Français Español Deutsch Owner’s Manual Mode d’emploi Manuale d’istruzioni Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Handleiding Руководство пользователя Italiano DEH-142UB DEH-141UB DEH-140UB DEH-140UBB English CD RDS RECEIVER AUTORADIO CD RDS SINTOLETTORE CD RDS REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS CD RDS-EMPFÄNGER CD RDS-ONTVANGER CD RDS ПРИЕМНИК Nederlands Русский
Section Before you start 01 Thank you for purchasing this PIONEER product To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and observe WARNINGs and CAUTIONs in this manual. Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference. If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste.
Section Operating this unit Operating this unit Head unit 5 6 1 1 After installation of this unit, turn the ignition switch to ON. SET UP appears. 2 78 9 a b Part 1 2 h (eject) (list) Part 8 3 5 78 4 6 2 c de Indicator State Main display section ! Tuner: band and frequency ! RDS: program service name, PTY information and other literal information ! Built-in CD player and USB: elapsed playback time and text information (back) 9 c/d 3 MULTI-CONTROL (M.C.
Section Operating this unit 02 Removing the front panel to protect your unit from theft 1 Press the detach button to release the front panel. 2 Push the front panel upward (M) and then pull it toward (N) you. Operating this unit Selecting a source 1 Press SRC/OFF to cycle between: TUNER (tuner)—CD (built-in CD player)—USB (USB)—AUX (AUX) Adjusting the volume 1 Turn M.C. to adjust the volume. CAUTION For safety reasons, park your vehicle when removing the front panel.
Section Operating this unit OTHERS Function settings 1 Press M.C. to display the main menu. 2 Turn M.C. to change the menu option and press to select FUNCTION. Local seek tuning lets you tune in to only those radio stations with sufficiently strong signals for good reception. 1 Press M.C. to select the desired setting. FM: OFF—LV1—LV2—LV3—LV4 MW/LW: OFF—LV1—LV2 The highest level setting allows reception of only the strongest stations, while lower levels allow the reception of weaker stations.
Section Operating this unit 02 Function settings 1 Press M.C. to display the main menu. 2 Turn M.C. to change the menu option and press to select FUNCTION. 3 Turn M.C. to select the function. After selecting, perform the following procedures to set the function. FAD/BAL (fader/balance adjustment) SLA (source level adjustment) CLOCK SET (setting the clock) 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Press M.C. to cycle between fader (front/rear) and balance (left/right). 3 Turn M.C.
Section Operating this unit Installation 02 03 This unit can display the text information of a compressed audio file even if they are embedded in a Western European or Russian language. ! If the embedded language and the selected language setting are not the same, text information may not display properly. ! Some characters may not be displayed properly. 1 Press M.C. to select the desired setting. EUR (European)—RUS (Russian) PW SAVE (power saving) Only for DEH-142UB, DEH-140UB and DEH140UBB.
Section Installation 03 Installation 3 Antenna input 4 Fuse (10 A) 5 Wired remote input Hard-wired remote control adaptor can be connected (sold separately). Power cord 3 4 5 2 7 1 6 3 4 5 6 8 a 9 e b c d 1 To power cord input 2 Depending on the kind of vehicle, the function of 3 and 5 may be different. In this case, be sure to connect 4 to 5 and 6 to 3. 3 Yellow Back-up (or accessory) 4 Yellow Connect to the constant 12 V supply terminal.
Section Installation Additional information 3 Install the unit as illustrated. 1 2 Removing the unit Symptom 1 The display il- Demo mode is lumination on. turns on and off at random. Turn off the demo display setting. The clock is not displayed when the clock display is turned on. Demo mode is on. Turn off the demo display setting. The display automatically returns to the ordinary display. You did not perform any operation within about 30 seconds. The repeat play range changes unexpectedly.
Appendix Additional information Additional information Message Cause Action Message Cause Action Message Cause NO AUDIO The inserted disc does not contain any playable files. Replace the disc. SKIPPED Play an audio file not embedded with Windows Media DRM 9/10. ERROR-19 The inserted disc contains DRM protected files. Replace the disc. The connected USB storage device contains files embedded with Windows Mediaä DRM 9/ 10. All the files on the inserted disc are embedded with DRM.
Appendix Additional information USB storage device Do not connect anything other than a USB storage device. Compressed audio compatibility (disc, USB) WMA File extension: .wma Firmly secure the USB storage device when driving. Do not let the USB storage device fall onto the floor, where it may become jammed under the brake or accelerator pedal. Depending on the USB storage device, the following problems may occur. ! Operations may vary. ! The storage device may not be recognized.
Appendix Additional information 1 Create a file name that includes numbers that specify the playback sequence (e.g., 001xxx.mp3 and 099yyy.mp3). 2 Put those files into a folder. 3 Save the folder containing files on the USB storage device. However, depending on the system environment, you may not be able to specify the playback sequence. For USB portable audio players, the sequence is different and depends on the player.
English 13 En
Section Avant de commencer 01 Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil PIONEER Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications ATTENTION et PRÉCAUTION de ce mode d’emploi. Conservez-le dans un endroit sûr et facilement accessible pour toute consultation ultérieure.
