi dalla tag list. Rimozione di tutti i brani dalla tag list 1 Premere [TAG LIST] k.
1 2 Title 01 Artist 01 Ripresa della riproduzione dal punto subito prima dell’espulsione del disco (funzione di ripresa della riproduzione) Espulso il disco, ricaricarlo immediatamente in questa unità. ! 1 Dettagli di un brano I dettagli dei brani caricati nel lettore DJ vengono visualizzati qui. 2 Display WAVE Il display WAVE viene visualizzato qui. ! La funzione di ripresa della riproduzione è attiva solo quando lo stesso disco viene espulso e reinserito prima di inserire un altro disco.
Controllo di Cue Point (Cue Point Sampler) Impostazione di punti Cue h m UTILITY BROWSE TAG LIST INFO MENU p BACK Tornati al cue point, tenere premuto [CUE] 2. TAG TRACK /REMOVE La riproduzione inizia dal cue point impostato. La riproduzione continua mentre il pulsante è premuto.
Cancellazione della riproduzione Loop (Loop Exit) Impostazione di Loop 1 /16 1 1/8 2 a 1/4 TIME MODE AUTO CUE IN / CUE OUT VINYL SPEED ADJUST 4 IN ADJUST 1/2 9 8 7 6 5 RELOOP / EXIT LOOP CUE / LOOP CALL TOUCH / RELEASE DELETE MEMORY OUT ADJUST 8 JOG MODE AUTO BEAT LOOP VINYL BEAT SELECT DIRECTION TEMPO 6 10 16 SEARCH 3 1 Durante la riproduzione, premere [LOOP IN/CUE (IN ADJUST)] 8. Il Loop In Point viene impostato.
Richiamo di punti cue point o loop point salvati 1 Inserire una scheda di memoria SD/dispositivo USB nel CDJ-850. 2 Caricare il brano i cui punti cue point o loop point si desidera richiamare. I punti Cue e loop vengono indicato come segni nel display della posizione di riproduzione. 3 Premere [MEMORY] u. Tutte le informazioni sul disco registrate sul dispositivo USB vengono cancellate. ! Il modo di cancellazione viene cancellato quando si preme un pulsante diverso da [MEMORY].
! L’acqua o altri liquidi, se penetrano nell’apparecchio, possono causare disfunzioni. Cambio della modalità della manopola Premere [VINYL (JOG MODE)] w. Ad ogni pressione di questo pulsante il modo di funzionamento viene commutato tra VINYL e CDJ. L’indicatore si illumina quando viene selezionato il modo VINYL.
! ! ! La funzione di apertura col fader non è in funzione durante la riproduzione correlata. La riproduzione correlata potrebbe non essere possibile se i due lettori DJ non sono collegati allo stesso mixer DJ. Se l’alimentazione del lettore DJ in uso viene disattivata durante la riproduzione, la riproduzione potrebbe avviarsi sull’altro lettore DJ. Uso del software DJ Il CDJ-850 emette anche dati operativi dei pulsanti e manopole in formato MIDI.
1 Ruotare il selettore rotante p, poi premerlo. Scegliere [TAGLIST NAME]. 2 Usare il selettore rotante p per digitare caratteri. 3 Premere il selettore rotante p. L’impostazione [TAGLIST NAME] cambia. ! Se [TAGLIST NAME] non è impostato, i numeri vengono aggiunti in ordine dopo [TAGLIST]. ! Per [TAGLIST NAME] si possono impostare fino a 32 caratteri (totale di lettere e simboli da un byte).
Informazioni aggiuntive Diagnostica ! ! ! ! ! L’uso scorretto dell’apparecchio viene spesso scambiato per un guasto. Se si ritiene che questo componente non funzioni bene, controllare la sezione che segue. A volte il problema risiede in un altro componente. Controllare tutti i componenti ed apparecchi elettronici usati. Se il problema non può venire eliminato neppure dopo aver fatto i controlli suggeriti, chiedere assistenza tecnica al più vicino centro assistenza o rivenditore autorizzato Pioneer.
Problema Controllare Rimedio La lettura di dispositivi USB richiede del tempo Nel dispositivo USB vi è un grande numero di (memorie flash e dischi fissi). cartelle o file registrati? Quando vi sono molte cartelle o file, il caricamento potrebbe richiedere un certo tempo. Nel dispositivo USB sono memorizzati file diversi da quelli musicali? Quando dei file diversi dai file musicali vengono memorizzati in cartelle, è necessario del tempo anche per la loro lettura.
Messaggi MIDI Nome SW Tipo SW TIME MODE (AUTO CUE) SW 9n 0E dd OFF=0, ON=127 TEMPO ±6, ±10, ±16, WIDE SW 9n 10 dd OFF=0, ON=127 MASTER TEMPO SW 9n 11 dd OFF=0, ON=127 VINYL SW 9n 12 dd OFF=0, ON=127 Manopola (premere la cima) SW 9n 20 dd OFF=0, ON=127 DIRECTION REV SW 9n 21 dd OFF=0, ON=127 AUTO BEAT LOOP 1 SW 9n 28 dd OFF=0, ON=127 AUTO BEAT LOOP 2 SW 9n 29 dd OFF=0, ON=127 AUTO BEAT LOOP 4 SW 9n 2A dd OFF=0, ON=127 AUTO BEAT LOOP 8 SW 9n 2B dd
Condensa sui dischi Sulla superficie di dischi portati da un luogo freddo (ad esempio d’inverno) ad uno caldo si possono formare gocce di acqua (condensa). I dischi coperti da condensa non possono venire riprodotti correttamente. Prima di caricare un disco, lasciare che la condensa evapori completamente. ! Disclaimer ! Questo prodotto è utilizzabile per fini non di lucro.
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Pioneer product. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door om bekend te raken met de juiste bediening van uw apparaat. Na het doorlezen van de gebruiksaanwijzing dient u deze te bewaren op een veilige plaats, voor latere naslag. In bepaalde landen of gebieden kan de vorm van de netsnoerstekker en het stopcontact verschillen van de afbeeldingen bij de onderstaande uitleg. De aansluitmethode blijft overigens gelijk, evenals de bediening van het apparaat.
