English Operation Manual Multi-CD control DSP High power CD/MP3/WMA player with FM/AM tuner Español DEH-P9650MP Português (B)
Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, keep this manual in a safe place for future reference.
Contents English Switching the tag display 27 Displaying text information on MP3/WMA/ WAV disc 27 When playing back an MP3/WMA disc 27 When playing back a WAV disc 28 Scrolling text information in the display 28 Selecting tracks from the file name list 28 Multi-CD Player Playing a CD 30 Selecting a track directly 30 50-disc multi-CD player 31 Introduction of advanced multi-CD player operation 31 Repeating play 31 Playing tracks in a random order 32 Scanning CDs and tracks 32 Pausing CD playback 32 Usi
Contents Auto TA and EQ (auto-time alignment and auto-equalizing) 49 Before operating the auto TA and EQ function 49 Carrying out auto TA and EQ 50 Initial Settings Adjusting initial settings 52 Selecting the display language 52 Setting the clock 52 Switching the auxiliary setting 53 Switching the dimmer setting 53 Adjusting the brightness 53 Correcting distorted sound 53 Switching the sound muting/attenuation 53 Setting the FM tuning step 54 Setting the AM tuning step 54 Switching the warning tone 54
Section 01 Before You Start This unit allows you to select the OEL display language. Refer to Selecting the display language on page 52 for how it set it. This manual uses English displays in the explanations. About this manual This unit features a number of sophisticated functions ensuring superior reception and operation. All the functions have been designed for the easiest possible use, but many are not self-explanatory.
Section 01 Before You Start WAV file playback You can play back WAV files recorded on CDROM/CD-R/CD-RW (Linear PCM (LPCM)/MS ADPCM recordings). About WMA Protecting your unit from theft The front panel can be detached from the head unit and stored in the protective case provided to discourage theft. ! If the front panel is not detached from the head unit within five seconds of turning off the ignition, a warning tone will sound and the front panel will open. ! You can turn off the warning tone.
Section 01 Before You Start English % Use a thin standard tip screwdriver to switch the DSP switch on the bottom of this unit. Release button 3 Put the front panel into the protective case provided for safe keeping. Attaching the front panel 1 Make sure the inner cover is closed. 2 Replace the front panel by clipping it into place.
Section 01 Before You Start ! When using for the first time, pull out the film protruding from the tray. ! Do not let the remote control fall onto the floor, where it may become jammed under the brake or accelerator pedal. Display indication WARNING Keep the battery out of the reach of children. Should the battery be swallowed, immediately consult a doctor. CAUTION ! Use only one CR2025 (3 V) lithium battery. ! Remove the battery if the remote control is not used for a month or longer.
Section 01 Before You Start About basic displays This unit features two demonstration modes. One is the reverse mode, the other is the feature demo mode. This unit has two forms of basic OEL display. Choose the one you prefer. English About the demo mode Important The red lead (ACC) of this unit should be connected to a terminal coupled with ignition switch on/off operations. If this is not done, the vehicle battery may be drained.
Section 02 What s What 1 5 2 6 Head unit (front panel close) 1 EJECT button Press to eject a CD from your built-in CD player. 2 CLOCK button Press to change to the clock display. 3 PAUSE button Press to turn pause on or off. 4 OPEN button Press to open or close the front panel. When you want to operate buttons inside the front panel, press OPEN to open the front panel. 5 SOURCE button, VOLUME This unit is turned on by selecting a source. Press to cycle through all the available sources.
Section 02 What s What b c English d e Head unit (front panel open) These buttons listed below can be operated only when the front panel opened. b ENTERTAINMENT button Press to change to the entertainment display. Press and hold to change the display form. c AUDIO button Press to select various sound quality controls. d DISPLAY button Press to select different displays. e FUNCTION button Press to select functions.
Section 02 What s What f k NUMBER buttons Press to enter the number for selecting a desired track in direct track select mode. c e g h i j 8 d l 7 k m n l Joystick Move to do manual seek tuning, fast forward, reverse and track search controls. Also used for controlling functions. Functions are the same as a/b/c/d buttons. m DIRECT button Press to directly select the desired track. n CLEAR button Press to cancel the input number when NUMBER are used.
Section 03 Power ON/OFF Turning the unit on Selecting a source You can select a source you want to listen to. To switch to the built-in CD player, load a disc in the unit (refer to page 17). % Press SOURCE to select a source. Press SOURCE repeatedly to switch between the following sources: Tuner Television DVD player/MultiDVD player Built-in CD player MultiCD player External unit 1 External unit 2 AUX English % Press SOURCE to turn the unit on. When you select a source the unit is turned on.
Section 04 Tuner Listening to the radio 1 2 3 3 Press BAND to select a band. Press BAND until the desired band is displayed, FM-1, FM-2, FM-3 for FM or AM. 4 To perform manual tuning, briefly press c or d. The frequencies move up or down step by step. 4 5 These are the basic steps necessary to operate the radio. More advanced tuner operation is explained starting on the next page.
Section 04 Tuner 1 1 Function display Shows the function status. 1 Press OPEN to open the front panel. 2 Press FUNCTION to display the function names. Press FUNCTION repeatedly to switch between the following functions: BSM (best stations memory) Preset channel list Local (local seek tuning) # To return to the frequency display, press BAND. Note If you do not operate the function within about 30 seconds, the display is automatically returned to the frequency display.
Section 04 Tuner 4 When you want to return to normal seek tuning, press b to turn local seek tuning off. Local OFF appears in the display. Storing the strongest broadcast frequencies BSM (best stations memory) lets you automatically store the six strongest broadcast frequencies under preset tuning buttons 1 6 and once stored there you can tune in to those frequencies with the touch of a button. 1 Press FUNCTION to select BSM. Press FUNCTION until BSM appears in the display. 2 Press a to turn BSM on.
Section 05 Built-in CD Player Playing a CD 1 2 These are the basic steps necessary to play a CD with your built-in CD player. More advanced CD operation is explained starting on the next page. 1 Track number indicator Shows the track currently playing. 2 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the current track. 1 Press EJECT. CD loading slot appears. # After a CD has been inserted, press SOURCE to select the built-in CD player. 2 Insert a CD into the CD loading slot.
Section 05 Built-in CD Player Selecting a track directly When using the remote control, you can select a track directly by entering the desired track number. Introduction of advanced built-in CD player operation 1 Press DIRECT. Track number input display appears. 2 Press NUMBER buttons to enter the desired track number. 1 # You can cancel the input number by pressing CLEAR. 1 Function display Shows the function status. 3 Press DIRECT. The track of entered number will play.
Section 05 Built-in CD Player 2 Press a to turn scan play on. The light comes on. The first 10 seconds of each track is played. 2 Press a to turn repeat play on. The light comes on. The track currently playing will play to the end and then repeat. 3 When you find the desired track press b to turn scan play off. The light goes off. The track will continue to play. # To turn repeat play off, press b. Note If you perform track search or fast forward/reverse, repeat play is automatically cancelled.
Section 05 Built-in CD Player Using compression and BMX Using the COMP (compression) and BMX functions let you adjust the sound playback quality of the CD player. Each of the functions have a two-step adjustment. The COMP function balances the output of louder and softer sounds at higher volumes. BMX controls sound reverberations to give playback a fuller sound.
Section 05 Built-in CD Player 2 Press OPEN to open the front panel. # When playing a CD TEXT disc, you cannot switch to Title input. The disc title will have already been recorded on a CD TEXT disc. 4 Press button 1 to select the desired character type. Press button 1 repeatedly to switch between the following character types: Alphabet (upper case), numbers and symbols Alphabet (lower case) European letters, such as those with accents (e.g.
Section 05 Built-in CD Player 2 Press DISPLAY. Press DISPLAY repeatedly to switch between the following settings: Form 1 Play time : disc title : disc artist name : track title : track artist name Form 2 Play time and : disc title Play time and : disc artist name Play time and : track title Play time and : track artist name : disc title and : track title : disc artist name and : track title # If specific information has not been recorded on a CD TEXT disc, No xxxx will be displayed (e.g.
Section 06 MP3/WMA/WAV Player Playing MP3/WMA/WAV 2 English 1 CD loading slot 3 EJECT button 4 5 These are the basic steps necessary to play an MP3/WMA/WAV with your built-in CD player. More advanced MP3/WMA/WAV operation is explained starting on page 25. 1 MP3/WMA/WAV indicator Shows when the MP3/WMA/WAV file is playing. 2 Folder number indicator Shows the number of folder currently playing. 3 Track number indicator Shows the track (file) currently playing.
Section 06 MP3/WMA/WAV Player Notes ! When playing discs with MP3/WMA/WAV files and audio data (CD-DA) such as CD-EXTRA and MIXED-MODE CDs, both types can be played only by switching mode between MP3/ WMA/WAV and CD-DA with BAND. ! If you have switched between playback of MP3/WMA/WAV files and audio data (CD-DA), playback starts at the first track on the disc. ! The built-in CD player can play back an MP3/ WMA/WAV file recorded on CD-ROM. (Refer to page 62 for files that can be played back.
Section 06 MP3/WMA/WAV Player 1 1 Function display Shows the function status. 1 Press OPEN to open the front panel. 2 Press FUNCTION to display the function names. Press FUNCTION repeatedly to switch between the following functions: File name list Play mode (repeat play) Random mode (random play) Scan mode (scan play) Pause (pause) Compression (compression and BMX) Search mode (search method) Tag read mode (tag display) # To return to the playback display, press BAND.
Section 06 MP3/WMA/WAV Player Scanning folders and tracks While you are using Folder repeat, the beginning of each track in the selected folder plays for about 10 seconds. When you are using Disc repeat, the beginning of the first track of each folder is played for about 10 seconds. 1 Select the repeat range. Refer to Repeating play on the previous page. 2 Press FUNCTION to select Scan mode. Press FUNCTION until Scan mode appears in the display. 3 Press a to turn scan play on. The light comes on.
Section 06 MP3/WMA/WAV Player ! FF / REV Fast forward and reverse ! Rough search Searching every 10 tracks Searching every 10 tracks in the current folder If the current folder contains over 10 tracks, you can search every 10 tracks. When one folder contains a lot of tracks, you can roughly search for the track you want to play. 1 Select the search method Rough search. Refer to Selecting the search method on the previous page. 2 Press and hold c or d to search every 10 tracks in the current folder.
Section 06 MP3/WMA/WAV Player Play time and : folder name Play time and : file name Play time and :track title Play time and :artist name Play time and : album title Play time and :comment : folder name and : file name : album title and :track title :artist name and :track title # When playing back MP3 files recorded as VBR (variable bit rate) files, the bit rate value is not displayed even after switching to bit rate. (VBR will be displayed.
Section 06 MP3/WMA/WAV Player English 2 Press a or b to scroll through the list of file names (or folder names). 3 Press d to select the desired file name (or folder name). When you select the file, that selection will begin to play. When you select the folder, list of files (or folders) in the selected folder appears in the display. # With a folder selected, press and hold d to play the files in that folder. # To return to the previous list (the folder one level higher), press c.
Section 07 Multi-CD Player Playing a CD # You can also sequentially select a disc by pressing a/b. 1 2 3 You can use this unit to control a multi-CD player, which is sold separately. These are the basic steps necessary to play a CD with your multi-CD player. More advanced CD operation is explained starting on the next page. 5 To skip back or forward to another track, press c or d. Pressing d skips to the start of the next track. Pressing c once skips to the start of the current track.
Section 07 Multi-CD Player Note 50-disc multi-CD player Only those functions described in this manual are supported for 50-disc multi-CD players. This unit is not designed to operate disc title list functions with a 50-disc multi-CD player. About the disc title list funtions, please refer to Selecting discs or tracks from the title list on page 36. English After entering the number input mode, if you do not perform an operation within about eight seconds, the mode is automatically canceled.
