CP-7EX Speaker Stand / Socle d’enceinte / Lautsprecherständer / Base per diffusori / Luidsprekerstandaard / Soportes de altavoz / Suporte para colunas / Högtalarstativ / Højttalerstativ / Høyttalerstativ / Kaiutinjalusta / Стойка под динамик
Thank you for buying this Pioneer product. This speaker stand should only be used with the S-7EX Pioneer speaker system. Please read through these operating instructions for proper assembly and use. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference. Before you start Assembling the speaker stands Assemble the speaker stands as illustrated below. Please note that a flathead screwdriver will be necessary for assembly.
Attaching a speaker to the stand The speaker stand includes spikes that you can use to isolate the speaker from the floor. Spikes are recommended when placing the stand on a thick carpet (for added stability), or for better sound when placing the stand on a hard reverberant surface (such as a concrete or wood floor). Use the supplied spike bases to avoid scratching the floor or other surface where the stand is placed.
Specifications External dimensions ............... 498 (W) x 310 (H) x 412 (D) mm Weight .............................................................................. 14.0 kg Supplied accessories Stand base plate ........................................................................ 1 Speaker support ......................................................................... 1 Stems ..........................................................................................
Avant de commencer Assemblage des socles d’enceinte Assemblez les socles d’enceinte comme illustré ci-dessous. Notez qu’un tournevis à tête plate est requis pour cet assemblage. L’illustration suivante présente le socle d’enceinte à l’état assemblé. Support d’enceinte Rainures de vis pour fixation de l’enceinte Avant d’installer les enceintes acoustiques, nous vous conseillons de lire attentivement le mode d’emploi qui les accompagne.
Utilisation des pointes de découplage Fixation d’une enceinte sur le socle Les socles d’enceinte sont munis de pointes de découplage qui permettent d’isoler ceux-ci du plancher. Ces pointes de découplage sont recommandées si le socle est posé sur un tapis épais, car elles améliorent la stabilité, ou pour améliorer les sons si le socle est posé sur une surface dure et réfléchissante, comme un carrelage ou un plancher.
Fiche technique Dimensions extérieures .......... 498 × 310 × 412 mm (L × H × P) Poids ................................................................................. 14,0 kg Accessoires fournis Français Plaque de base du socle ........................................................... 1 Support d’enceinte .................................................................... 1 Montants .....................................................................................
Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für dieses Produkt von Pioneer entschieden haben. Dieser Lautsprecherständer ist ausschließlich für den Gebrauch mit dem Lautsprechersystem S-7EX von Pioneer vorgesehen. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch aufmerksam durch, damit ein fehlerfreier Zusammenbau und Betrieb gewährleistet ist. Bitte bewahren Sie diese Anleitung anschließend für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Verwendung der Stabilisatoren Montage eines Lautsprechers am Ständer Zum Lieferumfang des Lautsprecherständers gehören kegelförmige Stabilisatoren, die eine Isolierung des Lautsprechers vom Boden ermöglichen. Der Gebrauch dieser Stabilisatoren empfiehlt sich insbesondere bei Aufstellung des Lautsprechers auf einem dicken Teppich (zur Erhöhung der Stabilität) oder, bei Aufstellung auf einer harten, halligen Unterlage (z.B. einem Beton- oder Holzboden) zur Erzielung eines besseren Klanges.
Technische Daten Außenabmessungen ............... 498 (B) × 310 (H) × 412 (T) mm Masse ............................................................................... 14,0 kg Mitgeliefertes Zubehör Ständer-Bodenplatte ........................................................ 1 Stck. Lautsprecher-Trägerplatte ............................................... 1 Stck. Pfeiler ................................................................................ 2 Stck.
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. La base del diffusore deve venire usata solo con diffusori S-7EX Pioneer. Leggere con attenzione questo manuale per imparare ad assemblarlo ed usarlo correttamente. Finito di leggerlo, conservarlo in un luogo sicuro per poterlo riutilizzare in futuro. Prima di cominciare Prima di impostare il proprio sistema di diffusori, raccomandiamo di leggerne fino in fondo il manuale.
Uso delle zampe Il supporto del diffusore include zampe che possono venire usate per isolare il diffusore dal pavimento. Esse sono utili per installare la base su moquette (per renderla più stabile) o per migliorare il suono quando è installata su di una superficie dura che causa riverbero (ad esempio cemento o legno). Usare le basi in dotazione per evitare che le zampe graffino il pavimento o la superficie di installazione.
Dati tecnici Dimensioni esterne .................. 498 (L) × 310 (A) × 412 (P) mm Peso .................................................................................. 14,0 kg Accessori in dotazione Piastra del basamento della base del diffusore ...................... 1 Sostegno del diffusore ............................................................... 1 Gambi .......................................................................................... 2 Zampe (con dadi acclusi) [SBA6053] ...............
