English Operation Manual Mode d’emploi AUTORADIO CD RDS Español DEH-2020MP DEH-2000MPB DEH-2000MP Deutsch CD RDS RECEIVER Français
Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, keep this manual in a safe place for future reference.
Section Before You Start 01 If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling. Private households in the member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one).
Section 01 Before You Start About MP3 Supply of this product only conveys a license for private, non-commercial use and does not convey a license nor imply any right to use this product in any commercial (i.e. revenuegenerating) real time broadcasting (terrestrial, satellite, cable and/or any other media), broadcasting/streaming via internet, intranets and/ or other networks or in other electronic content distribution systems, such as pay-audio or audio-on-demand applications.
Section Operating this unit 02 Head unit 12 3 4 5 d cb a 6 9 87 1 TA button Press to turn TA function on or off. Press and hold to turn AF function on or off. 2 FUNCTION button Press to recall the function menu when operating a source. c BAND button Press to select among MW/LW and two FM bands and cancel the control mode of functions. d DISPLAY button Press to select different displays.
Section 02 Operating this unit ! If a track number 100 or more is selected, d on the left of the track number indicator will light. 3 AF indicator Shows when AF (alternative frequencies search) function is on. 4 TP indicator Shows when a TP station is tuned in. 5 TA indicator Shows when TA (traffic announcement standby) function is on. 6 MP3/WMA indicator Shows the type of the currently playing disc. 7 RPT indicator Shows when repeat play is turned on.
Section Operating this unit Storing and recalling broadcast frequencies % When you find a frequency that you want to store in memory, press one of preset tuning buttons 1 to 6 and hold until the preset number stops flashing. Memorized radio station frequency can be recalled by pressing the preset tuning button. # Up to 12 FM stations, 6 for each of the two FM bands, and 6 MW/LW stations can be stored in memory. # Press a or b to recall radio station frequencies.
Section 02 Operating this unit L.
Section Operating this unit 02 Built-in Player TA (traffic announcement standby) lets you receive traffic announcements automatically, no matter what source you are listening to. TA can be activated for both a TP station (a station that broadcasts traffic information) or an enhanced other network’s TP station (a station carrying information which cross-references TP stations). Playing a disc 1 Tune in a TP or enhanced other network’s TP station. TP indicator will light.
Section Operating this unit 02 ! When playing back VBR (variable bit rate) recorded files, elapsed play time may not be displayed correctly. ! When playing compressed audio, there is no sound on fast forward or reverse. Scanning tracks or folders Repeating play 2 Repeat play plays the same track/folder within the selected repeat play range. 1 Press FUNCTION to select RPT. 2 Press c or d to select the repeat range.
Section Operating this unit You can switch the search method between fast forward/reverse and searching every 10 tracks. Selecting ROUGH enables you to search every 10 tracks. 1 Press FUNCTION to select FF/REV. # If the search method ROUGH has been previously selected, ROUGH will be displayed. 2 Press d to select ROUGH. ! FF/REV – Fast forward and reverse ! ROUGH – Searching every 10 tracks # To select FF/REV, press c. 3 Press BAND to return to the playback display.
Section Operating this unit 02 ! When FLAT is selected no supplement or correction is made to the sound. % Press EQ to select the equalizer. Press EQ repeatedly to switch between the following equalizers: DYNAMIC—VOCAL—NATURAL—CUSTOM —FLAT—POWERFUL Adjusting equalizer curves You can adjust the currently selected equalizer curve setting as desired. Adjusted equalizer curve settings are memorized in CUSTOM. Adjusting bass/mid/treble ! Settings are based on the FM volume level, which remains unchanged.
Section Operating this unit Normally the FM tuning step employed by seek tuning is 50 kHz. When AF or TA is on, the tuning step automatically changes to 100 kHz. It may be preferable to set the tuning step to 50 kHz when AF is on. ! The tuning step remains at 50 kHz during manual tuning. 1 1 Switching Auto PI Seek The unit can automatically search for a different station with the same programming, even during preset recall. Press FUNCTION to select A-PI.
Appendix Additional Information Error messages When you contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center, be sure to record the error message. Message Cause Action ERROR-11, 12, Dirty disc 17, 30 Clean disc. ERROR-11, 12, Scratched disc 17, 30 Replace disc. ERROR-10, 11, Electrical or me12, 15, 17, 30, chanical A0 Switch the ignition key, or switch to a different source, then back to the CD player. ERROR-15 The inserted disc Replace disc.
