Manuale d istruzioni Bedieningshandleiding Lettore CD/MP3/WMA ad alta potenza con controllo multi-CD/DAB e sintonizzatore RDS Hoog vermogen CD/MP3/WMA-speler met RDS-radio en Multi-CD/DAB-bediening DEH-P7600MP Italiano Nederlands
Sommario Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in modo da imparare come azionare correttamente il modello. Dopo aver terminato la lettura delle istruzioni, metterle da parte in un luogo sicuro, per consultazione futura.
Sommario Lettore MP3/WMA/WAV Riproduzione MP3/WMA/WAV 27 Introduzione alle funzioni avanzate del lettore CD incorporato (MP3/WMA/WAV) 29 Riproduzione ripetuta 29 Riproduzione di brani in ordine casuale 29 Scansione di cartelle e di brani 30 Pausa della riproduzione di un file MP3/ WMA/WAV 30 Uso della compressione e BMX 31 Selezione di una cartella dall elenco dei titoli delle cartelle 31 Selezione del metodo di ricerca 31 Ricerca ogni 10 brani nella cartella corrente 32 Attivazione/disattivazione del disp
Sommario Regolazione delle impostazioni del subwoofer 47 Uso dell uscita non fading 47 Regolazione del livello d uscita non fading 48 Uso del filtro passa alto 48 Regolazione dei livelli delle sorgenti 48 Utilizzo del livellatore automatico del suono 49 Impostazioni iniziali Regolazione delle impostazioni iniziali 50 Impostazione dell orologio 50 Impostazione del passo di sintonizzazione FM 51 Attivazione/disattivazione della ricerca automatica PI 51 Attivazione/disattivazione del tono di avvertenza 51
Sezione 01 Prima di iniziare Informazioni sull unità Le frequenze del sintonizzatore di questa unità sono destinate all uso in Europa occidentale, in Asia, nel Medio Oriente, in Africa e in Oceania. L uso in altre aree può dare come risultato una ricezione non corretta. La funzione RDS è operativa solo nelle aree in cui esistono stazioni FM che trasmettono segnali RDS.
Sezione 01 Prima di iniziare ! La fornitura di questo prodotto prevede il trasferimento di una licenza esclusivamente per uso privato, non-commerciale e non prevede la concessione di una licenza, né implica qualsiasi diritto a utilizzare questo prodotto in qualsiasi trasmissione in diretta commerciale (ovvero, che generi profitti) terrestre, via satellite, cavo e/o tramite altro mezzo, trasmissioni/diffusioni tramite Internet, Intranet e/o altre reti o in altri sistemi elettronici di distribuzione di con
Sezione 01 Prima di iniziare Rimozione del frontalino 1 Premere OPEN per aprire il frontalino. 2 Impugnare il lato sinistro del frontalino e tirarlo delicatamente verso l esterno. Si raccomanda di non impugnarlo con troppa forza e di non lasciarlo cadere. Importante Il conduttore rosso (ACC) di questa unità deve essere collegato a un terminale accoppiato al funzionamento on/off dell interruttore di messa in moto. In caso contrario, la batteria dell automobile potrebbe scaricarsi.
Sezione 01 Prima di iniziare Informazioni sulla modalità di funzionamento Per questa unità sono disponibili due modalità di funzionamento, denominate modalità di funzionamento 1 e 2. La modalità di funzionamento 1 consente di controllare tutte le funzioni di questa unità mentre la modalità di funzionamento 2 consente di controllare in modo semplice le funzioni di base di ciascuna sorgente. Questo manuale illustra la modalità di funzionamento 1.
Sezione 02 Nomenclatura 1 2 3 4 5 6 7 8 9 e d c Unità principale 1 Tasto TA Premere questo tasto per attivare o disattivare la funzione dei notiziari sul traffico. 2 VOLUME Quando si preme VOLUME, questo si estende verso l esterno per facilitare la regolazione. Premere nuovamente VOLUME, per farlo tornare indietro. Ruotare per alzare o abbassare il volume. 4 Tasto TEXT Premere questo tasto per attivare o disattivare la funzione di testo radio.
Sezione 02 Nomenclatura f 9 e 7 g 5 6 c Tasti 1 6 Premere questi tasti per la sintonizzazione delle preselezioni e per la ricerca del numero di disco quando si usa un lettore multiCD. d Tasto EQ Premere questo tasto per selezionare le varie curve d equalizzazione. e Tasto SOURCE Questa unità viene accesa selezionando una sorgente. Premere questo tasto per passare in rassegna tutte le sorgenti disponibili. Telecomando opzionale Il telecomando da volante CD-SR100 viene venduto a parte.
Sezione 03 Accensione/spegnimento Accensione dell unità % Premere SOURCE per accendere l unità. Quando si sceglie una sorgente l unità si accende. Selezione di una sorgente È possibile selezionare la sorgente che si desidera ascoltare. Per attivare il lettore CD incorporato, inserirvi un disco (vedere a pagina 21). % Premere SOURCE per selezionare una sorgente.
Sezione 04 Sintonizzatore Ascolto della radio 1 2 3 4 5 Ecco i passaggi di base per azionare la radio. Le funzioni più avanzate del sintonizzatore vengono illustrate nella pagina seguente. È possibile attivare e disattivare (on/off) la funzione AF (ricerca delle frequenze alternative) di questa unità. Per le operazioni normali di sintonizzazione, la funzione AF deve essere disattivata (vedere a pagina 16). 1 Indicatore stereo (ST) Mostra che la frequenza selezionata viene trasmessa in stereo.
Sezione 04 Sintonizzatore Introduzione alle funzioni avanzate del sintonizzatore 1 1 Display delle funzioni Mostra lo stato della funzione. % Premere FUNCTION per visualizzare i nomi delle funzioni.
Sezione 04 Sintonizzatore 2 Premere a per attivare la ricerca di sintonia in modo locale. Sul display viene visualizzata la sensibilità automatica locale (ad esempio, Local 2). 3 Premere c o d per impostare la sensibilità.
Sezione 05 RDS Introduzione al funzionamento del sistema RDS 1 2 3 tonia in modo locale) selezione del tipo di programma (PTY) TA (attesa di notiziari sul traffico) AF (ricerca delle frequenze alternative) News (interruzione dei programmi per i notiziari) # Per tornare al display della frequenza, premere BAND. # Se è selezionata la banda MW/LW, è possibile selezionare solo BSM o Local. Note 4 La funzione RDS (radio data system) serve per trasmettere delle informazioni durante le trasmissioni in FM.
Sezione 05 RDS # Se da una stazione viene ricevuto un codice PTY 0, il display rimane vuoto. Ciò indica che la stazione non ha definito il contenuto del suo programma. # Se il segnale è troppo debole perché questa unità possa estrarre il codice PTY, il display delle informazioni PTY rimane vuoto. # È possibile passare alle informazioni DAB esclusivamente quando è collegato un sintonizzatore DAB (GEX-P700DAB).
Sezione 05 RDS Limitazione delle stazioni alla programmazione regionale Quando si utilizza la funzione AF per risintonizzare automaticamente le frequenze, la funzione regionale limita la selezione a stazioni che trasmettono programmi regionali. 1 Premere FUNCTION per selezionare Regional. Premere FUNCTION fino a quando sul display viene visualizzata l indicazione Regional. 2 Premere a per attivare la funzione regionale. Premere a e viene visualizzata l indicazione Regional :ON.
Sezione 05 RDS Note ! La funzione TA può essere attivata e disattivata anche dal menu visualizzato premendo FUNCTION. ! Dopo la ricezione di un notiziario sul traffico, il sistema torna alla sorgente originale. ! Quando la funzione TA è attivata, solo le stazioni TP e le stazioni TP con estensione alle altre stazioni del network vengono sintonizzate durante la ricerca di sintonia o la funzione BSM. Uso delle funzioni PTY È possibile sintonizzarsi su una stazione usando le informazioni PTY.
Sezione 05 RDS Ricezione della trasmissione di allarme PTY L allarme PTY è un codice PTY speciale per gli annunci riguardanti emergenze come i disastri naturali. Quando il sintonizzatore riceve il codice di allarme della radio, sul display viene visualizzata l indicazione ALARM e il volume viene regolato su quello TA. Quando la stazione termina la trasmissione dell annuncio di emergenza, il sistema torna alla sorgente precedente. ! È possibile annullare un annuncio di emergenza premendo TA.
