cover & anki.
XV-DV333-340_Du.book 2 ページ 2004年12月29日 水曜日 午後1時50分 Plaats: onderkant van het apparaat BELANGRIJK CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN De lichtflash met pijlpuntsymbool in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruikers te trekken op een niet geïsoleerde “gevaarlijke spanning” in het toestel, welke voldoende kan zijn om bij aanraking een elektrische shock te veroorzaken. WAARSCHUWING: OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) NIET VERWIJDEREN.
XV-DV333-340_Du.book 3 ページ 2004年12月29日 LET OP Dit apparaat is een klasse 1 laserproduct, maar het bevat een laserdiode van een hogere klasse dan 1. Om veiligheidsredenen mogen geen panelen worden verwijderd of de ombouw van het apparaat op andere wijze worden geopend. Laat alle reparaties over aan bevoegd onderhoudspersoneel. Op uw apparaat is het onderstaande waarschuwingslabel aangebracht.
XV-DV333-340_Du.book 4 ページ 2004年12月29日 水曜日 午後1時50分 Dank u wel dat u dit Pioneer-product hebt gekocht. Lees alstublieft deze gebruiksaanwijzing goed door zodat u weet hoe u uw apparaat correct kunt gebruiken. Als u de gebruiksaanwijzing hebt gelezen, bergt u hem op een veilige plaats op voor later gebruik naslag. Inhoud 01 Aan de slag Installatie van het thuistheater . . . . . . . . . . .6 Optimaal surround-geluid instellen met de automatische MCACC . . . . . . . . . . . . . . . . .6 De klok instellen .
XV-DV333-340_Du.book 5 ページ 2004年12月29日 07 Het menu Beeld aanpassen Het menu Beeld aanpassen . . . . . . . . . . . 24 08 Het menu Initial Settings (begininstellingen) 25 09 Overige aansluitingen 29 29 30 30 Deutsch Extra componenten aansluiten . . . . . . . . . De opnamemodus . . . . . . . . . . . . . . . . . Een externe antenne aansluiten . . . . . . . . De SCART AV-uitgang gebruiken . . . . . . . Land-/streekcodelijst . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Verhelpen van storingen . . . . . . . . . . . .
XV-DV333-340_Du.book 6 ページ 2004年12月29日 水曜日 午後1時50分 Hoofdstuk 1 Aan de slag Installatie van het thuistheater U kunt uw luidsprekers met dit systeem op twee manieren opstellen, afhankelijk van de grootte en de karakteristieken van uw kamer: • Standaard 5-punts surround-opstelling – Dit is een standaard meerkanaals surround-luidsprekeropstelling voor optimaal 5.1-kanaals thuistheatergeluid.
XV-DV333-340_Du.book 7 ページ 2004年12月29日 午後1時50分 De klok instellen Door de klok in te stellen kunt u de tijdfuncties gebruiken.5 RETURN DVD MENU TUNE+ ST– ST+ ENTER MUTE TUNE– BASS MODE TIMER/ CLOCK DIMMER 4 5 6 SYSTEM SETUP TEST TONE CH LEVEL 7 8 9 SURROUND ADVANCED QUIET/ MIDNIGHT CLR 0 MAIN SUB ENTER DIALOGUE SOUND 1 Nederlands Español Belangrijk Italiano Voor het gemak maakt deze speler veelvuldig gebruik van grafische aanwijzingen op het beeldscherm (OSD’s).
XV-DV333-340_Du.book 8 ページ 2004年12月29日 onderdeel op het scherm selecteert, en dan op ENTER drukt. Toets Functie HOME MENU Toont/sluit de beeldschermweergave Verandert het gemarkeerde menuonderdeel ENTER Selecteert het gemarkeerde menuonderdeel RETURN Gaat naar het vorige menu terug zonder de wijzigingen op te slaan Tip • Onderaan elk scherm vindt u een overzicht van de knoppen die u in dat scherm kunt gebruiken.
Getting_started.fm 9 ページ 2004年12月29日 水曜日 午後3時35分 Functie Toets Functie Springt naar de volgende track of hoofdstuk. Hiermee verplaatst u de cursor over het scherm. ENTER Selecteert de huidige menu-optie. RETURN Brengt u terug naar het vorige menuscherm. Toets Functie TOP MENU Toont het ‘hoofdmenu’ van een DVD – dit varieert van schijf tot schijf. DVD MENU Toont het DVD-schijfmenu—dit varieert van schijf tot schijf; dit kan hetzelfde menu zijn als het ‘hoofdmenu’.
XV-DV333-340_Du.book 10 ページ 2004年12月29日 • Handmatig afstemmen: Druk herhaaldelijk op TUNE +/– om de weergegeven frequentie te wijzigen. • Automatisch afstemmen: Druk op TUNE +/– en houd dit ingedrukt totdat de frequentie begint te veranderen; laat dan de toets los. De tuner stopt op het volgende station dat gevonden wordt. Herhaal bovenstaande handelingen om verder te zoeken. • Snel afstemmen: Druk op TUNE +/– en houd dit ingedrukt totdat de frequentie heel snel begint te veranderen.
XV-DV333-340_Du.book 11 ページ 2004年12月29日 水曜日 午後1時50分 Hoofdstuk 2 Luisteren naar uw systeem een van de Dolby Pro Logic-decoderingsmodi te gebruiken. Luistermodi 0 SUB ENTER DIALOGUE SOUND • Selecteer een luistermodus door herhaaldelijk drukken op SURROUND. De keuzes die op het scherm verschijnen hangen af van het type bron dat u afspeelt. • Auto – Automatische luistermodus (zie boven) • Dolby Digital / DTS – Dolby Digital of DTS decodering (afhankelijk van de bron).