WAARSCHUWING Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten (bijvoorbeeld een bloemenvaas) of het apparaat op andere wijze blootstellen aan waterdruppels, opspattend water, regen of vocht. D3-4-2-1-3_A1_Nl WAARSCHUWING Lees zorgvuldig de volgende informatie voordat u de stekker de eerste maal in het stopcontact steekt.
Opmerkingen over deze handleiding De namen van aanduidingen, menu’s en toetsen staan in deze handleiding tussen vierkante haken aangegeven. (bijv. [MASTER]-kanaal, [ON/OFF], [File]-menu) ! De Handleiding van rekordbox is te bekijken via het rekordbox [Help]-menu, na het installeren van rekordbox. Alvorens te beginnen Kenmerken...................................................................................................5 Voordat u begint Inhoud van de doos.............................................
Alvorens te beginnen Kenmerken Deze DJ-speler presenteert de verfijnde techniek van Pioneer’s CDJ-serie, de wereldstandaard in muziekspelers op clubniveau. Deze multispeler voor DJ’s, geschikt voor een verscheidenheid aan geluidsbronnen, brengt een veelzijdig professioneel DJ-optreden binnen handbereik.
Voordat u begint Inhoud van de doos Geschikte geluidsbronnen ! ! ! ! ! Dit apparaat is geschikt voor de volgende geluidsbronnen. ! Discs (bladzijde 6) ! USB-apparaten (bladzijde 7) ! Computers (bladzijde 8) Installeer de software op uw computer vanaf de bijgeleverde CD-ROM. De bijgeleverde CD-ROM bevat de volgende twee programma’s.
Omtrent USB-apparaten Voorzorgen bij het gebruik van USB-apparaten Dit apparaat is geschikt voor USB-apparaten voor gegevensopslag (externe harde schijven, draagbare flash-geheugensticks, digitale muziekspelers, enz.). Mappenhiërarchie Maximaal 8 lagen in de hiërarchie Max. aantal mappen 1 000 mappen Max. aantal bestanden 10 000 bestanden (1 000 bestanden voor niet met rekordbox beheerde bestanden) Geschikte bestandssystemen FAT16, FAT32 en HFS+ (NTFS wordt niet ondersteund.
Programma niet overdragen aan derden, er sublicenties op verlenen, het verhuren, uitleasen of uitlenen, noch het gebruiken voor het opleiden van derden, voor gedeeld gebruik op commerciële basis, of voor gebruik op een servicefaciliteit. U mag niet zelf of via een derde het Programma modificeren, reverse engineeren, disassembleren of decompileren, behalve in zoverre toegestaan door ter zake geldende regelgeving, en ook dan alleen nadat u Pioneer schriftelijk op de hoogte hebt gesteld van uw intenties.
2 3 4 5 Waarschuwingen bij het installeren van de software Lees eerst aandachtig Licentie-overeenkomst voor deze Software door alvorens rekordbox en het stuurprogramma te installeren. ! De bijgeleverde CD-ROM bevat installatieprogramma’s in de volgende 12 talen. Engels, Frans, Duits, Italiaans, Nederlands, Spaans, Portugees, Russisch, Vereenvoudigd Chinees, Traditioneel Chinees, Koreaans en Japans.
1 Wanneer u de bijgeleverde CD-ROM in het CDstation van de computer plaatst, verschijnt de inhoud van het CD-station op het scherm. Dubbelklik op het [CD_menu.app] pictogram. ! 2 Wanneer het menu van de CD-ROM verschijnt, stelt u in op [rekordbox: Muziekbeheersoftware installeren] en klikt u op [Beginnen]. Als na het laden van de CD-ROM het CD-station niet op het scherm wordt aangegeven, gebruikt u dan de Vinder om het CD-station te openen en dubbelklikt u dan op het [CD_menu.app] pictogram.
! ! ! ! Als er andere programma’s geopend zijn op de computer, sluit u die dan. Voor het installeren of verwijderen van het stuurprogramma zult u wellicht toestemming nodig hebben van de beheerder van uw computer. Meld u aan als de beheerder van uw computer voordat u begint met het installeren. Als u dit apparaat aansluit op uw computer zonder eerst het stuurprogramma te installeren, kan er iets fout gaan in uw computer, afhankelijk van uw besturingssysteem.
Controleren welke versie van het stuurprogramma u heeft Klik op het Windows [Starten]-menu >[Alle programma's]>[Pioneer]>[Pioneer CDJ]> [Hulpprogramma voor het tonen van de versie van de Pioneer CDJ]. ! ! In dit scherm kunt u de firmware-versie van dit apparaat controleren. De firmware-versie wordt niet aangegeven als de CDJ-850 niet is aangesloten op de computer of als de CDJ-850 en de computer niet goed kunnen communiceren.
Overzicht van de bedieningstoetsen Regelpaneel Achterpaneel e f g hi j k l m TAG LIST INFO MENU n UTILITY d BROWSE o BACK p TAG TRACK /REMOVE STANDBY PC c b q DISC EJECT USB STOP USB r DISC 1 /16 1/8 1 AUTO CUE IN / CUE OUT 2 a 1/4 TIME MODE VINYL SPEED ADJUST LOOP 4 IN ADJUST 1/2 9 8 7 6 5 CUE / LOOP RELOOP /EXIT CALL s t u TOUCH / RELEASE DELETE MEMORY C v D E OUT ADJUST 8 JOG MODE AUTO BEAT LOOP VINYL w BEAT SELECT TEMPO DIRECTION 6 10 16 WIDE
f USB (bladzijde 20) Druk hierop om de muziekbestanden op USB-apparatuur weer te geven. g PC (bladzijde 25) Druk hierop om DJ-software te gebruiken. h TIME MODE (AUTO CUE) (bladzijde 21) — Bij één keer drukken wordt de weergavefunctie van het hoofdbeeldscherm (resterende tijd of verstreken tijd) omgeschakeld. — Houd deze toets tenminste 1 seconde ingedrukt om de autocue aan en uit te zetten. i Hoofdbeeldscherm (bladzijde 15) j BROWSE (bladzijde 17) Druk hierop voor weergave van het [BROWSE] scherm.