Section Utilisation de l’appareil Appareil central 12 3 4 Indications affichées 5 6 b Partie 1 Partie 1 h (éjection) 8 2 (liste) 9 c/d 3 5 78 4 6 2 c de Indicateur État Section d’affichage principal ! Syntoniseur : gamme et fréquence ! RDS : nom du service de programme, informations PTY et autres informations textuelles ! Lecteur de CD intégré et USB : temps de lecture écoulé et informations textuelles MULTI-CONTROL (M.C.
Section Utilisation de l’appareil 02 Remarques ! Vous pouvez configurer les options de menu dans les réglages initiaux. Pour des détails sur les réglages, reportez-vous à la page 19, Réglages initiaux. ! Vous pouvez annuler le menu de configuration en appuyant sur SRC/OFF. Utilisation de l’appareil Retrait de la face avant pour protéger l’appareil contre le vol 1 Appuyez sur la touche de retrait pour libérer la face avant. 2 Poussez la face avant vers le haut (M), puis tirez-la vers vous (N).
Section Utilisation de l’appareil Remarque La fonction AF (recherche des autres fréquences possibles) de cet appareil peut être mise en service ou hors service. La fonction AF doit être hors service pendant une opération d’accord normal (reportez-vous à cette page, AF (recherche des autres fréquences possibles)).
Section Utilisation de l’appareil 02 Avance ou retour rapide 1 Appuyez de façon continue sur c ou d. ! Lors de la lecture d’un disque d’audio compressé, aucun son n’est émis pendant l’avance ou le retour rapide. Retour au dossier racine 1 Appuyez sur BAND de façon prolongée. Commutation entre les modes audio compressé et CD-DA 1 Appuyez sur BAND. Remarque Débranchez les périphériques de stockage USB de l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
Section Utilisation de l’appareil TONE CTRL (réglage de l’égaliseur) LOUD (correction physiologique) La correction physiologique a pour objet d’accentuer les hautes et les basses fréquences à bas niveaux d’écoute. 1 Appuyez sur M.C. pour choisir le mode désiré.
Section Utilisation de l’appareil 02 Installation 03 2 Appuyez sur SRC/OFF pour choisir AUX comme source. Remarque Vous ne pouvez pas sélectionner AUX à moins que le réglage auxiliaire soit activé. Pour plus de détails, reportez-vous à la page précédente, AUX (entrée auxiliaire).
Section Installation Installation Cet appareil Cordon d’alimentation DEH-142UB, DEH-140UB et DEH-140UBB 1 2 4 4 5 6 5 3 4 5 6 1 DEH-141UB 1 2 7 8 a 3 1 2 3 4 5 4 Entrée cordon d’alimentation Sortie arrière Entrée antenne Fusible (10 A) Entrée télécommande câblée Un adaptateur de télécommande câblée (vendu séparément) peut être connecté. 9 e b c d 1 Vers l’entrée cordon d’alimentation 2 Selon le type de véhicule, 3 et 5 peuvent avoir une fonction différente.
Section Installation 03 Installation ! Des performances optimales sont obtenues quand l’appareil est installé à un angle inférieur à 60°. 2 Fixez le manchon de montage en utilisant un tournevis pour courber les pattes métalliques (90°) en place.
Annexe Informations complémentaires Dépannage Symptôme Causes possibles Message Causes possibles Action corrective NO XXXX ap- Aucune inforparaît lors de mation textuelle la modifican’est intégrée. tion de l’affichage (par exemple NO TITLE). Basculez l’affichage ou la lecture sur une autre plage/un autre fichier. ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 Une erreur mécanique ou électrique est survenue.
Annexe Informations complémentaires Message Causes possibles Action corrective Message Causes possibles Action corrective N’introduisez aucun objet dans le logement pour CD autre qu’un CD. PROTECT Tous les fichiers du périphérique de stockage USB intègrent la protection Windows Media DRM 9/10. Transférez des fichiers audio n’intégrant pas la protection Windows Media DRM 9/10 vers le périphérique de stockage USB et procédez à la connexion. ERROR-19 Panne de communication.
Annexe Informations complémentaires DualDiscs Fréquence d’échantillonnage : 16 kHz à 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz pour accentuation) Dossiers pouvant être lus : jusqu’à 99 Version étiquette ID3 compatible : 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (la Version 2.x de l’étiquette ID3 a priorité sur la Version 1.x.) WMA Extension de fichier : .
Annexe Informations complémentaires WMA Tableau des caractères cyrilliques D: C D: C D: C D: C D: C :А :Б :В :Г :Д : Е, Ё :Ж :З : И, Й :К :Л :М :Н :О :П :Р :С :Т :У :Ф :Х :Ц :Ч : Ш, Щ :Ъ :Ы :Ь :Э :Ю :Я D : Affichage C : Caractère Droits d’auteur et marques commerciales iTunes Apple et iTunes sont des marques commerciales d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays.
Français 27 Fr
Sezione Prima di iniziare 01 Grazie per aver acquistato questo prodotto PIONEER Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto, per assicurarne il corretto utilizzo. È particolarmente importante leggere e osservare le precauzioni contrassegnate da AVVERTENZA e ATTENZIONE in questo manuale. Conservare questo manuale in un luogo sicuro e accessibile, per consultazione futura. Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici.
Sezione Funzionamento dell’unità Unità principale 12 3 4 6 b Componente h (espulsione) Componente 8 MULTI-CONTROL (M.C.