XV-DV333-340_Du.book 12 ページ 2004年12月29日 Muziekinstellingen voor Dolby Pro Logic II Luistert u met Dolby Pro Logic II Music modus, dan kunt u de volgende instellingen aanpassen: Middenbreedte, Afstand en Panorama. 1 Terwijl de Dolby Pro Logic II Music modus actief is drukt u op SOUND. 2 Kies met behulp van / ‘C Width’, ‘Dimen.’ of ‘Pnrm.’. • C Width (Middenbreedte): Maakt het middenkanaal breder (hoge waarden) of smaller (lage waarden) • Dimen.
XV-DV333-340_Du.book 13 ページ 2004年12月29日 水曜日 午後1時50分 Spraak versterken U kunt alle bronnen (stereo of meerkanaals, analoog of digitaal) in stereo beluisteren. Speelt u een meerkanaals bron af, dan worden alle kanalen samengevoegd naar de linker- en rechterluidsprekers en de basluidspreker (subwoofer). • Standaardinstelling: Off De functie Spraakversterking is bedoeld om gesproken woord duidelijker weer te geven tegenover de achtergrondgeluiden van een tvuitzending of film.
playing audio_video discs.fm 14 ページ 2005年1月12日 水曜日 午前11時54分 Hoofdstuk 3 Schijven afspelen Belangrijk • Veel van de functies die in dit hoofdstuk worden beschreven zijn van toepassing op DVD’s, Video-CD’s/Super VCD’s, CD’s, DivX-videoschijven en WMA/MP3/JPEGschijven, maar er zijn verschillen in de behandeling van de verschillende schijven. • Bij sommige DVD’s is het gebruik van bepaalde functies (zoals willekeurige of herhaalde weergave) op sommige of alle delen van de schijf niet toegestaan.
XV-DV333-340_Du.book 15 ページ 2004年12月29日 Tijdens het afspelen van de diavoorstelling: Functie Zet de diashow stil. Druk nog een keer op de toets om de diavoorstelling te hervatten. Geeft de vorige afbeelding weer. Geeft de volgende afbeelding weer. / / / Zet de diavoorstelling stil en Zet de diavoorstelling stil en zoomt het beeld in. Door vaker op de toets te drukken schakelt u tussen 1x, 2x en 4x vergroten. (Druk op (afspelen) om met de diavoorstelling verder te gaan).
playing audio_video discs.fm 16 ページ 2004年12月29日 2 Gebruik de cursortoetsen ( / / / ) en ENTER om door het scherm te navigeren. Gebruik de omhoog/omlaag-cursortoetsen ( / ) om naar boven of beneden door de map/bestandslijst te bladeren. Gebruik de cursor-linkstoets ( ) om terug te keren naar de map een niveau hoger.1 Gebruik ENTER of de cursor-rechtstoets ( ) om een geselecteerde map te openen. • Wanneer een JPEG-bestand geselecteerd is, wordt er rechts een miniatuurafbeelding getoond.
playing audio_video discs.fm 17 ページ 2004年12月29日 水曜日 午後4時10分 selecteert in de opties van het menu willekeurige weergave. Tip • U kunt ook een herhaalfunctie kiezen met de toets REPEAT op de afstandsbediening. De beschikbare herhalingsmodi zijn dezelfde als die in het Play Mode-menu. Selecteert een nieuwe willekeurige track/titel/hoofdstuk. Gaat terug naar het begin van de huidige track/titel/hoofdstuk; bij meermaals indrukken wordt een willekeurige andere track/titel/ hoofdstuk geselecteerd.
XV-DV333-340_Du.book 18 ページ 2004年12月29日 • Gebruik de volgende toetsen tijdens programmaweergave: Toets Functie HOME MENU De programmalijst opslaan en stoppen met programmeren zonder afspelen te starten. Doorgaan naar de volgende stap in de programmalijst. Andere functies die beschikbaar zijn in het programmamenu Behalve Create/Edit (maken/bewerken) zijn er nog een aantal andere opties beschikbaar in het programmamenu.
XV-DV333-340_Du.book 19 ページ 2004年12月29日 水曜日 午後1時50分 Op sommige DVD’s staan scènes die vanuit twee of meer cameraposities zijn opgenomen (kijk op het doosje voor informatie). Tijdens het afspelen van zo’n scène verschijnt het pictogram op het scherm (dit kunt u desgewenst ook uitschakelen — zie Instellingen voor Display (weergave) op pagina 26). • Tijdens weergave (of wanneer de schijf is stilgezet) kunt u een andere camerapositie kiezen door op ANGLE te drukken.
XV-DV333-340_Du.book 20 ページ 2004年12月29日 水曜日 午後1時50分 Hoofdstuk 4 Extra tunerfuncties: RDS RDS, een inleiding Radio Data System (RDS, radiogegevenssysteem) is een systeem dat door de meeste FM-radiostations wordt gebruikt om luisteraars van informatie te voorzien, zoals de naam van het station of het soort programma dat ze uitzenden. RDS biedt o.a. de mogelijkheid om te zoeken op soort programma. U kunt bijvoorbeeld een station zoeken dat het programmasoort Jazz uitzendt.
XV-DV333-340_Du.book 21 ページ 2004年12月29日 水曜日 午後1時50分 Hoofdstuk 5 De tijdfunctie gebruiken De wekkerfunctie instellen Belangrijk De sluimerfunctie instellen De sluimerfunctie zet het systeem na een bepaalde tijd uit zodat u zonder zorgen in slaap kunt vallen. Français Belangrijk Italiano Nederlands Español • Als u de sluimerfunctie instelt terwijl de wekkerfunctie actief is, dan telt de vroegste uitzettijd. 1 Druk tweemaal op TIMER/CLOCK om het tijdmenu weer te geven.
