English Operation Manual Mode d emploi Multi-CD control High power CD player with FM/AM tuner Español DEH-P2500 DEH-P25 Français Syntoniseur FM/AM et lecteur de CD, Puissance élevée , avec contrôleur pour lecteur de CD à chargeur
Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
Contents English Adjusting equalizer curves 26 Fine adjusting equalizer curve 26 Adjusting loudness 27 Front image enhancer (F.I.E.
Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group want you to get the most out of your equipment by playing it at a safe level.
HHHHHHHHHHHHHH Section Before You Start For Canadian model Information to User Alteration or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the user s right to operate the equipment. About this unit The tuner frequencies on this unit are allocated for use in North America. Use in other areas may result in improper reception. Important (Serial number) The serial number is located on the bottom of this unit.
HHHHHHHHHHHHHH Section 01 Before You Start Product registration Visit us at the following site: Use and care of the remote control Installing the battery 1 Register your product. We will keep the details of your purchase on file to help you refer to this information in the event of an insurance claim such as loss or theft. 2 Receive updates on the latest products and technologies. 3 Download owner s manuals, order product catalogues, research new products, and much more.
HHHHHHHHHHHHHH Section Before You Start Important Protecting your unit from theft The front panel can be detached from the head unit and stored in the protective case provided to discourage theft. ! If the front panel is not detached from the head unit within five seconds of turning off the ignition, a warning tone will sound. ! You can turn off the warning tone. See Switching the warning tone on page 29.
HHHHHHHHHHHHHH Section 01 Before You Start Attaching the front panel % Replace the front panel by holding it upright to this unit and clipping it securely into the mounting hooks.
HHHHHHHHHHHHHH Section What s What 3 4 2 5 d English 1 02 6 c b a Head unit 9 8 7 1 CLOCK button Press to change to the clock display. 8 BAND button Press to select among three FM and one AM bands and cancel the control mode of functions. 2 DISPLAY button Press to select different displays. 9 LOUDNESS button Press to turn loudness on or off. 3 PAUSE button Press to turn pause on or off. a 1 6 buttons Press for preset tuning and disc number search when using a multi-CD player.
HHHHHHHHHHHHHH Section 02 What s What c 8 g 7 4 e f 6 3 Remote control Operation is the same as when using the button on the head unit. See the explanation of the head unit about the operation of each button with the exception of ATT, which is explained below. e CD button Press to select the built-in or multi-CD player as the source. f TUNER button Press to select the tuner as the source. g ATT button Press to quickly lower the volume level, by about 90%.
HHHHHHHHHHHHHH Section Power ON/OFF Turning the unit on Selecting a source You can select a source you want to listen to. To switch to the built-in CD player, load a disc in this unit (refer to page 15). 1 When using the head unit, press SOURCE to select a source. Press SOURCE repeatedly to switch between the following sources: Built-in CD player Television Tuner XM tuner Multi-CD player External unit 1 External unit 2 AUX can be controlled by this unit.
HHHHHHHHHHHHHH Section 04 Tuner Listening to the radio 1 2 3 5 To perform seek tuning, press and hold c or d for about one second and release. The tuner will scan the frequencies until a broadcast strong enough for good reception is found. 4 These are the basic steps necessary to operate the radio. More advanced tuner operation is explained starting on the next page. 1 Band indicator Shows which band the radio is tuned to, AM or FM. 2 Frequency indicator Shows to which frequency the tuner is tuned.
HHHHHHHHHHHHHH Section Tuner 04 1 2 3 1 Function display Shows the function status. 2 LOC indicator Shows when local seek tuning is on. 3 Preset number indicator Shows what preset has been selected. % Press FUNCTION to display the function names. Press FUNCTION repeatedly to switch between the following functions: BSM (best stations memory) LOCAL (local seek tuning) # To return to the frequency display, press BAND.
HHHHHHHHHHHHHH Section 04 Tuner The LOCAL 4 setting allows reception of only the strongest stations, while lower settings let you receive progressively weaker stations. 4 When you want to return to normal seek tuning, press b to turn local seek tuning off. LOCAL:OFF appears in the display.
HHHHHHHHHHHHHH Section Built-in CD Player 05 Playing a CD 5 To perform fast forward or reverse, press and hold c or d. 1 2 These are the basic steps necessary to play a CD with your built-in CD player. More advanced CD operation is explained starting on the next page. 1 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the current track. 2 Track number indicator Shows the track currently playing. 1 Press OPEN to open the front panel. CD loading slot appears.
HHHHHHHHHHHHHH Section 05 Built-in CD Player Introduction of advanced built-in CD player operation 3 Press b to turn repeat play off. RPT :OFF appears in the display. The track currently playing will continue to play and then play the next track. Note 1 2 1 RPT indicator Shows when repeat play is turned on. 2 Function display Shows the function status. % Press FUNCTION to display the function names.
HHHHHHHHHHHHHH Section Built-in CD Player # If the display has automatically returned to the playback display, select SCAN again by pressing FUNCTION. Note After scanning of a CD is finished, normal playback of the tracks will begin again. Pausing CD playback Pause lets you temporarily stop playback of the CD. Entering disc titles Disc title input lets you input CD titles up to 8 letters long and up to 48 disc titles into the built-in CD player.