Sezione Funzionamento dell’unità 02 Note ! È possibile configurare le opzioni di menu nelle impostazioni iniziali. Per informazioni dettagliate sulle impostazioni, vedere Impostazioni iniziali a pagina 33. ! È possibile annullare il menu di configurazione premendo SRC/OFF. Funzionamento dell’unità Rimozione del frontalino per proteggere l’unità dai furti 1 Premere il tasto di rimozione per sganciare il frontalino. 2 Spingere il frontalino verso l’alto (M) e quindi tirarlo verso l’esterno (N).
Sezione Funzionamento dell’unità Memorizzazione e richiamo delle stazioni per ciascuna banda Uso dei tasti di preselezione sintonia 1 Quando viene individuata una stazione che si desidera memorizzare, premere uno dei tasti di preselezione sintonia (da 1 a 6), mantenendolo premuto fino a quando il numero di preselezione non cessa di lampeggiare. Scorrimento del display RDS CLASSICS L.
Sezione Funzionamento dell’unità 02 Visualizzazione delle informazioni di testo Selezione delle informazioni di testo desiderate 1 Premere . ! A seconda della versione di iTunes utilizzata per scrivere i file MP3 o del tipo di file multimediali, il testo memorizzato su un file audio potrebbe essere incompatibile e non essere visualizzato correttamente. ! Le informazioni di testo che possono essere cambiate dipendono dal tipo di supporto.
Sezione Funzionamento dell’unità SLA (regolazione del livello della sorgente) Impostazioni iniziali Importante La modalità PW SAVE (risparmio energetico) viene annullata se la batteria del veicolo viene scollegata e sarà necessario riattivarla dopo aver ricollegato la batteria.
Sezione Funzionamento dell’unità 02 Installazione 03 Attivazione o disattivazione del display dell’orologio % Per attivare o disattivare il display dell’orologio, premere . # Il display dell’orologio scompare temporaneamente mentre vengono eseguite altre operazioni, quindi compare nuovamente dopo 25 secondi.
Sezione Installazione Installazione Questa unità Cavo di alimentazione DEH-142UB, DEH-140UB e DEH-140UBB 1 2 3 4 3 4 5 6 2 5 3 4 5 6 1 DEH-141UB 1 2 7 8 1 2 3 4 5 4 Ingresso cavo di alimentazione Uscita posteriore Ingresso antenna Fusibile (10 A) Ingresso remoto cablato È possibile collegare un adattatore per telecomando cablato (venduto a parte). 9 e b c d 1 All’ingresso del cavo di alimentazione 2 A seconda del tipo di veicolo, la funzione di 3 e 5 potrebbe essere diversa.
Sezione Installazione 03 Installazione ! Durante l’installazione, per assicurare la corretta dissipazione del calore quando si utilizza l’unità, accertarsi di lasciare ampio spazio dietro il pannello posteriore e avvolgere eventuali cavi allentati in modo che non ostruiscano le aperture. Lasciare ampio spazio 2 Assicurare la fascetta di montaggio utilizzando un cacciavite per piegare le linguette metalliche (90°) in posizione.
Appendice Informazioni supplementari Risoluzione dei problemi Sintomo Causa Azione Disattivare la modalità dimostrazione. Se il display La modalità didell’orologio è mostrazione è attivato, l’oro- attiva. logio non viene visualizzato. Disattivare la modalità dimostrazione. Il display torna automaticamente alla visualizzazione normale. Non è stata ese- Eseguire nuovaguita alcuna mente l’operaziooperazione per ne. 30 secondi. L’intervallo di riproduzione ripetuta cambia imprevedibilmente.
Appendice Informazioni supplementari Informazioni supplementari Messaggio Causa Azione Messaggio Causa Azione N/A USB Il dispositivo USB collegato non è supportato da questa unità. ! Collegare un dispositivo USB compatibile con lo standard MSC (Mass Storage Class). ! Scollegare il dispositivo e sostituirlo con un dispositivo di memoria USB compatibile. ERROR-19 Errore di comunicazione. Eseguire una delle operazioni riportate di seguito.
Appendice Informazioni supplementari Durante la guida fissare saldamente il dispositivo di memoria USB. Non lasciar cadere il dispositivo di memoria USB sul fondo della vettura, dove potrebbe incastrarsi sotto il pedale del freno o dell’acceleratore. DualDisc I supporti DualDisc sono dischi con due lati: un CD registrabile per l’audio su un lato e un DVD registrabile per i video sull’altro lato.
Appendice Informazioni supplementari Disco La sequenza di selezione delle cartelle o altre operazioni potrebbero risultare differenti, a seconda del software utilizzato per la codifica o la scrittura. Dispositivo di memoria USB La sequenza di riproduzione è la stessa della sequenza di registrazione sul dispositivo di memoria USB. Per specificare la sequenza di riproduzione, si consiglia di utilizzare il seguente metodo.
Appendice Informazioni supplementari I prodotti DEH-142UB, DEH-141UB, DEH140UB e DEH-140UBB sono conformi al DM 28/8/1995, N° 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al DM 25/6/1985 (par. 3, All. A) e DM 27/8/1987 (All. I). Nota Caratteristiche tecniche e design sono soggetti a eventuali modifiche senza preavviso.