XV-DV333-340_Du.book 22 ページ 2004年12月29日 水曜日 午後1時50分 Hoofdstuk 6 Surround-geluid en andere instellingen Het menu System Setup gebruiken Een lijst met alle beschikbare instellingen in het instellingenmenu vindt u onder Surrounden geluidsinstellingen hieronder. Zie de opmerkingen bij de diverse onderdelen als u meer informatie wilt over de instellingen. Als u de instellingen in het systeemmenu wilt aanpassen, dan volgt u de stappen hieronder.1 1 Druk op SYSTEM SETUP.
XV-DV333-340_Du.book 23 ページ 2004年12月29日 Instellen van DTS-CD’s • SW – Basluidspreker (subwoofer)3 3 Regel met de MASTER VOLUME +/– toets het volume op een geschikt niveau. Verminder het volume tot 40 of minder om voldoende ruimte te hebben voor aanpassing. 4 Pas de luidsprekerniveaus een voor een aan met / . U moet in de luisterpositie de testtoon even hard uit alle luidsprekers horen komen. Het bereik voor de kanaalniveaus is ± 10 dB.
XV-DV333-340_Du.book 24 ページ 2004年12月29日 水曜日 午後1時50分 Hoofdstuk 7 Het menu Beeld aanpassen Het menu Beeld aanpassen In het menu Video Adjust (beeld aanpassen) kunt u instellingen aanpassen die de weergave van het beeld beïnvloeden. 1 Druk op HOME MENU en selecteer ‘Video Adjust’ op het beeldscherm. Video Adjust 2 Kies de instellingen met de / / / (cursor) toetsen en druk dan op ENTER.
XV-DV333-340_Du.book 25 ページ 2004年12月29日 水曜日 午後1時50分 Hoofdstuk 8 Het menu Initial Settings (begininstellingen) Italiano 2 Gebruik de cursortoetsen en ENTER om de instelling en de optie te selecteren die u wilt instellen. Alle instellingen en opties worden op de volgende pagina’s uitgelegd. Optie Betekenis TV Screen 4:3 (Letter Box) Selecteer deze instelling als u een conventionele tv hebt met beeldverhouding 4:3.
XV-DV333-340_Du.book 26 ページ 2004年12月29日 水曜日 午後1時50分 Instellingen voor Language (taal) Instelling Optie Betekenis Audio Language English Als er een Engelstalig geluidsspoor op de schijf staat zal dit gebruikt worden. Aangegeven talen Als de geselecteerde taal op de schijf staat zal deze gebruikt worden. Other Language Selecteer deze instelling om een andere taal dan de aangegeven talen te kiezen (zie De taalcodelijst gebruiken op pagina 40).
XV-DV333-340_Du.book 27 ページ 2004年12月29日 Parental Lock (kinderslot) Parental Lock DivX VOD Password Level Change Country Code Zie de Land-/streekcodelijst op pagina 41. 1 Selecteer ‘Country Code’ (landcode). 2 Voer uw wachtwoord in en druk op ENTER. 3 Selecteer een landcode en druk op ENTER. U kunt dit op twee manieren doen: • Selecteren op codeletter: gebruik / (cursor omhoog/omlaag) om de landcode te wijzigen.
XV-DV333-340_Du.book 28 ページ 2004年12月29日 水曜日 午後1時50分 DivX® VOD-inhoud DivX® VOD-inhoud afspelen Als u DivX VOD (Video On Demand – betaalfilms) op deze speler wilt afspelen dan moet u zich eerst aanmelden bij een aanbieder van DivX VOD. U kunt dit doen door een DivX VOD-registratiecode te genereren en deze naar uw aanbieder te sturen.1 Sommige DivX VOD-films kunnen slechts een bepaald aantal keren worden afgespeeld.
XV-DV333-340_Du.book 29 ページ 2004年12月29日 水曜日 午後1時50分 Hoofdstuk 9 Overige aansluitingen Extra componenten aansluiten AUDIOuitgang AUDIOingang AL IN LINE 2 Dit kan een digitale component zijn, zoals een minidiskspeler, digitale satelliet of spelcomputer. Gebruik hiervoor een optische digitale kabel.
XV-DV333-340_Du.book 30 ページ 2004年12月29日 Een externe antenne aansluiten Wilt u een externe AM-antenne aansluiten, gebruik dan 5 – 6 meter met vinyl geïsoleerde kabel en installeer die binnen of buiten. Laat de kringantenne aangesloten. 水曜日 午後1時50分 SCART-pintoewijzing De afbeelding hieronder geeft de toewijzing van de SCART 21-pinsaansluiting weer. Deze aansluiting levert de video- en audiosignalen voor verbinding met een compatibele kleurenTelevisies of -monitor.
XV-DV333-340_Du.book 31 ページ 2004年12月29日 水曜日 午後1時50分 Hoofdstuk 10 Toetsen en berichten Weergave 2 3 4 REC D.E. F.SURR PGM RPT -1 RDM A.SURR TONE BASS 11 10 2 PL II Brandt als Dolby Pro Logic II-decodering gebruikt wordt (pagina 11). 6 MCACC Brandt als de akoestische frequentiecalibratie actief is (pagina 13). 7 Brandt wanneer de wekker- of sluimerfunctie is ingesteld (pagina 21). Brandt als er een RDS-weergave- of zoekmodus gebruikt wordt. Brandt als er een signaal ontvangen wordt.
XV-DV333-340_Du.book 32 ページ 2004年12月29日 RPT en RPT-1 RPT brandt als de herhaalfunctie gebruikt wordt. RPT-1 brandt als één spoor herhaaldelijk wordt weergegeven (pagina 16). 水曜日 午後1時50分 RDM Brandt tijdens willekeurige weergave (pagina 17). Voorpaneel PHONES 0 OPEN/CLOSE 1 1 Schijven 2 Aan-/uitlampje 3 Afstandsbediening 4 Display Zie Weergave hierboven voor meer informatie. 5 OPEN/CLOSE Hiermee opent en sluit u de schijflade.