Appendix Additional Information Example of a hierarchy : Folder : Compressed audio file 1 2 3 5 ! Depending on the version of Windows Media Player used to encode WMA files, album names and other text information may not be correctly displayed. ! There may be a slight delay when starting playback of WMA files encoded with image data. ! ISO 9660 Level 1 and 2 compliant. Romeo and Joliet file systems are both compatible with this player. ! Multi-session playback is possible.
Appendix Additional Information WAV ! Compatible format: Linear PCM (LPCM), MS ADPCM ! Quantization bits: 8 and 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) ! Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz (LPCM), 22.05 kHz to 44.
Appendix Additional Information General Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable) Grounding system ................... Negative type Max. current consumption ..................................................... 10.0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis ..................... 178 × 50 × 162 mm Nose ........................... 188 × 58 × 15 mm D Chassis ..................... 178 × 50 × 162 mm Nose ........................... 170 × 48 × 15 mm Weight ..................
Contenido Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, conserve este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.
Sección Antes de comenzar 01 ! Las viviendas privadas en los estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver gratuitamente sus productos electrónicos usados en los centros de recolección previstos o bien en una tienda minorista (si adquieren un producto similar nuevo). En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior, póngase en contacto con las autoridades locales a fin de conocer el método de eliminación correcto.
Sección 01 Antes de comenzar Windows Media y el logo de Windows son marcas comerciales o registradas de Microsoft Corporation en los EE.UU. y/o en otros países. ! Esta unidad puede no funcionar correctamente, dependiendo de la aplicación utilizada para codificar ficheros WMA. Acerca de MP3 La venta de este producto sólo otorga una licencia para su uso privado, no comercial.
Sección Antes de comenzar 01 2 Presione el lado derecho de la carátula hasta que asiente firmemente. # Si no puede fijar con éxito la carátula a la unidad principal, inténtelo de nuevo. Si aplica fuerza excesiva para fijar la carátula, ésta puede dañarse.
Sección 02 Utilización de esta unidad a Botón EQ Presione este botón para seleccionar las diversas curvas de ecualización. Presione y mantenga presionado para activar o desactivar la sonoridad. Qué es cada cosa Unidad principal 12 3 4 5 d cb a 6 9 87 1 Botón TA Presione este botón para activar o desactivar la función TA. Manténgalo presionado para activar o desactivar la función AF. 2 Botón FUNCTION Presione este botón para acceder al menú de funciones al utilizar una fuente.
Sección Utilización de esta unidad 2 Indicador del número de presintonía/ número de pista Muestra el número de pista o el número de presintonía. ! Si se selecciona un número de pista 100 o superior, d se iluminará a la izquierda del indicador de número de pista. 3 Indicador AF Aparece cuando la función AF (búsqueda de frecuencias alternativas) está activada. 4 Indicador TP Aparece cuando una emisora TP está sintonizada.
Sección 02 Utilización de esta unidad Sintonizador Sintonización de señales fuertes Para escuchar la radio La sintonización por búsqueda local le permite sintonizar sólo las emisoras de radio con señales lo suficientemente fuertes como para asegurar una buena recepción. 1 Presione SOURCE para seleccionar el sintonizador. 2 Presione BAND para seleccionar una banda. Presione BAND hasta que se visualice la banda deseada (F1, F2 para FM o MW/LW).
Sección Utilización de esta unidad 02 TOURING RDS (sistema de datos de radio) contiene informaciones inaudibles que ayudan a buscar emisoras de radio. ! Es posible que no todas las emisoras suministren el servicio RDS. ! Las funciones RDS como AF y TA sólo se activan cuando la radio está sintonizada en una emisora RDS. LEISURE % Presione DISPLAY.
Sección 02 Utilización de esta unidad ! La función AF se puede activar y desactivar independientemente para cada banda FM. ! La función regional se puede activar o desactivar en forma independiente por cada banda FM. Uso de la búsqueda PI Si el sintonizador no puede encontrar una emisora adecuada o el estado de la recepción empeora, la unidad buscará automáticamente otra emisora con la misma programación. Durante la búsqueda aparece PI SEEK y la salida se silencia.