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. Deze luidsprekerstandaard mag alleen gebruikt worden met de Pioneer S-7EX luidspreker. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het product op de juiste wijze monteert en gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing op een veilige plaats voor eventuele naslag in de toekomst. Voordat u begint Alvorens u de luidsprekers gaat opstellen, raden wij u aan de bijbehorende gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen.
Gebruik van de standaardpennen De luidsprekerstandaards zijn voorzien van pennen die u kunt gebruiken om de standaards verhoogd van de vloer op te stellen. Gebruik deze pennen wanneer u de standaards op een dik tapijt zet (voor extra stabiliteit), of voor een beter geluid wanneer u de standaards op een harde ondergrond met veel nagalm zet (bijv. een betonnen of houten vloer). Gebruik de bijgeleverde penvoetjes om krassen in de vloer of een ander oppervlak waarop de standaard wordt geplaatst te voorkomen.
Technische gegevens Buitenafmetingen ................... 498 (B) × 310 (H) × 412 (D) mm Gewicht ............................................................................ 14,0 kg Bijgeleverde accessoires Standaardvoetplaat .................................................................... 1 Luidsprekersteun ....................................................................... 1 Stelen ..........................................................................................
Muchas gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Este soporte de altavoz sólo debe utilizarse con el sistema de altavoces S-7EX Pioneer. Lea todo este manual de instrucciones para aprender a realizar correctamente el montaje y la utilización. Después de haber leído las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro. Antes de comenzar Antes de configurar su sistema de altavoces, le recomendamos leer todo el manual de instrucciones de su sistema.
Utilización de los pernos Montaje del altavoz en el soporte Los soportes de altavoz tienen pernos que usted podrá utilizar para aislar del piso el altavoz. Se recomienda emplear los pernos cuando se ponen los soportes sobre una alfombra gruesa (para mayor estabilidad), o para mejorar el sonido cuando se ponen los soportes sobre una superficie dura reverberante (como pueda ser un piso de hormigón o de madera).
Especificaciones Dimensiones externas ....... 498 (An) × 310 (Al) × 412 (Prf) mm Peso .................................................................................. 14,0 kg Accesorios suministrados Placa de la base del soporte ..................................................... 1 Soporte de altavoz ...................................................................... 1 Pilares .........................................................................................
Obrigado por ter adquirido este produto Pioneer. Este suporte de colunas deve ser utilizado apenas com o sistema de colunas S-7EX Pioneer. Leia por favor estas instruções de utilização na sua totalidade para ficar a saber como montar e utilizar correctamente o seu produto. Depois de terminar a leitura destas instruções, guarde-as num local seguro para referência futura.
Fixação de uma coluna a um suporte Os suportes de coluna incluem espigões que podem ser utilizador para isolar a coluna do chão. Os espigões são recomendados quando colocar o suporte sobre um tapete grosso (para estabilidade adicional), ou para melhorar o som quando colocar sobre um chão duro reverberante (tal como cimento ou madeira). Utilize as bases protectoras dos espigões para evitar riscar o chão ou a superfície sobre a qual a coluna for colocada.
Especificações Dimensões externas ................ 498 (L) × 310 (A) × 412 (P) mm Peso ................................................................................. 14,0 kg Acessórios fornecidos Base do suporte ........................................................................ 1 Suporte para a coluna .............................................................. 1 Pés ..............................................................................................
Innan du startar Innan du börjar ställa upp din högtalare, rekommenderar vi att du noggrant läser igenom bruksanvisningen för din anläggning. • När du sätter fast högtalaren på stativet, skall du endast använda de medföljande skruvarna. • Placera inte stativet på en ostadig eller lutande yta. Då kan stativet och högtalaren falla ned och orsaka personskador. • Använd inte i kombination med några andra högtalare utom den som stativet har konstruerats för.
Användning av spetsarna Fastsättning av högtalare på stativet Högtalarstativ inkluderar spetsar som du kan använda för att isolera högtalaren från golvet. Vi rekommenderar att du använder spetsarna när du placerar stativet på en tjock matta (för att öka stabiliteten), eller för att få bättre ljud när du ställer högtalaren på en hård ljudreflekterande yta (som till exempel betong- eller trägolv).
Specifikationer Yttermått ................................. 498 (B) × 310 (H) × 412 (D) mm Vikt ................................................................................... 14,0 kg Medföljande tillbehör Svenska Stativets bottenplatta ........................................................... 1 st. Högtalarstöd ......................................................................... 1 st. Pelare .................................................................................... 2 st.
Tak for købet af dette produkt fra Pioneer. Dette højttalerstativ bør kun anvendes med S-7EX Pioneer højttalersystemet. Gennemlæs venligst denne brugsanvisning grundigt, så du ved, hvordan produktet skal samles og anvendes. Gem brugsanvisningen på et sikkert sted, når du er færdig med at læse den, så du senere kan konsultere den. Samling af højttalerstativerne Saml højttalerstativerne ved at gå frem som vist på nedenstående illustrationer.