Section 07 Multi-CD Player 2 Press c or d to select the repeat range. Press c or d until the desired repeat range appears in the display. ! Magazine repeat Repeat all discs in the multi-CD player ! Track repeat Repeat just the current track ! Disc repeat Repeat the current disc Notes ! If you select other discs during repeat play, the repeat play range changes to Magazine repeat. ! If you perform track search or fast forward/reverse during Track repeat, the repeat play range changes to Disc repeat.
Section 07 Multi-CD Player # To turn pause off, press b. Using compression and bass emphasis You can use these functions only with a multiCD player that supports them. Using COMP (compression) and DBE (dynamic bass emphasis) functions lets you adjust the sound playback quality of the multiCD player. Each of the functions has a twostep adjustment. The COMP function balances the output of louder and softer sounds at higher volumes. DBE boosts bass levels to give playback a fuller sound.
Section 07 Multi-CD Player Playback from your ITS playlist ITS play lets you listen to the tracks that you have entered into your ITS playlist. When you turn on ITS play, tracks from your ITS playlist in the multi-CD player will begin to play. 1 Select the repeat range. Refer to Repeating play on page 31. 2 Press FUNCTION to select ITS play mode. Press FUNCTION until ITS play mode appears in the display. 3 Press a to turn ITS play on. The light comes on.
Section 07 Multi-CD Player Entering disc titles 1 Play the CD that you want to enter a title for. Press a or b to select the CD. 2 Press OPEN to open the front panel. 3 Press FUNCTION and hold until Title input appears in the display. After Title input is displayed, press FUNCTION repeatedly, the following functions appear in the display: Title input (disc title input) ITS memory (ITS programming) # When playing a CD TEXT disc on a CD TEXT compatible multi-CD player, you cannot switch to Title input.
Section 07 Multi-CD Player Some discs have certain information encoded on the disc during manufacture. These discs may contain such information as the CD title, track title, artist s name and playback time and are called CD TEXT discs. Only these specially encoded CD TEXT discs support the functions listed below. in the display. If you want to display the first 22 characters of text information temporarily and scroll from the beginning, press and hold DISPLAY.
Section 08 Audio Adjustments Operation modes Important ! When no power is supplied to this unit because of a change of the car battery or for some similar reason, the microcomputer of this unit is returned to its initial condition. If this happens, all memorized adjusted audio settings are erased. When you have completed audio setting adjustment, be sure to record the settings shown on page 65. English This unit features two operation modes: the 3way network mode (NW) and the standard mode (STD).
Section 08 Audio Adjustments ! Auto TA and EQ (auto-time alignment and auto-equalizing) on page 49 ! Recalling equalizer curves on page 46 ! Adjusting equalizer curves on page 47 ! Adjusting 13-band graphic equalizer on page 47 Introduction of audio adjustments 1 Extra functions These functions are helpful in adjusting the sound to suit your system or your personal preferences.
Section 08 Audio Adjustments NW.1 (network adjustment 1) NW.2 (network adjustment 2) NW.3 (network adjustment 3) NW.4 (network adjustment 4) HP F1 (front high pass filter slope) HP F2 (front high pass filter cut-off frequency) HP R1 (rear high pass filter slope) HP R2 (rear high pass filter cut-off frequency) AUTO EQ (auto-equalizer on/off) ASL (automatic sound levelizer) SLA (source level adjustment) # To return to the display of each source, press BAND. # You can select SW.2 and SW.
Section 08 Audio Adjustments Using balance adjustment You can select a fader/balance setting that provides an ideal listening environment in all occupied seats. 1 Press AUDIO to select FAD/BAL. Press AUDIO until FAD/BAL appears in the display. 2 Press a or b to adjust front/rear speaker balance. Each press of a or b moves the front/rear speaker balance towards the front or the rear. FAD: F25 FAD: R25 is displayed as the front/ rear speaker balance moves from front to rear.
Section 08 Audio Adjustments 4 2 5 6 3 High-range speaker left High-range speaker right Middle-range speaker right Middle-range speaker left Low-range speaker left Low-range speaker right # You can adjust the distance for the other speakers in the same way.
Section 08 Audio Adjustments Adjustable parameters The network function enables adjustment of the following parameters. Make adjustments in line with the reproduced frequency band and characteristics of each connected speaker unit. Level (dB) dB/oct.). The steeper the slope, the more the signal is attenuated. Phase You can switch phase (normal, reverse) for each speaker unit s input signal. When the continuity of sound between speakers is imprecise, try switching phase.
Section 08 Audio Adjustments Phase adjustment When the cross-over point value for filters on both sides is set to 12 dB/oct., the phase is reversed 180 degrees at the filter cut-off frequency. In this case, reversing the phase assures improved sound continuity. Normal phase Reverse phase Crossover point Muting the speaker unit (filter) You can mute each speaker unit (filter). When a speaker unit (filter) is muted, no sound is outputted from that speaker.
Section 08 Audio Adjustments ±0 24 is displayed as the level is increased or decreased. +6 24 is displayed as the level is increased or decreased, only if you have selected Low LPF. 6 Press AUDIO to select NW.3. Press AUDIO until NW.3 appears in the display. 7 Press c or d to select the slope of the selected speaker unit (filter). Each press of c or d selects slopes in the following order: Low LPF: 36 30 24 18 12 (dB/ oct.) Mid HPF: 24 18 12 6 Pass (0) (dB/oct.
Section 08 Audio Adjustments When the subwoofer output is on, you can adjust the continuity of sound between speaker units. 1 Press AUDIO to select the slope setting. Press AUDIO until SW.3 appears in the display. # When the subwoofer output is on, you can select SW.3. 2 Press c or d to select slope. Each press of c or d selects slopes in the following order: 18 12 6 (dB/oct.) Note ! Even if any speaker unit (filter) is muted, you can adjust the parameters for other speaker units (filters).
Section 08 Audio Adjustments 5 Press a or b to adjust the output level of the front speakers. Each press of a or b increases or decreases the level of the front speakers. ±0 24 is displayed as the level is increased or decreased. Setting the high pass filter for rear speakers 1 Press AUDIO and hold until second audio menu appears in the display, then press AUDIO to select HP R1. After second audio menu is displayed, press AUDIO until HP R1 appears in the display. 2 Press c or d to select slope.
Section 08 Audio Adjustments % Press EQ to select the equalizer. Press EQ repeatedly to switch between the following equalizers: SUPER BASS POWERFUL NATURAL VOCAL FLAT CUSTOM1 CUSTOM2 Adjusting equalizer curves The factory supplied equalizer curves, with the exception of FLAT, can be adjusted to a fine degree (nuance control). 1 Press AUDIO to select EQ1. Press AUDIO until EQ1 appears in the display. 2 Press c or d to select an equalizer curve. 3 Press a or b to adjust the equalizer curve.
Section 08 Audio Adjustments Using BBE sound With BBE, playback very close to the original sound can be obtained by correction with a combination of phase compensation and high-range boost for the delay of the high-frequency components and the amplitude deviation occurring during playback. This function makes it possible to reproduce the dynamic sound field as if you are listening to a live performance. With BBE sound processing technology, you can adjust the level of BBE. 1 Press AUDIO to select BBE.
Section 08 Audio Adjustments 2 Press AUDIO to select SLA. Press AUDIO and hold until second audio menu appears in the display, then press AUDIO until SLA appears in the display. # When selecting the FM tuner as the source, you cannot switch to SLA. 3 Press a or b to adjust the source volume. Each press of a or b increases or decreases the source volume. +4 4 is displayed as the source volume is increased or decreased.
Section 08 Audio Adjustments ! Be sure to carry out auto TA and EQ using the supplied microphone. Using another microphone may prevent measurement, or result in incorrect measurement of the car interior acoustic characteristics. ! When front speaker is not connected, auto TA and EQ cannot be carried out. ! When muting the front speaker units, auto TA and EQ cannot be carried out. (Refer to page 45.
Section 08 Audio Adjustments 6 Press OPEN to open the front panel. 7 Press and hold AUDIO to enter the auto TA and EQ measurement mode. 8 Plug the microphone into the microphone input jack on this unit. 13 Store the microphone carefully in the glove compartment. Store the microphone carefully in the glove compartment or any other safe place. If the microphone is subjected to direct sunlight for an extended period, high temperatures may cause distortion, color change or malfunction.
Section 09 Initial Settings Adjusting initial settings Selecting the display language This unit allows you to select the display language. 1 Initial settings lets you perform initial setup of different settings for this unit. 1 Function display Shows the function status. 1 Press SOURCE and hold until the unit turns off. 2 Press OPEN to open the front panel. 3 Press FUNCTION and hold until function name appears in the display. 4 Press FUNCTION to select one of the initial settings.
Section 09 Initial Settings Switching the auxiliary setting 1 Press FUNCTION to select AUX. Press FUNCTION repeatedly until AUX appears in the display. 2 Press a or b to turn AUX on or off. Pressing a or b will turn AUX on or off and that status will be displayed (e.g., AUX ON). Switching the dimmer setting To prevent the display from being too bright at night, the display is automatically dimmed when the car s headlights are turned on. You can turn the dimmer on or off.
Section 09 Initial Settings 1 Press FUNCTION to select Mute. Press FUNCTION repeatedly until Mute appears in the display. 2 Press c or d to select the desired setting. Each press of c or d selects settings in the following order: TEL mute (muting) 10dB ATT (attenuation) 20dB ATT (attenuation) 20dB ATT has a stronger effect than 10dB ATT. Setting the FM tuning step The FM tuning step employed by seek tuning can be switched between 100 kHz, the preset step, and 50 kHz.
Section 09 Initial Settings 2 Press a or b to turn Face auto open on or off. Pressing a or b will turn Face auto open on or off and that status will be displayed (e.g., Face auto open ON). You can turn the reverse mode on or off. English 1 Press FUNCTION to select Face auto open. Press FUNCTION repeatedly until Face auto open appears in the display. 1 Press FUNCTION to select Reverse mode. Press FUNCTION repeatedly until Reverse mode appears in the display.
Section 10 Other Functions Turning the clock display on or off You can turn the clock display on or off. % Press CLOCK to turn the clock display on or off. Each press of CLOCK turns the clock display on or off. Clock display appears on LCD display. # The clock display disappears temporarily when you perform other operations, but the clock display appears again after 25 seconds. Note Even when the sources are off, the clock display appears on the display. Pressing CLOCK turns the clock display on or off.
Section 10 Other Functions You can enjoy entertainment displays while listening to each sound source. 1 % Press PGM and hold to turn BSSM on when selecting television as the source. Press PGM and hold until the BSSM turns on. # To cancel the storage process, press PGM again. English Using different entertainment displays Press OPEN to open the front panel. 2 Press ENTERTAINMENT.
Section 10 Other Functions Notes ! Do not insert anything other than a CD into the CD loading slot. ! It can take several minutes to complete this operation. ! During download mode, buttons other than OPEN and EJECT are inactive. ! To cancel download mode, press EJECT. ! If the rewriting process does not operate properly, an error message such as CD ERROR may be displayed. Refer to Understanding error message on rewriting the entertainment displays on page 60.
Section 10 Other Functions Selecting discs from the disc list 1 Press OPEN to open the front panel. 2 Press FUNCTION to select disc list. English Disc list lets you see the list of disc types or disc titles and you can select one of them to play back. ! You can operate this function only when a multi-DVD player is connected to this unit. 3 Press a or b to scroll through the list of disc types or disc titles. 4 Press d to play the disc. That selection will begin to play.
Appendix Additional Information Understanding built-in CD player error messages When problems occur during CD play an error message may appear on the display. If an error message appears, refer to the table below to see what the problem is and the suggested method of correcting the problem. If the error cannot be corrected, contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center. Message Cause Action ERROR-11, 12, Dirty disc 17, 30 Clean disc. ERROR-11, 12, Scratched disc 17, 30 Replace disc.