Sección Utilización de esta unidad ! Sólo se sintonizan las emisoras TP y las emisoras TP de otra red realzada durante la sintonización por búsqueda o BSM cuando la función TA está activada. Reproducción de un disco 1 Introduzca un CD (CD-ROM) por la ranura de carga de discos. La reproducción comenzará automáticamente. # Asegúrese de que el lado de la etiqueta del disco esté hacia arriba. # Después de colocar un CD (CD-ROM), presione SOURCE para seleccionar el reproductor de CD incorporado.
Sección 02 Utilización de esta unidad # Al reproducir audio comprimido, si se realiza una búsqueda de pista o el avance rápido/retroceso durante TRK (repetición de pista), se cambia la gama de repetición de reproducción a repetición de carpeta. # Cuando se selecciona FLD (repetición de carpeta), no se puede reproducir una subcarpeta de esa carpeta. # Para volver a la visualización normal, presione BAND. # Si activa la reproducción con exploración durante FLD, en el display aparece FSCN.
Sección Utilización de esta unidad Búsqueda cada 10 pistas en el disco o carpeta actual 1 Presione FUNCTION para seleccionar FF/REV. # Si se seleccionó anteriormente el método de búsqueda ROUGH, se visualizará ROUGH. 2 Presione d para seleccionar ROUGH. ! FF/REV – Avance rápido y retroceso ! ROUGH – Búsqueda cada 10 pistas # Para seleccionar FF/REV, presione c. 3 Presione BAND para volver a la visualización de reproducción.
Sección 02 Utilización de esta unidad 3 Presione c o d para ajustar el balance entre los altavoces izquierdos/derechos. Aparece BAL L15 a BAL R15. # Para volver a la visualización normal, presione BAND. Ajuste de la sonoridad La sonoridad compensa las deficiencias en las gamas de sonido bajas y altas cuando se escucha a un volumen bajo.
Sección Utilización de esta unidad Otras funciones Configuración de los ajustes iniciales 1 Mantenga presionado SOURCE hasta que se apague la unidad. 2 Mantenga presionado SOURCE hasta que el nombre de la función aparezca en el display. 3 Presione FUNCTION para seleccionar uno de los ajustes iniciales.
Sección 02 Utilización de esta unidad Importante Si la batería del vehículo está desconectada, se cancela el modo de Ahorro de Energía. Active de nuevo el Ahorro de Energía cuando vuelva a conectar la batería. Si la llave de encendido del automóvil no tiene una posición ACC (accesorio), según el método de conexión es posible que, cuando el Ahorro de Energía esté desactivado, la unidad consuma energía de la batería. 1 Presione FUNCTION para seleccionar SAVE.
Apéndice Información adicional Mensajes de error Cuando contacte con su concesionario o con el servicio técnico Pioneer más cercano, asegúrese de anotar el mensaje de error. Mensaje Causa Pautas para el manejo de discos y del reproductor ! Use únicamente discos que tengan uno de los siguientes dos logos. Acción Limpie el disco. ERROR-11, 12, Disco rayado 17, 30 Reemplace el disco.
Apéndice Información adicional ! Puede ocurrir que no sea posible reproducir algunos discos debido a sus características, formato, aplicación grabada, entorno de reproducción, condiciones de almacenamiento u otras causas. ! Dependiendo del entorno en que se grabó la información de texto, puede que no se visualice correctamente. ! Las vibraciones en las carreteras pueden interrumpir la reproducción de un disco. ! Lea las advertencias impresas que vienen con los discos antes de usarlos.
Apéndice Información adicional ! Se permite una jerarquía de carpetas de hasta ocho niveles. Sin embargo, la jerarquía práctica de carpetas es de menos de dos niveles. ! Es posible reproducir hasta 99 carpetas en un disco.
Apéndice Información adicional Especificaciones Generales Fuente de alimentación ........ 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V permisible) Sistema de conexión a tierra ..................................................... Tipo negativo Consumo máximo de corriente ..................................................... 10,0 A Dimensiones (An × Al × Pr): DIN Bastidor .................... 178 × 50 × 162 mm Cara anterior .......... 188 × 58 × 15 mm D Bastidor .................... 178 × 50 × 162 mm Cara anterior ..........
Inhalt Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um sich mit der richtigen Bedienungsweise für Ihr Modell vertraut zu machen. Anschließend sollten Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort griffbereit aufbewahren.
