English CD RDS RECEIVER AUTORADIO CD RDS SINTOLETTORE CD RDS REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS CD RDS-EMPFÄNGER CD RDS-ONTVANGER CD RDS ПРИЕМНИК Français Italiano Español DEH-X6800DAB DEH-4800DAB Deutsch Nederlands Русский Owner’s Manual Mode d’emploi Manuale d’istruzioni Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Handleiding Руководство пользователя
Table of Contents Before You Start Before You Start....................................................................................... 2 Getting Started........................................................................................ 3 Thank you for purchasing this PIONEER product To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and observe WARNINGs and CAUTIONs in this manual.
If you experience problems Should this unit fail to work properly, please contact your dealer or nearest authorized PIONEER Service Station. Basic operation DEH-X6800DAB SRC (source)/OFF M.C. (multi-control) dial The available buttons vary depending on the unit. Purpose Operation Turn on the power* Press SRC/OFF to turn on the power. Press and hold SRC/OFF to turn off the power. Adjust the volume Turn the M.C. dial. Select a source Press SRC/OFF repeatedly.
Detach To return to the first item of the setup menu, turn the M.C. dial to select [QUIT :NO], then press to confirm. Attach 4 Press the M.C. dial to confirm the settings. When [DAB ANT PW] is set to [ON], [UPDATING LIST] appears in the display and the service list will be updated. NOTES • You can cancel the menu setting by pressing SRC/OFF. • These settings can be made at any time from the SYSTEM settings (page 11) and INITIAL settings (page 4).
Menu Item Description SP-P/O MODE Select when there is a full-range speaker connected to the rear speaker output leads and there is a subwoofer connected to the RCA output. [REAR/SUB.W] [SUB.W/SUB.W] Select when there are full-range speakers connected to the rear speaker output leads and RCA output. If there is a full-range speaker connected to the rear speaker output leads, and the RCA output is not used, you may select either [REAR/SUB.W] or [REAR/REAR]. DAB ANT PW Supply power to a DAB antenna.
(radio data system) function only works in areas that broadcast RDS signals for FM stations. 3 Receiving preset stations 1 2 Press SRC/OFF to select [RADIO]. Press BAND/ or [LW]. 3 or BAND/ Press a number button (1/ to select the band from [FM1], [FM2], [FM3], [MW] to 6/ 2 ). TIP The / buttons can be also used to select a preset station when [SEEK] is set to [PCH] in the FUNCTION settings (page 10). Turn the M.C. dial to select a program type from [NEWS/INFO], [POPULAR], [CLASSICS] or [OTHERS].
CD 1 Insert a disc into the disc loading slot with the label side up. To eject a disc, stop playback first then press . Operation Select a folder/album*1 Press 1/ or 2/ Select a track/song (chapter) Press or Fast forward or reverse*4 Press and hold Search for a file from a list 1 Press to display the list. 2 Turn the M.C. dial to select the desired file (folder) name or category, then press to confirm. 3 Turn the M.C. dial to select the desired file, then press to confirm. Playback starts.
*3 When there is no 3/S.Rtrv. button on the unit, the sound retriever function can be set by the FUNCTION settings. *4 When you use the fast forward or reverse function while playing a VBR file, the playback time may be not correct. Useful functions for iPod • When USB is selected as a source and the MIXTRAX function is in use, the sound retriever function is disabled. • Depending on the file/song, sound effects may not be available.
Purpose Operation Select a track Press 5 or Fast forward or reverse Press and hold Pause/resume playback Press BAND/ . or . or BAND/ . Turn the M.C. dial to select [APP CONTROL] for an Android device connected via USB. If [ON] is selected in [P.APP AUTO ON] (page 12), Pioneer ARC APP on the Android device starts automatically, and all the steps are finished. NOTE You can operate the unit from Pioneer ARC APP installed on an iPhone/Android device.