HHHHHHHHHHHHHH Section 05 Built-in CD Player ! After data for 48 discs has been stored in memory, data for a new disc will overwrite the oldest one. ! If you connect a multi-CD player, you can input disc titles for up to 100 discs. Displaying disc titles You can display the title of any disc that has had a disc title entered. % Press DISPLAY.
HHHHHHHHHHHHHH Section Multi-CD Player 06 Playing a CD 2 3 You can use this unit to control a multi-CD player, which is sold separately. These are the basic steps necessary to play a CD with your multi-CD player. More advanced CD operation is explained starting on the next page. 1 Disc number indicator Shows the disc currently playing. 2 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the current track. 3 Track number indicator Shows the track currently playing.
HHHHHHHHHHHHHH Section 06 Multi-CD Player Introduction of advanced multi-CD player operation 2 Press c or d to select the repeat range. Press c or d until the desired repeat range appears in the display. ! MCD Repeat all discs in the multi-CD player ! TRK Repeat just the current track ! DSC Repeat the current disc 1 2 Notes 1 RPT indicator Shows when repeat range is selected to current track. 2 Function display Shows the function status. % Press FUNCTION to display the function names.
HHHHHHHHHHHHHH Section Multi-CD Player Scanning CDs and tracks 1 Select the repeat range. Refer to Repeating play on the previous page. 2 Press a to turn pause on. PAUSE:ON appears in the display. Play of the current track pauses. 3 Press b to turn pause off. PAUSE:OFF appears in the display. Play will resume at the same point that you turned pause on. Note 2 Press FUNCTION to select SCAN. Press FUNCTION until SCAN appears in the display. You can also turn pause on or off by pressing PAUSE.
HHHHHHHHHHHHHH Section 06 Multi-CD Player 3 Select a desired track by pressing c or d. 4 Press a to store the currently playing track in the playlist. IN is displayed briefly and the currently playing selection is added to your playlist. The display then shows ITS again. 5 Press BAND to return to the playback display. Note When you want to delete a track from your ITS playlist, you can if ITS play is on. If ITS play is already on, skip to step 2. If ITS play is not already on, press FUNCTION.
HHHHHHHHHHHHHH Section Multi-CD Player 3 Press b to erase all tracks on the currently playing CD from your ITS playlist. All tracks on the currently playing CD are erased from your playlist and CLEAR is displayed. 4 Press BAND to return to the playback display. Using disc title functions 3 Press a or b to select a letter of the alphabet. Each press of a will display a letter of the alphabet in A B C ... X Y Z and numbers in 1 2 3 ... 8 9 0 order.
HHHHHHHHHHHHHH Section 06 Multi-CD Player When you select DISC TTL, the title of the currently playing disc is shown in the display. # If no title has been entered for the currently playing disc, NO TITLE is displayed. Using CD TEXT functions You can use these functions only with a CD TEXT compatible multi-CD player. Some discs have certain information encoded on the disc during manufacture.
HHHHHHHHHHHHHH Section Audio Adjustments 07 Introduction of audio adjustments 3 4 If you do not operate the audio function within about 30 seconds, the display is automatically returned to the source display. 5 Using balance adjustment 1 CUSTOM indicator Shows when custom equalizer curve is presently selected. You can select a fader/balance setting that provides an ideal listening environment in all occupied seats. 2 Equalizer curve Shows which equalizer preset is currently selected.
HHHHHHHHHHHHHH Section 07 Audio Adjustments Recalling equalizer curves There are six stored equalizer curves which you can easily recall at any time. Here is a list of the equalizer curves: Display Equalizer curve S, BASS Super bass POWERFUL Powerful NATURAL Natural VOCAL Vocal CUSTOM Custom EQ FLAT Flat ! CUSTOM is an adjusted equalizer curve that you create. ! When EQ FLAT is selected no supplement or correction is made to the sound.
HHHHHHHHHHHHHH Section Audio Adjustments 4 Press a or b to select the desired Q factor. Press a or b until the desired Q factor appears in the display. 2N 1N 1W 2W Note If you make adjustments when a curve other than CUSTOM is selected, the newly adjusted curve will replace the previous curve. Then a new curve with CUSTOM appears on the display while selecting the equalizer curve. Adjusting loudness Loudness compensates for deficiencies in the low- and high-sound ranges at low volume.
HHHHHHHHHHHHHH Section 07 Audio Adjustments Adjusting source levels SLA (source level adjustment) lets you adjust the volume level of each source to prevent radical changes in volume when switching between sources. ! Settings are based on the volume level of the FM tuner, which remains unchanged. 1 Compare the FM tuner volume level with the level of the source you wish to adjust (e.g., built-in CD player). 2 Press AUDIO to select SLA. Press AUDIO until SLA appears in the display.
HHHHHHHHHHHHHH Section Initial Settings Adjusting initial settings Initial settings lets you perform initial set up of different settings for this unit. 1 Function display Shows the function status. 1 Press SOURCE and hold until the unit turns off. 2 Press FUNCTION and hold until the clock appears in the display. 3 Press FUNCTION to select one of the initial settings.