Sección Antes de comenzar 01 Gracias por haber adquirido este producto PIONEER Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Es muy importante que lea y cumpla con la información que aparece bajo los mensajes de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN en este manual. Una vez leído, guarde el manual en un lugar seguro y a mano para poder consultarlo en el futuro.
Sección Utilización de esta unidad Unidad principal 12 3 4 6 b Parte 1 2 Indicaciones del display 5 78 9 a h (expulsar) 8 (parte posterior) (lista) BAND 4 SRC/OFF b 1/ 5 Ranura de carga de discos c 6 Puerto USB d (EQ) e Indicador Estado Sección principal del display ! Sintonizador: banda y frecuencia ! RDS: nombre del servicio del programa, información PTY y otro tipo de información de texto ! Reproductor de CD incorporado y USB: tiempo de reproducción transcurrido e información
Sección Utilización de esta unidad 02 Notas ! Se pueden configurar las opciones del menú en los ajustes iniciales. Si desea más información sobre los ajustes, consulte Ajustes iniciales en la página 47. ! Si desea cancelar el menú de configuración, pulse SRC/OFF. Utilización de esta unidad Extracción del panel delantero para proteger la unidad contra robo 1 Pulse el botón de soltar para liberar el panel delantero. 2 Empuje el panel delantero hacia arriba (M) y tire de él hacia sí (N).
Sección Utilización de esta unidad Almacenamiento y recuperación de emisoras para cada banda Uso de los botones de ajuste de presintonías 1 Cuando encuentre la emisora que desea almacenar en la memoria, pulse uno de los botones de ajuste de presintonías (1 a 6) y manténgalo pulsado hasta que el número de presintonía deje de parpadear. 2 Pulse uno de los botones de ajuste de presintonías (1 a 6) para seleccionar la emisora deseada. Cambio de la visualización RDS Utilización de esta unidad CLASSICS L.
Sección Utilización de esta unidad 02 Visualización de información de texto Selección de la información de texto deseada 1 Pulse . ! Según la versión de iTunes utilizada para grabar archivos MP3 en un disco u otro tipo de archivos de medios, es posible que los textos contenidos en el archivo de audio no se muestren correctamente si su formato es incompatible. ! Los elementos de información de texto pueden cambiar según el tipo de medio.
Sección Utilización de esta unidad Ajustes iniciales Utilización de esta unidad Importante PW SAVE (ahorro de energía) se cancela si la batería del vehículo se desconecta, y se debe activar de nuevo cuando se vuelva a conectar la batería. Dependiendo de los métodos de conexión, cuando PW SAVE (ahorro de energía) está desactivado, la unidad puede seguir obteniendo energía de la batería si la llave de encendido de su vehículo no tiene posición ACC (accesorio).
Sección Instalación 03 Instalación Conexiones F O N OF Importante ! Cuando esta unidad se instale en un vehículo sin posición ACC (accesorio) en la llave de encendido, el cable rojo se debe conectar al terminal que pueda detectar la operación de la llave de encendido. De lo contrario, puede descargarse la batería. STAR T Posición ACC Sin posición ACC ! El uso de esta unidad en unas condiciones distintas de las indicadas a continuación podría causar incendios o fallos de funcionamiento.
Sección Instalación Instalación Amplificador de potencia (se vende por separado) Realice estas conexiones cuando utilice el amplificador opcional. 3 1 2 5 3 Conectar con cables RCA (se venden por separado) 4 A la salida trasera 5 Altavoz trasero Instalación Importante ! Compruebe todas las conexiones y sistemas antes de la instalación final. ! No utilice piezas no autorizadas, ya que pueden causar fallos de funcionamiento.
Sección Instalación 03 Información adicional 3 Montaje trasero DIN Extraiga la unidad del salpicadero. 1 Determine la posición correcta, de modo que los orificios del soporte y del lateral de la unidad coincidan. Síntoma Retirada y colocación del panel delantero 2 Apriete los dos tornillos en cada lado. 3 1 2 1 Tornillo con rosca cortante (5 mm × 8 mm) 2 Carcasa 3 Salpicadero o consola Extracción de la unidad 1 Retire el anillo de guarnición.
Apéndice Información adicional Mensaje Causa Resolución ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 Se ha producido Cambie la llave un error eléctri- de encendido del co o mecánico. automóvil a la posición de desactivación y luego pase de nuevo a activación, o cambie a una fuente diferente, y después vuelva a activar el reproductor de CD. El disco inserSustituya el disco. tado aparece en blanco ERROR-23 Formato de CD no compatible. Sustituya el disco.
Apéndice Información adicional Mensaje Causa Resolución ERROR-23 El dispositivo de almacenamiento USB no está formateado con FAT16 ni FAT32. El dispositivo de almacenamiento USB debe formatearse con FAT16 o FAT32. Pautas para el manejo Discos y reproductor Utilice únicamente discos que tengan uno de estos dos logotipos: Información adicional No fije etiquetas, no escriba ni aplique sustancias químicas en la superficie de los discos.
Apéndice Información adicional Información complementaria Sólo se pueden visualizar los primeros 32 caracteres como nombre de archivo (incluida la extensión) o nombre de carpeta. Los textos en ruso que se visualizarán en esta unidad se deben codificar con los siguientes conjuntos de caracteres: ! Unicode (UTF-8, UTF-16) ! Los conjuntos de caracteres distintos de Unicode que se usan en el entorno Windows y que están ajustados en ruso en la configuración de idiomas múltiples.