Hoofdbeeldscherm 8 9 a b c d 7 e 6 5 f 4 3 2 1 1 Aanduiding afspeeladres 8 Muziekstuknummer Het muziekstuk wordt voorgesteld als een staafgrafiek. Dooft vanaf de linkerkant wanneer de resterende tijd wordt aangegeven. De gehele grafiek knippert langzaam wanneer de resterende speelduur van het muziekstuk minder dan 30 seconden wordt, om sneller te gaan knipperen wanneer er nog minder dan 15 seconden over zijn. Hier verschijnt het muziekstuknummer.
Aansluitingen Schakel altijd eerst de stroom uit en trek de stekker uit het stopcontact alvorens u enige aansluiting maakt of verbreekt. Zie tevens de gebruiksaanwijzingen van de aan te sluiten apparatuur. Sluit het netnoer pas aan nadat alle aansluitingen tussen de apparatuur volledig zijn gemaakt. Gebruik alleen het bijgeleverde netsnoer.
Bediening 1 Druk op [u] C om dit toestel uit te schakelen en wacht dan tenminste 1 minuut. Instellen van de af te spelen signaalbron ef d c b ij k l m n UTILITY BROWSE TAG LIST INFO MENU o BACK p TAG TRACK /REMOVE STANDBY PC DISC EJECT USB STOP USB r DISC 1 /16 1 1/8 2 TIME MODE Probeer nooit om een disc geforceerd uit te schuiven vlak nadat de stroom is uitgeschakeld. Dat kan gevaarlijk zijn, om de volgende redenen.
De op discs opgenomen inhoud kan niet worden bekeken in de bibliotheek-bladerfunctie. 1 T 2 Title 01 Title 02 Title 03 2 Inhoudsopgave De inhoud van het gekozen medium wordt getoond. 2 Cursor Draai aan de draaiknop om de cursor omhoog en omlaag te verplaatsen. Draai aan de draaiknop p. Selecteer het teken waar u naartoe wilt. 3 1 Title 01 Title 02 Title 03 Druk de draaiknop p in. Op het scherm verschijnt de categorie die begint met uw gekozen letter of symbool.
2 Draai aan de draaiknop p en druk de knop dan in. Kies het bereik dat u wilt wissen. ! [DELETE]: De met de cursor geselecteerde afspeelgeschiedenis wordt gewist. ! [ALL DELETE]: Alle afspeelgeschiedenissen worden gewist. 3 Draai aan de draaiknop p en druk de knop dan in. ! ! [CANCEL]: Het vorige scherm verschijnt weer. [OK]: Het wissen wordt uitgevoerd.
4 ! Druk de draaiknop p in. Het [COMPLETE save as NEW PLAYLIST]-scherm verschijnt en de taglijst wordt omgezet naar een afspeellijst. ! Alleen muziekstukken die worden beheerd met rekordbox kunnen worden omgezet naar afspeellijsten. De tag-lijst kan niet worden omgezet naar een afspeellijst als er geen bibliotheekinformatie is opgenomen op de USB-apparatuur. Gebruik van de [INFO]-toets 4 Houd [BACK] langer dan 1 seconde ingedrukt om naar de bovenste laag te gaan. Druk de draaiknop p in.
Controleren van cue-punten (Cue-punt sampler) Instellen van een Cue h m UTILITY BROWSE TAG LIST INFO MENU p BACK Houd na terugkeer naar het cue-punt [CUE] 2 ingedrukt. TAG TRACK /REMOVE Het afspelen begint vanaf het ingestelde cue-punt. Het afspelen gaat door zolang u de toets ingedrukt houdt.
Uitschakelen van de lus-weergave (lusexit) Instellen van een Loop 1 /16 1 1/8 2 a 1/4 TIME MODE AUTO CUE IN / CUE OUT VINYL SPEED ADJUST 4 IN ADJUST 1/2 9 8 7 6 5 RELOOP / EXIT LOOP CUE / LOOP CALL TOUCH / RELEASE DELETE MEMORY OUT ADJUST 8 JOG MODE AUTO BEAT LOOP VINYL BEAT SELECT DIRECTION TEMPO 6 10 16 WIDE REV MASTER TEMPO Druk tijdens de lus-weergave op [RELOOP/EXIT] 6. De weergave gaat door na het lus-eindpunt zonder terug te keren naar het lus-beginpunt.
Oproepen van opgeslagen cue- of luspunten 1 Laad een SD-geheugenkaart/USB-apparaat in de CDJ850. 2 Laad het muziekstuk waarvoor u de cue- of luspunten wilt oproepen. De cue- en lus-punten worden aangegeven als merktekens in de aanduiding van het afspeeladres. 3 Druk op [CUE/LOOP CALLc/d] s. De weergavepositie verspringt naar het gekozen punt, om daar te pauzeren. ! Als er meerdere punten zijn opgenomen, verspringt het punt telkens wanneer u op de toets drukt.
Bediening met de instelknop Frame-zoeken ! Draai in de pauzestand aan de instelknop A. ! De bopvenkant van de instelknop heeft een ingebouwde schakelaar. Plaats geen voorwerpen bovenop de instelknop en laat er niets op vallen of tegenaan stoten. Mors geen water of andere vloeistof op het apparaat, want daardoor kan het defect raken. De plaats waar u pauzeert kan worden verschoven in enkele frames tegelijk.
3 Schakel de auto-cue in op beide DJ-spelers. De auto-cue-aanduidingen van de DJ-spelers lichten op. 4 Instellingen aanpassen Start het afspelen op dit apparaat. Wanneer de weergave van het eerst muziekstuk op dit apparaat is afgelopen, begint automatisch het afspelen op de andere DJ-speler. Dit apparaat gaat direct naar het begin van het volgende muziekstuk en pauzeert daar. Deze gang van zaken herhaalt zich, voor beurtelingse weergave met twee DJ-spelers.
1 Draai aan de draaiknop p en druk de knop dan in. Kies [HISTORY NAME]. 2 Gebruik de draaiknop p om tekens in te voeren. 3 Druk de draaiknop p in. De [HISTORY NAME]-instelling is hiermee gewijzigd. ! Als u de [HISTORY NAME] niet instelt, worden er na [HISTORY] nummers in volgorde toegevoegd. ! Er kunnen maximaal 32 tekens (in totaal voor één-byte tekens en symbolen) worden ingesteld voor [HISTORY NAME].