Sezione 05 RDS Elenco PTY Generali Specifico Tipo di programma News&Inf News Notizie Affairs Problemi attuali Info Informazioni e consigli generali Sport Sport Weather Previsioni del tempo/informazioni meteorologiche Finance Indici di Borsa, commercio, affari, ecc.
Sezione 06 Lettore CD incorporato Riproduzione di un CD 1 # Per evitare problemi di malfunzionamento, assicurarsi che nessun oggetto in metallo venga a contatto con i terminali quando il frontalino è aperto. 3 Chiudere il frontalino. 4 Usare VOLUME per regolare il livello sonoro. Ruotare per alzare o abbassare il volume. 2 Di seguito vengono illustrati i passaggi di base necessari per riprodurre un CD con il lettore CD incorporato.
Sezione 06 Lettore CD incorporato ! Se il lettore CD incorporato non funziona correttamente, può essere visualizzato un messaggio di errore del tipo ERROR-11. Vedere Spiegazione dei messaggi di errore del lettore CD incorporato a pagina 62. ! Quando viene inserito un disco CD TEXT, sul display scorrono automaticamente i titoli del disco e del brano. Quando la funzione Scorrimento costante è attivata come impostazione iniziale, i titoli del disco e del brano scorrono continuamente.
Sezione 06 Lettore CD incorporato 1 Premere FUNCTION per selezionare Repeat. Premere FUNCTION fino a quando sul display viene visualizzata l indicazione Repeat. 2 Premere a per attivare la riproduzione ripetuta. Sul display viene visualizzata l indicazione Repeat :ON. Il brano correntemente in riproduzione viene riprodotto e poi ripetuto. 3 Premere b per disattivare la riproduzione ripetuta. Sul display viene visualizzata l indicazione Repeat :OFF.
Sezione 06 Lettore CD incorporato 1 Premere FUNCTION per selezionare Pause. Premere FUNCTION fino a quando sul display viene visualizzata l indicazione Pause. 2 Premere a per attivare la pausa. Sul display viene visualizzata l indicazione Pause :ON. La riproduzione del brano corrente viene messa in pausa. 3 Premere b per disattivare la pausa. Sul display viene visualizzata l indicazione Pause :OFF. La riproduzione riprende dallo stesso punto nel quale si è attivata la pausa.
Sezione 06 Lettore CD incorporato ca ogni 10 brani è inferiore a 10, se si preme senza rilasciare d, viene richiamato l ultimo brano del disco. # Se un disco contiene meno di 10 brani, se si preme senza rilasciare c, viene richiamato il primo brano del disco. Analogamente, se il numero dei brani rimanenti dopo aver eseguito una ricerca ogni 10 brani è inferiore a 10, se si preme senza rilasciare c, viene richiamato il primo brano del disco.
Sezione 06 Lettore CD incorporato Visualizzazione dei titoli dei dischi È possibile visualizzare il titolo di qualsiasi disco del quale è stato immesso il titolo. % Premere DISPLAY. Se si preme ripetutamente DISPLAY, sul display vengono visualizzate le impostazioni seguenti: Tempo di riproduzione Disc Title (titolo del disco) Informazioni DAB (Informazioni DAB e tempo di riproduzione) Quando si seleziona Disc Title, sul display viene visualizzato il titolo del disco correntemente in riproduzione.
Sezione 07 Lettore MP3/WMA/WAV Riproduzione MP3/WMA/WAV 1 Vano d inserimento dei CD 3 2 4 Di seguito vengono illustrati i passaggi di base necessari per riprodurre un file MP3/WMA/ WAV con il lettore CD incorporato. Le funzioni più avanzate relative ai file MP3/WMA/WAV vengono illustrate a pagina 29. 1 Indicatore MP3/WMA/WAV Mostra quando viene riprodotto un file MP3/ WMA/WAV. 2 Indicatore del numero della cartella Mostra il numero della cartella correntemente in riproduzione.
Sezione 07 Lettore MP3/WMA/WAV 7 Per saltare a un altro brano all indietro o in avanti, premere c o d. Premendo d si salta all inizio del brano successivo. Premendo una volta c si salta all inizio del brano corrente. Premendo di nuovo lo stesso tasto si salta al brano precedente. Note ! Quando si riproducono dischi con file MP3/ WMA/WAV e dati audio (CD-DA) come CDEXTRA e CD MODALITÀ MISTA, è possibile riprodurre entrambi i tipi solo alternando tra la modalità MP3/WMA/WAV e CD-DA con BAND.
Sezione 07 Lettore MP3/WMA/WAV Introduzione alle funzioni avanzate del lettore CD incorporato (MP3/WMA/WAV) 1 Premere FUNCTION per selezionare Repeat. Premere FUNCTION fino a quando sul display viene visualizzata l indicazione Repeat. 2 Premere c o d per selezionare l intervallo di ripetizione. Premere c o d fino a quando l intervallo di ripetizione viene visualizzato sul display. 1 1 Display delle funzioni Mostra lo stato della funzione. % Premere FUNCTION per visualizzare i nomi delle funzioni.
Sezione 07 Lettore MP3/WMA/WAV 3 Premere a per attivare la riproduzione casuale. Sul display viene visualizzata l indicazione Random :ON. I brani vengono riprodotti in ordine casuale all interno dell intervallo FOLDER o DISC selezionato in precedenza. 4 Premere b per disattivare la riproduzione casuale. Sul display viene visualizzata l indicazione Random :OFF. I brani vengono riprodotti in ordine. 4 Quando si trova il brano (o la cartella) desiderato premere b per disattivare la lettura a scansione.
Sezione 07 Lettore MP3/WMA/WAV Uso della compressione e BMX L uso delle funzioni COMP (compressione) e BMX consente di regolare la qualità della riproduzione audio del lettore CD. Ognuna delle funzioni consente una regolazione in due fasi. La funzione COMP bilancia l uscita dei suoni più pesanti e più leggeri ai volumi più alti. La funzione BMX controlla i riverberi del suono per dare alla riproduzione un suono più pieno.
Sezione 07 Lettore MP3/WMA/WAV Ricerca ogni 10 brani nella cartella corrente Se la cartella corrente contiene più di 10 brani, è possibile ricercare ogni 10 brani. Se una cartella contiene un notevole numero di brani, la ricerca del brano che si desidera riprodurre potrebbe risultare elaborata. 1 Selezionare il metodo di ricerca ROUGH SEARCH. Vedere Selezione del metodo di ricerca nella pagina precedente. 2 Premere senza rilasciare c o d per cercare ogni 10 brani della cartella corrente.
Sezione 07 Lettore MP3/WMA/WAV riabile), il valore della velocità in bit non viene visualizzato anche dopo aver selezionato la velocità in bit. (viene visualizzata l indicazione VBR.) # Quando si riproducono file WMA registrati come file VBR (variable bit rate, velocità in bit variabile), viene visualizzato il valore medio della velocità in bit. # Se il display tag è stato disattivato, non è possibile passare a Track Title, Artist Name, Album Title e Comment.
Sezione 08 Lettore multi-CD Riproduzione di un CD 2 1 3 È possibile usare quest unità per controllare un lettore multi-CD, venduto a parte. Di seguito vengono illustrati i passaggi di base necessari per riprodurre un CD con il lettore multi-CD. Le funzioni più avanzate del CD vengono illustrate nella pagina seguente. 1 Indicatore del numero di disco Mostra il disco correntemente in riproduzione. 2 Indicatore del numero di brano Mostra il brano correntemente in riproduzione.
Sezione 08 Lettore multi-CD Lettore multi-CD da 50 dischi Solo le funzioni descritte in questo manuale sono supportate per i lettori multi-CD da 50 dischi. Questa unità non è progettata per utilizzare le funzioni relative all elenco dei titoli dei dischi per i lettori multi-CD da 50 dischi. Per informazioni sulle funzioni relative all elenco dei titoli dei dischi, vedere Selezione di un disco dall elenco dei titoli dei dischi a pagina 40.