Apéndice Información adicional Especificaciones Generales Fuente de alimentación .... 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V permisible) Sistema de derivación a tierra ................................... Tipo negativo Consumo máximo de corriente ................................... 10,0 A Dimensiones (An × Al × Pr): DIN Bastidor ............. 178 mm × 50 mm × 165 mm Cara anterior ...... 188 mm × 58 mm × 16 mm D Bastidor ............. 178 mm × 50 mm × 165 mm Cara anterior ...... 170 mm × 46 mm × 16 mm Peso ............
Español 55 Es
Abschnitt Bevor Sie beginnen 01 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses PIONEER-Produkt entschieden haben Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Verwendung dieses Produkts zur Gewährleistung seiner ordnungsgemäßen Verwendung durch. Lesen und befolgen Sie dabei insbesondere die Hinweise WARNUNG und VORSICHT. Bewahren Sie die Anleitung zur zukünftigen Bezugnahme sicher und griffbereit auf.
Abschnitt Bedienung des Geräts Hauptgerät 12 3 4 Display-Anzeige 5 78 9 a 6 b Bezeichnung 8 2 (Liste) 9 c/d MULTI-CONTROL (M.C.
Abschnitt Bedienung des Geräts 02 5 Um die Einstellungen abzuschließen, drehen Sie M.C., um zu YES zu wechseln. # Wenn Sie die Einstellung erneut vornehmen möchten, drehen Sie M.C., um zu NO zu wechseln. 6 Drücken Sie zur Auswahl M.C. Hinweise ! Sie können die Menüoptionen in den Grundeinstellungen festlegen. Für Details zu den Einstellungen siehe Grundeinstellungen auf Seite 61. ! Das Setup-Menü kann durch Drücken von SRC/OFF abgebrochen werden.
Abschnitt Bedienung des Geräts Bedienung des Geräts Speichern und Abrufen von Radiostationen für jedes Band L. CLASS (Leichte klassische Musik), CLASSIC (Klassische Musik) Verwendung der Stationstasten OTHERS 1 Zum Speichern eines abgestimmten Senders drücken Sie eine der Stationstasten (1 bis 6) und halten diese gedrückt, bis die Stationsnummer nicht mehr blinkt.
Abschnitt Bedienung des Geräts 02 Hinweis Trennen Sie USB-Speichermedien bei Nichtverwendung von diesem Gerät. Anzeigen von Textinformationen Wählen der gewünschten Textinformationen 1 Drücken Sie . ! Abhängig vom Mediadateityp bzw. der für das Schreiben der MP3-Dateien auf eine Disc verwendeten Version von iTunes werden die mit den Audiodateien gespeicherten Textinformationen ggf. nicht richtig angezeigt. ! Welche Textinformationen geändert werden können, hängt vom Medium ab.
Abschnitt Bedienung des Geräts Die Lautheit-Funktion kompensiert die verminderte Wahrnehmung von niedrigen und hohen Frequenzen bei geringer Lautstärke. 1 Drücken Sie M.C., um die gewünschte Einstellung zu wählen. OFF (Aus)—LOW (Niedrig)—HI (Hoch) SLA (Programmquellen-Pegeleinstellung) Grundeinstellungen Wichtig PW SAVE (Energiesparmodus) wird deaktiviert, wenn die Fahrzeugbatterie abgeklemmt wird und muss neu aktiviert werden, sobald die Batterie wieder angeschlossen wird.
Abschnitt Bedienung des Geräts 02 Installation 03 Ein- oder Ausschalten der Zeitanzeige % Drücken Sie , um die Zeitanzeige im Display ein- oder auszuschalten. # Bei der Durchführung anderer Arbeitsschritte wird die Uhrzeit vorübergehend ausgeblendet, nach 25 Sekunden erscheint die Zeitanzeige jedoch wieder im Display.
Abschnitt Installation Installation ! Das schwarze Kabel gewährleistet die Erdung. Dieses Kabel wie auch die Erdungskabel anderer Produkte (insbesondere von Hochstromprodukten wie Leistungsverstärker) müssen separat verdrahtet werden. Anderenfalls kann es zu einem Brand oder einer Funktionsstörung kommen, wenn sich die Kabel versehentlich lösen.
Abschnitt Installation 03 Installation ! Optimale Leistung kann durch eine Installation des Geräts in einem Winkel unter 60° erzielt werden. 2 Befestigen Sie den Montagerahmen mithilfe eines Schraubendrehers: Die Metallklammern sind in eine sichere Position (90°) zu biegen. 60° ! Um beim Gebrauch des Geräts eine ordnungsgemäße Wärmezerstreuung zu gewährleisten, ist bei der Installation genügend Freiraum hinter der Rückseite vorzusehen.
Anhang Zusätzliche Informationen Fehlerbehebung Symptom Ursache Abhilfemaßnahme Die Bildschirmbeleuchtung schaltet sich zufällig ein und aus. Der DemoModus ist aktiviert. Deaktivieren Sie die DemoanzeigeEinstellung. Obwohl die Zeitanzeige aktiviert ist, wird die Uhr nicht angezeigt. Der DemoModus ist aktiviert. Das Display schaltet automatisch in die normale Anzeige um. Sie haben keinen Bedienvorgang innerhalb von 30 Sekunden durchgeführt. Der Wiederholbereich ändert sich unerwartet.