Aanvullende informatie Verhelpen van storingen ! ! ! ! ! Verkeerde bediening kan vaak de oorzaak zijn van een schijnbare storing of foutieve werking. Wanneer u denkt dat er iets mis is met dit apparaat, controleert u eerst de onderstaande punten. Soms ligt de oorzaak van het probleem bij een ander apparaat. Controleer daarom ook de andere componenten en elektrische apparatuur die gebruikt wordt.
Probleem Controle Oplossing De cue- of lus-punten in muziekstukken die zijn opgenomen op USB-apparaten worden niet aangegeven. Is het USB-apparaat wel op de juiste manier losgemaakt? De punten kunnen niet worden aangegeven als de SD-geheugenkaart/het USB-apparaat wordt verwijderd zonder de juiste uitschakelprocedure te volgen of als de CDJ-850 zonder meer wordt uitgeschakeld. Er is tijd voor nodig om de gegevens van USBapparaten (flash-geheugensticks en harde schijven) te lezen.
MIDI-berichten SW-naam SW-type Opmerkingen Afspeelgeschiedenis TRACK SEARCH p SW 9n 04 TRACK SEARCH o SW 9n 05 dd UIT=0, AN=127 WACHT dd UIT=0, AN=127 LOOP IN/CUE (IN ADJUST) SW 9n 06 dd UIT=0, AN=127 LOOP OUT (OUT ADJUST) SW RELOOP/EXIT SW 9n 07 dd UIT=0, AN=127 9n 08 dd UIT=0, AN=127 MSB SW 9n 0A dd UIT=0, AN=127 CUE/LOOP CALLd SW 9n 0B dd UIT=0, AN=127 CUE/LOOP CALLc SW 9n 0C dd UIT=0, AN=127 DELETE SW 9n 0D dd UIT=0, AN=127 TIME MODE (AUTO CUE)
afspelen zorgvuldig dat er geen lijm rond de labels van dergelijke discs zit. Discs met afwijkende vormen Gebruik in deze disc-speler geen discs met afwijkende vormen (zeshoekig, hartvormig e.d.). Probeer niet om dergelijke discs af te spelen, want dat kan de speler beschadigen. andere doeleinden worden gebruikt zonder toestemming van de auteursrechthouder. ! Muziek die is opgenomen vanaf CD’s e.d. wordt beschermd door de auteursrechtwetten van de meeste landen en door internationale verdragen.
Totale harmonische vervorming .................................................. 0,003 % USB “downstream”-gedeelte (USB) Aansluitbus..........................................................................................Type A Stroomvoorziening.................................................... 5 V/500 mA of minder USB “upstream”-gedeelte (USB) Aansluitbus..........................................................................................Type B Bedieningsuitgang (CONTROL) Aansluitbus...........
Le damos las gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea a fondo estas instrucciones de utilización para que aprenda a utilizar correctamente su modelo. Después de haber terminado de leer estas instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para, en caso de ser necesario, consultarlas en el futuro. En algunos países o regiones, la forma de la clavija de alimentación y de la toma de corriente pueden ser algunas veces diferentes de la mostrada en las ilustraciones explicativas.
ADVERTENCIA Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o humedad. D3-4-2-1-3_A1_Es ADVERTENCIA Antes de enchufar el aparato a la corriente, lea la sección siguiente con mucha atención. La tensión de la red eléctrica es distinta según el país o región.
Cómo leer este manual Los nombres de las visualizaciones, menús y botones de este manual van entre corchetes. (p. ej.: Canal [MASTER], [ON/OFF], menú [File]) ! Después de instalar el rekordbox, su Manual de instrucciones se podrá ver desde el menú [Ayuda] del rekordbox. Antes de empezar a usar la unidad Características.............................................................................................5 Antes de comenzar Contenido de la caja........................................................
Antes de empezar a usar la unidad Características Esta unidad es un reproductor DJ que emplea la tecnología de la serie CDJ de Pioneer, la norma mundial en reproductores de clubes. Es un multirreproductor para DJ compatible con una variedad de fuentes que permite al DJ plenamente capacitado realizar fácilmente la reproducción.
Antes de comenzar Contenido de la caja Fuentes compatibles ! ! ! ! ! Esta unidad es compatible con las fuentes enumeradas más abajo. ! Discos (la página 6) ! Aparatos USB (la página 7) ! Ordenadores (la página 8) Instale el software en el ordenador desde el CD-ROM incluido. El CD-ROM incluido contiene los dos programas de software siguientes.
Acerca de los aparatos USB Cuidados al usar aparatos USB Esta unidad es compatible con aparatos USB de almacenamiento en masa USB (discos duros externos, aparatos de memoria flash portátiles, aparatos de audio digitales, etc.). Capas de carpetas Máximo de 8 capas Máximo número de carpetas Carpetas 1 000 Máximo número de archivos Archivos 10 000 (Archivos 1 000 para archivos no administrados por rekordbox) Sistemas de archivo compatibles FAT16, FAT32 y HFS+ (NTFS no es compatible.
sublicenciar, alquilar, arrendar ni prestar el Programa, ni utilizarlo para formar a terceros, para multipropiedad comercial u oficina de servicios. Usted no podrá modificar, aplicar ingeniería inversa, descompilar o desensamblar el Programa, ni a través de terceros, salvo en la medida en que lo permita de forma expresa la legislación vigente, y sólo tras haber notificado a Pioneer por escrito de sus actividades previstas.
3 Divisibilidad y renuncia. Si se determina que cualquier cláusula del presente Contrato es ilegal, inválida o inaplicable, esa cláusula se aplicará en la medida que sea posible o, en caso de que sea incapaz de ser aplicada, se considerará anulada y eliminada del presente Contrato, y las cláusulas restantes seguirán vigentes y válidas.
2 Cuando se visualiza el menú del CD-ROM, seleccione [rekordbox: Instale el software de gestión musical], y luego haga clic en [Iniciar]. 2 Cuando se visualiza el menú del CD-ROM, seleccione [rekordbox: Instale el software de gestión musical], y luego haga clic en [Iniciar]. ! Para cerrar el menú CD-ROM, haga clic en [Salir]. 3 Instale rekordbox siguiendo las instrucciones de la pantalla.