Abschnitt 01 Bevor Sie beginnen Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen. Es gibt ein getrenntes Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte, über das die richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung gemäß der bestehenden Gesetzgebung gewährleistet wird.
Abschnitt Bevor Sie beginnen Zu WMA Zu MP3 Die Bereitstellung dieses Produkts erfolgt in Verbindung mit einer Lizenz zur privaten, nicht-kommerziellen Nutzung und impliziert weder die Übertragung einer Lizenz noch die Einräumung eines Rechts zur Verwendung dieses Produkts in kommerziellen (d. h.
Abschnitt 01 Bevor Sie beginnen Anbringen der Frontplatte 1 Schieben Sie die Frontplatte nach links, bis sie einrastet. Die Frontplatte und das Hauptgerät sind an der linken Seite miteinander verbunden. Stellen Sie sicher, dass die Frontplatte fest an das Hauptgerät angefügt wurde. 2 Drücken Sie dann die rechte Seite der Frontplatte, bis sie sicher einrastet. # Sollten Sie die Frontplatte nicht erfolgreich mit dem Hauptgerät verbinden können, versuchen Sie es erneut.
Abschnitt Bedienung des Geräts 02 a Taste EQ Zu Wahl verschiedener Equalizer-Kurven. Drücken und gedrückt halten, um Loudness ein- oder auszuschalten. Die einzelnen Teile Hauptgerät 12 3 4 5 d cb a 6 9 87 2 Taste FUNCTION Drücken Sie diese Taste, um bei der Auswahl einer Programmquelle das Funktionsmenü abzurufen. 3 Tasten a/b/c/d Für manuelle Suchlaufabstimmung, Schnellvorlauf, Rücklauf und Titelsuchlauf. Dient auch der Steuerung von Funktionen.
Abschnitt 02 Bedienung des Geräts Zeigt die Ordnernummer und die bereits abgelaufene Spielzeit an. ! Setup von Audio- und Grundeinstellungen Zeigt die Namen der Funktionen und den jeweiligen Setup-Status an. 2 Stations-/Titelnummernanzeige Zeigt die Titel- oder die Stationsnummer an. ! Bei der Auswahl einer Titelnummer größer oder gleich 100 leuchtet links neben der Titelnummer die Anzeige d auf. 3 AF-Anzeige Erscheint, wenn die AF-Funktion (Alternativfrequenz-Suchlauf) eingeschaltet ist.
Abschnitt Bedienung des Geräts Tuner Rundfunkempfang 1 Drücken Sie SOURCE, um den Tuner zu wählen. 2 Zur Wahl eines Wellenbereichs drücken Sie BAND. Drücken Sie BAND, bis der gewünschte Wellenbereich angezeigt wird (F1 oder F2 für UKW bzw. MW/LW). 4 Für die Suchlaufabstimmung drücken Sie c oder d etwa eine Sekunde lang. Der Tuner durchläuft den Frequenzbereich, bis er einen Sender mit akzeptablem Empfang gefunden hat. # Durch kurzes Drücken von c oder d kann die Suchlaufabstimmung aufgehoben werden.
Abschnitt 02 Bedienung des Geräts Umschalten der RDS-Anzeige TOURING Das Radio-Daten-System (RDS) stellt nicht hörbare Informationen bereit, die die Suche nach bestimmten Radiosendern erleichtern. ! Der RDS-Service wird unter Umständen nicht von allen Stationen geboten. ! RDS-Funktionen, wie z. B. AF und TA, sind nur aktiv, wenn Sie eine RDS-Station eingestellt haben. LEISURE DOCUMENT % Drücken Sie DISPLAY.
Abschnitt Bedienung des Geräts ! AF kann für jedes UKW-Band unabhängig einoder ausgeschaltet werden. 02 ! Die Regionalfunktion kann unabhängig für jedes UKW-Band ein- oder ausgeschaltet werden. Gebrauch des PI-Suchlaufs Wenn der Tuner keinen geeigneten Sender findet oder der Empfang schwach wird, sucht das Gerät automatisch nach einer anderen Station mit derselben Programmierung. Während des Suchlaufs wird PI SEEK angezeigt und der Ausgang stummgeschaltet.