3 • SYSTEM settings (page 11) • ILLUMINATION settings (page 12) • MIXTRAX settings (page 12) Menu Item Description REGIONAL [ON], [OFF] Turn the M.C. dial to select the options, then press to confirm. Limit the reception to the specific regional programs when AF (alternative frequencies search) is selected. (Available only when FM band is selected.) FUNCTION settings The menu items vary according to the source.
Menu Item Description Menu Item Description HPF SETTING PAUSE Cut-off frequency: [OFF], [50HZ], Only frequencies higher than the high-pass filter [63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], (HPF) cutoff are output from the speakers. [160HZ], [200HZ] Slope level: [–12], [–24] Pause or resume playback. *1 Only available in areas where [SOFTLINK] function is supported. *2 Not available when [S.FOLLOW] function is turned off.
Menu Item Description ILLUMINATION settings Select [ON] to automatically switch to [USB] source when a USB device/iPod is connected to the unit. Select [OFF] when a USB device/iPod is being connected to the unit just for charging. Menu Item USB AUTO [ON], [OFF] [KEY COLOUR], [DISP COLOUR], [BOTH COLOUR] MUTE MODE [MUTE], [20dB ATT], [10dB ATT] Mute or attenuate sound automatically when a signal from equipment with a mute function is received.
Menu Item Description SHORT PLAYBCK [1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN], [2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF] Select the length of the playback time. FLASH AREA Select the area for the illumination effect. When [OFF] is selected, the color set under the ILLUMINATION settings (page 12) is used as the display color. FLASH PATTERN [SOUND LEVEL 1] to [SOUND LEVEL Change the illumination effect according to 6] the sound and bass level. The flash pattern changes according to the sound level.
This unit DAB antenna input To receive DAB signals, connect a DAB antenna (AN-DAB1) (sold separately) to the unit. Power cord input Rear output or subwoofer output Front output Antenna input Fuse (10 A) Wired remote input Hard-wired remote control adapter can be connected (sold separately). Power cord To power cord input Depending on the kind of vehicle, the function of and may be different. In this case, be sure to connect to and to .
• Make sure that the unit is installed securely in place. An unstable installation may cause skipping or other malfunctions. When not using the supplied mounting sleeve 2 Determine the appropriate position where the holes on the bracket and the side of the unit match. Tighten two screws on each side. Tapping screw (5 mm × 9 mm, not supplied with product) Mounting bracket Dashboard or console Removing the unit (installed with the supplied mounting sleeve) 1 Remove the trim ring.
NO AUDIO → The inserted disc does not contain any playable files. – Replace the disc. SKIPPED → The inserted disc contains DRM protected files. – The protected files are skipped. PROTECT → All the files on the inserted disc are embedded with DRM. – Replace the disc. USB device/iPod FORMAT READ → Sometimes there is a delay between the start of playback and when you start to hear any sound. – Wait until the message disappears and you hear sound. NO AUDIO → There are no songs.
iPod Compressed audio compatibility • Only the first 32 characters can be displayed as a file name (including the file extension) or a folder name. • The unit may not work properly depending on the application used to encode WMA files. • There may be a slight delay at the start of the playback of audio files embedded with image data, or audio files stored on a USB device with numerous folder hierarchies.
Sequence of audio files Russian character chart The user cannot assign folder numbers and specify playback sequences with this unit. Sequence of audio file depends on the connected device. Note that the hidden files in a USB device cannot be played back. Example of a hierarchy Folder Compressed audio file 01 to 05: Folder number to : Playback sequence 22 W × 4 (50 Hz to 15 000 Hz, 5 % THD, 4 Ω load, both channels driven) Load impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowable) Preout maximum output level: 2.
WMA decoding format: Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2 ch audio) (Windows Media Player) AAC decoding format: MPEG-4 AAC (iTunes encoded only) (Ver. 10.6 and earlier) WAV signal format: Linear PCM & MS ADPCM (Non-compressed) English FM tuner Frequency range: 87.5 MHz to 108.0 MHz Usable sensitivity: 11 dBf (1.
Table des matières Avant de commencer Avant de commencer ............................................................................. 2 Mise en route ........................................................................................... 3 Radiodiffusion numérique (Digital Audio Broadcasting – DAB).... 5 Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil PIONEER Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil.