! ! ! ! 1 Inserte el CD-ROM incluido en la unidad de CD del ordenador. El menú del CD-ROM se visualiza. ! Si el menú del CD-ROM no aparece cuando se inserta el CD-ROM, abra la unidad de CD desde [Equipo (o Mi PC)] en el menú [Iniciar], y luego haga doble clic en el icono [CD_menu.exe]. 2 Cuando aparece el menú del CD-ROM, seleccione [Instale el software del controlador musical (Pioneer_ CDJ_Driver)] y luego haga clic en [Iniciar].
Verificación de la versión del software controlador Haga clic en el menú [Iniciar] de Windows >[Todos los programas]>[Pioneer]>[Pioneer CDJ]>[Utilidad de visualización de la versión del Pioneer CDJ]. ! ! Puede verificar la versión del firmware de esta unidad en la pantalla. La versión de firmware no se visualiza cuando el CDJ-850 no está conectado al ordenador o cuando el CDJ-850 y el ordenador no se comunican bien.
Nombres y funciones de los controles Panel de control Panel trasero e f g hi j k l m TAG LIST INFO MENU n o UTILITY d BROWSE BACK p TAG TRACK /REMOVE STANDBY PC c b q DISC EJECT USB STOP USB r DISC 1 /16 1/8 1 AUTO CUE IN / CUE OUT 2 a 1/4 TIME MODE VINYL SPEED ADJUST LOOP 4 IN ADJUST 1/2 9 8 7 6 5 CUE / LOOP RELOOP /EXIT CALL s t u TOUCH / RELEASE DELETE MEMORY v C D E OUT ADJUST 8 JOG MODE AUTO BEAT LOOP VINYL w BEAT SELECT TEMPO DIRECTION 6 10 16
e DISC (la página 20) Pulse esto para reproducir archivos de música de un CD o CD-ROM. f USB (la página 20) Pulse esto para reproducir archivos de música de un aparato USB. A Dial jog (la página 24) Esto se puede usar para operaciones tales como scratching, pitch bending, etc. B Sección de visualización del dial jog (la página 15) g PC (la página 25) Pulse esto para usar software DJ.
Pantalla de la unidad principal 8 9 a b c d 7 e 6 5 f 4 3 2 1 1 Visualización de la dirección de reproducción 8 Número de pista La pista se visualiza como una gráfico de barras. Se apaga desde el lado izquierdo cuando se visualiza el tiempo restante. Todo el gráfico parpadea lentamente cuando el tiempo de pista restante es inferior a 30 segundos, y luego parpadea rápidamente cuando el tiempo restante es inferior a 15 segundos. 2 CUE Esto visualiza el número de pista.
Conexiones Asegúrese de desconectar la alimentación y desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente siempre que haga o cambie conexiones. Consulte el manual de instrucciones del componente que va a ser conectado. Conecte el cable de alimentación después de terminar las conexiones entre los aparatos. Asegúrese de usar el cable de alimentación incluido.
Operaciones 1 Pulse [u] C para desconectar la alimentación de esta unidad y espere 1 minuto como mínimo. Selección de la fuente que se va a reproducir ef d c b ij k l m n UTILITY BROWSE TAG LIST INFO MENU o BACK p TAG TRACK /REMOVE STANDBY PC DISC EJECT USB STOP USB r DISC 1 /16 1 1/8 2 TIME MODE No expulse nunca a la fuerza un disco inmediatamente después de desconectar su alimentación. Hacerlo es peligroso por las razones descritas abajo.
1 2 Title 01 Title 02 Title 03 3 Pulse el selector giratorio p. La visualización se mueve a la categoría que empieza con el carácter o símbolo seleccionado. En el modo de salto de página 1 Pulse el selector giratorio p durante más de 1 segundo. El modo cambia al modo de salto de página. 1 Lista de contenido El contenido del medio seleccionado se visualiza. 2 Cursor Gire el selector giratorio para mover el cursor arriba y abajo.
! Uso del botón [TAG LIST] Hasta 1 000 pistas que van a reproducirse a continuación o pistas seleccionadas según la actuación del DJ se pueden recopilar de antemano en la lista de fichas. 1 01 02 03 ! Si una pista que ha sido añadida a la lista de fichas se elimina de la lista de fichas mientras se reproduce, la pista se reproducirá hasta el final y luego se establecerá el modo de parada. La pista siguiente no se reproduce.
1 2 Title 01 Artist 01 Reanudación de la reproducción desde la posición que se reproducía antes de expulsar el disco (Reanudación) Después de expulsar el disco, vuelva a cargarlo inmediatamente en esta unidad. ! ! 1 Detalles de pistas Los detalles de las pistas cargadas en el reproductor DJ se visualizan aquí. 2 Visualización WAVE La visualización WAVE se muestra aquí. La función de reanudación sólo funciona cuando el mismo disco se expulsa y luego se carga antes de cargar otro disco.
Verificación del punto cue (Muestreador de punto cue) Configuración de cue h m p UTILITY BROWSE TAG LIST INFO BACK MENU Mantenga pulsado [CUE] 2 después de volver al punto cue. TAG TRACK /REMOVE STANDBY PC DISC EJECT USB STOP USB DISC 1 /16 1 1/8 2 1/4 4 TIME MODE AUTO CUE IN / CUE OUT 8 7 6 5 La reproducción empieza desde el punto cue establecido. La reproducción continúa mientras se pulsa el botón.
! Configuración de bucle 1 /16 1 1/8 2 a 1/4 TIME MODE AUTO CUE IN / CUE OUT VINYL SPEED ADJUST 4 IN ADJUST 1/2 9 8 7 6 5 RELOOP / EXIT LOOP CUE / LOOP CALL TOUCH / RELEASE DELETE MEMORY La reproducción de bucle también se reanuda si no se realiza ninguna operación durante más de 10 segundos. Cancelación de la reproducción de bucle (Salida de bucle) OUT ADJUST 8 JOG MODE AUTO BEAT LOOP VINYL Durante la reproducción de bucle, pulse [RELOOP/EXIT] 6.