Sezione 08 Lettore multi-CD 2 Premere c o d per selezionare l intervallo di ripetizione. Premere c o d fino a quando l intervallo di ripetizione viene visualizzato sul display. ! MCD Ripete tutti i dischi contenuti nel lettore multi-CD ! TRACK Ripete solo il brano corrente ! DISC Ripete il disco corrente Note ! Se durante la riproduzione ripetuta si selezionano altri dischi, l intervallo di riproduzione ripetuta cambia in MCD.
Sezione 08 Lettore multi-CD Nota Dopo il termine della scansione del brano o del disco, viene avviata nuovamente la riproduzione dei brani. Pausa della riproduzione di un CD La pausa consente di arrestare temporaneamente la riproduzione di un CD. 1 Premere FUNCTION per selezionare Pause. Premere FUNCTION fino a quando sul display viene visualizzata l indicazione Pause. 2 Premere a per attivare la pausa. Sul display viene visualizzata l indicazione Pause :ON.
Sezione 08 Lettore multi-CD Nota Dopo che sono stati inseriti in memoria i dati relativi a 100 dischi, i dati relativi a un nuovo disco sovrascrivono quelli meno recenti. Riproduzione dalla lista di riproduzione ITS La funzione di riproduzione ITS consente di ascoltare i brani immessi nella lista di riproduzione ITS. Quando si attiva la riproduzione ITS, viene avviata la riproduzione dei brani della lista di riproduzione ITS contenuti nel lettore multi-CD. 1 Selezionare l intervallo di ripetizione.
Sezione 08 Lettore multi-CD Cancellazione di un CD dalla lista di riproduzione ITS Se si desidera eliminare tutti i brani di un CD dalla lista di riproduzione ITS, è possibile farlo se la riproduzione ITS è disattivata. 1 Riprodurre il CD che si desidera eliminare. Premere a o b per selezionare un CD. 2 Premere FUNCTION e tenerlo premuto fino a quando sul display viene visualizzata l indicazione TITLE, quindi premere FUNCTION per selezionare ITS.
Sezione 08 Lettore multi-CD 5 Premere d per spostare il cursore sulla posizione del carattere successivo. Quando è visualizzata la lettera desiderata, premere d per spostare il cursore sulla posizione successiva e poi selezionare la lettera seguente. Premere c per spostarsi all indietro sul display. # Se non è stato immesso nessun titolo per il disco correntemente in riproduzione, viene visualizzata l indicazione No Disc Title.
Sezione 08 Lettore multi-CD Visualizzazione di titoli sui dischi CD TEXT % Premere DISPLAY.
Sezione 09 Regolazione dell audio Introduzione alla regolazione dell audio 1 1 Display dell audio Mostra lo stato della regolazione dell audio. % Premere AUDIO per visualizzare i nomi delle funzioni audio.
Sezione 09 Regolazione dell audio Impostazione dell equalizzatore di messa a fuoco del suono (SFEQ) Chiarendo l immagine sonora dei suoni vocali e degli strumenti, si consente una rappresentazione naturale e piacevole dell ambiente sonoro. Scegliendo attentamente i posti a sedere, si otterrà un esperienza d ascolto perfino maggiore. FRT1 incrementa gli alti nell uscita anteriore e i bassi in quella posteriore. FRT2 incrementa gli alti e i bassi nell uscita anteriore e i bassi in quella posteriore.
Sezione 09 Regolazione dell audio # Quando l impostazione dell uscita posteriore è REAR SP :S/W, non è possibile regolare il bilanciamento degli altoparlanti anteriori/posteriori. Vedere Impostazione dell uscita posteriore e del controller del subwoofer a pagina 53. 3 Premere c o d per regolare il bilanciamento dell altoparlante sinistro/destro. Quando si preme c o d, viene visualizzata l indicazione Bal L/R 0.
Sezione 09 Regolazione dell audio EQ LOW (bassa) EQ MID (media) EQ HIGH (alta) 3 Premere a o b per regolare il livello della banda d equalizzatore. Ogni pressione di a o b aumenta o diminuisce il livello della banda di equalizzazione. A seconda se il livello viene aumentato o diminuito, viene visualizzata l indicazione +6 6. # Quindi, è possibile selezionare un altra banda e regolarne il livello. Nota Se si eseguono regolazioni, la curva CUSTOM viene aggiornata.
Sezione 09 Regolazione dell audio Regolazione del livello dei bassi e degli alti Il livello dei bassi e degli alti può essere regolato. 1 Premere AUDIO per selezionare Bass. Premere AUDIO fino a quando sul display viene visualizzata l indicazione Bass. # Se il livello degli alti è stato regolato in precedenza, viene visualizzata l indicazione Treble. 2 Premere c o d per selezionare i bassi o gli alti. Premere c e viene visualizzata l indicazione Bass.
Sezione 09 Regolazione dell audio Uso dell uscita subwoofer Questa unità è dotata di un uscita subwoofer che può essere attivata o disattivata. 1 Premere AUDIO per selezionare Sub-W1. Premere AUDIO fino a quando sul display viene visualizzata l indicazione Sub-W1. # Se l impostazione del controller del subwoofer è PREOUT :FULL, non è possibile selezionare Sub-W1. 2 Premere a per attivare l uscita subwoofer. Sul display viene visualizzata l indicazione Sub-W1 Normal. L uscita subwoofer è attivata.
Sezione 09 Regolazione dell audio Regolazione del livello d uscita non fading Quando l uscita non fading è attivata, è possibile regolare il livello dell uscita non fading. 1 Premere AUDIO per selezionare l impostazione dell uscita non fading. Premere AUDIO fino a quando sul display viene visualizzata l indicazione NonFad 0. 2 Premere a o b per regolare il livello dell uscita non fading. Ogni pressione di a o b aumenta o diminuisce il livello del non fading.
Sezione 09 Regolazione dell audio Note ! Con le regolazioni del livello della sorgente è anche possibile regolare il livello di volume del sintonizzatore MW/LW. ! Il lettore CD incorporato e il lettore multi-CD sono automaticamente impostati allo stesso volume di regolazione del livello della sorgente. ! L unità esterna 1 e l unità esterna 2 sono automaticamente impostate allo stesso volume di regolazione del livello della sorgente.
Sezione 10 Impostazioni iniziali Regolazione delle impostazioni iniziali # È anche possibile annullare le impostazioni iniziali tenendo premuto FUNCTION fino a quando l unità si spegne. Impostazione dell orologio 1 Le impostazioni iniziali consentono di eseguire la messa a punto iniziale di diverse impostazioni dell unità. 1 Display delle funzioni Mostra lo stato della funzione. 1 Premere SOURCE e mantenerlo premuto fino a quando l unità si spegne.
Sezione 10 Impostazioni iniziali Impostazione del passo di sintonizzazione FM Normalmente il passo di sintonizzazione FM impiegato dalla ricerca di sintonia è 50 kHz. Quando sono attivate le funzioni AF o TA il passo di sintonizzazione cambia automaticamente a 100 kHz. Quando è attivata la funzione AF, è preferibile impostare il passo di sintonizzazione a 50 kHz. 2 Premere a o b per attivare o disattivare Auto PI.
Sezione 10 Impostazioni iniziali 1 Premere FUNCTION per selezionare AUX. Premere ripetutamente FUNCTION fino a quando sul display viene visualizzata l indicazione AUX. 1 Premere FUNCTION per selezionare Brightness. Premere ripetutamente FUNCTION fino a quando sul display viene visualizzata l indicazione Brightness. 2 Premere a o b per attivare o disattivare AUX. Premendo a o b si attiva o disattiva la funzione AUX e il relativo stato viene visualizzato (ad esempio, AUX :ON).
Sezione 10 Impostazioni iniziali Impostazione dell uscita posteriore e del controller del subwoofer L uscita posteriore di questa unità (uscite degli altoparlanti posteriori e uscita posteriore RCA) può essere utilizzata per una connessione con altoparlanti a gamma completa (REAR SP :FULL) o con un subwoofer (REAR SP :S/W).