HHHHHHHHHHHHHH Section 09 Other Functions Turning the clock display on or off You can turn the clock display on or off. % Press CLOCK to turn the clock display on or off. Each press of CLOCK turns the clock display on or off. # The clock display disappears temporarily when you perform other operations, but the clock display appears again after 25 seconds. 1 After you have selected AUX as the source, press FUNCTION and hold until TITLE IN appears in the display.
HHHHHHHHHHHHHH Section Other Functions 09 Introduction of XM operation You can switch if you select a channel with a channel number or from a channel category when you select a channel. 1 2 You can use this unit with a separately sold universal XM satellite digital tuner system (GEXFM913XM) or XM satellite digital tuner (GEXP910XM). For details concerning operation, refer to the XM tuner s operation manuals.
HHHHHHHHHHHHHH Appendix Additional Information Understanding built-in CD player error messages When problems occur during CD play an error message may appear on the display. If an error message appears on the display refer to the table below to see what the problem is and the suggested method of correcting the problem. If the error cannot be corrected, contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center. Message Cause Action ERROR-11, 12, Dirty disc 17, 30 Clean disc.
HHHHHHHHHHHHHH Appendix Additional Information CD-R/CD-RW discs English ! It may not be possible to play back CD-R/ CD-RW discs recorded on a music CD recorder or a personal computer because of disc characteristics, scratches or dirt on the disc, or dirt, condensation, etc. on the lens of this unit. ! Playback of discs recorded on a personal computer may not be possible depending on the application settings and the environment. Please record with the correct format.
HHHHHHHHHHHHHH Appendix Additional Information Specifications General Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 15.1 V allowable) Grounding system ................... Negative type Max. current consumption ..................................................... 10.0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis ..................... 178 × 50 × 157 mm (7 × 2 × 6-1/8 in.) Nose ........................... 188 × 58 × 19 mm (7-3/8 × 2-1/4 × 3/4 in.) D Chassis .....................
Table des matières Nous vous remercions d avoir acquis cet appareil Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d emploi de manière à vous familiariser avec le fonctionnement de l appareil. Cela fait, conservez ce mode d emploi afin de pouvoir vous y référer en cas de besoin.
Table des matières Réglages sonores Introduction aux réglages sonores 59 Réglage de l équilibre sonore 59 Utilisation de l égaliseur 60 Rappel d une courbe d égalisation 60 Réglage des courbes d égalisation 60 Réglage fin de la courbe d égalisation 61 Réglage de la correction physiologique 61 Optimiseur d image sonore avant (F.I.E.
Français La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous venez d’acheter n’est que le début de votre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser à la manière de profiter au maximum des plaisirs que vous offre votre équipement. Ce fabricant et le Groupe “Consumer Electronics Group” de l’Association des Industries Electroniques veut que vous profitiez au maximum de votre équipement en l’utilisation à un niveau sûr.
HHHHHHHHHHHHHH Section 01 Avant de commencer Pour le modèle canadien Cet appareil numérique de la classe B est conformé à la norme NMB-003 du Canada. Quelques mots sur cet appareil La plage de fonctionnement du syntoniseur correspond aux fréquences allouées à l Amérique du Nord. Toute tentative d utilisation dans une autre région peut conduire à une impossibilité.
HHHHHHHHHHHHHH Section Avant de commencer en cas de déclaration de sinistre à votre assurance pour perte ou vol. 2 Recevez les mises à jour sur les derniers produits et les plus récentes technologies. 3 Téléchargez les manuels de l utilisateur, commandez les catalogues des produits, recherchez de nouveaux produits, et bien plus. ! Conservez ce mode d emploi à portée de main pour vous y référer pour ce qui touche les modes opératoires et les précautions.
HHHHHHHHHHHHHH Section 01 Avant de commencer Utilisation du boîtier de télécommande Dirigez le boîtier de télécommande vers la face de l appareil à commander. Remarques ! XM Satellite Radio développe actuellement de tout nouveaux moyens de radio aux ÉtatsUnis. Important ! Ne conservez pas le boîtier de télécommande exposé aux températures élevées ou à la lumière directe du soleil. ! Le boîtier de télécommande peut ne pas donner satisfaction lorsqu il est exposé à la lumière directe du soleil.
HHHHHHHHHHHHHH Section Avant de commencer 01 ! Evitez de heurter la face avant. ! Conservez la face avant à l abri des températures élevées et de la lumière directe du soleil. Dépose de la face avant 1 Appuyez sur OPEN pour ouvrir la face avant. Français 2 Saisissez le côté gauche de la face avant et tirez-le doucement vers l extérieur. Prenez garde de ne pas la serrer trop fort ni de la laisser tomber.
HHHHHHHHHHHHHH Section 02 Description de l appareil 1 3 4 2 d 6 c b a Appareil central 1 Touche CLOCK Appuyez sur cette touche pour modifier l affichage de l heure. 2 Touche DISPLAY Appuyez sur cette touche pour choisir un affichage différent. 3 Touche PAUSE Appuyez sur cette touche pour mettre en service ou hors service la pause. 4 Touche AUDIO Appuyez sur cette touche pour choisir les diverses commandes de correction sonore. 5 Touche OPEN Appuyez sur cette touche pour ouvrir la face avant.