Appendix Additional Information Cause Action CD ERROR A0 Electrical error Turn the ignition ON and OFF. Disc ERROR The disc does not Press EJECT and contain the nereplace the disc. cessary data Download Writing error ERROR, Transmit ERROR ! To clean a CD, wipe the disc with a soft cloth outward from the center. English Message Press EJECT and retry the rewriting. CD player and care ! Use only CDs that have either of the two Compact Disc Digital Audio marks as shown below.
Appendix Additional Information ! This unit conforms to the track skip function of the CD-R/CD-RW disc. The tracks containing the track skip information are skipped automatically (in case of audio data (CD-DA)). ! If you insert a CD-RW disc into this unit, time to playback will be longer than when you insert a conventional CD or CD-R disc. ! Read the precautions with CD-R/CD-RW discs before using them.
Appendix Additional Information WMA additional information ! This unit plays back WMA files encoded by Windows Media Player version 7, 7.1, 8 and 9. ! You can only play back WMA files in the frequencies 32, 44.1 and 48 kHz. ! The sound quality of WMA files generally becomes better with an increased bit rate.
Appendix Additional Information 1 First level 2 Second level 3 Third level Notes ! This unit assigns folder numbers. The user can not assign folder numbers. ! It is not possible to check folders that do not include MP3/WMA/WAV files. (These folders will be skipped without displaying the folder number.) ! MP3/WMA/WAV files in up to 8 tiers of folders can be played back. However, there is a delay in the start of playback on discs with numerous tiers.
Appendix Additional Information DSP adjustment value record sheet English 3-way network mode Network setting Filter Low LPF Mid HPF Mid LPF High HPF Cut-off frequency Level Slope Phase Time alignment setting Speaker unit High-range speaker Middle-range speaker Low-range speaker Left Left Left Right Right Right Distance Standard mode Network setting Filter Subwoofer HPF (front) HPF (rear) Cut-off frequency Level Slope Phase Time alignment setting Speaker unit Front speaker Lef
Appendix Additional Information Terms Bit rate This expresses data volume per second, or bps units (bits per second). The higher the rate, the more information is available to reproduce the sound. Using the same encoding method (such as MP3), the higher the rate, the better the sound. ID3 tag This is a method of embedding track-related information in an MP3 file.
Appendix Additional Information English just as is done with files on floppy or hard discs. VBR VBR is short for variable bit rate. Generally speaking CBR (constant bit rate) is more widely used. But by flexibly adjusting the bit rate according to the needs of audio compression, it is possible to achieve compressionpriority sound quality. WAV WAV is short for waveform. It is a standard audio file format for Windows®.
Appendix Additional Information Specifications General Rated power source ............... 14.4 V DC (allowable voltage range: 12.0 14.4 V DC) Grounding system ................... Negative type Max. current consumption ..................................................... 10.0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis ..................... 178 × 50 × 157 mm Nose ........................... 188 × 58 × 28 mm D Chassis ..................... 178 × 50 × 162 mm Nose ...........................
Appendix Additional Information Stereo separation .................... 45 dB (at 65 dBf, 1 kHz) English AM tuner Frequency range ...................... 531 1,602 kHz (9 kHz) 530 1,640 kHz (10 kHz) Usable sensitivity ..................... 18 µV (S/N: 20 dB) Signal-to-noise ratio ............... 65 dB (IEC-A network) Infrared remote control Wavelength ................................. 940 nm ±50 nm Output ...........................................
Contenido Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, guarde este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.
Contenido Reproductor de CD múltiple Reproducción de un CD 100 Selección directa de una pista 100 Reproductor de CD múltiple de 50 discos 101 Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de CD múltiple 101 Repetición de reproducción 101 Reproducción de las pistas en un orden aleatorio 102 Exploración de CD y pistas 102 Pausa de la reproducción de un CD 103 Uso de la compresión y del enfatizador de graves 103 Uso de listas de reproducción ITS 103 Creación de una lista de reproducción con la prog
Contenido Ajuste de las curvas de ecualización 120 Ajuste del ecualizador gráfico de 13 bandas 120 Uso del sonido BBE 121 Ajuste de la sonoridad 121 Uso del nivelador automático de sonido 122 Ajuste de los niveles de la fuente 122 TA y EQ automáticos (alineación temporal y ecualización automáticas) 123 Antes de utilizar las funciones TA y EQ automáticas 123 Para realizar los ajustes TA y EQ automáticos 124 Ajustes iniciales Configuración de los ajustes iniciales 126 Selección del idioma de visualizació
Sección 01 Antes de comenzar Acerca de la visualización en idiomas múltiples Acerca de este manual Esta unidad viene con diversas funciones sofisticadas que garantizan una recepción y un funcionamiento de calidad superior. Por sus características de diseño, todas las funciones se pueden usar con gran facilidad; sin embargo, muchas de ellas necesitan una explicación. Este manual le ayudará a aprovechar todo el potencial que ofrece esta unidad y a disfrutar al máximo del placer de escuchar.
Sección 01 Antes de comenzar Acerca de WMA El logo de Windows Media" impreso en la caja indica que esta unidad puede reproducir datos WMA. WMA es la abreviatura de Windows Media Audio y alude a una tecnología de compresión de audio desarrollada por Microsoft Corporation. Los datos WMA se pueden codificar utilizando Windows Media Player versión 7 o posterior. Microsoft, Windows Media y el logo de Windows son marcas comerciales o registradas de Microsoft Corporation en los EE.UU. y/o en otros países.
Sección 01 Antes de comenzar 3 Coloque la carátula en la carcasa protectora provista para guardarla de manera segura. % Utilice un destornillador de punta fina estándar para cambiar el ajuste del conmutador DSP ubicado en la parte inferior de la unidad. Colocación de la carátula Español 1 Asegúrese de que la cubierta interna esté cerrada. 2 Vuelva a colocar la carátula; para ello, hágala encajar en su lugar.
Sección 01 Antes de comenzar Uso y cuidado del mando a distancia Instalación de la batería Deslice y extraiga la bandeja de la parte posterior del mando a distancia y coloque la batería con los polos positivo (+) y negativo ( ) en la dirección correcta. ! Al utilizar el mando a distancia por primera vez, extraiga la película que sobresale de la bandeja. ADVERTENCIA Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión accidental, consulte a un médico de inmediato.
Sección 01 Antes de comenzar ! El display OEL muestra información detallada sobre cada fuente y otros ajustes cada vez que se abre o se cierra la carátula. Número de pista que se está reproduciendo Acerca del modo demo Esta unidad tiene dos modos de demostración. Uno es el modo inverso y el otro es el modo de demostración de características. Al presionar el botón número 6 cuando se apaga la unidad mientras la llave de encendido está en ACC u ON, se iniciará la demostración de características.
Sección 02 Qué es cada cosa 1 5 2 6 3 7 Unidad principal (carátula cerrada) 1 Botón EJECT Presione este botón para expulsar un CD del reproductor de CD incorporado. 2 Botón CLOCK Presione este botón para cambiar a la visualización del reloj. 3 Botón PAUSE Presione este botón para activar o desactivar la pausa. 4 Botón OPEN Presione este botón para abrir o cerrar la carátula. Si desea utilizar los botones ubicados en la parte interior de la carátula, presione OPEN para abrir la carátula.
Sección 02 Qué es cada cosa b Español d c e Unidad principal (carátula abierta) Los botones que se indican a continuación sólo se pueden utilizar cuando la carátula está abierta. b Botón ENTERTAINMENT Presione este botón para cambiar a la visualización de entretenimiento. Presiónelo y manténgalo presionado para cambiar el formato de visualización. c Botón AUDIO Presione este botón para seleccionar los diversos controles de calidad del sonido.
Sección 02 Qué es cada cosa f j Botón TUNER Presione este botón para seleccionar el sintonizador como la fuente. c e g h i j 8 d l 7 k m n Mando a distancia Los botones del mando a distancia se utilizan de la misma manera que los botones de la unidad principal. f Botones VOLUME Presione estos botones para aumentar o disminuir el volumen. g Botón PGM Presione este botón para utilizar las funciones preprogramadas de cada fuente. (Consulte Uso del botón PGM en la página 132.
Sección 03 Encendido y apagado Encendido de la unidad % Presione SOURCE para encender la unidad. Cuando se selecciona una fuente, la unidad se enciende. Puede seleccionar la fuente que desea escuchar. Para cambiar al reproductor de CD incorporado, coloque un disco en la unidad (consulte la página 85). % Presione SOURCE para seleccionar una fuente.
Sección 04 Sintonizador Para escuchar la radio 1 4 2 3 1 Presione SOURCE para seleccionar el sintonizador. Presione SOURCE hasta que se visualice Tuner. 5 2 Utilice VOLUME para ajustar el nivel de sonido. Haga girar el control para aumentar o disminuir el volumen. A continuación se indican los pasos básicos necesarios para hacer funcionar la radio. En la página siguiente se explican las funciones más avanzadas del sintonizador y cómo utilizarlas.
Sección 04 Sintonizador Introducción a las funciones avanzadas del sintonizador 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. 1 Presione OPEN para abrir la carátula. 2 Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones. Presione FUNCTION repetidamente para cambiar entre las siguientes funciones: BSM (memoria de las mejores emisoras) Lista de canales presintonizados Local (sintonización por búsqueda local) # Para volver a la visualización de la frecuencia, presione BAND.
Sección 04 Sintonizador 3 Presione c o d para ajustar la sensibilidad. Hay cuatro niveles de sensibilidad para FM y dos niveles para AM: FM: Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 AM: Level 1 Level 2 El ajuste Level 4 sólo permite recibir las emisoras con las señales más fuertes, mientras que los ajustes más bajos permiten recibir de manera progresiva las emisoras con las señales más débiles.
Sección 05 Reproductor de CD incorporado Reproducción de un CD 1 A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un CD con el reproductor de CD incorporado. En la página siguiente se explican las funciones más avanzadas del reproductor y cómo utilizarlas. 1 Indicador de número de pista Muestra la pista que se está reproduciendo actualmente. 2 Indicador de tiempo de reproducción Muestra el tiempo transcurrido de reproducción de la pista actual. 1 Presione EJECT.
Sección 05 Reproductor de CD incorporado ! Si el reproductor de CD incorporado no funciona correctamente, puede aparecer un mensaje de error tal como ERROR-11. Consulte Comprensión de los mensajes de error del reproductor de CD incorporado en la página 135. ! Se puede expulsar el CD presionando el botón EJECT y manteniéndolo presionado con la carátula en la posición adecuada, cuando la carga o expulsión de CD no funciona correctamente.
Sección 05 Reproductor de CD incorporado Repetición de reproducción La repetición de reproducción le permite escuchar la misma pista de nuevo. 1 Presione FUNCTION para seleccionar Repeat mode. Presione FUNCTION hasta que Repeat mode aparezca en el display. # Para desactivar la repetición de reproducción, presione b. Nota Si se realiza una búsqueda de pista o el avance rápido/retroceso, la repetición de reproducción se cancelará automáticamente.
Sección 05 Reproductor de CD incorporado 2 Presione a para activar la pausa. Se enciende la luz. Se detiene la reproducción de la pista actual. # Para desactivar la pausa, presione b. Uso de la compresión y BMX El uso de las funciones COMP (compresión) y BMX le permite ajustar la calidad sonora que ofrece el reproductor de CD. Cada una de las funciones tiene un ajuste de dos pasos. La función COMP equilibra la salida de los sonidos más fuertes y más suaves a volúmenes altos.
Sección 05 Reproductor de CD incorporado Uso de las funciones de títulos de discos Se pueden ingresar títulos de CD y visualizarlos. La próxima vez que se coloque un CD cuyo título se haya ingresado, se visualizará el título de ese CD. Utilice la función de ingreso de títulos de discos para almacenar hasta 48 títulos de CD en la unidad. Cada título puede tener una longitud de hasta 10 caracteres. 1 Reproduzca el CD cuyo título desea ingresar. 2 Presione OPEN para abrir la carátula.