Sezione 10 Impostazioni iniziali 1 Premere FUNCTION per selezionare Telephone. Premere ripetutamente FUNCTION fino a quando sul display viene visualizzata l indicazione Telephone. 2 Premere c o d per impostare la funzione di silenziamento/attenuazione del telefono. Premendo c o d si alterna Telephone:ATT (attenuazione) e Telephone:MUTE (silenziamento), con la visualizzazione del relativo stato.
Sezione 11 Altre funzioni Utilizzo della modalità di funzionamento 2 La modalità di funzionamento 2 consente di controllare in modo semplice le funzioni di base di ciascuna sorgente. ! Con la modalità di funzionamento 2 potrebbe non essere possibile controllare tutte le funzioni di ciascuna sorgente, pertanto è necessario passare alla modalità di funzionamento 1 se si desiderano utilizzare le funzioni non disponibili per la modalità di funzionamento 2.
Sezione 11 Altre funzioni Tasto Funzionamento DISPLAY Premendo questo tasto si abbassa rapidamente il livello del volume, di circa il 90%. Premere nuovamente il tasto per tornare al livello di volume originale. FUNCTION Premere questo tasto per attivare o disattivare la funzione Random. DAB Tasto Funzionamento TEXT Premere per attivare o disattivare la funzione etichetta dinamica. AUDIO Premere questo tasto per attivare o disattivare la funzione Weather.
Sezione 11 Altre funzioni Selezione della sorgente AUX % Premere SOURCE per selezionare AUX come sorgente. Premere SOURCE fino a quando sul display viene visualizzata l indicazione AUX. # Se non è stata attivata l impostazione dell apparecchio ausiliario, non è possibile selezionare AUX. Per ulteriori dettagli, vedere Attivazione/disattivazione dell impostazione dell apparecchio ausiliario a pagina 51. Impostazione del titolo AUX È possibile modificare il titolo visualizzato per la sorgente AUX.
Sezione 11 Altre funzioni Introduzione al funzionamento del sistema DAB 1 2 3 4 5 6 È possibile usare quest unità per controllare un sintonizzatore DAB (GEX-P700DAB), venduto a parte. Per dettagli sul funzionamento, vedere i manuali d istruzioni del sintonizzatore DAB (questa unita è un unità principale di gruppo 1). Questa funzione fornisce informazioni sulle operazioni DAB con questa unità diverse da quelle descritte nel manuale d istruzioni del sintonizzatore DAB.
Sezione 11 Altre funzioni Comando degli annunci con il menù delle funzioni Quando si utilizza c o d nel passaggio 2, le indicazioni vengono visualizzate nell ordine seguente: Weather (Notizie flash sul tempo dell area) Announce (Annuncio) Note ! Premere senza rilasciare TA per attivare la funzione News. Per disattivare la funzione News, premere senza rilasciare TA.
Sezione 11 Altre funzioni # Se si seleziona di nuovo la modalità di etichetta dinamica dopo averla annullata, le informazioni ottenute possono risultare aggiornate alle ultime informazioni disponibili. Memorizzazione e richiamo dell etichetta dinamica È possibile memorizzare dati fino a un massimo di sei trasmissioni di etichetta dinamica nei tasti 1 6. 1 Visualizzare l etichetta dinamica che si desidera salvare in memoria. Vedere Visualizzazione dell etichetta dinamica nella pagina precedente.
Sezione 11 Altre funzioni ne) ITS Play (riproduzione ITS) Pause (pausa) Note ! Quando si utilizza questa unità con un lettore multi-DVD, è possibile passare a ITS Play. ! La funzione riproduzione ripetuta può risultare diversa in base ai tipi di dischi. Durante la riproduzione DVD, premere c o d per selezionare l intervallo di ripetizione. Durante la riproduzione CD video o CD, premere a o b per attivare o disattivare la riproduzione ripetuta.
Appendice Informazioni supplementari Spiegazione dei messaggi di errore del lettore CD incorporato Quando si verificano problemi durante la riproduzione di un CD, sul display può essere visualizzato un messaggio di errore. Se sul display viene visualizzato un messaggio di errore, consultare la tabella riportata di seguito per verificare la natura del problema e il metodo suggerito per correggerlo. Se non è possibile correggere l errore, contattare il rivenditore o il Centro assistenza Pioneer più vicino.
Appendice Informazioni supplementari ! Le asperità della strada possono far interrompere la riproduzione di un CD. Dischi CD-R/CD-RW ! MP3 è l abbreviazione di MPEG Audio Layer 3 e si riferisce a uno standard tecnologico per la compressione audio. ! WMA è l acronimo di Windows Media Audio e si riferisce a una tecnologia di compressione audio sviluppata da Microsoft Corporation. I dati WMA possono essere codificati utilizzando Windows Media Player versione 7 o successiva.
Appendice Informazioni supplementari ! Quando si riproducono dischi con file MP3/WMA/WAV e dati audio (CD-DA) come CD-EXTRA e CD MODALITÀ MISTA, è possibile riprodurre entrambi i tipi solo alternando tra la modalità MP3/WMA/WAV e CD-DA. ! La sequenza di selezione delle cartelle per la riproduzione e le altre operazioni corrisponde alla sequenza di scrittura utilizzata dal software di scrittura.
Appendice Informazioni supplementari (MS ADPCM). La frequenza di campionamento visualizzata nel display potrebbe essere approssimata. ! La qualità audio dei file WAV generalmente è direttamente proporzionale al numero dei bit di quantizzazione.
Appendice Informazioni supplementari ! È possibile riprodurre file MP3/WMA/WAV presenti in un massimo di 8 livelli di cartelle. Tuttavia, in caso di dischi in cui sono presenti numerosi livelli, intercorreranno alcuni istanti di ritardo prima dell avvio della riproduzione. Per questo motivo si consiglia di creare dischi con non più di 2 livelli. ! È possibile riprodurre fino a 99 cartelle in un disco.
Appendice Informazioni supplementari Terminologia Bit di quantizzazione lineare I bit di quantizzazione lineare rappresentano un fattore che determina la qualità complessiva dell audio; la qualità audio è direttamente proporzionale alla profondità dei bit . Tuttavia, aumentando la profondità dei bit aumenta anche la quantità dei dati e, quindi, lo spazio di archiviazione richiesto. m3u Le liste di riproduzione create utilizzando il software WINAMP hanno un estensione file lista di riproduzione (.m3u).
Appendice Informazioni supplementari VBR VBR è l acronimo di variable bit rate, velocità in bit variabile. Generalmente parlando, la velocità in bit costante (constant bit rate, CBR) è più diffusamente utilizzata. Tuttavia, regolando la velocità in bit in base alle esigenze della compressione audio, è possibile ottenere una qualità audio che privilegi la compressione. Velocità in bit Esprime il volume dei dati trasmessi al secondo o unità bps (bit per secondo).
Appendice Informazioni supplementari Dati tecnici Generali Alimentazione ........................... 14,4 V di c.c. (variazioni permissibili da 10,8 a 15,1 V) Messa a terra ............................. Negativa Consumo massimo di corrente ..................................................... 10,0 A Dimensioni (L × A × P): DIN Unità principale ... 178 × 50 × 157 mm Pannello anteriore ................................. 188 × 58 × 19 mm D Unità principale ... 178 × 50 × 162 mm Pannello anteriore ............
Appendice Informazioni supplementari Distorsione ................................. 0,3 % (a 65 dBf, 1 kHz, stereo) 0,1 % (a 65 dBf, 1 kHz, mono) Risposta in frequenza ........... da 30 a 15.000 Hz (±3 dB) Separazione stereo ................. 45 dB (a 65 dBf, 1 kHz) Selettività ..................................... 80 dB (±200 kHz) Sintonizzatore MW Gamma di frequenza ............. da 531 a 1.602 kHz (9 kHz) Sensibilità ...................................
Inhoud Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit Pioneerproduct. Lees deze bedieningsaanwijzingen door zodat u weet hoe uw model werkt. Als u de aanwijzingen heeft gelezen, kunt u ze het beste op een veilige plaats opbergen zodat u ze altijd bij de hand heeft voor later.