! Para guardar los puntos de bucle, pulse [MEMORY] durante la reproducción de bucle. Los puntos de bucle guardados aparecen en la visualización de la dirección de reproducción. Llamada a cue o puntos de bucle guardados 1 Cargue una tarjeta de memoria SD/aparato USB en el CDJ-850. 2 Cargue la pista a cuyo cue o puntos de bucle quiera llamar. 2 Cuando no hay un disco cargado en esta unidad, pulse [DELETE] t] durante más de 5 segundos.
Operación del dial jog ! ! La parte superior del dial jog tiene un conmutador embebido. No ponga objetos encima del dial jog ni lo exponga a fuerzas intensas. El agua u otros líquidos que entren en el aparato pueden causar fallos en el funcionamiento. ! La posición se mueve en el sentido de la reproducción cuando el dial jog se gira a la derecha, y en el sentido inverso cuando se gira a la izquierda. Búsqueda superrápida Gire el dial jog A mientras pulsa [SEARCH m, n] 3.
! ! ! ! El medio se puede cambiar, y también el punto cue establecido en el reproductor DJ que está en espera. La función de inicio del fader no se activa durante la reproducción con relevo. La reproducción con relevo puede no ser posible si los dos reproductores DJ no están conectados al mismo mezclador DJ. Si se desconecta la alimentación del reproductor DJ que está reproduciendo, la reproducción puede que empiece en el otro reproductor DJ. 1 Pulse [MENU (UTILITY)] m durante más de 1 segundo.
Configuración [TAGLIST NAME] Los nombres de las [TAGLIST] grabadas en aparatos USB se pueden establecer de antemano. 1 Gire el selector giratorio p y luego púlselo. Seleccione [TAGLIST NAME]. 2 Use el selector giratorio p para introducir caracteres. 3 Pulse el selector giratorio p. La configuración [TAGLIST NAME] cambia. ! Si no se establece [TAGLIST NAME], los números se añaden en orden después de [TAGLIST].
Información adicional Solución de problemas ! ! ! ! ! La operación incorrecta se confunde a menudo con un problema o un fallo de funcionamiento. Si piensa que algo funciona mal con este componente, compruebe los puntos de abajo. Algunas veces, el problema puede estar en otro componente. Inspeccione los otros componentes y los aparatos eléctricos que esté utilizando.
Problema Verificación Remedio Se necesita tiempo para leer los aparatos USB (unidades de memoria flash y discos duros). ¿Hay un número grande de carpetas o archivos grabado en el aparato USB? Cuando haya muchas carpetas o archivos se necesitará algo de tiempo para hacer la carga. ¿Hay otros archivos que no son de música grabados en el aparato USB? Cuando se graban en carpetas archivos que no son de música también se necesita tiempo para leerlos.
Nombre de interruptor Tipo de Mensajes MIDI interruptor MSB AUTO BEAT Interruptor LOOP 1 AUTO BEAT Interruptor LOOP 2 AUTO BEAT Interruptor LOOP 4 AUTO BEAT Interruptor LOOP 8 BEAT SELECT Interruptor Interruptor DISC EJECT h TAG TRACK/ Interruptor REMOVE BACK Interruptor SELECT PUSH Interruptor (pulse) BROWSE Interruptor TAGLIST Interruptor INFO Interruptor MENU (UTILITY) Interruptor n es el número de canal.
can normalmente si tienen condensación. Quite cuidadosamente las gotas de agua de la superficie del disco antes de cargarlo. ! Descargo de responsabilidad ! Pioneer y rekordbox son marcas de fábrica o marcas registradas de Pioneer Corporation. ! Microsoft®, Windows Vista®, Windows® e Internet Explorer® son marcas registradas o marcas de fábrica de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en otros países. ! Apple, Macintosh, Mac OS, Safari, iTunes y Finder son marcas registradas de Apple Inc.
Es DRB1535-B 89 31
Благодарим вас за покупку данного изделия Pioneer. Пожалуйста, внимательно изучите данные инструкции по эксплуатации для надлежащего использования данной модели. По завершению изучения инструкций, храните их в надежном месте для справок в будущем. В некоторых странах или регионах форма вилки питания и розетки может иногда отличаться от того, что отображено на иллюстрациях. Однако способ подключения и работы аппарата остается неизменным.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Данное оборудование не является водонепроницаемым. Во избежание пожара или поражения электрическим током не помещайте рядом с оборудованием емкости с жидкостями (например, вазы, цветочные горшки) и не допускайте попадания на него капель, брызг, дождя или влаги. D3-4-2-1-3_A1_Ru ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед первым включением оборудования внимательно прочтите следующий раздел. Напряжение в электросети может быть разным в различных странах и регионах.
Как следует читать данное руководство Названия экранов, меню и кнопок в данном руководстве указаны в скобках. (например, канал [MASTER], меню [ON/OFF], [File]) ! Инструкции по эксплуатации к rekordbox можно просмотреть через меню [Помощь] в rekordbox после установки rekordbox. До начала Свойства............................................................................................. 5 Перед началом работы Комплект поставки............................................................................
До начала Свойства Данный аппарат является DJ проигрывателем, содержащим технологию серии СDJ от Pioneer, мирового стандарта среди клубных проигрывателей. Он является многофункциональным проигрывателем для DJ, поддерживающим различные источники, позволяя легко выполнять полноценное воспроизведение DJ.
Перед началом работы Комплект поставки ! ! ! ! ! ! ! Поддерживаемые источники CD-ROM (лицензионный ключ rekordbox прилагается) Силовой кабель Аудиокабель Кабель управления Шпилька принудительного извлечения диска (закреплена на нижней части изделия) Гарантийный талон Инструкции по эксплуатации (данный документ) Данный аппарат поддерживает указанные ниже источники. ! Диск (стр. 6) ! Устройства USB (стр. 7) ! Компьютеры (стр. 8) Установите на компьютер программное обеспечение, содержащееся на CD-ROM.