HHHHHHHHHHHHHH Section Description de l appareil 02 c g 7 4 e f 6 Français 8 3 c VOLUME Appuyez sur cette touche pour augmenter ou diminuer le niveau sonore. d Touche EQ Appuyez sur cette touche pour choisir les diverses courbes d égalisation. Boîtier de télécommande Il permet d utiliser l appareil dans les mêmes conditions. Reportez-vous à l explication de l appareil central pour connaître le rôle de chacune de ses touches, à l exception de la touche ATT qui est évoquée ci-dessous.
HHHHHHHHHHHHHH Section 03 Mise en service, mise hors service Mise en service de l appareil % Appuyez sur SOURCE pour mettre en service l appareil. Le fait de choisir une source met l appareil en service. Choix d une source Vous pouvez choisir la source que vous désirez. Pour écouter un disque, introduisez un disque dans le lecteur de CD intégré (reportezvous à la page 48). 1 Pour choisir une source à partir de l appareil central, appuyez sur SOURCE.
HHHHHHHHHHHHHH Section Syntoniseur 04 Ecoute de la radio 1 2 3 4 Pour effectuer l accord manuel, appuyez à intervalles rapprochés sur c, ou sur d. La fréquence augmente ou diminue par pas. 4 1 Indicateur de gamme Il signale la gamme d accord choisie, AM ou FM. 2 Indicateur de fréquence Il indique la valeur de la fréquence d accord. 3 Indicateur de stéréophonie (5) Il signale que la station émet en stéréophonie. # Vous pouvez arrêter l accord automatique en appuyant brièvement sur c, ou sur d.
HHHHHHHHHHHHHH Section 04 Syntoniseur Introduction au fonctionnement détaillé du syntoniseur 1 2 3 1 Afficheur de fonction Il indique l état de la fonction. 2 Indicateur LOC Il s éclaire lorsque l accord automatique sur une station locale est en service. 3 Indicateur de numéro de présélection Il indique le numéro de la présélection choisie. % Appuyez sur FUNCTION pour afficher le nom de chaque fonction.
HHHHHHHHHHHHHH Section Syntoniseur 2 Appuyez sur a pour mettre en service l accord automatique sur les stations locales. Le niveau de sensibilité pour l accord automatique sur les stations locales (par exemple, LOCAL 2) apparaît sur l afficheur. 2 Appuyez sur a pour mettre en service BSM. BSM clignote. Tandis que BSM clignote, les fréquences des six émetteurs les plus puissants sont mises en mémoire, par ordre décroissant de l amplitude du signal reçu, grâce aux touches de présélection 1 6.
HHHHHHHHHHHHHH Section 05 Lecteur de CD intégré Ecoute d un CD en contact avec les broches quand la face avant est ouverte. 3 1 2 Voici les opérations de base pour l écoute d un CD à l aide du lecteur intégré. Le fonctionnement détaillé du lecteur de CD est expliqué à partir de la page suivante. 1 Indicateur de temps de lecture Il indique le temps de lecture depuis le début de la plage musicale en cours de lecture. 2 Indicateur de numéro de plage Il indique la plage musicale en cours de lecture.
HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur de CD intégré Introduction au fonctionnement détaillé du lecteur de CD intégré 2 1 Indicateur RPT Il indique que la fonction de répétition est en service. 2 Afficheur de fonction Il indique l état de la fonction. % Appuyez sur FUNCTION pour afficher le nom de chaque fonction.
HHHHHHHHHHHHHH Section 05 Lecteur de CD intégré Examen du contenu d un CD Cette fonction vous permet d écouter les 10 premières secondes de chaque plage musicale gravée sur le CD. 1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir SCAN. Appuyez sur FUNCTION jusqu à ce que SCAN apparaisse sur l afficheur. 2 Appuyez sur a pour mettre en service l examen du contenu du disque. SCAN:ON apparaît sur l afficheur. Les 10 premières secondes de chaque plage musicale sont lues.
HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur de CD intégré 05 Temps de lecture DISC TTL (titre du disque) Lorsque vous choisissez DISC TTL, le titre du disque en cours de lecture s affiche. # Si le disque en cours de lecture n a pas reçu de titre, NO TITLE s affiche. Français 4 Appuyez sur d pour placer le curseur sur la position suivante. Lorsque la lettre que vous désirez utiliser est affichée, appuyez sur d pour placer le curseur sur la position suivante puis choisissez la lettre suivante.
HHHHHHHHHHHHHH Section 06 Lecteur de CD à chargeur Ecoute d un CD 1 2 Pour les disques occupant les positions 7 à 12, maintenez la pression d un doigt sur la touche correspondante, c est-à-dire sur la touche 1 pour le disque 7, et ainsi de suite, jusqu à ce que le numéro du disque s affiche. 3 Vous pouvez utiliser cet appareil pour commander un lecteur de CD à chargeur, vendu séparément. Voici les opérations de base pour l écoute d un CD à l aide du lecteur de CD à chargeur.
HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur de CD à chargeur Introduction au fonctionnement détaillé du lecteur de CD à chargeur 2 1 Indicateur RPT Il indique que la plage de répétition choisie pour la plage en cours de lecture. 2 Afficheur de fonction Il indique l état de la fonction. % Appuyez sur FUNCTION pour afficher le nom de chaque fonction.