XV-DV333-340_Du.book 33 ページ 2004年12月29日 Afstandsbediening STANDBY/ON 1 2 CD FM/AM DVD TUNER L1/L2 TV FRONT SURROUND 0 8 1 4 3 ¡ 4 7 RETURN DVD MENU 5 11 TUNE+ ST+ ENTER BASS MODE TUNE– MUTE 7 12 8 MASTER VOLUME TV CONTROL 13 CH INPUT AUTO SETUP MCACC SET UP EQ VOL HOME MENU REPEAT SUBTITLE RANDOM ANGLE 15 ZOOM TOP MENU DISPLAY 1 2 16 DIMMER 3 TUNE +/– Hiermee stemt u de radio af.
XV-DV333-340_Du.book 34 ページ 2004年12月29日 13 AUTO SETUP MCACC Met MCACC SET UP start u de automatische akoestische calibratie (pagina 6), en met MCACC EQ schakelt u de akoestische frequentiecalibratie aan en uit (pagina 13). HOME MENU Hiermee geeft u het schermmenu weer voor begininstellingen, afspeelmodi enz., of verlaat u dit. 14 DVD/CD-toetsen AUDIO Hiermee selecteert u het geluidskanaal en –taal (pagina 19). 17 SYSTEM SETUP Hiermee wijzigt u verschillende systeemen surround-instellingen (pagina 22).
XV-DV333-340_Du.book 35 ページ 2004年12月29日 水曜日 午後1時50分 Hoofdstuk 11 Overige informatie Optionele systeeminstellingen Toetsvergrendeling is handig als u de wekkerfunctie hebt ingesteld en u niet wilt dat het systeem eerder aangezet wordt dan de ingestelde tijd. • Lock On – De knoppen op het voorpaneel werken niet meer. • Lock Off – De knoppen op het voorpaneel werken weer.
XV-DV333-340_Du.book 36 ページ 2004年12月29日 scherm nadat Welcome! op het beeld is verschenen.1 Schijf 午後1時50分 Zie Compatibiliteitstabel voor schijven hieronder voor verdere informatie.
Additional_information.fm 37 ページ 2005年1月12日 水曜日 午前10時3分 Compatibele indelingen JPEGbestand Compatibil iteit met schijven gemaakt op een pc • Schijven die op een pc gemaakt zijn kunnen soms niet afgespeeld worden, afhankelijk van de instellingen van de gebruikte software.Lees in dat geval de handleiding van de brandersoftware van de DVD-R/RW of CD-R/RW en kijk op de verpakking van de schijf voor meer informatie over de compatibiliteit.
Additional_information.fm 38 ページ 2005年1月11日 Het weergeven van DivXondertitelingsbestanden De onderstaande lettertypen zijn voor externe DivX-ondertitelingsbestanden beschikbaar. U kunt de juiste lettertypen in het scherm zien door de Subtitle Language (in Instellingen voor Language (taal) op pagina 26) overeen te laten komen met die van het ondertitelingsbestand.
XV-DV333-340_Du.book 39 ページ 2004年12月29日 水曜日 午後1時50分 Reinigen van de lens Schijven draaien met hoge snelheid rond in de speler. Als een schijf gebarsten, geschilferd, verbogen of anderszins beschadigd is, doe hem dan niet in de speler — u loopt grote kans dat u uw speler beschadigt. Deze speler is uitsluitend ontworpen voor gebruik met conventionele, geheel ronde schijven.
XV-DV333-340_Du.book 40 ページ 2004年12月29日 水曜日 午後1時50分 Beeldverhoudingen en schijfindelingen DVD’s kunnen verschillende beeldverhoudingen hebben, van tvprogramma’s (meestal 4:3) tot CinemaScope breedbeeldfilms1 met een beeldverhouding tot ongeveer 7:3. Televisies zijn er ook in verschillende beeldverhoudingen: ‘standaard’ 4:3 en breedbeeld 16:9.2 Wanneer u 4:3 (Letter Box) instelt, worden breedbeeldschijven met zwarte balken boven en onder op het scherm weergegeven.
XV-DV333-340_Du.
XV-DV333-340_Du.book 42 ページ 2004年12月29日 水曜日 午後1時50分 Verhelpen van storingen Veel mensen denken dat er iets mis is met hun speler terwijl ze in feite zelf iets fout hebben gedaan. Als u denkt dat het apparaat niet juist functioneert, doorloop dan eerst de onderstaande lijst. Soms kan de storing veroorzaakt worden door een andere component. Controleer daarom ook de andere componenten en elektrische apparatuur die gebruikt wordt.
XV-DV333-340_Du.book 43 ページ 2004年12月29日 水曜日 午後1時50分 DVD-/CD-/Video-CDspeler Probleem Oplossing Afspelen niet mogelijk. • Kijk of de schijf niet ondersteboven in de lade zit; leg de cd met de beschreven kant naar boven in de lade. • Als de stroom uitvalt, raakt het apparaat zijn instellingen kwijt. Geen beeld/geen kleur. • Controleer of alle aansluitingen correct zijn en de stekkers volledig in de aansluitingen zitten. • Lees de handleiding van de tv/monitor en controleer de instellingen.
Additional_information.fm 44 ページ 2004年12月29日 水曜日 午後3時48分 Tuner Probleem Oplossing Ernstige ruis in radiouitzendingen • Sluit de AM-antenne aan (zie de Installatiegids) en pas richting en positie aan om de ontvangst zo goed mogelijk te maken. U kunt ook een extra interne of externe AM-antenne aansluiten (zie Een externe antenne aansluiten op pagina 30). • Rol de FM-draadantenne helemaal uit, richt hem voor zo goed mogelijke ontvangst en zet hem vast op een muur.