Об устройствах USB Меры предосторожности по использованию устройств USB Данный аппарат поддерживает устройства USB, относящиеся к запоминающим устройствам USB большой емкости (внешние жесткие диски, переносные устройства флэш-памяти, цифровые аудиоплееры, др.). Уровни папок Макс. 8 слоев Макс. количество папок 1 000 папок Макс. количество файлов 10 000 файлов (1 000 файлов для файлов, не управляемых через rekordbox) Поддерживаемые файловые системы FAT16, FAT32 и HFS+ (NTFS не поддерживается.
c На выполнение одной копии программы исключительно в целях резервного копирования при условии, что все названия и торговые марки, информация об авторском праве и ограничениях воспроизводятся на копии. 2 Ограничения. Вы не будете копировать или использовать Программу или Документацию иначе, чем разрешено этим Соглашением.
2 3 4 5 6 Поддерживаемые операционные системы rekordbox Программный драйвер 32-битовая версия 1 1 64-битовая версия 1 12 32-битовая версия 1 1 64-битовая версия 1 12 Windows® XP 32-битовая Home edition/ версия Professional (SP2 и позже) 1 1 ® Windows 7 Home Premium/ Professional/Ultimate Windows Vista® Home Basic/ Home Premium/Business/ Ultimate 1 При использовании Mac OS X нет необходимости устанавливать программный драйвер.
— rekordbox может использоваться для классификации и поиска музыкальных файлов, сохраненных на компьютере, а также для создания списков воспроизведения, всего, что может помочь улучшить работу DJ. — rekordbox позволяет обнаружить, измерить и отредактировать удары, темпы (BPM) и другие элементы музыкальных файлов до исполнения. Установка rekordbox О процедуре установки (Macintosh) Перед установкой rekordbox, внимательно прочтите Предостережения по установке программного обеспечения.
О программном драйвере (Windows) Данный программный драйвер является эксклюзивным драйвером ASIO для вывода аудиосигналов от компьютера. Для использования CDJ-850, подключенного к компьютеру, на котором установлен Windows, заранее установите программный драйвер на компьютер. Установка програмного драйвера Перед установкой програмного драйвера ! ! ! ! ! ! Внимательно прочтите Предостережения по установке программного обеспечения на стр. 9.
Проверка версии программного драйвера Щелкните меню Windows [Пуск] >[Все программы] >[Pioneer]>[Pioneer CDJ]>[Утилита отображения версии Pioneer CDJ]. ! ! Версию встроенного программного обеспечения данного аппарата можно увидеть на экране. Версия встроенного программного обеспечения не отображается, если CDJ-850 не подключен к компьютеру, или если нет надлежащей связи между CDJ-850 и компьютером.
Названия деталей и функции Панель управления e f g Задняя панель hi j k l m TAG LIST INFO MENU UTILITY d BROWSE n o BACK p TAG TRACK /REMOVE STANDBY PC c b q DISC EJECT USB STOP USB r DISC 1 /16 1/8 1 AUTO CUE IN / CUE OUT 2 a 1/4 TIME MODE VINYL SPEED ADJUST LOOP 4 IN ADJUST 1/2 9 8 7 6 5 CUE / LOOP RELOOP /EXIT CALL s t u TOUCH / RELEASE DELETE MEMORY C v D E OUT ADJUST 8 JOG MODE AUTO BEAT LOOP VINYL w BEAT SELECT TEMPO DIRECTION 6 10 16 WIDE x
d Слот подключения устройства USB (стр. 17) Подключите сюда устройство USB. e DISC (стр. 20) Нажмите данную кнопку для воспроизведения музыкальных файлов на CD или CD-ROM. f USB (стр. 20) Нажмите данную кнопку для воспроизведения музыкальных файлов на устройстве USB. g PC (стр. 25) Нажмите данную кнопку для использования программного обеспечения DJ. h TIME MODE (AUTO CUE) (стр.
Дисплей основного блока 8 9 a b c d 7 e 6 5 f 4 3 2 1 1 Дисплей адреса воспроизведения Дорожка отображается в виде столбиковой диаграммы. Отключается с левой стороны, в то время как отображается оставшееся время. Вся диаграмма медленно мигает, когда оставшееся время дорожки достигает менее 30 секунд, затем мигает быстрее, когда оставшееся время дорожки достигает меннее 15 секунд. 8 Номер дорожки Здесь отображается номер дорожки. Невозможно отобразить более 100 дорожек.
Подключения При выполнении или изменении подключений, обязательно отключите питание и отсоедините силовой кабель от розетки. Смотрите инструкции по эксплуатации к подключаемому компоненту. После завершения всех подключений между устройствами подключите силовой кабель. Используйте только поставляемый силовой кабель.
Операции 1 Нажмите [u] C и отключите питание данного аппарата, затем подождите более 1 минуты. Установка источника для воспроизведения ef d c b ij k l m n UTILITY BROWSE TAG LIST INFO MENU o BACK p TAG TRACK /REMOVE STANDBY PC DISC EJECT USB STOP USB r DISC 1 /16 1 1/8 2 TIME MODE Никогда не извлекайте диск принужденно сразу после отключения питания аппарата. Это опасно по некоторым причинам, описанным ниже. ! Диск все еще будет вращаться при извлечении и может ударить по пальцам, др.
1 2 T Title 01 Title 02 Title 03 1 Содержание Отображается содержание выбранного носителя. 2 Курсор Поворачивайте поворотный селектор для перемещения курсора вверх или вниз. Title 01 Title 02 Title 03 2 Поверните поворотный селектор p. 3 Нажмите поворотный селектор p. Выберите знак, на который хотите перейти. Дисплей переключается на категорию, начинающуюся с выбранного знака или символа.
2 Вращайте поворотный селектор p, затем нажмите его. Удаление дорожек из списка тэгов Выберите удаляемый диапазон. ! [DELETE]: Выделенная курсором история воспроизведения удаляется. ! [ALL DELETE]: Удаляются все истории. 3 Вращайте поворотный селектор p, затем нажмите его. ! ! [CANCEL]: Повторно отображается предыдущий экран. [OK]: Выполняется удаление.