HHHHHHHHHHHHHH Section 06 Lecteur de CD à chargeur 3 Appuyez sur a pour mettre en service la lecture au hasard. RDM :ON apparaît sur l afficheur. Les plages musicales sont lues dans un ordre quelconque à l intérieur du mode de répétition adopté : MCD ou DSC. 4 Appuyez sur b pour mettre hors service la lecture au hasard. RDM :OFF apparaît sur l afficheur. Les plages musicales sont lues dans l ordre.
HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur de CD à chargeur 06 Utilisation de la programmation en temps réel (ITS) 5 Appuyez sur BAND pour revenir à l affichage des conditions de lecture. La programmation en temps réel (ITS) vous donne le moyen d établir la liste de vos plages musicales favorites parmi toutes celles que contiennent les disques du lecteur de CD à chargeur. Lorsque la liste est terminée, il vous suffit de mettre en service la fonction ITS pour n écouter que les plages appartenant à cette liste.
HHHHHHHHHHHHHH Section 06 Lecteur de CD à chargeur Suppression d une plage musicale sur la liste ITS Pour supprimer la référence à une plage musicale de la liste ITS, il faut que la fonction ITS soit en service. Si ITS est déjà en service, passez à l opération 2. Si ITS n est pas en service, appuyez sur FUNCTION. 1 Commandez la lecture du CD pour lequel la plage musicale doit être effacée, puis mettez en service la fonction ITS. Reportez-vous à la page précédente, Lecture commandée par la liste ITS.
HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur de CD à chargeur Frappe du titre d un disque 06 Le lecteur de CD à chargeur peut contenir 100 titres de disque de 8 caractères (avec liste ITS). 5 Après avoir frappé le titre, placez le curseur sur la dernière position en appuyant sur la touche d. Lorsque vous appuyez une nouvelle fois sur d, le titre frappé est mis en mémoire. 1 Commandez la lecture du CD dont vous désirez frapper le titre. Appuyez sur a, ou sur b, pour choisir un CD.
HHHHHHHHHHHHHH Section 06 Lecteur de CD à chargeur Des informations sont gravées sur certains disques pendant leur fabrication. Ces informations peuvent être le titre du disque, le titre de la plage musicale, le nom de l interprète ou la durée de la lecture; ces disques sont appelés CD TEXT. Seuls les disques CD TEXT sont concernés par les fonctions mentionnées ci-dessous. Affichage du titre d un disque CD TEXT % Appuyez sur DISPLAY.
HHHHHHHHHHHHHH Section Réglages sonores 07 Introduction aux réglages sonores 1 2 3 4 5 Remarque Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonction pendant environ 30 secondes, l afficheur indique à nouveau l état de la source. 1 Indicateur CUSTOM Il indique qu une courbe d égalisation personnalisée est actuellement utilisée. Vous pouvez régler l équilibre avant-arrière et droite-gauche de manière que l écoute soit optimale quel que soit le siège occupé.
HHHHHHHHHHHHHH Section 07 Réglages sonores Utilisation de l égaliseur L égaliseur vous permet de corriger les caractéristiques sonores de l habitacle du véhicule en fonction de vos goûts. Rappel d une courbe d égalisation La mémoire contient six courbes d égalisation que vous pouvez utiliser à n importe quel moment. Voici la liste de ces six courbes.
HHHHHHHHHHHHHH Section Réglages sonores 07 Réglage fin de la courbe d égalisation Vous pouvez régler la fréquence centrale et le facteur Q (les caractéristiques de la courbe) de chacune des plages sélectionnées de la courbe (EQ-L/EQ-M/EQ-H). Réglage de la correction physiologique La correction physiologique a pour objet d accentuer les graves et les aigus à bas niveaux d écoute.
HHHHHHHHHHHHHH Section 07 Réglages sonores Précaution Lorsque la fonction F.I.E. est désactivée, les hautparleurs arrières émettent toutes les fréquences, pas seulement les sons graves. Vous devez donc réduire le volume avant de désactiver la fonction F.I.E. pour éviter une augmentation brutale du niveau sonore. 1 Appuyez sur AUDIO pour choisir FIE. Appuyez sur AUDIO jusqu à ce que FIE apparaisse sur l afficheur. 2 Appuyez sur a pour mettre en service la fonction F.I.E.
HHHHHHHHHHHHHH Section Réglages initiaux Ajustement des réglages initiaux 1 1 Afficheur de fonction Il indique l état de la fonction. 1 Maintenez la pression d un doigt sur SOURCE jusqu à ce que l appareil soit hors service. 2 Appuyez sur FUNCTION et maintenez-la enfoncée jusqu à ce que l horloge apparaisse sur l afficheur. 3 Appuyez sur FUNCTION pour choisir un des réglages initiaux.
HHHHHHHHHHHHHH Section 08 Réglages initiaux 1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir WARN. Appuyez de manière répétée sur FUNCTION jusqu à ce que WARN apparaisse sur l afficheur. 2 Appuyez sur a ou sur b pour mettre la fonction WARN en service ou hors service. Une pression sur a ou b met WARN en service ou hors service et la condition (par exemple, WARN :ON) est affichée. Mise en service ou hors service de l entrée auxiliaire Il est possible de relier un appareil auxiliaire à cet appareil.