Additional_information.fm 45 ページ 2004年12月29日 Technische gegevens • Versterkergedeelte • Spelergedeelte FM-tunergedeelte Frequentiegebied. . . . . . . 87,5 MHz tot 108 MHz Antenne . . . . . . . . . . . . . . 75 Ω, ongebalanceerd • AM-tunergedeelte • Overig • Toebehoren (DVD/CD-ontvanger) Middenluidspreker Behuizing . . . . . . . . . . Gesloten boekenkasttype (magnetisch afgeschermd) Systeem . . . . . . . . . . . . . . . 7,7 cm 1-wegsysteem Luidsprekers . . . . . . . . . . . . . . . .
XV-DV333-340_Du.book 46 ページ 2004年12月29日 LuidsprekerSysteem S-DV340SW (Voorluidsprekers x2, achterluidsprekers x2, middenluidspreker x1) • Voorluidsprekers (Basluidspreker x1) • Basluidspreker • • Achterluidsprekers Behuizing. . . . . . . . . . . Gesloten boekenkasttype (magnetisch afgeschermd) Systeem . . . . . . . . . . . . . . . 7,7 cm 1-wegsysteem Luidsprekers . . . . . . . . . . . . . . . . 7,7 cm conisch Nominale impedantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ω Frequentiebereik . . . . . . .
XV-DV333-340_Du.book 47 ページ 2004年12月29日 Français Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA. 午後1時50分 English De DRM (Digital Rights Management) kopieerbeveiliging is een technologie die ontwikkeld is om ongeoorloofd kopiëren te voorkomen door beperking van weergave enz. van materiaal op andere apparaten dan de PC (of andere WMAopnameapparatuur) die gebruikt werd om het materiaal op te nemen.
XV-DV333-340_Sp.book 2 ページ 2004年12月29日 水曜日 午後2時12分 Ubicación: en la parte inferior de la unidad IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN La luz intermitente com el símbolo de punta de flecha dentro un triángulo equilátero. Está convenido para avisar el usuario de la presencia de “voltaje peligrosa” no aislada dentro el producto que podría constituir un peligro de choque eléctrico para las personas.
XV-DV333-340_Sp.book 3 ページ 2004年12月29日 PRECAUCIÓN Este aparato es un producto de láser de clase 1, pero contiene un diodo de láser de clase superior a 1. Para mantener la seguridad en todo momento, no quite ninguna cubierta ni intente acceder al interior del aparato. Solicite todo el servicio técnico a personal cualificado. En su aparato encontrará la siguiente etiqueta de precaución.
XV-DV333-340_Sp.book 4 ページ 2004年12月29日 水曜日 午後2時12分 Gracias por comprar un producto Pioneer. Le sugerimos que lea atentamente estas instrucciones de uso a fin de que aprenda a utilizar su equipo de manera adecuada. Después de leer las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para futuras referencias. Contenido 01 Primeros pasos 03 Reproducción de discos Distribución del sonido del equipo home cinema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
XV-DV333-340_Sp.book 5 ページ 2004年12月29日 水曜日 午後2時12分 07 Menú Video Adjust (Ajuste de vídeo) Menú Video Adjust (Ajuste de vídeo) . . . . 24 08 Menú Initial Settings Uso del menú Initial Settings . . . . . . . . . . Configuración Video Output . . . . . . . . . Configuración de Language . . . . . . . . . . Configuración de Display . . . . . . . . . . . . Configuración de opciones . . . . . . . . . . . Parental Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acerca de los contenidos DivX® VOD . .
XV-DV333-340_Sp.book 6 ページ 2004年12月29日 水曜日 午後2時12分 Capítulo 1 Primeros pasos Distribución del sonido del equipo home cinema Según el tamaño y las características de la habitación, puede distribuir los altavoces de cualquiera de las dos siguientes maneras: • Disposición estándar de sonido envolvente de 5 puntos – Disposición estándar multicanal para un sonido envolvente home theater óptimo de 5.1 canales.
XV-DV333-340_Sp.book 7 ページ 2004年12月29日 MUTE TUNE– BASS MODE 5 Función HOME MENU Muestra/sale la información en pantalla. Cambia el elemento de menú resaltado. TEST TONE ENTER Selecciona el elemento de menú resaltado.
XV-DV333-340_Sp.book 8 ページ 2004年12月29日 Sugerencia • La guía de botones que aparece en la parte inferior de todas las pantallas de información muestra qué botones se necesita usar para esa pantalla. Reproducción de discos En esta sección se explican los controles básicos para reproducir discos DVD, CD, Vídeo CD/Súper VCD, vídeo DivX y WMA/MP3. En el capítulo 3 se tratan las funciones más avanzadas. 1 Si el reproductor no está encendido, enciéndalo.
XV-DV333-340_Sp.book 9 ページ 2004年12月29日 Botón Función Función TOP MENU Muestra el ‘menú principal’ de un disco DVD, según el disco. DVD MENU Muestra un menú de disco DVD; depende del disco y puede ser igual al ‘menú principal’. Desplaza el puntero por la pantalla. ENTER Selecciona la opción de menú actual. RETURN Vuelve a la pantalla de menú anterior. Algunos Vídeo CD/Súper VCD tienen menús desde los que puede elegir lo que desea ver. Se denominan menús PBC (Control de reproducción).
XV-DV333-340_Sp.book 10 ページ 2004年12月29日 avanzar, luego suelte.El sintonizador parará en la primera estación que encuentre. Repita para seguir buscando. • Sintonización de alta velocidad: Pulse y mantenga presionado TUNE +/– hasta que el indicador de frecuencia empiece a avanzar rápidamente.Mantenga presionado el botón hasta que aparezca la frecuencia que busca. Si es necesario, ajuste la frecuencia con el método de sintonización manual.