В список воспроизведения можно преобразовать только дорожки, управляемые через rekordbox. Список тэгов не может преобразовываться в список воспроизведения, если на устройстве USB не содержится информации библиотеки. ! 4 Нажмите поворотный селектор p. Дорожка загружается и запускается воспроизведение. ! При загрузке диска с музыкальными файлами, записанными в иерархической структуре, воспроизведение запускается с дорожек в наивысшем уровне.
Проверка Точки метки (Сэмплер точки метки) Настройка Метки h m UTILITY BROWSE TAG LIST INFO MENU p BACK После возврата на точку метки, нажмите и удерживайте нажатой [CUE] 2.
2 Нажмите [CUE/LOOP CALLc/d] s. ! Настройка уровня автоматической метки переключается. 3 1 /16 1 1/8 2 1/4 4 1/2 8 JOG MODE AUTO BEAT LOOP VINYL a AUTO CUE IN / CUE OUT VINYL SPEED ADJUST IN ADJUST 9 8 7 6 5 RELOOP / EXIT LOOP CUE / LOOP CALL TOUCH / RELEASE DELETE MEMORY OUT ADJUST BEAT SELECT DIRECTION TEMPO 6 10 16 WIDE REV MASTER TEMPO TRACK SEARCH 4 Отмена воспроизведения Петли (Выход из петли) Во время воспроизведения петли нажмите [RELOOP/EXIT] 6.
3 Нажмите [MEMORY] u. [MEMORY] отображается на дисплее основного блока. Сохраненная точка метки отображается на дисплее адреса воспроизведения. Информация точки записывается на устройстве USB. ! Для сохранения точек петли нажмите [MEMORY] во время воспроизведения петли. Сохраненные точки петли отображаются на дисплее адреса воспроизведения. Вызов сохраненной метки или точек петли 1 Загрузите карту памяти SD/устройство USB в CDJ-850. 2 Загрузите дорожку, метку или точки петли которой нужно вызвать.
Регулировка скорости воспроизведения без изменения высоты (Основной темп) Нажмите [MASTER TEMPO] y. Высвечивается индикатор [MASTER TEMPO]. Высота не изменяется даже при изменении скорости воспроизведения с помощью ползунка [TEMPO]. ! Звучание обрабатывается цифровой схемой, что приводит к перемене качества звучания. Управление поворотным переключателем ! ! В верхнюю часть поворотного переключателя встроен переключатель.
Запуск воспроизведения с помощью фейдера микшера DJ (Запуск с помощью фейдера) 1 Подключите CDJ-850 и DJ микшер Pioneer через поставляемый кабель управления. Подбробнее о подключении смотрите Основной стиль на стр. 16. 2 Включите функцию запуска с помощью фейдера на DJ микшере. 3 Установите метку. 4 Перемещайте фейдер канала или кроссфейдер DJ микшера. Режим паузы данного аппарата отменяется и сразу-же начинает воспроизводиться дорожка.
Настройки опций Параметры выбора MIDI CH 1* до 16 — LIBRARY CREATOR LIBRARY*/FOLDER Устанавливает метод просмотра для носителя, на котором записаны библиотеки MEP-7000 от Pioneer. HISTORY NAME — Подробнее, смотрите Параметр [HISTORY NAME] на стр. 26. TAGLIST NAME — Подробнее, смотрите Параметр [TAGLIST NAME] на стр. 26. AUTO STANDBY ON*/OFF Подробнее, смотрите Установка автоматического режима ожидания на стр. 26. Ver. — Отображает версию программного обеспечения CDJ-850.
Дополнительная информация Возможные неисправности и способы их устранения ! ! ! ! ! Зачастую неправильное срабатываение ошибочно воспринимается за неполадки или неисправности. Если вы считаете, что имеется какая-либо неисправность на данном компоненте,изучите информацию ниже. В некоторых случаях неполадка может содержаться на другом компоненте. Проверьте другие компоненты, а также используемые электроприборы.
Неисправность Проверьте Способ устранения Точки метки или петли дорожек, записанных на устройствах USB, не сохраняются в памяти. Имеется-ли на устройстве USB достаточно свободного пространства? На устройствах USB можно записать максимум до 100 точек меток или точек петли на диск (10 на дорожку для носителя, кроме дисков). При попытке записи более ограниченного количества точек отображается [POINT FULL] и точки не записываются.
Название переключателя SELECT PUSH (вращение) Сообщения Тип MIDI переключателя Примечания Универсальный контроллер 98 – 127, 1 – 30 Посылается разница счета с предыдущего раза (±1 – ±30) При превышении ±30 устанавливается на ±30 MSB Bn 4F dd PLAY/PAUSE f SW 9n 00 dd OFF=0, ON=127 CUE SW 9n 01 dd OFF=0, ON=127 SEARCH n SW 9n 02 dd OFF=0, ON=127 SEARCH m SW 9n 03 dd OFF=0, ON=127 TRACK SEARCH p SW 9n 04 dd OFF=0, ON=127 TRACK SEARCH o SW 9n 05 dd OFF=0, ON=127 LO
! ! ! ! ! ! Не используйте бензин, растворитель или другие улетучивающиеся химикаты. Также не используйте аэрозоль для записей или антистатические средства. При сильном загрязнении, смочите мягкую ткань в воде, тщательно выжмите, вытрите загрязнение, затем протрите влагу сухой тканью. Не используйте поврежденные (треснутые или деформированные) диски. Избегайте появления царапин или грязи на сигнальной поверхности дисков. Не размещайте два диска в лотке диска, один поверх другого.
! соответствующему техническому обслуживанию обратитесь к соответствующему производителю или продавцу. rekordbox может обновляться для улучшения функционирования и отдачи. Программу обновления можно загрузить с сайта поддержки. Настоятельно рекомендуем регулярно обновлять программное обеспечение, чтобы система содержала все наиболее последние обновления. Технические характеристики Требования к питанию.220 В до 240 В переменного тока, 50 Гц/60 Гц Потребляемая мощность.......................................
Примечание: В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защите прав потребителя” и Указанием Правительства Российской Федерации № 720 от 16 июня 1997 года корпорация Pioneer Europe NV устанавливает условие на следующую продолжительность срока службы официально поставляемых на Российский рынок товаров. Аудио и видеооборудование: 7 лет Переносное аудиооборудование: 6 лет Другое оборудование (наушники, микрофон и т.д.