HHHHHHHHHHHHHH Section Autres fonctions Mise en service ou hors service de l affichage de l horloge Vous pouvez mettre l affichage de l horloge en service ou hors service. # L affichage de l horloge disparaît momentanément quand une autre opération est réalisée; il apparaît à nouveau 25 secondes plus tard. Remarque Même quand les sources sont hors service, l horloge apparaît sur l afficheur. Appuyer sur CLOCK provoque la mise en service ou hors service de l affichage de l horloge.
HHHHHHHHHHHHHH Appendice Informations complémentaires Signification des messages d erreur du lecteur de CD integre En cas d anomalie de fonctionnement du lecteur de CD, un message d erreur peut s afficher. Si un message d erreur apparait sur l afficheur, reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaitre la nature de l anomalie et l action corrective suggeree. Si l erreur ne peut pas etre corrigee, consultez le revendeur ou le service d entretien agree par Pioneer.
HHHHHHHHHHHHHH Appendice Informations complémentaires sont automatiquement ignorées (dans le cas de données audio (CD-DA)). ! Lorsque vous introduisez un CD-RW dans cet appareil, vous constatez que le temps d attente avant lecture est beaucoup plus long qu avec un CD ou un CD-R. ! Lisez attentivement les notes qui concernent les CD-R/CD-RW avant de les utiliser. Français ! Lorsque, par temps froid, vous mettez le chauffage en service, l humidité peut se condenser à l intérieur du lecteur de CD.
HHHHHHHHHHHHHH Appendice Informations complémentaires Caractéristiques techniques Généralités Alimentation .............................. 14,4 V CC (10,8 à 15,1 V possibles) Mise à la masse ....................... Pôle négatif Consommation maximale ... 10,0 A Dimensions (L × H × P) : DIN Châssis ..................... 178 × 50 × 157 mm Panneau avant ...... 188 × 58 × 19 mm D Châssis ..................... 178 × 50 × 162 mm Panneau avant ...... 170 × 46 × 14 mm Poids ........................................
Contenido Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Sírvase leer con detención estas instrucciones sobre la operación de modo que aprenda el modo de operar correctamente su modelo. Una vez que haya leído las instrucciones, consérvelas en un lugar seguro para consultarlas en el futuro.
Contenido Ajuste preciso de las curvas de ecualización 93 Ajuste de la sonoridad 93 Mejora de imagen frontal (F.I.E.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Antes de empezar 01 Acerca de este producto Las frecuencias del sintonizador en este producto están asignadas para su uso en América del norte. El uso en otras áreas puede resultar en una recepción incorrecta. Acerca de este manual Servicio posventa para productos Pioneer Póngase en contacto con el revendedor o distribuidor al que compró este producto para obtener el servicio posventa (incluidas las condiciones de garantía) o cualquier otra información.
HHHHHHHHHHHHHH Sección 01 Antes de empezar Precauciones ! Mantenga este manual a mano como una referencia para los procedimientos de operación y precaución. ! Siempre mantenga el volumen suficientemente bajo de modo que pueda escuchar los sonidos fuera del coche. ! Proteja este producto de la humedad. ! Si se desconecta o se descarga la batería, la memoria preajustada se borrará y se debe reprogramarla. ! No manipule la pila con herramientas metálicas. ! No almacene la pila con materiales metálicos.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Antes de empezar Notas ! XM Satellite Radio está desarrollando una nueva banda de radio en los EE.UU. Protección del producto contra robo Extracción del panel delantero 1 Presione OPEN para abrir el panel delantero. 2 Agarre el lado izquierdo del panel delantero y tire de él hacia afuera con cuidado. Cuide de no agarrarlo con fuerza o de que no se le caiga.
HHHHHHHHHHHHHH Sección 02 Qué es cada cosa 1 3 4 2 d 6 c b a Unidad principal 1 Botón CLOCK Presione para cambiar a la visualización de reloj. 2 Botón DISPLAY Presione para seleccionar las diferentes visualizaciones. 3 Botón PAUSE Presione para activar o desactivar la pausa. 4 Botón AUDIO Presione para seleccionar los diversos controles de calidad del sonido. 5 Botón OPEN Presione para abrir el panel delantero.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Qué es cada cosa 02 c 8 g 7 4 e f 6 3 Español Control remoto La operación es igual cuando se usa los botones en la unidad principal. Consulte la explicación de la unidad principal acerca de la operación de cada botón con excepción de ATT, que se explica a continuación. e Botón CD Presione para seleccionar el lector de CD incorporado o lector de Multi-CD como la fuente. f Botón TUNER Presione para seleccionar el sintonizador como la fuente.