Sección 05 Reproductor de CD incorporado 2 Presione DISPLAY. Presione DISPLAY repetidamente para cambiar entre los siguientes ajustes: Formato 1 Tiempo de reproducción : título del disco Cuando se selecciona la opción título del disco, se visualiza en el display el título del disco que se está reproduciendo. # Si no se ha ingresado ningún título para el disco, se visualizará No title. Uso de las funciones CD TEXT Algunos discos contienen información que viene codificada de fábrica.
Sección 05 Reproductor de CD incorporado Selección de pistas de la lista de títulos de las pistas Esta función le permite ver la lista de los títulos de las pistas en un disco CD TEXT y seleccionar uno de ellos para su reproducción. Español 1 Presione FUNCTION para seleccionar la lista de títulos de las pistas. Presione FUNCTION hasta que la lista de títulos de las pistas aparezca en el display. 2 Presione a o b para desplazarse por la lista de títulos de las pistas.
Sección 06 Reproductor de MP3/ WMA/WAV Reproducción de ficheros MP3/WMA/WAV 1 2 3 # Después de colocar un CD-ROM, presione SOURCE para seleccionar el reproductor de CD incorporado. 2 Introduzca un CD-ROM por la ranura de carga de CD. La reproducción comenzará automáticamente. Ranura de carga de CD 4 5 A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un MP3/WMA/ WAV con el reproductor de CD incorporado. En la página 94 se explican las funciones más avanzadas y cómo utilizarlas.
Sección 06 Reproductor de MP3/ WMA/WAV presionado podrá buscar una pista cada 10 pistas en la carpeta actual. (Consulte Selección del método de búsqueda en la página 96.) ! ! Notas ! Al reproducir discos con ficheros MP3/WMA/ WAV y datos de audio (CD-DA), tales como CD-EXTRA y CD de MODO MIXTO (MIXEDMODE CD), los dos tipos de discos se pueden reproducir sólo si se cambia el modo entre MP3/WMA/WAV y CD-DA con BAND.
Sección 06 Reproductor de MP3/ WMA/WAV 2 Presione los botones NUMBER para ingresar el número de la pista deseada. # Se puede cancelar el número ingresado presionando CLEAR. 3 Presione DIRECT. Se reproducirá la pista seleccionada. Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de CD incorporado (MP3/ WMA/WAV) Nota Después de acceder al modo de ingreso de números, si no realiza una operación en unos ocho segundos, el modo se cancelará automáticamente.
Sección 06 Reproductor de MP3/ WMA/WAV ción de una sola pista) y Disc repeat (repetición de todas las pistas). 1 Presione FUNCTION para seleccionar Play mode. Presione FUNCTION hasta que Play mode aparezca en el display. ! Folder repeat Repite la carpeta actual ! Track repeat Sólo repite la pista actual ! Disc repeat Repite todas las pistas Notas ! Si se selecciona otra carpeta durante la repetición de reproducción, la gama de repetición cambia a Disc repeat.
Sección 06 Reproductor de MP3/ WMA/WAV 4 Cuando encuentre la pista (o la carpeta) deseada, presione b para desactivar la reproducción con exploración. Se apaga la luz. La pista (o carpeta) se continuará reproduciendo. # Si el display vuelve automáticamente a la visualización de reproducción, seleccione Scan mode de nuevo presionando FUNCTION. Nota Una vez finalizada la exploración de pistas o carpetas, volverá a comenzar la reproducción normal de las pistas.
Sección 06 Reproductor de MP3/ WMA/WAV Búsqueda cada 10 pistas en la carpeta actual Si la carpeta actual tiene más de 10 pistas, se puede hacer la búsqueda cada 10 pistas. Cuando la carpeta tiene muchas pistas, se puede realizar una búsqueda aproximada de la pista que se desea reproducir. 2 Presione c o d y mantenga presionado para buscar una pista cada 10 pistas en la carpeta actual.
Sección 06 Reproductor de MP3/ WMA/WAV Tiempo de reproducción y : nombre de la carpeta Tiempo de reproducción y : nombre del fichero Tiempo de reproducción y : título de la pista Tiempo de reproducción y : nombre del artista Tiempo de reproducción y : título del álbum Tiempo de reproducción y : comentarios : nombre de la carpeta y : nombre del fichero : título del álbum y : título de la pista : nombre del artista y : título de la pista # Al reproducir ficheros MP3 grabados como VBR (velocidad de grabac
Sección 06 Reproductor de MP3/ WMA/WAV ! Si selecciona el formato de visualización 2, podrá ver hasta 14 letras de los títulos (consulte la página 77). Selección de pistas de la lista de nombres de ficheros Español Esta función le permite ver la lista de los nombres de los ficheros (o nombres de las carpetas) y seleccionar uno de ellos para su reproducción. 1 Presione FUNCTION para seleccionar la lista de nombres de ficheros.
Sección 07 Reproductor de CD múltiple Reproducción de un CD 1 2 3 Se puede usar esta unidad para controlar un reproductor de CD múltiple, que se vende por separado. A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un CD con el reproductor de CD múltiple. En la página siguiente se explican las funciones más avanzadas del reproductor y cómo utilizarlas. 1 Indicador de número de disco Muestra el disco que se está reproduciendo actualmente.
Sección 07 Reproductor de CD múltiple 1 Presione DIRECT. Se visualiza en el display el área para ingresar el número de pista. 2 Presione los botones NUMBER para ingresar el número de la pista deseada. Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de CD múltiple # Se puede cancelar el número ingresado presionando CLEAR. Nota Después de acceder al modo de ingreso de números, si no realiza una operación en unos ocho segundos, el modo se cancelará automáticamente.
Sección 07 Reproductor de CD múltiple 1 Presione FUNCTION para seleccionar Play mode. Presione FUNCTION hasta que Play mode aparezca en el display. 2 Presione c o d para seleccionar la gama de repetición. Presione c o d hasta que la gama de repetición deseada aparezca en el display.
Sección 07 Reproductor de CD múltiple Nota Una vez finalizada la exploración de pistas o discos, volverá a comenzar la reproducción normal de las pistas. La pausa le permite detener temporalmente la reproducción del CD. 1 Presione FUNCTION para seleccionar Pause. Presione FUNCTION hasta que Pause aparezca en el display. 2 Presione a para activar la pausa. Se enciende la luz. Se detiene la reproducción de la pista actual. # Para desactivar la pausa, presione b.
Sección 07 Reproductor de CD múltiple 1 Reproduzca el CD que desea programar. Presione a o b para seleccionar el CD. 2 Presione OPEN para abrir la carátula. 3 Presione FUNCTION y mantenga presionado hasta que Title input aparezca en el display. Presione FUNCTION para seleccionar ITS memory.
Sección 07 Reproductor de CD múltiple 3 Presione FUNCTION y mantenga presionado hasta que Title input aparezca en el display. Presione FUNCTION para seleccionar ITS memory. Después de que visualice Title input, presione FUNCTION hasta que ITS memory aparezca en el display. 5 Presione b para borrar la pista de la lista de reproducción ITS. La pista que se está reproduciendo se borra de la lista de reproducción ITS y comienza la reproducción de la próxima pista de la lista.
Sección 07 Reproductor de CD múltiple # Al reproducir un disco CD TEXT en un reproductor de CD múltiple compatible con este tipo de disco, no podrá cambiar a Title input. El título del disco ya estará grabado en el disco CD TEXT. 4 Presione el botón número 1 para seleccionar el tipo de carácter deseado.
Sección 07 Reproductor de CD múltiple Visualización de títulos de discos CD TEXT 1 Presione OPEN para abrir la carátula. # Si determinada información no se grabó en un disco CD TEXT, se visualizará No xxxx (p. ej., No artist name). Desplazamiento de títulos en el display Esta unidad permite visualizar las primeras 22 letras del título del disco, nombre del artista del disco, título de la pista y nombre del artista de la pista.
Sección 07 Reproductor de CD múltiple 5 Presione a o b para desplazarse por la lista de títulos de las pistas. # Si no se grabaron títulos de las pistas en un disco, se visualizará No T.Title. 6 Presione d para seleccionar el título de la pista deseada. Comienza la reproducción del disco seleccionado. # Para volver a la lista de títulos de los discos, presione c.
Sección 08 Ajustes de audio Modos de funcionamiento Importante ! Si no se suministra energía a esta unidad debido a que se reemplaza la batería del automóvil o por otro motivo similar, se restablecerán los valores iniciales del microordenador. En caso de que esto ocurra, se borrarán todos los ajustes de audio de la memoria. Una vez que haya finalizado la configuración del audio, grabe los ajustes que se indican en la página 140.
Sección 08 Ajustes de audio Modo Estándar Funciones adicionales Ajuste sencillo del sistema de audio Estas funciones son útiles para ajustar el sonido de acuerdo con el sistema de que dispone o sus preferencias personales.
Sección 08 Ajustes de audio Introducción a los ajustes de audio 3 Presione AUDIO y mantenga presionado hasta que NW.1 ( ) o HP F1 ( ) aparezca en el display. Presione AUDIO para visualizar los nombres de las funciones del segundo menú de audio. Después de visualizar NW.1 o HP F1, presione AUDIO repetidamente para cambiar entre las siguientes funciones de audio: 1 Visualización de audio Muestra el estado de los ajustes de audio. 1 NW.1 (ajuste de red 1) NW.2 (ajuste de red 2) NW.3 (ajuste de red 3) NW.
Sección 08 Ajustes de audio Uso del selector de posición Una manera de garantizar un sonido más natural consiste en posicionar con claridad la imagen estéreo, colocándola en el centro propiamente dicho del campo sonoro. El selector de posición le permite ajustar automáticamente los niveles de salida de los altavoces e introduce un retardo a fin de armonizar la cantidad y la posición de los asientos ocupados. 1 Presione AUDIO para seleccionar POSITION.
Sección 08 Ajustes de audio Uso de la alineación temporal La alineación temporal le permite ajustar la distancia que existe entre cada altavoz y la posición del oyente. 1 Presione AUDIO para seleccionar TA.1. Presione AUDIO hasta que TA.1 aparezca en el display. ! Initial es la alineación temporal que viene ajustada de fábrica. ! Custom es una alineación temporal ajustada, creada por el usuario. ! Auto TA es la alineación temporal creada con las funciones TA y EQ automáticas.
Sección 08 Ajustes de audio 1 4 1 2 3 4 5 2 5 3 Altavoz delantero izquierdo Altavoz delantero derecho Altavoz trasero derecho Altavoz trasero izquierdo Altavoz de subgraves Altavoz delantero izquierdo Altavoz delantero derecho Altavoz trasero derecho Altavoz trasero izquierdo Altavoz de subgraves # No podrá seleccionar el altavoz de subgraves si la salida de subgraves está desactivada.
Sección 08 Ajustes de audio ! El filtro de paso bajo (LPF) corta las frecuencias (altas ) por encima de la frecuencia definida, lo que permite que pasen las frecuencias bajas. Pendiente El ajuste de la pendiente del HPF/LPF (pendiente de atenuación de filtro) le permite controlar la continuidad del sonido entre los altavoces. ! La pendiente indica el número de decibelios por el que se atenúa la señal cuando la frecuencia es una octava mayor (menor) (Unidad: dB/oct.).
Sección 08 Ajustes de audio Silenciamiento del altavoz (filtro) Se puede silenciar cada altavoz (filtro). Al silenciar un altavoz (filtro), no se emitirá sonido por ese altavoz. ! Si se silencia el altavoz (filtro) seleccionado, la indicación MUTE destellará y no se podrán hacer ajustes. ! Aunque un altavoz (filtro) esté silenciado, se podrán ajustar los parámetros de los demás altavoces (filtros). 1 Presione AUDIO y mantenga presionado hasta que el segundo menú de audio aparezca en el display.
Sección 08 Ajustes de audio 8 Presione AUDIO para seleccionar NW.4. Presione AUDIO hasta que NW.4 aparezca en el display. 9 Presione c o d para elegir la fase del altavoz (filtro) seleccionado. Presione c para seleccionar la fase inversa y Reverse aparece en el display. Presione d para seleccionar la fase normal y Normal aparece en el display. # Puede ajustar los parámetros de los demás altavoces (filtros) siguiendo el mismo procedimiento. 10 Presione BAND para cancelar el modo de ajuste de red.