Anvendelse af piggene Montering af en højttaler på stativet Højttalerstativerne er udstyret med pigge, som kan anvendes til at isolere højttaleren fra gulvet. Anvendelse af piggene anbefales, hvis stativet anbringes på et tykt tæppe (til ekstra stabilitet) eller for at opnå en bedre lyd, hvis stativet anbringes på en hård, resonant flade (som for eksempel et beton- eller et trægulv). Anvend de medfølgende fødder til piggene, så du undgår at ridse gulvet eller andre flader, hvor stativet anbringes.
Tekniske specifikationer Udvendige mål ....................... 498 (B) × 310 (H) × 412 (D) mm Vægt ................................................................................ 14,0 kg Medfølgende tilbehør Stativfodplade ............................................................................ 1 Højttalerstøtte ............................................................................ 1 Stænger .....................................................................................
Vi takker for innkjøpet av dette Pioneer-produktet. Dette høyttalerstativet bør kun benyttes med høyttalersystemet S7EX fra Pioneer. Vennligst les igjennom disse anvisningene for riktig montering og bruk. Etter å ha gjennomlest anvisningene, bør de oppbevares på et trygt sted for fremtidig konsultasjon. Før du går i gang Vennligst les nøye igjennom anvisningene for resten av systemet før du begynner monteringen av høyttalersystemet.
Bruk av spikes Festing av høyttaleren til stativet Spikes følger med høyttalerstativet og disse har til hensikt å isolere høyttalerne fra gulvet. Vi anbefaler at spikes tas i bruk når høyttalerstativet plasseres på et tykt teppe (for økt stabilitet) eller for bedre lyd når stativet plasseres på harde flater med mye gjenklang (som f.eks. på gulv av betong eller tre). Ta i bruk de medfølgende spiketablettene slik at du unngår oppriping av gulv eller andre flater der stativet står, unngås.
Spesifikasjoner Utvendige mål ....................... 498 (W) × 310 (H) × 412 (D) mm Vekt .................................................................................. 14,0 kg Medfølgende ekstrautstyr Stativbunnplate ......................................................................... 1 Høyttalerstøtte ........................................................................... 1 Sokler .........................................................................................
Kiitämme tämän Pioneer-tuotteen hankinnasta. Tätä kaiutinjalustaa tulee käyttää vain Pioneer S-7EX kaiutinjärjestelmän kanssa. Pyydämme lukemaan nämä käyttöohjeet huolellisesti, jotta opitaan oikea asennus ja käyttö. Kun käyttöohjeet on luettu, säilytä ne varmassa paikassa mahdollista tulevaa tarvetta varten. Aluksi Kaiutinjalustojen kokoaminen Kokoa kaiutinjalustat alla kuvatulla tavalla. Pyydämme huomaamaan, että kokoamista varten tarvitaan litteäteräinen ruuviavain.
Nastojen käyttö Kaiuttimen kiinnittäminen jalustaan Kaiutinjalustassa on nastat, joiden avulla kaiutin voidaan eristää lattiasta. Nastojen käyttöä suositellaan, kun jalusta sijoitetaan paksulle matolle (kaiuttimen vakauttamiseksi) tai äänenlaadun parantamiseksi sijoitettaessa jalusta ääntä heijastavalle alustalle (esimerkiksi betoni- tai puulattialle). Käytä varusteisiin kuuluvia nastapohjia, jotta nastat eivät naarmuta lattiaa tai pintaa, jolle jalusta on sijoitettu.
Tekniset tiedot Ulkomitat .................................. 498 (L) × 310 (K) × 412 (S) mm Paino ............................................................................... 14,0 kg Vakiovarusteet Jalustan pohjalevy ..................................................................... 1 Kaiuttimen tuki .......................................................................... 1 Jalat ............................................................................................
Благодарим вас за покупку изделия компании Pioneer. Данную стойку под динамик следует использовать только с акустической системой S-7EX производства компании Pioneer. Пожалуйста, ознакомьтесь с настоящей инструкцией по эксплуатации, чтобы выполнить сборку и пользоваться изделием правильно. После того, как вы закончите ознакомление с инструкцией, сохраните ее для сверки с ней в будущем.
Пользование шипами Закрепление динамикам на стойке В комплекте стоки динамика прилагаются шипы, которыми вы можете воспользоваться, чтобы изолировать динамик от пола. Рекомендуется использовать шипы при размещении стойки на толстом ковре (для большей устойчивости) или для улучшения качества звучания при размещении стойки на твердой, отражающей звук поверхности (например, бетонный или деревянный пол).
Технические характеристики Габаритные размеры ........ 498 (Ш) × 310 (В) × 412 (Г) мм Вес ........................................................................... 14,0 кг Поставляемые в комплекте принадлежности Доска основы стойки ....................................................... Опора динамика ............................................................... Ножки ................................................................................ Шипы (с прилагаемыми гайками) [SBA6053] ...............
Ru
Pyccкий 39 Ru
PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90810-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.