HHHHHHHHHHHHHH Sección 03 Encendido y Apagado Encendido del sistema % Presione SOURCE para encender el sistema. Cuando se selecciona una fuente, la unidad se encende. Selección de una fuente Puede seleccionar la fuente que desea escuchar. Para cambiar al lector de CD incorporado, coloque un disco en el sistema (refiérase a la página 80). 1 Cuando utilice la unidad principal, presione SOURCE para seleccionar una fuente.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Sintonizador 04 Audición de radio 1 2 3 4 Para realizar la sintonización manual, presione c o d rápidamente. Las frecuencias se desplazan hacia arriba o hacia abajo paso por paso. 4 Estos son los pasos básicos necesarios para operar la radio. Las operaciones más avanzadas del sintonizador se proveen desde la página seguiente. 2 Indicador de frecuencia Visualiza la frecuencia en que el sintonizador está sintonizado.
HHHHHHHHHHHHHH Sección 04 Sintonizador Introducción a las operaciones avanzadas del sintonizador 1 2 3 1 Visualización de función Visualiza el estado de la función. 2 Indicador LOC Aparece cuando la sintonización por búsqueda local está activada. 3 Indicador del número preajustado Visualiza la emisora preajustada seleccionada. % Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Sintonizador 2 Presione a para activar la sintonización por búsqueda local. La sensibilidad de búsqueda local (LOCAL 2, por ejemplo) aparece en la pantalla. 3 Presione c o d para ajustar la sensibilidad.
HHHHHHHHHHHHHH Sección 05 Lector de CD incorporado Reproducción de un CD contacto con los terminales cuando el panel delantero está abierto. 3 1 2 Estos son los pasos básicos necesarios para reproducir un CD con su lector de CD incorporado. Las operaciones más avanzadas del lector de CD se proveen desde la página seguiente. 1 Indicador de tiempo de reproducción Visualiza el tiempo transcurrido de reproducción de la pista actual.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Lector de CD incorporado Introducción a las operaciones avanzadas del Lector de CD incorporado 1 2 1 Indicador RPT Aparece cuando la reproducción repetida está activada. % Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones.
HHHHHHHHHHHHHH Sección 05 Lector de CD incorporado Exploración de las pistas de un CD La reproducción con exploración le permite escuchar los primeros 10 segundos de cada pista de un CD. 1 Presione FUNCTION para seleccionar SCAN. Presione FUNCTION hasta que SCAN aparezca en la pantalla. 2 Presione a para activar la reproducción con exploración. SCAN:ON aparece en la pantalla. Los primeros 10 segundos de cada pista se reproducirán.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Lector de CD incorporado 05 Cuando se selecciona DISC TTL, el título del disco que está siendo reproducido actualmente se visualiza en la pantalla. 4 Presione d para mover el cursor a la próxima posición de carácter. Cuando se visualice la letra deseada, presione d para mover el cursor a la próxima posición y seleccione la próxima letra. Presione c para mover hacia atrás en la pantalla. # Si no ha sido introducido un título para el disco, se visualizará NO TITLE.
HHHHHHHHHHHHHH Sección 06 Lector de Multi-CD Reproducción de un CD Si se desea seleccionar un disco localizado en 7 a 12, presione el número (tal como 1 para 7) hasta que el número del disco aparezca en la pantalla. # También se puede seleccionar un disco consecutivamente presionando a/b. 1 2 3 Se puede usar este sistema para controlar un lector de Multi-CD, que se vende separadamente. Estos son los pasos básicos necesarios para reproducir un CD con su lector de Multi-CD.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Lector de Multi-CD Introducción a las operaciones avanzadas de lector de Multi-CD 1 2 1 Indicador RPT Aparece cuando se selecciona la gama de repetición para la pista actual. % Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones.
HHHHHHHHHHHHHH Sección 06 Lector de Multi-CD 3 Presione a para activar la reproducción aleatoria. RDM :ON aparece en la pantalla. Las pistas se reproducirán en un orden aleatorio dentro de la gama MCD o DSC seleccionada anteriormente. 4 Presione b para desactivar la reproducción aleatoria. RDM :OFF aparece en la pantalla. La reproducción de las pistas continuará en el orden normal.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Lector de Multi-CD Creación de una lista de reproducción con la programación ITS Se puede usar la función ITS para introducir y reproducir hasta 99 pistas por disco, para hasta 100 discos (con título de disco). (Con lectores de Multi-CD vendidos antes del CDXP1250 y CDX-P650, se pueden almacenar hasta 24 pistas en la lista de reproducción.) 1 Reproduzca el CD que desea programar. Presione a o b para seleccionar el CD. 3 Seleccione la pista deseada presionando c o d.
HHHHHHHHHHHHHH Sección 06 Lector de Multi-CD 1 Reproduzca el CD que desea borrar una pista de la lista de reproducción ITS, y active la reproducción ITS. Refiérase a Reproducción de la lista de reproducción ITS en la página precedente. 2 Presione FUNCTION hasta que TITLE IN aparezca en la pantalla, y presione FUNCTION para seleccionar ITS. Después que se visualice TITLE IN, presione FUNCTION hasta que ITS aparezca en la pantalla. 3 Seleccione la pista deseada presionando c o d.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Lector de Multi-CD presión de b permite visualizar una letra en el orden inverso, tal como Z Y X ... C B A. 06 # Si no ha sido introducido un título para el disco, se visualizará NO TITLE. Uso de las funciones CD TEXT 4 Presione d para mover el cursor a la próxima posición de carácter. Cuando se visualice la letra deseada, presione d para mover el cursor a la próxima posición y seleccione la próxima letra. Presione c para mover hacia atrás en la pantalla.