Abschnitt 02 Bedienung des Geräts ! Am Ende einer Verkehrsmeldung schaltet das System auf die ursprüngliche Programmquelle zurück. ! Bei der Suchlaufabstimmung oder bei BSM werden ausschließlich TP-Stationen und verknüpfte Verkehrsfunk-Programmketten abgestimmt, wenn TA eingeschaltet ist. Eingebauter Player Abspielen einer Disc 1 Führen Sie eine CD (CD-ROM) in den CD-Ladeschacht ein. Die Wiedergabe startet automatisch. # Achten Sie darauf, dass die beschriftete Seite der Disc nach oben zeigt.
Abschnitt Bedienung des Geräts FLD – Wiederholung des momentanen Ordners Abspielen von Titeln in zufälliger Reihenfolge Die Titel innerhalb des gewählten Wiederholwiedergabebereichs werden in einer zufälligen Reihenfolge gespielt. 1 Wählen Sie den Wiederholbereich. Siehe Wiederholwiedergabe auf Seite 46. 2 Drücken Sie FUNCTION, um RDM zu wählen. 3 Drücken Sie a oder b, um die zufallsgesteuerte Wiedergabe ein- oder auszuschalten.
Abschnitt Bedienung des Geräts 02 Gebrauch von Kompression und BMX Anzeigen der Textinformationen auf einer Disc Mit den Funktionen COMP (Kompression) und BMX (Bitmetrik-Equalizer) können Sie die Klangwiedergabequalität dieses Geräts einstellen. % Drücken Sie DISPLAY.
Abschnitt Bedienung des Geräts 02 Audio-Einstellungen Einstellen von Bass/Mittelton/Hochton Gebrauch der Balance-Einstellung Sie können den Bass-/Mittelton-/HochtonPegel nach Bedarf einstellen. Über die Überblend-/Balance-Einstellung lässt sich eine ideale Hörumgebung für alle Sitzplätze schaffen. 1 Drücken Sie AUDIO, um BASS/MID/ TREBLE zu wählen. 1 Drücken Sie AUDIO, um FAD zu wählen. 2 Drücken Sie a oder b, um die Front-/ Heck-Lautsprecherbalance einzustellen.
Abschnitt Bedienung des Geräts 02 Einstellen der Programmquellenpegel Mit SLA (Programmquellen-Pegeleinstellung) kann der Lautstärkepegel jeder Programmquelle eingestellt werden, um plötzliche Lautstärkeänderungen beim Umschalten von Programmquellen zu vermeiden. ! Die Einstellungen beruhen auf der UKWLautstärke, die unverändert bleibt. ! Die MW/LW-Lautstärke kann ebenfalls mit SLA eingestellt werden.
Abschnitt Bedienung des Geräts Umschalten der AUX-Einstellung 02 2 Drücken Sie a oder b, um die AUX-Einstellung ein- oder auszuschalten. 1 Drücken Sie FUNCTION, um TITLE zu wählen. Einschränken der Batteriebeanspruchung 2 Drücken Sie c oder d, um eine Sprache zu wählen. EUR (Europäischen Sprache)—RUS (Russisch) Mit diesem Gerät können auch Zusatzgeräte verwendet werden. Wenn zusätzliche, mit diesem Gerät verbundene Geräte verwendet werden sollen, muss die Zusatzeinstellung (AUX) aktiviert werden.
Anhang Zusätzliche Informationen Fehlermeldungen Vor der Kontaktaufnahme mit Ihrem Händler oder der nächstgelegenen Pioneer-Kundendienststelle sollten Sie sich die angezeigte Fehlermeldung notieren. Meldung Ursache Richtlinien für die Handhabung von Discs und Player ! Verwenden Sie ausschließlich Discs, die eines der folgenden zwei Logos aufweisen: Abhilfemaßnahme ERROR-11, 12, Disc verschmutzt Reinigen Sie die 17, 30 Disc. 52 ERROR-11, 12, Disc verkratzt 17, 30 Wechseln Sie die Disc aus.
Anhang Zusätzliche Informationen Dual-Discs ! Dual-Discs sind doppelseitige Discs, die eine beschreibbare CD-Seite für Audiodaten und eine beschreibbare DVD-Seite für Videodaten bereitstellen. ! Da die CD-Seite von Dual-Discs physikalisch nicht mit dem allgemeinen CD-Standard kompatibel ist, ist eine Wiedergabe der CD-Seite mit diesem Gerät ggf. nicht möglich.