Anhang Zusätzliche Informationen Meldung Ursache Abhilfemaßnahme Meldung Ursache Abhilfemaßnahme Meldung Ursache NO AUDIO Es sind keine Musiktitel vorhanden. Übertragen Sie die Audio-Dateien auf das USB-Speichermedium und schließen Sie das Gerät dann an. N/A USB Das angeschlossene USB-Gerät wird von diesem Gerät nicht unterstützt. ERROR-19 Es wurde ein USB-Speichermedium mit aktivierter Sicherheitsfunktion angeschlossen.
Anhang Zusätzliche Informationen Kondensation kann eine vorübergehende Störung der Player-Leistung zur Folge haben. Warten Sie in diesem Fall etwa eine Stunde ab, bis sich der Player an die höheren Temperaturen angepasst hat. Zudem sollten feuchte Discs mit einem weichen Tuch trockengerieben werden. Unter Umständen ist eine Disc-Wiedergabe nicht möglich.
Anhang Zusätzliche Informationen USB-Speichermedium Abspielbare Ordnerstruktur: bis zu acht Ebenen (der Einfachheit halber sollte die Ordnerstruktur jedoch aus weniger als zwei Ebenen bestehen). Abspielbare Ordner: bis zu 500 Abspielbare Dateien: bis zu 15 000 Wiedergabe von urheberrechtlich geschützten Dateien: Nicht kompatibel Partitioniertes USB-Speichermedium: Es kann nur die erste Partition wiedergegeben werden.
Anhang Zusätzliche Informationen WMA-Decodiermodus ...... Vers. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2Kanal-Audio) (Windows Media Player) WAV-Signalformat ............ Lineare PCM und MS ADPCM (nicht komprimiert) USB USB-Standard-Spezifikation ................................... USB 2.0 Full Speed Maximale Stromversorgung ................................... 500 m A Min. Speicherkapazität ..... 256 MB USB-Klasse ..................... MSC (Massenspeicher-Klasse) Dateisystem .....................
Hoofdstuk Vóór u begint 01 Hartelijk dank voor uw vertrouwen in ons bij de aankoop van dit Pioneer-product Lees deze handleiding voordat u het product in gebruik neemt zodat u het goed leert gebruiken. Lees vooral de gedeelten die met WAARSCHUWING en LET OP gemarkeerd zijn aandachtig. Bewaar deze handleiding na het lezen op een veilige, bereikbare plaats zodat u hem indien nodig altijd bij de hand hebt. Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen.
Hoofdstuk Bediening van het toestel Hoofdtoestel 12 3 4 Display-indicaties 5 78 9 a 6 b Onderdeel 1 2 h (uitwerpen) (lijst) 8 3 5 78 4 6 2 Indicator Status Hoofdgedeelte van het display ! Tuner: frequentieband en frequentie ! RDS: programmaservicenaam, PTY-informatie en andere tekstinformatie ! Ingebouwde cd-speler en USB: verstreken weergavetijd en tekstinformatie (achteruit) 9 c/d a BAND 4 SRC/OFF b 1/ 5 Laadsleuf voor disc c 6 USB-poort d AUX-ingang (3,5mm-stereoplug) e
Hoofdstuk Bediening van het toestel 02 Opmerkingen ! U kunt de menu-opties instellen in de begininstellingen. Raadpleeg Begininstellingen op bladzijde 75 voor meer informatie over de instellingen. ! U kunt het instellingenmenu weer annuleren door op SRC/OFF te drukken. Bediening van het toestel Het voorpaneel tegen diefstal verwijderen 1 Druk op de toets Losmaken om het voorpaneel los te maken. 2 Duw het voorpaneel naar boven (M) en trek het naar u toe (N).
Hoofdstuk Bediening van het toestel Handmatig afstemmen (stap voor stap) 1 Druk op c of d. ! Als PCH (voorkeuzezender) is geselecteerd in SEEK kunt u niet handmatig afstemmen. U moet MAN (handmatig afstemmen) selecteren in SEEK. Raadpleeg SEEK (instelling linker/ rechter toets) op deze bladzijde voor meer informatie over de instellingen. Automatisch afstemmen 1 Houd c of d ingedrukt en laat deze weer los. U kunt het automatisch afstemmen afbreken door kort op c of d te drukken.
Hoofdstuk Bediening van het toestel 02 Songs op een USB-opslagapparaat afspelen 1 Open het deksel van de USB-poort. 2 Sluit een USB-opslagapparaat aan via een USB-kabel. Er wordt automatisch een song afgespeeld. Stoppen met afspelen van songs op een USB-opslagapparaat 1 U kunt een USB-opslagapparaat op elk gewenst moment verwijderen. Het toestel stopt met afspelen. Een map selecteren 1 Druk op 1/ of 2/ . Een fragment selecteren 1 Druk op c of d. Vooruit of achteruit spoelen 1 Houd c of d ingedrukt.