Sección 08 Ajustes de audio Ajuste de la pendiente de atenuación del filtro de paso bajo Silenciamiento de altavoces (filtros) Cuando la salida de subgraves está activada, se puede ajustar la continuidad del sonido entre los altavoces. Se pueden silenciar los altavoces (filtros) delanteros y traseros por separado. Al silenciar los altavoces (filtros), no se emitirá sonido por esos altavoces. ! Si se silencia el altavoz (filtro) seleccionado, la indicación MUTE destellará y no se podrán hacer ajustes.
Sección 08 Ajustes de audio 3 Presione AUDIO para seleccionar HP R2. Presione AUDIO hasta que HP R2 aparezca en el display. 3 Presione AUDIO para seleccionar HP F2. Presione AUDIO hasta que HP F2 aparezca en el display. 4 Presione c o d para seleccionar la frecuencia de corte.
Sección 08 Ajustes de audio # Aparece Please set Auto EQ. Esto indica que no se puede activar el autoecualizador si no se han realizado los ajustes TA y EQ automáticos. Llamada de las curvas de ecualización El ecualizador le permite ajustar la ecualización de acuerdo con las características acústicas del interior del automóvil. Hay siete curvas de ecualización almacenadas que se pueden llamar con facilidad en cualquier momento.
Sección 08 Ajustes de audio ajustes cuando la curva CUSTOM2 está seleccionada, la curva CUSTOM2 se actualizará. 1 Llame la curva de ecualización que desea ajustar. Consulte Llamada de las curvas de ecualización en la página anterior. 3 Presione c o d para seleccionar la banda a ajustar. Cada vez que se presiona c o d, se cambia entre las bandas en el siguiente orden: 50 80 125 200 315 500 800 1.25k 2k 3.15k 5k 8k 12.5k (Hz) 4 Presione a o b para ajustar el nivel de la banda de ecualización.
Sección 08 Ajustes de audio Uso del nivelador automático de sonido Ajuste de los niveles de la fuente Al conducir su automóvil, los ruidos en el vehículo cambian de acuerdo con la velocidad de conducción y las condiciones de la carretera. El nivelador automático de sonido (ASL) controla los niveles variables de estos ruidos y aumenta el volumen automáticamente, si los ruidos alcanzan niveles más altos.
Sección 08 Ajustes de audio ! La unidad externa 1 y la unidad externa 2 se definen automáticamente con el mismo ajuste del nivel de fuente. La alineación temporal automática se ajusta automáticamente según la distancia que existe entre cada altavoz y la posición del oyente. El autoecualizador mide automáticamente las características acústicas del interior del automóvil y crea la curva de ecualización automática de acuerdo con la información recopilada.
Sección 08 Ajustes de audio ! Cuando esta unidad está conectada a un amplificador de potencia con un filtro de paso bajo (LPF), desactive el LPF del amplificador antes de realizar los ajustes TA y EQ automáticos. Además, se debe ajustar en el nivel máximo la frecuencia de corte correspondiente al LPF incorporado del altavoz de subgraves activo. ! El valor de la alineación de tiempo calculado por los ajustes TA y EQ automáticos puede ser diferente de la distancia real en las siguientes circunstancias.
Sección 08 Ajustes de audio 4 Seleccione la posición del asiento en que está colocado el micrófono. Consulte Uso del selector de posición en la página 112. # Si no se selecciona ninguna posición antes de comenzar con TA y EQ automáticos, se seleccionará Front Left automáticamente. 6 Presione OPEN para abrir la carátula. 7 Presione AUDIO y mantenga presionado para ingresar al modo de TA y EQ automáticos. 8 Enchufe el micrófono en el conector de entrada de esta unidad.
Sección 09 Ajustes iniciales Configuración de los ajustes iniciales 1 Se puede realizar la configuración inicial de los diferentes ajustes de esta unidad. 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. 1 Presione SOURCE y mantenga presionado hasta que se apague la unidad. 2 Presione OPEN para abrir la carátula. 3 Presione FUNCTION y mantenga presionado hasta que el nombre de la función aparezca en el display. 4 Presione FUNCTION para seleccionar uno de los ajustes iniciales.
Sección 09 Ajustes iniciales 1 Presione FUNCTION para seleccionar Dimmer. Presione FUNCTION repetidamente hasta que Dimmer aparezca en el display. 2 Presione a o b para activar o desactivar Dimmer. Al presionar a o b se activará o desactivará Dimmer y se visualizará en el display el estado correspondiente (p. ej., Dimmer ON). Cambio del ajuste de un equipo auxiliar Ajuste del brillo Se puede utilizar un equipo auxiliar con esta unidad.
Sección 09 Ajustes iniciales 1 Presione FUNCTION para seleccionar Digital ATT. Presione FUNCTION repetidamente hasta que Digital ATT aparezca en el display. 2 Presione c o d para cambiar Digital ATT entre el ajuste alto o bajo. Al presionar c o d se cambiará entre High (alto) y Low (bajo), y se visualizará en el display el estado correspondiente.
Sección 09 Ajustes iniciales 2 Presione a o b para activar o desactivar Face auto open. Al presionar a o b se activará o desactivará Face auto open y se visualizará en el display el estado correspondiente (p. ej., Face auto open ON). Cambio del tono de advertencia Uso de la demostración de características Si no se extrae la carátula de la unidad principal dentro de los cinco segundos después de desconectar la llave de encendido del automóvil, se emitirá un tono de advertencia.
Sección 09 Ajustes iniciales Uso del modo inverso Si no se realiza ninguna operación en unos 30 segundos, las indicaciones de la pantalla comienzan a invertirse y siguen haciéndolo cada 10 segundos. Se puede activar y desactivar el modo inverso. 1 Presione FUNCTION para seleccionar Reverse mode. Presione FUNCTION repetidamente hasta que Reverse mode aparezca en el display. 2 Presione a o b para activar o desactivar Reverse mode.
Sección 10 Otras funciones Activación y desactivación de la visualización del reloj Ajuste del título del equipo auxiliar Se puede activar y desactivar la visualización del reloj. Se puede cambiar el título que se visualiza para la fuente AUX. % Presione CLOCK para activar o desactivar la visualización del reloj. Cada vez que se presiona CLOCK, se activa o desactiva la visualización del reloj. La visualización del reloj aparece en el display LCD.
Sección 10 Otras funciones 6 Mueva el cursor a la última posición presionando d después de ingresar el título. Al presionar d una vez más, el título ingresado se almacena en la memoria. Uso del botón PGM 7 Presione BAND para volver a la visualización de reproducción. % Presione PGM para activar la pausa al seleccionar el reproductor de CD incorporado, el reproductor de CD múltiple, el reproductor de DVD o el de DVD múltiple como la fuente.
Sección 10 Otras funciones Importante Una vez que haya iniciado el proceso de regrabación, no cierre la carátula ni desconecte la llave de encendido del automóvil hasta que finalice la operación. error tal como CD ERROR. Consulte Comprensión de los mensajes de error durante la regrabación de visualizaciones de entretenimiento en la página 136. Introducción a la operación con DVD 2 Se puede utilizar esta unidad con un reproductor de DVD o uno de DVD múltiple, que se venden por separado.
Sección 10 Otras funciones Cambio del menú de funciones % Durante la reproducción de un DVD, presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones. Presione FUNCTION repetidamente para cambiar entre las siguientes funciones: Lista de discos Play mode (repetición de reproducción) Pause (pausa) % Durante la reproducción de un vídeo CD, presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones.
Apéndice Información adicional Comprensión de los mensajes de error de los ajustes TA y EQ automáticos Cuando se presentan problemas durante la reproducción de un CD, puede aparecer un mensaje de error en el display. Si esto ocurre, consulte la tabla que se ofrece a continuación para ver la causa del problema y la acción correctiva sugerida. Si no es posible corregir el error, póngase en contacto con su concesionario o el Servicio Técnico Oficial de Pioneer más próximo a su domicilio.
Apéndice Información adicional Comprensión de los mensajes de error durante la regrabación de visualizaciones de entretenimiento Cuando se presentan problemas durante la regrabación de visualizaciones de entretenimiento, puede aparecer un mensaje de error en el display. Si esto ocurre, consulte la tabla que se ofrece a continuación para ver la causa del problema y la acción correctiva sugerida.
Apéndice Información adicional Las pistas con información de salto de pista se saltan automáticamente (en el caso de datos de audio (CD-DA)). ! Si se coloca un disco CD-RW en esta unidad, el tiempo de reproducción será mayor que el de un disco CD o CD-R convencional. ! Lea las precauciones que se incluyen con los discos CD-R/CD-RW antes de utilizarlos. Español ! Si se usa un calefactor en el invierno, se puede condensar humedad en las piezas internas del reproductor de CD.
Apéndice Información adicional ! Los ficheros MP3/WMA/WAV no son compatibles con la transferencia de datos en formato Packet Write. ! Se pueden visualizar, como máximo, 64 caracteres del nombre de un fichero, incluida la extensión (.mp3, .wma o .wav), contados desde el primer carácter. ! Se pueden visualizar, como máximo, 64 caracteres del nombre de una carpeta. ! En el caso de los ficheros grabados con el sistema Romeo, sólo se pueden visualizar los primeros 64 caracteres.
Apéndice Información adicional Windows Media Audio 9 Lossless Windows Media Audio 9 Voice Información adicional sobre WAV Español ! Esta unidad reproduce ficheros WAV codificados en los formatos LPCM (PCM lineal) o MS ADPCM. ! Sólo se pueden reproducir ficheros WAV en las frecuencias de 16; 22,05; 24; 32; 44,1 y 48 kHz (LPCM) o de 22,05 y 44,1 kHz (MS ADPCM). Puede redondearse la frecuencia de muestreo que se visualiza en el display.
Apéndice Información adicional Planilla de valores de ajuste del DSP Modo de red de 3 vías Ajuste de red Filtro Low LPF Mid HPF Mid LPF High HPF Frecuencia de corte Nivel Pendiente Fase Ajuste de la alineación temporal Altavoz Altavoz de gama alta Altavoz de gama media Altavoz de gama baja Izquierda Izquierda Izquierda Derecha Derecha Derecha Distancia Modo Estándar Ajuste de red Filtro Altavoz de subgraves HPF (delantero) HPF (trasero) Frecuencia de corte Nivel Pendiente Fase
Apéndice Información adicional Glosario Formato ISO9660 Es la norma internacional para la lógica del formato de las carpetas y los ficheros de un CD-ROM. Respecto de este formato, existen reglas para los siguientes dos niveles. Nivel 1: Para el nombre del fichero se utiliza un formato 8.3 (el nombre consta de hasta 8 caracteres, mayúsculas en inglés de medio byte, números de medio byte y el signo _ , con una extensión de tres caracteres.
Apéndice Información adicional PCM lineal (LPCM)/Modulación de códigos de impulso Esta sigla significa Linear Pulse Code Modulation (modulación lineal de códigos de impulso) y representa el sistema de grabación de señal que se utiliza para discos DVD y CD de música. VBR VBR es la abreviatura de velocidad de grabación variable. En general, se utiliza mucho más la velocidad de grabación constante (CBR).
Apéndice Información adicional Especificaciones Generales Audio/DSP La potencia de salida continua es de 22 W por canal, mínima a 4 ohmios, ambos canales activados, 50 Hz a 15.000 Hz, con una distorsión armónica de no más del 5%. Potencia de salida máxima ..................................................... 50 W × 4 Impedancia de carga ............. 4 W (4 8 W permisible) Nivel de salida máx. del preamplificador (Pre-out)/impedancia de salida ....................... 6,5 V/100W Contorno de sonoridad .