Anhang Zusätzliche Informationen Beispiel für eine Disc-Struktur : Ordner : Komprimierte Audio-Datei 1 2 3 5 4 6 Stufe 1 Stufe 2 Kompatibilität mit AudioKompression WMA ! Kompatibles Format: Mit Windows Media Player codiertes WMA-Format ! Bitrate: 48 Kbit/s bis 320 Kbit/s (CBR - Constant Bit Rate, Konstante Bitrate), 48 Kbit/s bis 384 Kbit/s (VBR - Variable Bit Rate, Variable Bitrate) ! Abtastfrequenz: 32 KHz bis 48 KHz ! Windows Media Audio 9 Professional, Lossless, Voice: Nein MP3 ! Bitrate: 8 Kbit
Anhang Zusätzliche Informationen Technische Daten Allgemein Stromversorgung ..................... 14,4 V Gleichspannung (Toleranz 10,8 V bis 15,1 V) Erdungssystem ......................... Negativ Max. Leistungsaufnahme .... 10,0 A Abmessungen (B × H × T): DIN Einbaugröße .......... 178 × 50 × 162 mm Frontfläche .............. 188 × 58 × 15 mm D Einbaugröße .......... 178 × 50 × 162 mm Frontfläche .............. 170 × 48 × 15 mm Gewicht ........................................ 1,3 kg Frequenzbereich .....
Table des matières Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil Pioneer. Afin d’utiliser votre appareil correctement, veuillez lire ce mode d’emploi entièrement. Après avoir lu ce mode d’emploi, conservez-le dans en endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Section Avant de commencer 01 ! Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation. Quelques mots sur cet appareil Les fréquences du syntoniseur de cet appareil sont attribuées pour une utilisation en Europe de l’Ouest, Asie, Moyen-Orient, Afrique et Océanie.
Section 01 Avant de commencer ! Cet appareil peut ne pas fonctionner correctement selon l’application utilisée pour encoder les fichiers WMA.
Section Utilisation de l’appareil Description de l’appareil Appareil central 12 3 4 5 d cb a 6 9 02 8 Touche DETACH Appuyez sur cette touche pour retirer la face avant de l’appareil central. 9 Touches 1 à 6 Touches de présélection. 87 1 Touche TA Appuyez sur cette touche pour mettre en service ou hors service la fonction TA. Appuyez de façon prolongée sur cette touche pour mettre en service ou hors service la fonction AF.
Section 02 Utilisation de l’appareil 1 Section d’affichage principale Elle indique des informations diverses telles que la gamme de réception, le temps de lecture, et d’autres réglages. ! Syntoniseur La gamme et la fréquence de réception sont affichées. ! RDS Le nom du service de programme, les informations PTY ou la fréquence sont affichés. ! Lecteur de CD intégré (CD audio) Le temps de lecture écoulé est affiché.
Section Utilisation de l’appareil ! Si le fil bleu/blanc de l’appareil est relié à la prise de commande du relais de l’antenne motorisée du véhicule, celle-ci se déploie lorsque la source est mise en service. Pour rétracter l’antenne, mettez la source hors service. Réglage du volume % Utilisez VOLUME pour régler le niveau sonore. Mise hors tension de l’appareil % Maintenez la pression sur SOURCE jusqu’à ce que l’appareil soit mis hors tension.
Section 02 Utilisation de l’appareil Mise en mémoire des fréquences les plus puissantes La fonction BSM (Mémoire des meilleures stations) vous permet d’utiliser les touches de présélection 1 à 6 pour mémoriser les six fréquences d’émission les plus puissantes. Une fois qu’elles sont enregistrées, vous pouvez vous accorder sur ces fréquences en appuyant simplement sur une touche.
Section Utilisation de l’appareil 02 Choix d’une autre fréquence possible Recherche automatique PI d’une station dont la fréquence est en mémoire Quand le syntoniseur n’obtient pas une bonne réception, l’appareil recherche automatiquement une autre station sur le même réseau.
Section 02 Utilisation de l’appareil Réception des bulletins d’informations routières La fonction TA (attente de bulletins d’informations routières) vous permet de recevoir des bulletins d’informations routières automatiquement, quelle que soit la source que vous écoutez.
Section Utilisation de l’appareil Répétition de la lecture La fonction répétition de la lecture lit la même plage/le même dossier à l’intérieur de l’étendue de répétition sélectionnée. 1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir RPT. 2 Appuyez sur c ou d pour choisir l’étendue de répétition.