Inhoud Herhaalde weergave 97 Fragmenten in willekeurige volgorde afspelen 97 Mappen en fragmenten scannen 98 Afspelen van MP3/WMA/WAV onderbreken 98 Compressie en BMX 98 Selecteren van mappen uit de maptitellijst 99 Zoekmethode selecteren 99 Elk 10e fragment in de huidige map zoeken 99 Aan-/uitzetten van de tag-weergave 100 Tekstinformatie op een MP3/WMA/WAV-disc weergeven 100 Bij het afspelen van een MP3/WMACD 100 Bij het afspelen van een WAVdisc 101 Door tekstinformatie op het display bladeren 101 Mu
Inhoud Gebruiken van de automatische volumecompensatie 116 Begininstellingen Begininstellingen aanpassen 118 Klok instellen 118 FM-afstemstap instellen 118 Aan/uit zetten van de automatische PIzoekfunctie 119 Waarschuwingstoon in-/uitschakelen 119 Externe aansluiting in-/uitschakelen 119 Aan/uit zetten van de dimmer 119 Aanpassen van de helderheid 120 Kleur van de verlichting selecteren 120 Achteruitgang en de subwooferregeling instellen 120 Aan-/uitzetten van het tijdelijk uitschakelen/ dempen van de weer
Hoofdstuk 01 Voor u begint Over dit toestel De frequenties waarop de tuner van dit toestel kan afstemmen, zijn in gebruik in Europa, Azië, het Midden-Oosten, Afrika en Oceanië. Gebruik van het toestel in andere gebieden kan een slechte ontvangst ten gevolge hebben. De RDS-functie werkt alleen in gebieden waar de FM-zenders RDS-signalen uitzenden. ! Houd het volume te allen tijde zo laag dat u geluiden van buiten de auto kunt blijven horen. ! Bescherm dit toestel tegen vocht.
Hoofdstuk 01 Voor u begint WAV-bestanden afspelen U kunt WAV-bestanden op CD-ROM/CD-R/CDRW afspelen (Lineair PCM (LPCM)/MS ADPCM opnamen). Over WMA Het logo Windows Media" dat op de doos is geprint geeft aan dat dit toestel WMA-gegevens kan weergeven. WMA staat voor Windows Media Audio en verwijst naar een audiocompressietechnologie die door Microsoft Corporation is ontwikkeld. WMA-gegevens kunnen met de Windows Media Player versie 7 of nieuwer worden gecodeerd.
Hoofdstuk 01 Voor u begint Voorpaneel bevestigen Functiedemonstratie % Plaats het voorpaneel terug door het rechtop tegen het apparaat te houden en het stevig in de bevestigingshaken te klemmen. De functiedemo start automatisch als de voeding naar dit toestel is uitgeschakeld terwijl het contactslot op ACC of ON staat. Als u op de genummerde toets 6 drukt tijdens de functiedemo, wordt de modus voor functiedemo s geannuleerd. Druk opnieuw op de genummerde toets 6 om de functie tegengesteld te starten.
Hoofdstuk 02 Wat is wat 1 2 3 4 5 6 7 8 9 e d c Hoofdtoestel 1 TA-toets Druk hierop om de functie voor de weergave van verkeersberichten in of uit te schakelen. 2 VOLUME Als u op VOLUME drukt, komt de knop naar buiten, zodat hij eenvoudiger draait. Als u de knop VOLUME weer ingedrukt wilt hebben, druk u er nog een keer op. Draai deze toets om het volume te verhogen of te verlagen. 3 DISPLAY-toets Druk op deze toets om te kiezen uit de diverse displays.
Hoofdstuk 02 Wat is wat f 9 e 7 g 5 6 d EQ-toets Druk op deze toets om de verschillende equalizercurven te selecteren. e SOURCE-toets Dit toestel wordt ingeschakeld door een signaalbron te selecteren. Druk op deze toets om door alle signaalbronnen te bladeren. Los verkrijgbare afstandsbediening De stuurafstandsbediening CD-SR100 is los verkrijgbaar. De bediening is hetzelfde als wanneer u de toets op het hoofdtoestel gebruikt.
Hoofdstuk 03 Stroom aan/uit Toestel inschakelen % Druk op SOURCE om het toestel aan te zetten. Wanneer u een signaalbron kiest, zal het toestel worden ingeschakeld. Signaalbron selecteren U kunt een signaalbron selecteren om naar te luisteren. Om de ingebouwde CD-speler te gebruiken hoeft u alleen een CD in het toestel te schuiven (raadpleeg bladzijde 89). % Druk op SOURCE om een signaalbron te kiezen.
Hoofdstuk 04 Tuner Naar de radio luisteren 1 2 3 4 5 Dit zijn de basisstappen voor de bediening van de radio. Vanaf de volgende bladzijde wordt de meer geavanceerde bediening van de tuner uitgelegd. De AF-functie (zoeken naar alternatieve frequenties) kan worden in- en uitgeschakeld. Bij normale bediening van de tuner moet de AF uit staan (raadpleeg bladzijde 84). 1 Stereo (ST) indicator Deze toont of de frequentie waarop u heeft afgestemd in stereo is.
Hoofdstuk 04 Tuner Inleiding tot bediening van de geavanceerde tunerfuncties 1 1 Functiedisplay Hierop is de status van de ingestelde functie af te lezen. % Druk op FUNCTION om de namen van de functies op het display te laten verschijnen.
Hoofdstuk 04 Tuner 2 Druk op a om het automatisch afstemmen op lokale zenders in te schakelen. De gevoeligheid (bijv. Local 2) voor de signaalsterkte van de lokale zenders zal op het display verschijnen. volgorde van de sterkte van het signaal. Als dit is gebeurd, stopt BSM met knipperen. 3 Druk op c of d om de gevoeligheid in te stellen.
Hoofdstuk 05 RDS Inleiding RDS-bediening 1 2 3 frequenties) News (onderbreking door nieuwsberichten) # Druk op BAND om terug te keren naar het frequentiedisplay. # Als u de MW/LW (MG/LG) band heeft ingesteld, kunt u alleen maar kiezen uit BSM of Local. Opmerkingen 4 RDS (radio data system) is een systeem voor het leveren van informatie tijdens de FM-uitzendingen.
Hoofdstuk 05 RDS # U kunt alleen overschakelen op DAB-informatie als er een DAB-tuner (GEX-P700DAB) is aangesloten. Alternatieve frequenties selecteren Als u naar een uitzending aan het luisteren bent en de ontvangst zwakker wordt of er doen zich andere problemen voor, dan zal het toestel automatisch op zoek gaan naar een andere zender in hetzelfde netwerk die een betere ontvangst oplevert. ! De AF-functie is standaard ingeschakeld. 1 Druk op FUNCTION en selecteer AF.
Hoofdstuk 05 RDS 1 Druk op FUNCTION en selecteer Regional. Druk op FUNCTION tot Regional op het display verschijnt. 2 Druk op a om de regionale functie in te schakelen. Druk op a en Regional :ON zal op het display verschijnen. 3 Druk op b om de regionale functie uit te schakelen. Druk op b en Regional :OFF zal op het display verschijnen. Opmerkingen ! Regionale programmering en regionale netwerken kunnen per land anders georganiseerd zijn (er kunnen bijv.
Hoofdstuk 05 RDS PTY-functies gebruiken U kunt afstemmen op een zender met behulp van PTY-informatie. RDS-zender via PTY-informatie zoeken U kunt naar algemene soorten uitzendingen laten zoeken, zoals opgesomd op bladzijde 88. 1 Druk op FUNCTION en selecteer PTY (programmatypekeuze). Druk op FUNCTION tot het programmatype op het display verschijnt. 2 Druk op c of d en selecteer een programmatype. Er zijn vier programmatypen: News&Inf Popular Classics Others 3 Druk op a om het zoeken te laten beginnen.
Hoofdstuk 05 RDS dergegevens, de titel van het uitgezonden muziekfragment en de naam van de artiest, op het display weer te geven. ! De tuner slaat automatisch de drie laatst ontvangen radiotekst uitzendingen in het geheugen op, waarbij de tekst van de minst recente uitzending door de nieuwe tekst zal worden vervangen. Radiotekst weergeven U kunt de radiotekst die op dit moment wordt ontvangen en de drie meest recente radiotekst uitzendingen op het display laten verschijnen.