HHHHHHHHHHHHHH Sección 06 Lector de Multi-CD % Presione DISPLAY hasta que el título comience a desplazarse hacia la izquierda. El restante del título aparecerá en la pantalla. Uso de la compresión y énfasis de los graves Estas funciones se pueden usar solamente con un lector de Multi-CD que las soporta. El uso de las funciones COMP (compresión) y DBE (énfasis de graves dinámicos) le permite ajustar la calidad sonora de la reproducción del lector de Multi-CD.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio 07 Introducción a los ajustes de audio 1 2 3 4 5 1 Indicador CUSTOM Aparece cuando se selecciona la curva de ecualización personalizada. 3 Indicador FIE Aparece cuando la función de mejora de imagen frontal está activada. 4 Visualización de audio Visualiza el estado de los ajustes de audio. 5 Indicador LOUD Aparece en la pantalla cuando se activa la sonoridad. % Presione AUDIO para visualizar los nombres de las funciones de audio.
HHHHHHHHHHHHHH Sección 07 Ajustes de audio Uso del ecualizador El ecualizador le permite ajustar la ecualización de acuerdo a las características acústicas del interior del coche. Llamada de las curvas de ecualización Hay seis curvas de ecualizadas almacenadas que se pueden llamar fácilmente a cualquier momento. A continuación se muestra la lista de las curvas de ecualización.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio 07 Ajuste preciso de las curvas de ecualización Se puede ajustar la frecuencia central y el factor Q (características de las curvas) de cada banda de curvas actualmente seleccionada (EQ-L/EQ-M/EQ-H). Nivel (dB) Q=2N Q=2W Frecuencia central Frecuencia (Hz) 2 Presione AUDIO para seleccionar la banda deseada para el ajuste. Baja Media Alta 3 Presione c o d para seleccionar la frecuencia deseada.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio 07 Precaución Cuando se desactiva la función F.I.E., los altavoces traseros emiten el sonido de todas las frecuencias, no sólo los sonidos graves. Disminuya el volumen antes de desactivar la F.I.E. para evitar que el volumen aumente de repente. 1 Presione AUDIO para seleccionar FIE. Presione AUDIO hasta que FIE aparezca en la pantalla. 2 Presione a para activar la función F.I.E. # Para desactivar la función F.I.E., presione b.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes iniciales Configuración de los ajustes iniciales 1 Los ajustes iniciales le permiten realizar una configuración inicial de los diferentes ajustes de este sistema. 1 Visualización de función Visualiza el estado de la función. 2 Presione FUNCTION y mantenga presionado hasta que el reloj aparezca en la pantalla. 3 Presione FUNCTION para seleccionar uno de los ajustes iniciales.
HHHHHHHHHHHHHH Sección 08 Ajustes iniciales Cambio del ajuste de componente auxiliar Es posible utilizar un componente auxiliar con esta unidad. Active el ajuste auxiliar cuando utilice un componente auxiliar conectado a esta unidad. 1 Presione FUNCTION para seleccionar AUX. Presione FUNCTION repetidamente hasta que AUX aparezca en la pantalla. 2 Presione a o b para activar o desactivar AUX.
HHHHHHHHHHHHHH Sección Otras funciones Activación y desactivación de la visualización del reloj 09 Ajuste del título del componente auxiliar Puede activar o desactivar la visualización del reloj. El título que se visualiza para la fuente AUX se puede cambiar. % Presione CLOCK para activar o desactivar la visualización del reloj. Cada presión de CLOCK activa o desactiva la visualización del reloj.
HHHHHHHHHHHHHH Apéndice Informaciones adicionales Comprensión de los mensajes de error del lector de CD incorporado Cuando ocurren problemas durante la reproducción de CD, un mensaje de error puede aparecer en la pantalla. Cuando esto ocurra, refiérase a la tabla a continuación para ver la causa del problema y la acción correctiva sugerida. Si no es posible corregir el error, póngase en contacto con su revendedor o centro de servicios autorizado de PIONEER más cercano.
HHHHHHHHHHHHHH Apéndice Informaciones adicionales dad condensada puede causar una falla del lector de CD. Cuando esto ocurra, apague el lector de CD durante una hora más o menos para permitir que el lector de CD seque y limpie cualquier disco húmedo con un paño suave para eliminar la humedad. ! Vibraciones en la calle pueden interrumpir la reproducción de CD. largo de aquello cuando se inserta un disco CD o CD-R convencional. ! Lea las precauciones con los discos CD-R/ CD-RW antes de utilizarlos.
HHHHHHHHHHHHHH Apéndice Informaciones adicionales Especificaciones General Fuente de alimentación ........ 14,4 V CC (10,8 15,1 V permisible) Sistema de conexión a tierra ..................................................... Tipo negativo Consumo de energía máximo ..................................................... 10,0 A Dimensiones (An × Al × Pr): DIN Bastidor .................... 178 × 50 × 157 mm Cara anterior .......... 188 × 58 × 19 mm D Bastidor ....................
HHHHHHHHHHHHHH Español Es 101
HHHHHHHHHHHHHH 102 Es
HHHHHHHHHHHHHH Español Es 103
PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-1111 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.