Apéndice Información adicional Sintonizador de FM Gama de frecuencias ............ 87,5 108,0 MHz Sensibilidad utilizable ........... 8 dBf (0,7 µV/75 W, mono, Señal/ruido: 30 dB) Umbral de silenciamiento a 50 dB ..................................................... 10 dBf (0,9 µV/75 W, mono) Relación de señal a ruido .... 75 dB (red IEC-A) Distorsión .................................... 0,3 % (a 65 dBf, 1 kHz, estéreo) 0,1 % (a 65 dBf, 1 kHz, mono) Respuesta de frecuencia ..... 30 15.
Conteúdo Agradecemos por você ter adquirido este produto Pioneer. Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente o seu modelo. Ao terminar de ler as instruções, guarde este manual em um local seguro para referência futura.
Conteúdo Utilização de compressão e BMX 172 Seleção do método de busca 172 Busca a cada 10 faixas na pasta atual 173 Ativação da exibição de identificação 173 Visualização de informações de texto em disco MP3/WMA/WAV 173 Quando reproduzir um disco MP3/ WMA 173 Quando reproduzir um disco WAV 174 Rolagem de informações de texto no display 174 Seleção de faixas da lista de nomes de arquivo 175 Multi-CD player Reprodução de um CD 176 Seleção direta de uma faixa 176 Multi-CD player para 50 discos 177 Introd
Conteúdo Ajustes iniciais Definição dos ajustes iniciais 202 Seleção do idioma do display 202 Ajuste de hora 202 Ativação do ajuste auxiliar 203 Ativação do ajuste do redutor de luz 203 Ajuste do brilho 203 Correção de som distorcido 203 Alternância de emudecimento/atenuação do som 204 Ajuste do passo de sintonia FM 204 Ajuste do passo de sintonia AM 204 Ativação do som de advertência 205 Ativação da abertura automática do flap 205 Utilização do modo de demonstração de recursos 205 Utilização do modo de de
Conteúdo Modo padrão 216 Curvas do equalizador 216 Termos 217 Especificações 219 148 Ptbr
Seção 01 Antes de utilizar este produto Sobre o display em vários idiomas Esta unidade permite selecionar o idioma do display OEL. Consulte Seleção do idioma do display na página 202 para saber como fazer o ajuste. Este manual utiliza displays em inglês nas explicações. Sobre este manual Precauções ! Mantenha este manual acessível como referência para os procedimentos de operação e precauções. ! Deixe sempre o volume baixo para que possa ouvir os sons do tráfego. ! Proteja esta unidade contra umidade.
Seção 01 Antes de utilizar este produto Sobre o WMA O logotipo Windows Media" impresso na caixa indica que esta unidade pode reproduzir dados de WMA. WMA é a forma abreviada de Áudio do Windows Media e refere-se a uma tecnologia de compressão de áudio desenvolvida pela Microsoft Corporation. Os dados de WMA podem ser codificados utilizando o Windows Media Player versão 7 ou posterior.
Seção 01 Antes de utilizar este produto ADVERTÊNCIA Não utilize esta unidade no modo padrão quando um sistema de alto-falantes para o modo de rede tridirecional estiver conectado a ela. Isso pode causar danos aos alto-falantes. Botão de liberação 3 Coloque o painel frontal na caixa protetora fornecida para mantê-lo em segurança. % Utilize uma chave de fenda de ponta fina padrão para alternar a chave DSP na parte inferior desta unidade.
Seção 01 Antes de utilizar este produto Utilização e cuidados do controle remoto Instalação da bateria Deslize para fora a bandeja localizada na parte posterior do controle remoto e insira a bateria com os pólos mais (+) e menos ( ) apontando para a direção apropriada. ! Ao utilizar pela primeira vez, puxe o filme que se projeta da bandeja. ADVERTÊNCIA Mantenha a bateria fora do alcance de crianças. Caso ela seja ingerida, consulte imediatamente um médico.
Seção 01 Antes de utilizar este produto ! O display OEL contém informações detalhadas sobre cada fonte e outros ajustes que serão visualizados somente quando o painel frontal for aberto. Número da faixa atualmente sendo reproduzida monstração de retrocesso. Pressione novamente o botão 5 para iniciar o modo de demonstração de retrocesso. ! Algumas visualizações de entretenimento podem não operar o modo de demonstração de retrocesso.
Seção 02 Introdução aos botões 1 5 2 6 3 7 Unidade principal (painel frontal fechado) 1 Botão EJECT Pressione para ejetar um CD do CD player incorporado. 2 Botão CLOCK Pressione para alterar para a visualização de hora. 8 9 a 7 Botões 1 6 Pressione para sintonia de emissora programada e busca de número de disco quando for utilizar um Multi-CD player. 8 Botão BAND Pressione para selecionar entre três bandas FM e uma banda AM e para cancelar o modo de controle das funções.
Seção 02 Introdução aos botões b d c e Unidade principal (painel frontal aberto) Português (B) Os botões relacionados a seguir poderão ser operados apenas quando o painel frontal estiver aberto. b Botão ENTERTAINMENT Pressione para alterar para a visualização de entretenimento. Pressione e segure para alterar o formato do display. c Botão AUDIO Pressione para selecionar vários controles de qualidade sonora. d Botão DISPLAY Pressione para selecionar diferentes visualizações.
Seção 02 Introdução aos botões f j Botão TUNER Pressione para selecionar o sintonizador como a fonte. c e g h i j 8 d l 7 k m n Controle remoto A operação é a mesma que utilizar os botões na unidade principal. f Botões VOLUME Pressione para aumentar ou diminuir o volume. g Botão PGM Pressione para operar as funções pré-programadas de cada fonte. (Consulte Utilização do botão PGM na página 208.) h Botão CD Pressione para selecionar o CD player incorporado ou o Multi-CD player como a fonte.
Seção 03 Ligar e desligar Como ligar a unidade % Pressione SOURCE para ligar a unidade. Ao selecionar uma fonte, a unidade é ligada. Seleção de uma fonte Você pode selecionar uma fonte que deseja ouvir. Para alternar para o CD player incorporado, carregue um disco na unidade (consulte a página 161). % Ao utilizar o controle remoto, pressione TUNER ou CD para selecionar uma fonte.
Seção 04 Sintonizador Como escutar o rádio 1 2 3 2 Utilize VOLUME para ajustar o nível do som. Gire para aumentar ou diminuir o volume. 3 Pressione BAND para selecionar uma banda. Pressione BAND até visualizar a banda desejada, FM-1, FM-2, FM-3 para FM ou AM. 4 5 Estas são as etapas básicas necessárias para operar o rádio. Operação mais avançada do sintonizador será explicada a partir da próxima página.
Seção 04 Sintonizador Introdução à operação avançada do sintonizador 1 1 Visualização de função Mostra o status da função. 1 Pressione OPEN para abrir o painel frontal. # Para retornar à visualização de freqüência, pressione BAND. Nota Se você não operar a função em aproximadamente 30 segundos, o display retornará automaticamente para a visualização de freqüência.
Seção 04 Sintonizador 3 Pressione c ou d para ajustar a sensibilidade. Existem quatro níveis de sensibilidade para FM e dois níveis para AM: FM: Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 AM: Level 1 Level 2 O ajuste Level 4 permite a recepção apenas das emissoras mais fortes, enquanto os ajustes inferiores permitem que você receba progressivamente as emissoras mais fracas. 4 Se quiser retornar à sintonia por busca normal, pressione b para desativar a sintonia por busca local. Local OFF será visualizado no display.
Seção 05 CD player incorporado Reprodução de um CD EJECT, VOLUME, OPEN e ATT (no controle remoto) não poderão ser operados. 1 2 Estas são as etapas básicas necessárias para reproduzir um CD com o CD player incorporado. Operação mais avançada do CD será explicada a partir da próxima página. 2 Indicador de tempo de reprodução Mostra o tempo de reprodução decorrido da faixa atual. 1 Pressione EJECT. O slot de carregamento de CD aparece.
Seção 05 CD player incorporado ! Na posição de ejeção, você poderá ejetar o CD ao pressionar e segurar EJECT quando o carregamento ou a ejeção do CD não funcionar corretamente. Introdução à operação avançada do CD player incorporado Seleção direta de uma faixa Ao utilizar o controle remoto, você pode selecionar diretamente uma faixa inserindo o número da faixa desejado. 1 Pressione DIRECT. O número da faixa inserido é visualizado no display.
Seção 05 CD player incorporado Repetição da reprodução Exploração de faixas de um CD A reprodução com repetição permite que você ouça a mesma faixa novamente. A reprodução com exploração permite que você ouça os primeiros 10 segundos de cada faixa no CD. 1 Pressione FUNCTION para selecionar Repeat mode. Pressione FUNCTION até visualizar Repeat mode no display. 2 Pressione a para ativar a reprodução com repetição. A luz acenderá. A faixa atualmente sendo reproduzida tocará até o fim e será repetida.
Seção 05 CD player incorporado 2 Pressione a para ativar a pausa. A luz acenderá. Ocorre uma pausa na reprodução da faixa atual. # Para desativar a pausa, pressione b. 2 Pressione c ou d para selecionar o método de busca. Pressione c ou d até visualizar o método de busca desejado no display. ! FF / REV Avanço rápido e retrocesso ! Rough search Busca a cada 10 faixas Utilização de compressão e BMX A utilização das funções COMP (Compressão) e BMX permite ajustar a qualidade sonora do CD player.
Seção 05 CD player incorporado Utilização das funções de título de disco Você pode introduzir títulos de CD e exibi-los. Na próxima vez que você inserir um CD ao qual introduziu um título, o seu título será visualizado. Introdução de títulos de disco Utilize o recurso de introdução de títulos de disco para armazenar até 48 títulos de CD na unidade. Cada título pode ter até 10 caracteres. 2 Pressione OPEN para abrir o painel frontal. 3 Pressione e segure FUNCTION até visualizar Title input no display.
Seção 05 CD player incorporado 2 Pressione DISPLAY. Pressione DISPLAY várias vezes para alternar entre os seguintes ajustes: Formato 1 Tempo de reprodução : Título do disco Ao selecionar Título do disco, o título do disco que está atualmente sendo reproduzido é visualizado no display. # Se nenhum título tiver sido introduzido ao disco atualmente sendo reproduzido, No title será visualizado.
Seção 05 CD player incorporado Seleção de faixas da lista de títulos de faixa A lista de títulos de faixa permite que você veja a lista de títulos de faixa em um disco com CD TEXT e selecione um deles para reprodução. 1 Pressione FUNCTION para selecionar a lista de títulos de faixa. Pressione FUNCTION até visualizar a lista de títulos de faixa no display. Português (B) 2 Pressione a ou b para percorrer a lista de títulos de faixa. # Se o título da faixa não tiver sido gravado em um disco, No T.
Seção 06 MP3/WMA/WAV player Reprodução de MP3/WMA/ WAV 1 4 2 3 5 Estas são as etapas básicas necessárias para reproduzir um MP3/WMA/WAV com o CD player incorporado. Operação mais avançada do MP3/WMA/WAV será explicada a partir da página 170. 1 Indicador MP3/WMA/WAV Mostra quando o arquivo MP3/WMA/WAV está sendo reproduzido. 2 Indicador de número de pastas Mostra o número da pasta atualmente sendo reproduzido. 3 Indicador de número de faixas Mostra a faixa (arquivo) atualmente sendo reproduzida.
Seção 06 MP3/WMA/WAV player 6 Para retroceder ou avançar uma faixa, pressione c ou d. Pressionar d pulará para o início da próxima faixa. Pressionar c uma vez pulará para o início da faixa atual. Pressionar novamente pulará para a faixa anterior. Notas Português (B) ! Ao reproduzir discos com arquivos MP3/ WMA/WAV e dados de áudio (CD-DA), como CD-EXTRA e CDs com modo misto, os dois tipos podem ser reproduzidos apenas alternando o modo entre MP3/WMA/WAV e CDDA com BAND.