Hoofdstuk 05 RDS PTY-lijst Algemeen Specifiek Programmatype News&Inf News Nieuws Affairs Actualiteiten Info Algemene informatie en adviezen Sport Sport Weather Weerberichten/meteorologische informatie Finance Beursberichten, handel, nijverheid enz.
Hoofdstuk 06 Ingebouwde CD-speler Afspelen van een CD 1 # Zorg ervoor dat de aansluitingen niet in contact komen met metalen objecten als het voorpaneel is geopend, om defecten te voorkomen. 3 Sluit het voorpaneel. 4 Gebruik VOLUME om de geluidssterkte te regelen. Draai deze toets om het volume te verhogen of te verlagen. 2 Dit zijn de basisstappen voor het afspelen van een CD met uw ingebouwde CD-speler. Vanaf de volgende bladzijde wordt de meer geavanceerde bediening van de CD-speler uitgelegd.
Hoofdstuk 06 Ingebouwde CD-speler ! Als er een CD TEXT-disc in het toestel wordt gestoken, beginnen de titels van de disc en de fragmenten automatisch door het display te schuiven. Als Ever Scroll wordt ingesteld op ON bij de begininstellingen, dan blijven de titels van de disc en de fragmenten continu door het display schuiven. Raadpleeg De Ever Scroll inschakelen op bladzijde 121 voor Ever Scroll.
Hoofdstuk 06 Ingebouwde CD-speler Herhaalde weergave Met herhaalde weergave kunt hetzelfde fragment laten herhalen. 1 Druk op FUNCTION en selecteer Repeat. Druk op FUNCTION tot Repeat op het display verschijnt. 2 Druk op a om de herhaalde weergave in te schakelen. Repeat :ON zal op het display verschijnen. Het huidige fragment wordt afgespeeld en daarna herhaald. 3 Druk op b om de herhaalde weergave uit te schakelen. Repeat :OFF zal op het display verschijnen.
Hoofdstuk 06 Ingebouwde CD-speler Het afspelen van een CD onderbreken Door te pauzeren kunt u de weergave van de CD tijdelijk onderbreken. 1 Druk op FUNCTION en selecteer Pause. Druk op FUNCTION tot Pause op het display verschijnt. 2 Druk op a om pauze in te schakelen. Pause :ON zal op het display verschijnen. Het afspelen van het huidige fragment wordt onderbroken. 3 Druk op b om de pauze uit te schakelen. Pause :OFF zal op het display verschijnen.
Hoofdstuk 06 Ingebouwde CD-speler menten overblijven nadat u elk 10e fragment heeft doorzocht, wordt het eerste fragment van een CD afgespeeld als u c ingedrukt houdt. Functies voor disctitels gebruiken U kunt CD-titels invoeren en weergeven. Als u een CD in de speler steekt waarvoor al een titel is ingevoerd, verschijnt de titel van die CD op het display.
Hoofdstuk 06 Ingebouwde CD-speler % Druk op DISPLAY. Druk herhaaldelijk op DISPLAY om te schakelen tussen de volgende instellingen: Weergavetijd Disc Title (disctitel) DAB informatie (DAB informatie en weergavetijd) Wanneer u Disc Title kiest, zal de titel van de spelende disc op het display worden getoond. # Als er een cd met een disctitel in het toestel wordt gestoken, begint de disctitel automatisch door het display te schuiven.
Hoofdstuk 07 MP3/WMA/WAV-speler MP3/WMA/WAV afspelen 1 CD-laadsleuf 3 2 4 Dit zijn de basisstappen voor het afspelen van een MP3/WMA/WAV met uw ingebouwde CDspeler. Vanaf bladzijde 97 wordt de meer geavanceerde bediening van de MP3/WMA/ WAV-speler uitgelegd. 1 MP3/WMA/WAV-indicator Geeft aan dat er een MP3/WMA/WAV-bestand wordt afgespeeld. 2 Mapnummerindicator Deze geeft aan welk mapnummer op het moment afgespeeld wordt.
Hoofdstuk 07 MP3/WMA/WAV-speler 7 Druk op c of d om naar het vorige of volgende fragment te gaan. Als u op d drukt, gaat u naar het begin van het volgende fragment. Als u een keer op c drukt, gaat u naar het begin van het huidige fragment. Als u nog een keer op deze toets drukt, gaat u naar het vorige fragment.
Hoofdstuk 07 MP3/WMA/WAV-speler Inleiding geavanceerde bediening van de ingebouwde CD-speler (MP3/WMA/WAV) 1 1 Functiedisplay Hierop is de status van de ingestelde functie af te lezen. % Druk op FUNCTION om de namen van de functies op het display te laten verschijnen. Druk herhaaldelijk op FUNCTION om te schakelen tussen de volgende functies: Repeat (herhaalde weergave) Random (willekeurige weergave) Scan (scanweergave) Pause (pauze) Maptitellijst Comp.
Hoofdstuk 07 MP3/WMA/WAV-speler 3 Druk op a om de willekeurige weergave in te schakelen. Random :ON zal op het display verschijnen. Fragmenten worden in willekeurige volgorde afgespeeld binnen de hiervoor geselecteerde bereiken FOLDER of DISC. 4 Druk op b om de willekeurige weergave uit te schakelen. Random :OFF zal op het display verschijnen. De fragmenten blijven in de juiste volgorde afspelen.
Hoofdstuk 07 MP3/WMA/WAV-speler dat de weergave van het fragment of de CD waarnaar u luister het beste weergeeft. 1 Druk op FUNCTION en selecteer FF/REV. Druk op FUNCTION tot FF/REV op het display verschijnt. 1 Druk op FUNCTION en selecteer Comp. Druk op FUNCTION tot Comp. op het display verschijnt. # Als eerder de zoekmethode ROUGH SEARCH is ingesteld, zal ROUGH SEARCH op het display verschijnen. 2 Druk op a of b en selecteer de gewenste instelling.
Hoofdstuk 07 MP3/WMA/WAV-speler # Als de huidige map minder dan 10 fragmenten heeft, gaat u door c ingedrukt te houden naar het eerste fragment van de map. Als er na het zoeken van elk 10e fragment minder dan 10 fragmenten zijn overgebleven, gaat u door c ingedrukt te houden naar het eerste fragment van de map. Tekstinformatie op een MP3/ WMA/WAV-disc weergeven Aan-/uitzetten van de tagweergave % Druk op DISPLAY.
Hoofdstuk 07 MP3/WMA/WAV-speler Bij het afspelen van een WAV-disc % Druk op DISPLAY. Druk herhaaldelijk op DISPLAY om te schakelen tussen de volgende instellingen: Weergavetijd Folder Name (mapnaam) File Name (bestandsnaam) bemonsteringsfrequentie DAB-informatie (DAB-informatie en weergavetijd) # Als bepaalde gegevens niet op een WAV-disc zijn opgenomen, zal No XXXX op het display verschijnen (bijv. No Folder Name).
Hoofdstuk 08 Multi-CD-speler Afspelen van een CD 2 1 Als u een CD op een van de plekken 7 t/m 12 wilt kiezen, dient u de bij dat nummer behorende toets, bijvoorbeeld toets 1 voor CD-nummer 7, ingedrukt te houden tot het CDnummer op het display verschijnt. # U kunt ook de reeks CD s een voor een aflopen met a/b. 3 U kunt via dit toestel een los verkrijgbare MultiCD-speler bedienen. Dit zijn de basisstappen voor het afspelen van een CD met uw multi-CD-speler.
Hoofdstuk 08 Multi-CD-speler Multi-CD-speler met 50 discs Alleen de in deze handleiding beschreven functies worden ondersteund bij gebruik van multi-CD-spelers voor 50 discs. Dit toestel is niet ontworpen voor de bediening van functies voor disctitellijsten met een multicd-speler voor 50 cd s. Raadpleeg Selecteren van discs van de disctitel lijst op bladzijde 108 voor meer informatie over de functies voor de disctitellijsten.
Hoofdstuk 08 Multi-CD-speler 1 Druk op FUNCTION en selecteer Repeat. Druk op FUNCTION tot Repeat op het display verschijnt. 2 Druk op c of d en selecteer het gewenste herhaalbereik. Druk op c of d tot het gewenste herhaalbereik op het display verschijnt.