Section 02 Utilisation de l’appareil 2 Appuyez sur FUNCTION pour choisir SCAN. Recherche toutes les 10 plages sur le disque ou dossier en cours 3 Appuyez sur a pour activer la lecture du contenu du disque. SCAN apparaît sur l’écran. Les 10 premières secondes de chaque plage sont lues. Vous pouvez choisir entre les méthodes recherche rapide avant, recherche rapide arrière et recherche toutes les 10 plages. Sélectionner ROUGH vous permet d’effectuer une recherche toutes les 10 plages.
Section Utilisation de l’appareil Pour les disques WAV Temps de lecture—FOLDER (nom du dossier) —FILE (nom du fichier)—Fréquence d’échantillonnage 02 3 Appuyez sur c ou d pour régler l’équilibre des haut-parleurs gauche-droite. BAL L15 à BAL R15 est affiché. # Appuyez sur BAND pour revenir à l’affichage normal.
Section Utilisation de l’appareil 02 Réglage de la correction physiologique La correction physiologique a pour objet d’accentuer les graves et les aigus à bas niveaux d’écoute. 1 Appuyez sur AUDIO pour choisir LOUD. 2 Appuyez sur a ou b pour mettre la correction physiologique en service ou hors service. # Vous pouvez également mettre en service, ou hors service, la correction physiologique en appuyant sur EQ et en maintenant cette touche enfoncée.
Section Utilisation de l’appareil 1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir FM. 2 Appuyez sur c ou d pour choisir l’incrément d’accord FM. Appuyez sur c pour choisir 50 (50 kHz). Appuyez sur d pour choisir 100 (100 kHz). Mise en service ou hors service de la recherche automatique PI L’appareil peut rechercher automatiquement une autre station avec le même type de programme, y compris si l’accord a été obtenu par le rappel d’une fréquence en mémoire. 1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir A-PI.
Section 02 Utilisation de l’appareil ! Quand un appel est effectué ou reçu sur un téléphone cellulaire connecté à cet appareil. ! Quand le guidage vocal est émis par un équipement de navigation Pioneer connecté à cet appareil. Le son est coupé, MUTE est affiché et aucun réglage audio n’est possible sauf le contrôle du volume. Le fonctionnement retourne à la normale quand la connexion téléphonique ou le guidage vocal est terminé.
Annexe Informations complémentaires Messages d’erreur Quand vous contactez votre distributeur ou le Service d’entretien agréé par Pioneer le plus proche, n’oubliez pas de noter le message d’erreur. Message Causes possibles Conseils sur la manipulation des disques et du lecteur ! Utilisez uniquement des disques affichant l’un ou l’autre des logos suivants. Action corrective Nettoyez le disque. ERROR-11, 12, Disque rayé 17, 30 Utilisez un autre disque.
Annexe Informations complémentaires ! La condensation peut perturber temporairement le fonctionnement du lecteur. Laissez celui-ci s’adapter à la température plus élevée pendant une heure environ. Essuyez également les disques humides avec un chiffon doux. ! La lecture de certains disques peut être impossible en raison des caractéristiques du disque, de son format, de l’application qui l’a enregistré, de l’environnement de lecture, des conditions de stockage ou d’autres conditions.
Annexe Informations complémentaires ! Liste de lecture m3u : Non ! MP3i (MP3 interactif), mp3 PRO : Non Exemple de hiérarchie : Dossier : Fichier audio compressé 1 2 3 5 WAV ! Format compatible : PCM Linéaire (LPCM), MS ADPCM ! Bits de quantification : 8 et 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) ! Fréquence d’échantillonnage : 16 kHz à 48 kHz (LPCM), 22,05 kHz à 44,1 kHz (MS ADPCM) 4 6 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 D : Affichage C : Caractère D C D C D C D C А Б В Г Д Е, Ё Ж З И, Й К Л М
Annexe Informations complémentaires Caractéristiques techniques Généralités Tension d’alimentation ......... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V acceptable) Mise à la masse ....................... Pôle négatif Consommation max. en courant ..................................................... 10,0 A Dimensions (L × H × P) : DIN Châssis ..................... 178 × 50 × 162 mm Panneau avant ...... 188 × 58 × 15 mm D Châssis ..................... 178 × 50 × 162 mm Panneau avant ...... 170 × 48 × 15 mm Poids ...........
PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU TOKYO 153-8654, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.