Seção 06 MP3/WMA/WAV player Nota Após entrar no modo de introdução de número, se você não executar uma operação em aproximadamente oito segundos, o modo será automaticamente cancelado. Introdução à operação avançada do CD player incorporado (MP3/WMA/WAV) 1 1 Visualização de função Mostra o status da função. 1 Pressione OPEN para abrir o painel frontal. 2 Pressione FUNCTION para visualizar os nomes das funções.
Seção 06 MP3/WMA/WAV player Repetição da reprodução Existem três séries de reprodução com repetição para MP3/WMA/WAV: Folder repeat (Repetição da pasta), Track repeat (Repetição de uma faixa) e Disc repeat (Repetição de todas as faixas). 1 Pressione FUNCTION para selecionar Play mode. Pressione FUNCTION até visualizar Play mode no display.
Seção 06 MP3/WMA/WAV player 4 Ao encontrar a faixa desejada (ou pasta), pressione b para desativar a reprodução com exploração. A luz apagará. A faixa (ou pasta) continuará sendo reproduzida. # Se o display retornou automaticamente para a visualização de reprodução, selecione Scan mode mais uma vez ao pressionar FUNCTION. Nota Depois que a exploração de uma faixa ou pasta for concluída, a reprodução normal das faixas começará novamente.
Seção 06 MP3/WMA/WAV player Busca a cada 10 faixas na pasta atual Se a pasta atual tiver mais de 10 faixas, você poderá fazer a busca a cada 10 faixas. Quando uma pasta tem várias faixas, é possível fazer a busca de forma preliminar da faixa que você deseja reproduzir. 1 Selecione o método de busca Rough search. Consulte Seleção do método de busca na página anterior. 2 Pressione e segure c ou d para fazer a busca a cada 10 faixas na pasta atual.
Seção 06 MP3/WMA/WAV player Tempo de reprodução e : Nome da pasta Tempo de reprodução e : Nome do arquivo Tempo de reprodução e : Título da faixa Tempo de reprodução e : Nome do artista Tempo de reprodução e : Título do álbum Tempo de reprodução e : Comentário : Nome da pasta e : Nome do arquivo : Título do álbum e : Título da faixa : Nome do artista e : Título da faixa # Ao reproduzir arquivos MP3 gravados como VBR (Taxa de bit variável), o valor da taxa de bit não será exibido mesmo depois de a
Seção 06 MP3/WMA/WAV player Seleção de faixas da lista de nomes de arquivo A lista de nomes de arquivo permite que você veja a lista de nomes de arquivo (ou nomes de pasta) e selecione um deles para reprodução. 1 Pressione FUNCTION para selecionar a lista de nomes de arquivo. Pressione FUNCTION até visualizar os nomes de arquivos ou pastas no display. Português (B) 2 Pressione a ou b para percorrer a lista de nomes de arquivo (ou nomes de pasta).
Seção 07 Multi-CD player Reprodução de um CD 1 pondentes, como 1 para o disco 7, até visualizar o número do disco no display. 2 # Também é possível selecionar um disco seqüencialmente ao pressionar a/b. 4 Para executar um avanço ou retrocesso rápido, pressione e segure c ou d. 3 Você pode utilizar esta unidade para controlar um Multi-CD player, que é vendido separadamente. Estas são as etapas básicas necessárias para reproduzir um CD com o Multi-CD player.
Seção 07 Multi-CD player Nota Após entrar no modo de introdução de número, se você não executar uma operação em aproximadamente oito segundos, o modo será automaticamente cancelado. Introdução à operação avançada do Multi-CD player 1 Multi-CD player para 50 discos 1 Visualização de função Mostra o status da função. 1 Pressione OPEN para abrir o painel frontal. 2 Pressione FUNCTION para visualizar os nomes das funções.
Seção 07 Multi-CD player 1 Pressione FUNCTION para selecionar Play mode. Pressione FUNCTION até visualizar Play mode no display. 2 Pressione c ou d para selecionar a série de repetição. Pressione c ou d até visualizar a série de repetição desejada no display.
Seção 07 Multi-CD player Nota Depois que a exploração de uma faixa ou disco for concluída, a reprodução normal das faixas começará novamente. Pausa na reprodução do CD A pausa permite que você pare temporariamente a reprodução do CD. 2 Pressione a para ativar a pausa. A luz acenderá. Ocorre uma pausa na reprodução da faixa atual. # Para desativar a pausa, pressione b. Utilização de compressão e ênfase de graves Você pode utilizar estas funções apenas com um Multi-CD player que as suporte.
Seção 07 Multi-CD player 3 Pressione e segure FUNCTION até visualizar Title input no display; em seguida, pressione FUNCTION para selecionar ITS memory. Depois de visualizar Title input, pressione FUNCTION várias vezes; as seguintes funções serão visualizadas no display: Title input (Introdução de títulos de disco) ITS memory (Programação ITS) 4 Selecione a faixa desejada ao pressionar c ou d. 5 Pressione a para armazenar a faixa atualmente sendo reproduzida na lista de reprodução.
Seção 07 Multi-CD player 5 Pressione b para excluir a faixa da sua lista de reprodução ITS. A seleção atualmente sendo reproduzida é excluída da sua lista de reprodução ITS e a reprodução da próxima faixa é iniciada. # Se não existirem faixas da sua lista de reprodução na série atual, ITS empty será visualizado e a reprodução normal será retomada. 6 Pressione BAND para retornar à visualização de reprodução. Exclusão de um CD da sua lista de reprodução ITS 1 Reproduza o CD que deseja excluir.
Seção 07 Multi-CD player 5 Pressione a ou b para selecionar uma letra do alfabeto. Cada vez que pressionar a, uma letra do alfabeto será visualizada na ordem A B C ... X Y Z; números e símbolos serão visualizados na ordem 1 2 3 ... @ # <. Cada vez que pressionar b, uma letra será visualizada na ordem inversa, como Z Y X ... C B A. 6 Pressione d para mover o cursor para a próxima posição de caractere.
Seção 07 Multi-CD player da faixa Tempo de reprodução e : Nome do artista da faixa : Título do disco e : Título da faixa : Nome do artista do disco e : Título da faixa # Se informações específicas não tiverem sido gravadas em um disco com CD TEXT, No xxxx será visualizado (por exemplo, No artist name). Rolagem de títulos no display 1 Pressione OPEN para abrir o painel frontal. 2 Pressione e segure DISPLAY até o título começar a rolar no display. Os títulos começam a rolar.
Seção 08 Ajustes de áudio Modos de operação Esta unidade vem com dois modos de operação: o modo de rede tridirecional (NW) e o modo padrão (STD). Você pode alternar entre os modos, conforme desejado. Inicialmente, o ajuste do DSP estará no modo padrão (STD). (Consulte Ativação do modo de ajuste do DSP na página 151.
Seção 08 Ajustes de áudio Ajuste preciso do áudio Funções extras Estas funções são úteis ao ajustar o som a fim de atender às suas preferências pessoais ou do sistema. ! Utilização do som BBE na página 196 ! Ajuste da sonoridade na página 197 ! Utilização do nivelador automático de som na página 197 ! Ajuste de níveis de fonte na página 197 Introdução aos ajustes de áudio 1 1 Visualização de áudio Mostra o status dos ajustes de áudio. 1 Pressione OPEN para abrir o painel frontal.
Seção 08 Ajustes de áudio 3 Pressione e segure AUDIO até visualizar NW.1 ( ) ou HP F1 ( ) no display, em seguida, pressione AUDIO para visualizar os segundos nomes das funções de áudio. Após visualizar NW.1 ou HP F1, pressione AUDIO várias vezes para alternar entre as seguintes funções de áudio: NW.1 (Ajuste da rede 1) NW.2 (Ajuste da rede 2) NW.3 (Ajuste da rede 3) NW.
Seção 08 Ajustes de áudio 2 Pressione c ou d para ajustar o equilíbrio dos alto-falantes da esquerda/da direita. Cada vez que pressionar c ou d, o equilíbrio dos alto-falantes da esquerda/da direita será movido para a esquerda ou para a direita. BAL: L25 BAL: R25 será visualizado conforme o equilíbrio dos alto-falantes da esquerda/ da direita se move da esquerda para a direita. Utilização do ajuste do equilíbrio 1 Pressione AUDIO para selecionar FAD/BAL.
Seção 08 Ajustes de áudio Ajuste do alinhamento de tempo Você pode ajustar a distância entre cada altofalante e a posição selecionada. ! Um alinhamento de tempo ajustado é memorizado em Custom. média da esquerda Alto-falante de faixa baixa da esquerda Alto-falante de faixa baixa da direita 1 2 1 Pressione AUDIO para selecionar TA.1. Pressione AUDIO até visualizar TA.1 no display. 2 Pressione a ou b para selecionar uma unidade de distância.
Seção 08 Ajustes de áudio Sobre a função de rede A função de rede permite dividir o sinal de áudio em diferentes bandas de freqüência e, em seguida, reproduzir cada uma delas pelas unidades de alto-falante separadas. Você pode então fazer ajustes precisos na banda da freqüência reproduzida (com um filtro de baixa freqüência ou filtro de alta freqüência), no nível, na fase e em outros parâmetros a fim de atender às características de cada unidade de alto-falante.
Seção 08 Ajustes de áudio ! O ajuste da potência de entrada máxima para alto-falantes de faixas média e alta é geralmente inferior que o ajuste para altofalantes de faixa baixa. Lembre-se de que, se a freqüência de corte Mid HPF ou High HPF for inferior ao ajuste requerido, a entrada de sinal de graves forte poderá danificar o alto-falante. Ajuste de nível As freqüências básicas de muitos instrumentos musicais estão na faixa média.
Seção 08 Ajustes de áudio média) Mid LPF (LPF do alto-falante de faixa média) High HPF (HPF do alto-falante de faixa alta) 3 Pressione e segure b para emudecer a unidade de alto-falante (filtro) selecionada. MUTE piscará no display. # Para cancelar o emudecimento, pressione a. Ajuste da rede 1 Pressione e segure AUDIO até visualizar o segundo menu de áudio no display, em seguida, pressione AUDIO para selecionar NW.1. Após visualizar o segundo menu de áudio, pressione AUDIO até visualizar NW.
Seção 08 Ajustes de áudio ±0 24 é visualizado à medida que o nível é aumentado ou diminuído. +6 24 é visualizado à medida que o nível é aumentado ou diminuído, apenas se você tiver selecionado Low LPF. 6 Pressione AUDIO para selecionar NW.3. Pressione AUDIO até visualizar NW.3 no display. 7 Pressione c ou d para selecionar a inclinação da unidade de alto-falante (filtro) selecionada.
Seção 08 Ajustes de áudio # Quando a saída do alto-falante de graves secundário estiver ativada, você poderá selecionar SW.2. 2 Pressione c ou d para selecionar a freqüência de corte. Cada vez que pressionar c ou d, as freqüências de corte serão selecionadas na seguinte ordem: 50 63 80 100 125 160 200 (Hz) Apenas as freqüências inferiores às que estavam na faixa selecionada serão emitidas no alto-falante de graves secundário.
Seção 08 Ajustes de áudio 2 Pressione e segure b para emudecer a unidade de alto-falante (filtro) selecionada. MUTE piscará no display. # Para cancelar o emudecimento, pressione a. Ajuste do filtro de alta freqüência para os alto-falantes dianteiros 1 Pressione e segure AUDIO até visualizar o segundo menu de áudio no display, em seguida, pressione AUDIO para selecionar HP F1. Após visualizar o segundo menu de áudio, pressione AUDIO até visualizar HP F1 no display.
Seção 08 Ajustes de áudio tomáticos (consulte Função TA e EQ automáticos (Alinhamento de tempo automático e Equana página 198). lização automática) Você pode ativar ou desativar o equalizador automático. 1 Pressione e segure AUDIO até visualizar o segundo menu de áudio no display, em seguida, pressione AUDIO para selecionar AUTO EQ. Após visualizar o segundo menu de áudio, pressione AUDIO até visualizar AUTO EQ no display. 2 Pressione a para ativar o equalizador automático.