Hoofdstuk Bediening van het toestel TONE CTRL (equalizerinstelling) ! Aangepaste equalizerinstellingen worden opgeslagen in CUSTOM. 1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer te geven. 2 Selecteer BASS (lage tonen), MID (middentonen) of TREBLE (hoge tonen) met M.C. 3 Draai aan M.C. om het niveau te regelen. Instelbereik: +6 tot –6 LOUD (loudness) De loudness-functie compenseert een tekort aan lage tonen en hoge tonen bij lage volumes. 1 Druk op M.C. en selecteer de gewenste instelling.
Hoofdstuk Bediening van het toestel 02 Installatie 03 2 Druk op SRC/OFF en kies AUX als signaalbron. Opmerking De signaalbron AUX kan alleen worden geselecteerd als de externe aansluiting is ingeschakeld. Raadpleeg AUX (externe aansluiting) op de vorige bladzijde voor meer informatie.
Hoofdstuk Installatie Installatie DEH-141UB 1 3 1 2 3 4 5 2 4 Ingang stroomkabel Achteruitgang Antenne-ingang Zekering (10 A) Ingang voor draadafstandsbediening Een bedrade afstandsbedieningsadapter kan aangesloten worden (los verkrijgbaar). Stroomkabel 3 4 5 2 3 5 7 1 6 4 6 8 a e b c d 1 Naar ingang stroomkabel 2 De functie van 3 en 5 kan verschillen afhankelijk van het type voertuig. Verbind in dat geval 4 met 5 en 6 met 3.
Hoofdstuk Installatie 03 2 Zet de montagebehuizing vast door met een schroevendraaier de metalen lipjes op hun plaats te buigen (90°). 1 Installatie 3 DIN-achtermontage 2 2 1 Dashboard 2 Montagebehuizing 3 Draai aan elke kant twee schroeven vast. 3 1 Installeer het toestel zoals aangegeven.
Aanhangsel Aanvullende informatie Problemen verhelpen Symptoom Oorzaak Actie De displayver- De demostand Schakel de demolichting gaat is ingeschakeld. weergave uit. willekeurig aan en uit. De klokweer- De demostand Schakel de demogave is ingeis ingeschakeld. weergave uit. schakeld maar de klok wordt niet weergegeven. U hebt gedurende ongeveer 30 seconden geen handeling uitgevoerd. Het bereik voor herhaald afspelen wordt onverwachts gewijzigd.
Aanhangsel Aanvullende informatie Aanvullende informatie Melding Oorzaak Actie Melding Oorzaak Actie N/A USB Het aangesloten USB-apparaat wordt door dit toestel niet ondersteund. ! Gebruik een opslagapparaat dat compatibel is met USB Mass Storage Class. ! Ontkoppel het apparaat en sluit een compatibel USB-opslagapparaat aan. ERROR-19 Communicatiefout Er is kortsluiting opgetreden in de USB-aansluiting of de USBkabel.
Aanhangsel Aanvullende informatie Maak het USB-opslagapparaat stevig vast voordat u gaat rijden. Zorg dat het niet op de grond valt omdat het dan onder het rem- of gaspedaal terecht kan komen. Afhankelijk van het USB-opslagapparaat kunnen de volgende problemen voorkomen: ! De bediening kan anders verlopen. ! Het opslagapparaat wordt niet herkend. ! Bestanden worden niet correct afgespeeld. ! Er kan ruis hoorbaar zijn in het radiosignaal.
Aanhangsel Aanvullende informatie Disc De mapvolgorde en andere instellingen zijn afhankelijk van de software die voor het coderen en schrijven is gebruikt. USB-opslagapparaat De afspeelvolgorde is gelijk aan de volgorde waarin de bestanden zijn opgenomen op het USB-opslagapparaat. Ga als volgt te werk als u wilt dat bestanden in een bepaalde volgorde worden afgespeeld. 1 Geef de bestanden namen met nummers die de afspeelvolgorde aangeven, bijvoorbeeld 001xxx.mp3 en 099yyy.mp3.
Nederlands 83 Nl
Раздел Перед началом эксплуатации 01 Благодарим Вас за покупку этого изделия компании PIONEER Для обеспечения правильности эксплуатации внимательно прочитайте данное руководство перед началом использования изделия. Особенно важно, чтобы Вы прочли и соблюдали инструкции, помеченные в данном руководстве заголовками ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ и ВНИМАНИЕ. Держите данное руководство под рукой для обращения к нему в будущем.
Раздел Управление устройством Основное устройство 12 3 4 5 Управление устройством Индикация на дисплее 6 Индикатор 1 7 78 9 a b Элемент 1 2 3 h (извлечение) (список) MULTI-CONTROL (M.C.
Раздел Управление устройством 02 5 Чтобы завершить настройку, поверните M.C. и выберите YES. # Если нужно изменить настройки, поверните M.C. и выберите NO. 6 Для выбора нажмите M.C. Примечания ! Настроить параметры меню можно во время начальной настройки. Более подробную информацию см. в разделе Начальные настройки на стр. 89. ! Вы можете отменить настройку параметра, нажав кнопку SRC/OFF. Основные операции ! ! ! ! Важно Соблюдайте осторожность при снятии и установке передней панели.