Hoofdstuk 08 Multi-CD-speler # Als het display automatisch is teruggekeerd naar het weergavedisplay, dient u Scan opnieuw te selecteren door op FUNCTION te drukken. Opmerking Wanneer het scannen van de fragmenten of de discs is afgelopen, zullen de fragmenten opnieuw normaal worden afgespeeld. Het afspelen van een CD onderbreken Door te pauzeren kunt u de weergave van de CD tijdelijk onderbreken. 1 Druk op FUNCTION en selecteer Pause. Druk op FUNCTION tot Pause op het display verschijnt.
Hoofdstuk 08 Multi-CD-speler ITS-speellijst afspelen Met ITS-weergave kunt u naar de fragmenten die u in uw ITS-speellijst ingevoerd luisteren. Als u ITS-weergave inschakelt, beginnen de fragmenten uit uw ITS-lijst in de multi-CD-speler af te spelen. 1 Selecteer het herhaalbereik. Raadpleeg Herhaalde weergave op bladzijde 103. 2 Druk op FUNCTION en selecteer ITS Play. Druk op FUNCTION tot ITS Play op het display verschijnt. 3 Druk op a om de ITS-weergave in te schakelen.
Hoofdstuk 08 Multi-CD-speler 2 Druk op FUNCTION en houd de toets ingedrukt totdat TITLE op het display verschijnt. Druk daarna op FUNCTION en selecteer ITS. Nadat TITLE is weergegeven, drukt u op FUNCTION totdat ITS op het display verschijnt. 3 Druk op b om alle fragmenten op de huidige CD uit uw ITS-speellijst te verwijderen. Alle fragmenten op de spelende CD worden uit de speellijst verwijderd en ITS Clear wordt weergegeven. 4 Druk op BAND om terug te keren naar het weergavedisplay.
Hoofdstuk 08 Multi-CD-speler 7 Druk op BAND om terug te keren naar het weergavedisplay. Opmerkingen ! De titels blijven in het geheugen, zelfs als de disc uit het magazijn is verwijderd. Ze worden opgeroepen als de disc weer in het toestel wordt gestoken. ! Nadat gegevens voor 100 discs in het geheugen zijn opgeslagen, zullen gegevens voor een nieuwe disc de gegevens van de oudste overschrijven.
Hoofdstuk 08 Multi-CD-speler # U kunt alleen overschakelen op DAB-informatie als er een DAB-tuner (GEX-P700DAB) is aangesloten. Titels over het display laten schuiven Dit toestel kan alleen de eerste 16 letters van Folder Name, File Name, Track Title, Artist Name, Album Title en Comment weergeven. Als de opgenomen informatie langer is dan 16 letters, kunt u de tekst naar links schuiven zodat u de rest van de tekstinformatie kunt zien.
Hoofdstuk 09 Audio-instellingen Inleiding audio-instellingen 1 1 Audiodisplay Laat de status van de audio-instellingen zien. % Druk op AUDIO om de namen van de audio-functies op het display te laten verschijnen.
Hoofdstuk 09 Audio-instellingen sterkt de lage tonen op de voorste uitgang en de lage tonen op de achterste uitgang. FRT2 versterkt de hoge en lage tonen op de voorste uitgang en de lage tonen op de achterste uitgang. (De basversterking is hetzelfde voor vóór en achter.) Voor zowel FRT1 als FRT2, geven de instellingen van H een genuanceerder effect dan de instelling L. 1 Druk op EQ-EX en houd de toets ingedrukt om de SFEQ-functie in te schakelen.
Hoofdstuk 09 Audio-instellingen Equalizercurven oproepen Er zijn zes opgeslagen equalizercurven die op elk moment kunt opvragen. Hier volgt een lijst met de equalizercurven: Display Equalizercurve SUPER BASS Superbass POWERFUL Krachtig NATURAL Natuurlijk VOCAL Vocaal CUSTOM Aangepast FLAT Vlak ! CUSTOM is een aangepaste equalizercurve die u zelf maakt. ! Voor elke bron kan een aparte CUSTOMcurve worden gemaakt.
Hoofdstuk 09 Audio-instellingen 1 Druk op AUDIO en houd de toets ingedrukt totdat de frequentie en de Q-factor (bijv., F 80 Q 1W) op het display verschijnen. 2 Druk op AUDIO en selecteer de frequentieband voor afstelling tussen laag, midden en hoog.
Hoofdstuk 09 Audio-instellingen 1 Druk op AUDIO en houd de toets ingedrukt totdat de frequentie en de Q-factor (bijv., F 80 Q 1W) op het display verschijnen. 1 Druk op AUDIO en selecteer Loud. Druk op AUDIO tot Loud op het display verschijnt. 2 Druk op AUDIO en selecteer Bass. Druk op AUDIO tot Bass op het display verschijnt. 2 Druk op a om de loudness-functie in te schakelen. Het niveau van de loudness (bijv. Loud MID) zal op het display verschijnen.
Hoofdstuk 09 Audio-instellingen 3 Druk op c of d en selecteer de fase-instelling voor het uitgangssignaal van de subwoofer. Druk op c om de tegengestelde fase te selecteren en Rev. verschijnt op het display. Druk op d om de normale fase te selecteren en Normal verschijnt op het display. osignaal niet door het low-passfilter (voor de subwoofer) van dit toestel verwerkt, maar wordt het via het RCA-uitgangssignaal uitgezonden.
Hoofdstuk 09 Audio-instellingen High-passfilter gebruiken Als u wilt dat er geen lage tonen uit het frequentiebereik van het uitgangssignaal van de subwoofer uit de voor- of achterluidsprekers komen, kunt u het HPF (high-passfilter) aanzetten. Alleen frequenties boven het geselecteerde bereik worden weergegeven via de voorof achterluidsprekers. 1 Druk op AUDIO en selecteer HPF. Druk op AUDIO tot HPF op het display verschijnt. 2 Druk op a om het high-passfilter in te schakelen.
Hoofdstuk 09 Audio-instellingen satie (ASL) controleert deze variërende geluiden en verhoogt automatisch het volume als het geluid toeneemt. De gevoeligheid (variatie in volume ten opzichte van het geluidsniveau van de ASL kan op vijf verschillende niveaus worden ingesteld. 1 Druk op AUDIO en selecteer ASL. Druk op AUDIO tot ASL op het display verschijnt. 2 Druk op a om de ASL functie in te schakelen. ASL MID zal op het display verschijnen. # Als u de ASL functie wilt uitschakelen, drukt u op b.
Hoofdstuk 10 Begininstellingen Begininstellingen aanpassen Klok instellen Gebruik deze instructies om de klok in te stellen. 1 Via de begininstellingen kunt u diverse eigenschappen van dit toestel van tevoren aanpassen. 1 Functiedisplay Hierop is de status van de ingestelde functie af te lezen. 1 Houd SOURCE ingedrukt tot het toestel uit gaat. 1 Druk op FUNCTION en selecteer de klok. Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot de klok op het display verschijnt.
Hoofdstuk 10 Begininstellingen 2 Druk op c of d en selecteert de FM-afstemstap. Als u op c of d drukt, verandert de FM-afstemstap tussen 50 kHz en 100 kHz als AF of TA aan staat. De geselecteerde FM-afstemstap verschijnt in het display. Opmerking Bij handmatig afstemmen zal de afstemstap op 50 kHz blijven staan. Aan/uit zetten van de automatische PI-zoekfunctie Het toestel kan automatisch zoeken naar een andere zender met hetzelfde programma, zelfs wanneer er is afgestemd op een voorkeuzezender.
Hoofdstuk 10 Begininstellingen 2 Druk op a of b om Dimmer in of uit te schakelen. Door op a of b te drukken, schakelt u Dimmer in of uit, wat vervolgens op het display wordt aangegeven (bijv. Dimmer :ON). 2 Druk op c of d om het helderheidsniveau aan te passen. Met elke druk op c of d neemt het niveau van de helderheid toe of af. Waarden tussen 0 15 zullen op het display verschijnen terwijl het niveau wordt verhoogd of verlaagd.