Seção 08 Ajustes de áudio # A faixa real dos ajustes será diferente dependendo de qual curva do equalizador foi selecionada. # A curva do equalizador com todas as freqüências a 0 não poderá ser ajustada. Ajuste do equalizador gráfico de 13 bandas Para as curvas do equalizador CUSTOM1 e CUSTOM2, você pode ajustar o nível de cada banda. ! Uma curva CUSTOM1 separada pode ser criada para cada fonte. (O CD player incorporado e o Multi-CD player são automaticamente definidos ao mesmo ajuste do equalizador.
Seção 08 Ajustes de áudio Ajuste da sonoridade A sonoridade compensa as deficiências das faixas de áudio baixas e altas com volume baixo. 1 Pressione AUDIO para selecionar LOUD. Pressione AUDIO até visualizar LOUD no display. 2 Pressione a para ativar a sonoridade. LOUD:ON será visualizado no display. 3 Pressione b para desativar a sonoridade. LOUD:OFF será visualizado no display. Ao dirigir, o ruído dentro do automóvel muda de acordo com a velocidade da condução e das condições da estrada.
Seção 08 Ajustes de áudio ! O CD player incorporado e o Multi-CD player são automaticamente definidos ao mesmo volume de ajuste de nível de fonte. ! A unidade externa 1 e a unidade externa 2 são automaticamente ajustadas ao mesmo volume de ajuste de nível de fonte. Função TA e EQ automáticos (Alinhamento de tempo automático e Equalização automática) O alinhamento de tempo automático é ajustado automaticamente em relação à distância entre cada alto-falante e a posição de audição.
Seção 08 Ajustes de áudio teria. Certifique-se de colocar o microfone no local especificado. Antes de operar a função TA e EQ automáticos Português (B) ! Execute a função TA e EQ automáticos em um local o mais silencioso possível, com o motor do carro e o ar condicionado desligados. Além disso, corte a energia dos telefones ou celulares no carro ou remova-os antes de executar a função TA e EQ automáticos. Sons diferentes do som de medição (do ambiente, do motor, de telefones tocando, etc.
Seção 08 Ajustes de áudio 2 Fixe o microfone fornecido no centro do apoio para a cabeça do assento do motorista, de forma que fique voltado para frente, utilizando o cinto (vendido separadamente). TA e EQ automáticos podem diferir dependendo da posição do microfone. Se desejado, coloque o microfone no assento do passageiro da frente para executar a função TA e EQ automáticos. 7 Pressione e segure AUDIO para entrar no modo de medição de TA e EQ automáticos.
Seção 08 Ajustes de áudio 12 Pressione BAND para cancelar o modo TA e EQ automáticos. 13 Guarde o microfone cuidadosamente no porta-luvas. Guarde o microfone cuidadosamente no porta-luvas ou em qualquer outro local seguro. Se o microfone ficar exposto à luz direta do sol por um longo período de tempo, a temperatura alta poderá causar distorção, mudança de cor ou mau funcionamento.
Seção 09 Ajustes iniciais Definição dos ajustes iniciais 1 Os ajustes iniciais permitem que você defina os diferentes ajustes desta unidade. 1 Visualização de função Mostra o status da função. 1 Pressione e segure SOURCE até desligar a unidade. 2 Pressione OPEN para abrir o painel frontal. 3 Pressione FUNCTION e segure até visualizar o nome da função no display. 4 Pressione FUNCTION para selecionar um dos ajustes iniciais.
Seção 09 Ajustes iniciais 3 Pressione a ou b para ajustar a hora. Pressionar a aumentará a hora ou o minuto selecionado. Pressionar b diminuirá a hora ou o minuto selecionado. 2 Pressione a ou b para ativar ou desativar Dimmer. Pressionar a ou b ativará ou desativará Dimmer e esse status será visualizado (por exemplo, Dimmer ON). Ajuste do brilho É possível utilizar o equipamento auxiliar com esta unidade. Ative o ajuste auxiliar ao utilizar o equipamento auxiliar conectado a esta unidade.
Seção 09 Ajustes iniciais 2 Pressione c ou d para alternar Digital ATT para alto ou baixo. Pressionar c ou d alternará entre High (alto) e Low (baixo), e esse status será visualizado. Alternância de emudecimento/ atenuação do som O som deste sistema é automaticamente emudecido ou atenuado quando uma chamada é feita ou recebida utilizando um telefone celular conectado a esta unidade. ! O som é desativado, MUTE ou ATT é visualizado e nenhum ajuste do áudio é possível.
Seção 09 Ajustes iniciais Ativação do som de advertência Utilização do modo de demonstração de recursos Se após desligar a ignição, o painel frontal não for extraído da unidade principal dentro de cinco segundos, um som de advertência será emitido. Você pode desativar o som de advertência. Quando esta unidade estiver desligada enquanto a chave de ignição estiver na posição ACC ou ON, o modo de demonstração de recursos será automaticamente iniciado.
Seção 09 Ajustes iniciais 2 Pressione a ou b para ativar ou desativar Reverse mode. Pressionar a ou b ativará ou desativará Reverse mode e esse status será visualizado (por exemplo, Reverse mode ON). Ativação da rolagem contínua Quando Rolagem contínua estiver ativada (ON), as informações de texto do CD rolarão continuamente no display. Desative-a (OFF) se preferir que as informações rolem apenas uma vez. 1 Pressione FUNCTION para selecionar Ever-scroll.
Seção 10 Outras funções Ativação ou desativação da visualização de hora Você pode ativar ou desativar a visualização de hora. % Pressione CLOCK para ativar ou desativar a visualização de hora. Cada vez que pressionar CLOCK, a visualização de hora será ativada ou desativada. Visualização de hora aparecerá no display LCD. # A visualização de hora desaparece temporariamente quando se executa outra operação, mas retorna depois de 25 segundos.
Seção 10 Outras funções 6 Mova o cursor para a última posição ao pressionar d depois de introduzir o título. Ao pressionar d mais uma vez, o título introduzido é armazenado na memória. 7 Pressione BAND para retornar à visualização de reprodução. Utilização de diferentes visualizações de entretenimento Você pode apreciar as visualizações de entretenimento enquanto ouve cada fonte de áudio. 1 Pressione OPEN para abrir o painel frontal. 2 Pressione ENTERTAINMENT.
Seção 10 Outras funções 1 Pressione e segure SOURCE até desligar a unidade. 2 Pressione OPEN para abrir o painel frontal. 3 Pressione e segure ENTERTAINMENT e DISPLAY até a unidade ir para o modo de download. DOWNLOAD é visualizado no display LCD e o slot de carregamento de CD aparece. # Se um disco estiver carregado na unidade, ele será automaticamente ejetado. 5 Depois de visualizar Finished, pressione EJECT para ejetar o disco. O modo de download é encerrado e a unidade é desligada.
Seção 10 Outras funções % Durante a reprodução do Video CD, pressione FUNCTION para visualizar os nomes das funções. Pressione FUNCTION várias vezes para alternar entre as seguintes funções: Lista de discos Repeat mode (Reprodução com repetição) Pause (Pausa) % Durante a reprodução do CD, pressione FUNCTION para visualizar os nomes das funções.
Apêndice Informações adicionais Compreensão das mensagens de erro do CD player incorporado identificar o problema e ver o método sugerido de correção. Após a verificação, tente novamente. Quando problemas ocorrem durante a reprodução do CD, uma mensagem de erro pode ser visualizada no display. Se uma mensagem de erro for visualizada, consulte a tabela a seguir para identificar o problema e ver o método sugerido de correção.
Apêndice Informações adicionais Compreensão da mensagem de erro ao regravar visualizações de entretenimento Quando problemas ocorrerem durante a regravação das visualizações de entretenimento, uma mensagem de erro poderá ser visualizada no display. Se uma mensagem de erro for visualizada, consulte a tabela a seguir para identificar o problema e ver o método sugerido de correção. Se o erro não puder ser corrigido, entre em contato com o revendedor ou a Central de Serviços da Pioneer mais próxima.
Apêndice Informações adicionais Discos CD-R/CD-RW ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! Arquivos MP3, WMA e WAV ! MP3 é a forma abreviada de MPEG Camada de áudio 3 e refere-se a um padrão de tecnologia de compressão de áudio. ! WMA é a forma abreviada de Áudio do Windows Media" e refere-se a uma tecnologia de compressão de áudio desenvolvida pela Microsoft Corporation. Os dados de Ptbr Português (B) ! Ao utilizar CD-R/CD-RW, é possível reproduzir apenas os discos já finalizados.
Apêndice Informações adicionais ! A seqüência de seleção das pastas para reprodução e para outras operações corresponde à seqüência de gravação utilizada pelo software de gravação. Por isso, a seqüência esperada na hora da reprodução pode não coincidir com a seqüência de reprodução real. No entanto, existem alguns softwares que permitem o ajuste da ordem de reprodução. Importante ! Ao nomear um arquivo MP3/WMA/WAV, adicione a extensão de nome de arquivo correspondente (.mp3, .wma ou .wav).
Apêndice Informações adicionais Sobre as pastas e os arquivos MP3/WMA/WAV ! A seguir, é mostrado o perfil de um CDROM com arquivos MP3/WMA/WAV. As subpastas são mostradas como pastas na pasta atualmente selecionada. to, há um atraso no início da reprodução em discos com muitas camadas. Por esse motivo, nós recomendamos a criação de discos com no máximo 2 camadas. ! É possível reproduzir até 99 pastas em um disco.
Apêndice Informações adicionais Folha de registro do valor de ajuste do DSP Modo de rede tridirecional Ajuste da rede Filtro Low LPF Mid HPF Mid LPF High HPF Freqüência de corte Nível Inclinação Fase Ajuste do alinhamento de tempo Unidade de alto-falante Alto-falante de faixa alta Alto-falante de faixa média Alto-falante de faixa baixa Da esquerda Da esquerda Da esquerda Da direita Da direita Da direita Distância Modo padrão Ajuste da rede Filtro Alto-falante de graves secundário HPF (d
Apêndice Informações adicionais Termos Gravação de pacotes Esse é um termo geral para um método de gravação em CD-R, etc., durante o tempo necessário para um arquivo, feito exatamente da forma como está, com arquivos no disco rígido ou em discos flexíveis. Identificação ID3 Esse é um método de incorporar informações relacionadas à faixa em um arquivo MP3.
Apêndice Informações adicionais PCM linear (LPCM)/Modulação por código de pulso Isso significa Modulação por código de pulso linear, que é o sistema de gravação de sinal utilizado para CDs de música e DVDs. Taxa de bit Representa o volume de dados por segundo ou unidades de bps (bits por segundo). Quanto maior for a taxa, mais informações estarão disponíveis para a reprodução do som. Ao utilizar o mesmo método de codificação (como MP3), quanto maior for a taxa, melhor será o som.
Apêndice Informações adicionais Especificações Generalidades Fonte de alimentação nominal ..................................................... 14,4 V DC (faixa de tensão permissível: 12,0 14,4 V DC) Sistema de aterramento ...... Tipo negativo Consumo máx. de energia ..................................................... 10,0 A Dimensões (L × A × P): DIN Chassi ....................... 178 × 50 × 157 mm Face ............................ 188 × 58 × 28 mm D Chassi .......................
Apêndice Informações adicionais Sensibilidade de silêncio a 50 dB ..................................................... 10 dBf (0,9 µV/75 W, mono) Relação do sinal ao ruído .... 75 dB (rede IEC-A) Distorção ..................................... 0,3 % (a 65 dBf, 1 kHz, estéreo) 0,1 % (a 65 dBf, 1 kHz, mono) Resposta de freqüência ....... 30 15.000 Hz (±3 dB) Separação de estéreo ............ 45 dB (a 65 dBf, 1 kHz) Sintonizador de AM Faixa de freqüências .............. 531 1.602 kHz (9 kHz) 530 1.
PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-1111 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.