Раздел Управление устройством Сохранение и вызов из памяти радиостанций для каждого диапазона Кнопки предварительной настройки 1 Чтобы сохранить в памяти нужную радиостанцию, нажмите одну из кнопок предварительной настройки (с 1 по 6) и удерживайте ее, пока номер предварительной настройки не прекратит мигать. 2 Для выбора нужной радиостанции нажмите одну из кнопок предварительной настройки (от 1 до 6). Переключение режима RDS дисплея % Нажмите .
Раздел Управление устройством 02 Ускоренная перемотка вперед или назад 1 Нажмите и удерживайте кнопку c или d. ! При воспроизведении сжатых аудиофайлов звук не воспроизводится, если включена ускоренная перемотка вперед или назад. Возврат в корневую папку 1 Нажмите и удерживайте BAND. Переключение между сжатыми аудиофайлами и диском CD-DA 1 Нажмите BAND. Примечание Если запоминающее устройство USB не используется, отключите его. Отображение текстовой информации Выбор текстовой информации 1 Нажмите .
Раздел Управление устройством Регулировки параметров звука 1 Нажмите M.C., чтобы открыть главное меню. 2 Вращайте M.C. для прокрутки пунктов меню. Для выбора пункта нажмите AUDIO. 3 Для выбора аудиофункции вращайте M.C. Затем выполните следующие действия, чтобы подтвердить настройку аудиофункции. FAD/BAL (регулировка уровня сигнала/баланса) 1 Для вызова меню настройки нажмите M.C. 2 Нажимайте M.C. для переключения между настройками уровня сигнала (передние/задние) и баланса (правые/левые).
Раздел Управление устройством 02 Установка 03 SCROLL (настройка режима прокрутки) Данное устройство может отображать текстовую информацию сжатого аудиофайла, даже если она записана на русском или одном из западноевропейских языков. ! При несовместимости настроек встроенного и выбранного языка возможны искажения при выводе текстовых сообщений. ! Некоторые символы могут отображаться неправильно. 1 Нажмите M.C. для выбора нужной настройки.
Раздел Установка Установка ! Черный кабель является заземляющим. Заземляющие кабели данного устройства и других устройств (особенно устройств, предназначенных для эксплуатации при больших токах, таких как усилитель мощности) должны монтироваться отдельно. В противном случае их случайное отсоединение может привести к пожару или неисправности.
Раздел Установка 03 Установка ! Перегрев полупроводникового лазера приведет к его выходу из строя. Разместите все кабели в удалении от нагревающихся деталей, таких как решетка обогревателя. ! Оптимальной является установка устройства под углом менее 60°. 60° ! При установке необходимо обеспечить эффективный отвод тепла, оставив достаточное пространство за задней панелью и закрепив свободные кабели так, чтобы они не закрывали вентиляционные отверстия.
Приложение Дополнительная информация Устранение неисправностей Признак Причина Действие Подсветка Включен дедисплея монстрационвключается ный режим. и выключается случайным образом. Выключите демонстрационный режим. ОтображеВключен дение часов монстрационвключено, но ный режим. часы не выводятся. Выключите демонстрационный режим. В течение 30 Повторите опесекунд не рацию. было выполнено никаких операций. Диапазон повторного воспроизведения самопроизвольно изменяется.
Приложение Дополнительная информация Сообщение Причина PROTECT N/A USB CHECK USB 94 Ru Дополнительная информация Действие Сообщение Причина Все файлы на запоминающем устройстве USB закодированы Windows Media DRM 9/10. Перенесите аудиофайлы, не закодированные Windows Media DRM 9/10, на запоминающее устройство USB и подключите его. ERROR-19 Подключенное устройство USB не поддерживается данным устройством. ! Подключите запоминающее устройство USB класса Mass Storage.
Приложение Дополнительная информация При движении автомобиля надежно закрепите запоминающее устройство USB. Не роняйте запоминающее устройство USB на пол, где оно может застрять под педалью тормоза или акселератора. В зависимости от типа запоминающего устройства USB могут возникнуть следующие проблемы. ! Управление функциями может отличаться. ! Запоминающее устройство может не распознаваться. ! Файлы могут не воспроизводиться корректно. ! Подключенное устройство может генерировать радиопомехи.
Приложение Дополнительная информация Последовательность воспроизведения аудиофайлов Пользователь не может назначать номера папок и устанавливать последовательность воспроизведения с помощью данного устройства. Пример иерархии Дополнительная информация Учитывайте, что в некоторых системных средах невозможно установить порядок воспроизведения. Последовательность воспроизведения файлов на портативном аудиоплеере USB может изменяться и зависит от типа плеера.
Приложение Дополнительная информация Проигрыватель компакт-дисков Система ......................... Аудиосистема с компакт-диском Используемые диски ..... Компакт-диск Отношение сигнал/шум ................................... 94 дБ (1 кГц) (сеть IEC-A) Количество каналов ...... 2 (стерео) Формат декодирования файлов MP3 ................................... MPEG-1 и 2 Audio Layer 3 Формат декодирования файлов WMA ................................... Версии 7, 7.
Ru
Русский 99 Ru
PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAPAN Корпорация Пайонир 1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г. Кавасаки, префектура Канагава, 212-0031, Япония Импортер ООО “ПИОНЕР РУС” 125040, Россия, г. Москва, ул. Правды, д.26 Тел.: +7(495) 956-89-01 PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.05.