XV-DV333-340_Sp.book 11 ページ 2004年12月29日 水曜日 午後2時12分 Capítulo 2 Escucha del sistema Acerca de los modos de escucha 0 SUB MAIN SUB QUIET/ MIDNIGHT ENTER DIALOGUE SOUND • Pulse varias veces SURROUND para seleccionar un modo de escucha. Las opciones que aparezcan en pantalla dependerán del tipo de fuente reproducida. • Auto – Modo de escucha automático (véase arriba) • Dolby Digital / DTS – Decodificación Dolby Digital o DTS (en función de la fuente).
XV-DV333-340_Sp.book 12 ページ 2004年12月29日 Configuración del modo Música Dolby Pro Logic II Al escuchar en el modo de modo de Music Dolby Pro Logic II, puede ajustar tres parámetros: Center Width (Ancho del canal central), Dimension (Dimensión) y Panorama (Panorama). 1 Con el modo Music Dolby Pro Logic II activo, pulse SOUND. 2 Utilice / para seleccionar ‘C Width’, ‘Dimen.’ o ‘Pnrm.
XV-DV333-340_Sp.book 13 ページ 2004年12月29日 水曜日 午後2時12分 Destacado de diálogos Se puede escuchar cualquier fuente —estéreo o multicanal— en estéreo. Al reproducir una fuente multicanal, todos los canales se mezclan en los altavoces frontales izquierdo y derecho, y en el subwoofer. • Ajuste predeterminado: Off Esta función está diseñada para destacar los diálogos del resto de sonidos del segundo plano en una pista sonora de televisión o cine.
playing audio_video discs.fm 14 ページ 2005年1月12日 水曜日 午前11時55分 Capítulo 3 Reproducción de discos Importante • Muchas de las funciones de este capítulo corresponden a los discos DVD, Vídeo CD/ Súper VCD, CD, vídeo DivX y WMA/MP3/ JPEG, aunque la operación exacta de algunos de ellos varía ligeramente según la clase de disco que se cargue. • Algunos DVD restringen el uso de algunas funciones (reproducción aleatoria o de repetición, por ejemplo) en todo el disco o en partes de él.
XV-DV333-340_Sp.book 15 ページ 2004年12月29日 Durante la presentación de diapositivas: Función Hace una pausa en la presentación de diapositivas. Púlselo de nuevo para reiniciar. Muestra la imagen anterior. Muestra la siguiente imagen. / / / Hace una pausa en la presentación ZOOM Muestra la pantalla Disc Navigator (véase abajo). 2 Seleccione una opción de vista.
XV-DV333-340_Sp.book 16 ページ 2004年12月29日 2 Para desplazarse use los botones de flecha ( / / / ) y ENTER. Utilice los botones de flecha arriba/abajo ( / ) para desplazarse hacia arriba y abajo por la lista de carpetas o archivos. Use el botón de flecha izquierda ( ) para volver a la carpeta superior.1 Use ENTER o el botón de flecha derecha ( ) para abrir una carpeta resaltada. • Cuando un archivo JPEG está resaltado, a la derecha aparece una imagen en miniatura.
XV-DV333-340_Sp.book 17 ページ 2004年12月29日 Uso de la reproducción aleatoria Botón Función Español • También puede usar el botón RANDOM del mando a distancia para seleccionar una opción de reproducción aleatoria. Los modos de reproducción aleatoria disponibles son los mismos que se pueden elegir desde el menú Play Mode. Pulse ENTER para iniciar la reproducción aleatoria.
playing audio_video discs.fm 18 ページ 2004年12月29日 Sugerencia • Use los siguientes controles durante la reproducción de programa: 午後3時53分 (detener), borre la lista de programa (vea la sugerencia de arriba), expulse el disco o apague el equipo. Búsqueda en un disco Botón Función HOME MENU Guarda la lista de programa y sale sin iniciar la reproducción. Va al siguiente paso de la lista de programa.
XV-DV333-340_Sp.book 19 ページ 2004年12月29日 水曜日 午後2時12分 Al reproducir discos con diálogos en dos o más idiomas, o con sonido monoaural doble 1, se pueden realizar cambios durante la reproducción.2 • Pulse AUDIO varias veces para seleccionar una opción de idioma de sonido. • Para ajustar las preferencias del idioma de sonido, consulte Configuración de Language en la página 25. Durante la reproducción se pueden ver diversos datos de pista, capítulo y título.
XV-DV333-340_Sp.book 20 ページ 2004年12月29日 水曜日 午後2時12分 Capítulo 4 Otras características del sintonizador: RDS Una introducción a RDS Radio Data System (RDS) es un sistema utilizado por la mayoría de emisoras FM para ofrecer distintos tipos de información a sus oyentes: el nombre de la estación y el tipo de programa que están emitiendo, por ejemplo. Una de las ventajas de RDS es que permite buscar estaciones por tipo de programa.
XV-DV333-340_Sp.book 21 ページ 2004年12月29日 水曜日 午後2時12分 Capítulo 5 Uso del temporizador Uso del despertador Importante Ajuste del temporizador de apagado El temporizador de apagado apaga el sistema después de un periodo específico a fin de que usted se pueda dormir sin preocuparse por él. Italiano Nederlands Español • Si ajusta el temporizador cuando el despertador está activo, el sistema da prioridad a la hora de apagado más temprana. 1 Pulse dos veces TIMER/CLOCK para acceder al menú del temporizador.
XV-DV333-340_Sp.book 22 ページ 2004年12月29日 水曜日 午後2時12分 Capítulo 6 Sonido surround y otros ajustes Uso del menú System Setup Todas las opciones disponibles en el menú de ajustes aparecen en las Opciones de ajuste de sonido y sonido envolvente abajo. Para obtener información adicional sobre los ajustes, consulte las notas de cada sección. Siga los siguientes pasos para personalizar los ajustes del menú System Setup.1 1 Pulse SYSTEM SETUP. 2 Utilice / para elegir la opción que desea ajustar.