Hoofdstuk 10 Begininstellingen 3 Druk op c of d om het uitgangssignaal voor de subwoofer of het non-fading uitgangssignaal (RCA uitgang met het volle bereik) in te schakelen. Als u op c of d drukt, kunt u kiezen uit PREOUT :S/W en PREOUT :FULL, en dat wordt vervolgens op het display aangegeven.
Hoofdstuk 11 Overige functies Gebruiken van gebruiksmodus 2 Tuner Wanneer u overschakelt naar gebruiksmodus 2, kunt u alle basisfuncties voor elke signaalbron gemakkelijk bedienen. ! Mogelijk kunnen niet alle functies voor elke signaalbron worden bediend met gebruiksmodus 2. Stel de gebruiksmodus in op 1 als u een functie wilt gebruiken die niet overeenkomt met gebruiksmodus 2. 1 Houd ENTERTAINMENT ingedrukt om over te schakelen naar gebruiksmodus 2.
Hoofdstuk 11 Overige functies DAB AUX Toets Bediening Toets Bediening TEXT Druk hierop om de functie Dynamisch label in of uit te schakelen. TEXT Druk op deze toets om de loudness functie in of uit te schakelen. AUDIO Druk hierop om Weather in of uit te schakelen. AUDIO Geen functie. DISPLAY Druk op deze toets om het volume snel lager te zetten met ongeveer 90%. Druk nog een keer om terug te keren naar het oorspronkelijke volumeniveau.
Hoofdstuk 11 Overige functies AUX-titel instellen De naam die op het display verschijnt voor de AUX signaalbron kan worden veranderd. 1 Nadat u AUX als signaalbron heeft gekozen, dient u FUNCTION ingedrukt te houden tot TITLE op het display verschijnt. 2 Druk op cijfertoets 1 om de gewenste tekenset te kiezen.
Hoofdstuk 11 Overige functies Inleiding DAB bediening 1 2 3 4 5 6 U kunt via dit toestel een los verkrijgbare DABtuner (GEX-P700DAB) bedienen. Raadpleeg voor meer informatie over de bediening de handleidingen van de DAB-tuner (dit toestel is groep 1 hoofdtoestel). In dit deel staat informatie over bediening van de DAB met dit toestel, die afwijkt van de informatie in de bedieningshandleiding van de DAB-tuner.
Hoofdstuk 11 Overige functies Aankondigingen bedienen met het functiemenu Als u c of d bedient bij stap 2, worden de berichten als volgt weergegeven: Weather (regionale weerflits) Announce (Aankondiging) Dynamische label gebruiken Het dynamisch label levert tekeninformatie over het servicecomponent waarnaar u momenteel luistert. U kunt door de weergegeven informatie bladeren. Opmerkingen Opmerkingen ! Houd TA ingedrukt om News in te schakelen. Houd TA ingedrukt om News uit te schakelen.
Hoofdstuk 11 Overige functies # Als u de stand dynamisch label opnieuw selecteert nadat u het had geannuleerd, kan de informatie bij het laatst beschikbare label openen. Dynamische label opslaan en oproepen U kunt gegevens van maximaal zes uitzendingen van dynamische labels opslaan onder de toetsen 1 6. 1 Laat het dynamische label dat u in het geheugen wilt opslaan op het display verschijnen. Raadpleeg Dynamische label weergeven op de vorige bladzijde.
Hoofdstuk 11 Overige functies ! De functie Herhaalde weergave kan afhankelijk van het type disc verschillen. Druk tijdens het afspelen van de DVD op c of d en selecteer het gewenste bereik voor herhaalde weergave. Druk bij weergave van een Video CD of een CD op a of b om de herhaalde weergave in of uit te schakelen. Gebruiken van de ITS speellijst en de disctitel functies Tijdens het afspelen van de CD kunt u deze functies gebruiken als dit toestel met een multi-DVD-speler wordt gebruikt.
Aanhangsel Aanvullende informatie Uitleg van foutmeldingen voor ingebouwde CDspeler Als er zich tijdens het afspelen van de CD problemen voordoen, kan er een foutmelding op het display verschijnen. Als er een foutmelding op het display verschijnt, raadpleeg dan de onderstaande tabel om het probleem en de voorgestelde herstelmaatregel te achterhalen. Als de storing niet kan worden verholpen, neem dan contact op met uw dealer of het dichtstbijzijnde Service Center van Pioneer.
Aanhangsel Aanvullende informatie CD-R/CD-RW-discs ! CD-R/CD-RW-discs kunnen alleen worden afgespeeld als ze voltooid zijn. ! Mogelijk kunt u geen CD-R/CD-RW-discs afspelen die zijn opgenomen op een CD-recorder voor muziek of een pc vanwege CDkarakteristieken, krassen of vuil op de disc of vuil, condens enzovoort op de lens van het toestel. ! Het afspelen van discs die op een computer zijn opgenomen, kan niet mogelijk zijn. Dit is afhankelijk van de instellingen en de omgeving van de toepassing.
Aanhangsel Aanvullende informatie van de werkelijke afspeelvolgorde. Er bestaat echter ook schrijfsoftware waarmee de afspeelvolgorde wel kan worden ingesteld. Belangrijk ! Als u een MP3/WMA/WAV-bestand een naam geeft, moet u de bijbehorende extensie (.mp3, .wma of .wav) toevoegen. ! Met dit toestel kunnen bestanden met de bestandsnaamextensies (.mp3, .wma of .wav) als een MP3-/WMA-/WAV-bestand worden afgespeeld.
Aanhangsel Aanvullende informatie 1 2 3 1 Eerste niveau 2 Tweede niveau 3 Derde niveau Opmerkingen ! Dit toestel wijst mapnamen toe. De gebruiker kan geen mapnummers toewijzen. ! U kunt geen mappen zonder MP3/WMA/WAVbestanden openen. (Deze mappen worden overgeslagen zonder het mapnummer weer te geven.) ! MP3/WMA/WAV-bestanden in maximaal 8 lagen mappen kunnen worden weergegeven. Er zit echter een vertraging in het begin van het afspelen van discs met talloze lagen.
Aanhangsel Aanvullende informatie Begrippen Aantal kwantisatiebits Het aantal kwantisatiebits is een factor in de algemene geluidskwaliteit; hoe hoger de bitdiepte, hoe beter de geluidskwaliteit. Een toename in bitdiepte betekent echter ook een toename in de hoeveelheid gegevens en daarmee de benodigde ruimte voor opslag. Bitsnelheid Dit staat voor datavolume per seconde of bpseenheden (bits per seconde). Hoe hoger het getal, hoe meer informatie er is voor het reproduceren van het geluid.
Aanhangsel Aanvullende informatie Packet write Dit is een algemene aanduiding voor de brandmethode op CD-R, etc, die nodig is voor een bestand, net als bij het opslaan van bestanden op diskettes of harde schijven. VBR VBR staat voor variable bit rate (variabele bitsnelheid). Meestal wordt CBR (constant bit rate; constante bitsnelheid) meer gebruikt. Maar om de bitsnelheid flexibel aan de behoeften van de audiocompressie aan te passen, kunt u geluidskwaliteit met compressieprioriteiten krijgen.
Aanhangsel Aanvullende informatie Technische gegevens Spanningsbron ......................... 14,4 V gelijkstroom (10,8 15,1 V toelaatbaar) Aarding ......................................... Negatief Max. stroomverbruik .............. 10,0 A Afmetingen (B × H × D): DIN Chassis ..................... 178 × 50 × 157 mm Voorpaneel .............. 188 × 58 × 19 mm D Chassis ..................... 178 × 50 × 162 mm Voorpaneel .............. 170 × 46 × 14 mm Gewicht ........................................
Aanhangsel Aanvullende informatie MW-tuner Frequentiebereik ...................... 531 1.602 kHz (9 kHz) Bruikbare gevoeligheid ......... 18 µV (S/N: 20 dB) Verhouding signaal-tot-ruis ..................................................... 65 dB (IEC-A netwerk) LW-tuner Frequentiebereik ...................... 153 281 kHz Bruikbare gevoeligheid ......... 30 µV (S/N: 20 dB) Verhouding signaal-tot-ruis .....................................................
PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-1111 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.