XV-DV333-340_Sp.book 23 ページ 2004年12月29日 水曜日 午後2時12分 • SW – Subwoofer3 3 Utilice el botón MASTER VOLUME +/– para ajustar el volumen a un nivel apropiado. Baje el volumen a 40 o menos para asegurarse de que dispone de suficiente margen. 4 Utilice / para ajustar los niveles de cada altavoz. Desde la posición principal de escucha debe escuchar el tono de prueba en el mismo volumen para cada altavoz. El intervalo de nivel de canal es ± 10 dB.
video adjust menu.fm 24 ページ 2004年12月29日 水曜日 午後3時55分 Capítulo 7 Menú Video Adjust (Ajuste de vídeo) Menú Video Adjust (Ajuste de vídeo) Desde la pantalla Video Adjust puede hacer ajustes que afectan a la presentación de imágenes. 1 Pulse HOME MENU y seleccione ‘Video Adjust’ desde la información en pantalla. Video Adjust 2 Haga ajustes utilizando los botones / / / (flecha) y ENTER.
XV-DV333-340_Sp.book 25 ページ 2004年12月29日 水曜日 午後2時12分 Capítulo 8 Menú Initial Settings Importante Uso del menú Initial Settings Opción Significado 4:3 (Letter Box) Use este ajuste si tiene un televisor convencional de 4:3. Las películas en formato Widescreen se reproducen con bandas negras en la parte superior e inferior de la pantalla. 4:3 (Pan & Scan) Use este ajuste si tiene un televisor convencional de 4:3.
XV-DV333-340_Sp.book 26 ページ 2004年12月29日 水曜日 午後2時12分 Ajuste Opción Significado Subtitle Language English Si el disco tiene subtítulos en inglés, se visualizarán. Se visualizan imágenes Se visualiza el idioma de subtítulos seleccionado en el disco. Other Language Selecciónela para elegir un idioma distinto a los que aparecen en pantalla (consulte Uso de la lista de códigos de idioma en la página 40). w/Subtitle Lang.
XV-DV333-340_Sp.book 27 ページ 2004年12月29日 水曜日 午後2時12分 1 Seleccione ‘Level Change’. 2 Use los botones de número para introducir la contraseña y, a continuación, pulse ENTER. 3 Seleccione un nivel nuevo y pulse ENTER. • Pulse varias veces (flecha izquierda) para bloquear más niveles (más discos solicitarán la contraseña); pulse (flecha derecha) para desbloquear niveles. No puede bloquear el nivel 1.
XV-DV333-340_Sp.book 28 ページ 2004年12月29日 • Si introduce un disco con contenidos DivX VOD no autorizados para su reproductor, aparecerá el mensaje Authorization Error en pantalla y no se reproducirán los contenidos. Visualización del código de registro DivX VOD 1 Pulse HOME MENU y seleccione ‘Initial Settings’. 2 Seleccione ‘Options’y, a continuación, ‘DivX VOD’. Initial Settings Video Output Language Display Options Parental Lock DivX VOD Display 3 Seleccione ‘Display’.
XV-DV333-340_Sp.book 29 ページ 2004年12月29日 水曜日 午後2時12分 Capítulo 9 Otras conexiones Este sistema cuenta con entradas y salidas estéreo analógicas, así como con una entrada óptica digital. Utilícelas para conectar componentes externos tales como su reproductor de vídeo, MD o CD. ENTRADA SONIDO SALIDA SONIDO OPTIC AL IN LINE 2 Pueden ser componentes digitales tales como un reproductor de MD, un receptor satélite o una consola de juegos. Conecte mediante un cable óptico digital.
XV-DV333-340_Sp.book 30 ページ 2004年12月29日 Conexión de antenas externas Para una antena externa AM, utilice un cable con aislamiento vinílico de 5 a 6 m e instálela dentro o fuera de casa. Deje conectada la antena de cuadro. 水曜日 午後2時12分 Asignación de pines del conector SCART El siguiente diagrama muestra las asignaciones del conector SCART de 21 pines. Este conector proporciona las señales de vídeo y sonido para la conexión a un televisor o monitor en color compatible.
XV-DV333-340_Sp.book 31 ページ 2004年12月29日 水曜日 午後2時12分 Capítulo 10 Controles y visualizaciones Visualizador 2 3 4 REC D.E. F.SURR PGM RPT -1 RDM A.SURR TONE BASS 11 10 2 PL II Se ilumina durante la decodificación Dolby Pro Logic II (página 11). 6 MCACC Se ilumina cuando la ecualización por calibración acústica está activada (página 13). 7 Se ilumina cuando el temporizador o el despertador está ajustado (página 21).
XV-DV333-340_Sp.book 32 ページ 2004年12月29日 RPT y RPT-1 RPT se ilumina durante la reproducción en modo de repetición. RPT-1 se ilumina durante la reproducción en modo de repetición de una sola pista (página 16). 水曜日 午後2時12分 RDM Se ilumina durante la reproducción en modo aleatorio (página 17). Panel frontal PHONES 0 OPEN/CLOSE 1 1 Bandeja de disco 2 Indicador de funcionamiento 3 Sensor del control remoto 4 Display Para obtener más información, consulte Visualizador arriba.
XV-DV333-340_Sp.
XV-DV333-340_Sp.book 34 ページ 2004年12月29日 13 AUTO SETUP MCACC MCACC SET UP inicia el ajuste automático de calibración acústica (página 6) y MCACC EQ activa y desactiva la ecualización por calibración acústica (página 13). HOME MENU Muestra (o sale de) los menús en pantalla para Initial Settings, funciones de Play Mode, etc. 14 Botones DVD/CD AUDIO Selecciona el canal/idioma de sonido (página 19). SUBTITLE Muestra/cambia los subtítulos (página 18).
XV-DV333-340_Sp.book 35 ページ 2004年12月29日 水曜日 午後2時12分 Capítulo 11 Información adicional Ajustes opcionales del sistema La función Key Lock es útil cuando ha ajustado el despertador y no desea que el equipo se encienda antes de que se active. • Lock On – Bloquea los botones y controles del panel frontal. • Lock Off – Restaura el uso regular de los botones y controles del panel frontal.
XV-DV333-340_Sp.book 36 ページ 2004年12月29日 El sistema se encenderá automáticamente y verá el nuevo ajuste en pantalla después de que aparezca el mensaje Welcome!.1 午後2時12分 Para obtener más información, consulte la Tabla de compatibilidad de discos abajo.
Additional_information.fm 37 ページ 2005年1月12日 水曜日 午前10時4分 Soporte Formatos compatibles • DVD-Vídeo, Vídeo Recording (VR)* * Es posible que los puntos de edición no se reproduzcan exactamente como fueron editados; la pantalla se podría poner en blanco en los puntos editados. • Reproducción de sesión abierta: No • Reproducción de archivos WMA/ MP3/JPEG en DVD-R/RW: No Archivo JPEG • Archivos de imágenes fijas Baseline JPEG y EXIF 2.2* hasta una resolución de 3072 x 2048.
Additional_information.fm 38 ページ 2005年1月11日 Visualización de archivos de subtítulos DivX Los grupos de fuentes que se indican a continuación están disponibles para archivos de subtítulos externos DivX. Puede ver en pantalla el grupo de fuentes apropiado el Subtitle Language (en Configuración de Language en la página 25) para que coincida con el archivo de subtítulos.
XV-DV333-340_Sp.book 39 ページ 2004年12月29日 Manipulación de discos Instalación y mantenimiento Sugerencias de instalación Queremos que disfrute de este sistema el mayor tiempo posible, así que tenga en cuenta los siguientes consejos cuando elija una ubicación: Español Los discos giran a alta velocidad dentro del reproductor. Si un disco está agrietado, picado, doblado o dañado de alguna otra forma, no lo inserte en el reproductor: podría dañar el equipo.
XV-DV333-340_Sp.book 40 ページ 2004年12月29日 Desplazamiento de la unidad Si tiene que mover la unidad principal, retire cualquier disco de su interior y pulse STANDBY/ON en el panel frontal para apagar el sistema. Espere a que desaparezca de la pantalla el mensaje Good Bye y, a continuación, desenchufe el cable de alimentación.1 Nunca levante o mueva la unidad durante la reproducción, ya que los discos giran a una velocidad alta y pueden dañarse.
XV-DV333-340_Sp.
XV-DV333-340_Sp.book 42 ページ 2004年12月29日 水曜日 午後2時12分 Solución de problemas Algunas operaciones incorrectas se suelen confundir con problemas o fallos de funcionamiento. Si piensa que algo funciona mal con este componente, compruebe los puntos de abajo. Algunas veces, el problema puede estar en otro componente. Inspeccione los otros componentes y los aparatos eléctricos que esté utilizando.
XV-DV333-340_Sp.book 43 ページ 2004年12月29日 水曜日 午後2時12分 Reproductor de DVD/CD/Vídeo CD La unidad expulsa el disco automáticamente después de insertarlo. • Limpie el disco y alinéelo adecuadamente en la guía de la bandeja. • Si el número de la región en el disco DVD no corresponde al de la unidad, el disco no se podrá usar (consulte Regiones de DVD-Vídeo en la página 36). • Aguarde a que cualquier posible condensación del interior del reproductor se evapore.
XV-DV333-340_Sp.book 44 ページ 2004年12月29日 水曜日 午後2時12分 Sintonizador Problema Solución Hay demasiado ruido en • Conecte la antena AM (consulte la Guía de configuración) y ajuste la dirección y las emisiones. la posición para una mejor recepción. También puede conectar una antena AM interna o externa adicional (consulte Conexión de antenas externas en la página 30). • Extienda al máximo la antena de hilos FM, oriéntela correctamente y fíjela a una pared.
Additional_information.fm 45 ページ 2004年12月29日 Especificaciones • Características amplificador • Características disco Características del sintonizador FM Banda de frecuencias . . . . .87.5 MHz a 108 MHz Antena . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Ω, desequilibrado • Características del sintonizador AM • Otros Accesorios (receptor DVD/CD) Mando a distancia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Micrófono (para la configuración automática MCACC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Additional_information.fm 46 ページ 2004年12月29日 水曜日 午後4時28分 Sistema de altavoces S-DV340ST Sistema de altavoces S-DV340SW (Altavoces frontales x2, altavoces de sonido envolvente x2, altavoz central x1) • Altavoces frontales (Subwoofer x1) • Subwoofer Caja . . . . . . . . . . . . . . Caja cerrada para el suelo (con protección magnética) Sistema . . . .Sistema 7,7 cm de dos direcciones Woofer . . . . . . . . . . . . . . . . Tipo cónico de 7,7 cm Tweeter . . . . . . . . . . . . .
Additional_information.fm 47 ページ 2004年12月29日 Français Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.“Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. “DTS” y “DTS Digital Surround” son marcas registradas de Digital Theater Systems, Inc. 午後4時28分 English La protección contra el copiado DRM (gestión de derechos digitales) es una tecnología diseñada para impedir la copia sin autorización limitando la reproducción, etc.
Additional_information.fm 50 ページ 2004年12月29日 水曜日 午後4時28分 Uitgegeven door Pioneer Corporation. Copyright © 2004 Pioneer Corporation. Alle rechten voorbehouden Publicado por Pioneer Corporation. Copyright © 2004 Pioneer Corporation. Todos los derechos reservados PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90810-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.