PRÉCAUTION Cet appareil est un produit laser de Classe 1, classé selon l’article IEC 60825-1:2007 relatif à la Sécurité des produits laser. DEH-4800DAB Molette M.C. (multi-contrôle) SRC (source)/OFF Si vous rencontrez des problèmes En cas d’anomalie, veuillez contacter votre revendeur ou le centre d’entretien agréé par PIONEER le plus proche.
Indication Pour passer à l’option de menu suivante, vous devez valider votre sélection. Description Apparaît lorsqu’un programme d’informations routières est capté. Élément de menu Description Apparaît lorsque la fonction TA (informations routières) est activée (page 11). LANGUAGE Sélectionnez la langue d’affichage des informations textuelles à partir d’un fichier audio compressé.
Réglages INITIAL 1 2 3 4 Radiodiffusion numérique (Digital Audio Broadcasting – DAB) Appuyez longuement sur SRC/OFF jusqu’à ce que l’appareil se mette hors tension. Appuyez longuement sur SRC/OFF pour afficher le menu principal. Tournez la molette M.C. pour sélectionner [INITIAL], puis appuyez pour valider. Tournez la molette M.C. pour sélectionner une option, puis appuyez pour valider. REMARQUE Les options varient selon les appareils.
Pour capter des composants de service mémorisés 1 Sélectionnez la bande, puis appuyez sur l’une des touches numériques (1/ CONSEIL à 6/ Les touches / peuvent également servir à sélectionner une station préréglée lorsque [SEEK] est réglé sur [PCH] dans les réglages FUNCTION (page 11). ). Mémoire des meilleures stations (BSM) Fonctions de pause/décalage temporel L’appareil mémorise automatiquement les émissions récentes.
L’appareil continue à rechercher une station. Lorsqu’il en trouve une, son nom de service de programme s’affiche. REMARQUES • Pour annuler la recherche, appuyez sur la molette M.C.. • Le programme de certaines stations peut différer de celui qu’indique le PTY transmis. • Si aucune station ne diffuse le type de programme que vous recherchez, [NOT FOUND] s’affiche pendant environ deux secondes, puis le syntoniseur revient à la station de départ.
Objectif Opération Sélectionner une piste/un morceau (chapitre) Appuyez sur ou . Avance ou retour rapide*4 Appuyez longuement sur Rechercher un fichier dans une liste pour afficher la liste. 1 Appuyez sur 2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner la catégorie ou le nom de fichier (dossier) de votre choix, puis appuyez pour valider. 3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner le fichier de votre choix, puis appuyez pour valider. La lecture démarre. ou .
[CONTROL AUDIO] : la fonction iPod de l’appareil ne peut être activée que par les touches situées sur l’appareil. Dans ce mode, il est impossible de mettre l’iPod raccordé sous ou hors tension. REMARQUES • La commutation du mode de commande sur [CONTROL iPod] met en pause la lecture d’un morceau. Utilisez l’iPod raccordé pour reprendre la lecture. • Les opérations suivantes sont toujours accessibles à partir de l’appareil, même si le mode de commande est réglé sur [CONTROL iPod].
Pour les utilisateurs d’iPhone Cette fonction est compatible avec les iPhone (iPhone 5 ou ultérieur) et les iPod touch sur lesquels iOS 8.0 ou ultérieur est installé. Vous pouvez télécharger Pioneer ARC APP sur iTunes App Store. Pour les utilisateurs de périphérique Android Cette fonction est compatible avec les périphériques sur lesquels est installé Android OS 4.1 ou une version ultérieure et qui prennent également en charge les profils AOA (Android Open Accessory) 2.0.
Élément de menu Description [ON], [OFF] Élément de menu Description TA S.FOLLOW Recherchez un autre ensemble prenant en charge le même composant de service avec une meilleure réception. Si aucun autre composant de service n’est trouvé ou si la réception reste médiocre, l’appareil passe automatiquement à une diffusion FM identique. [DAB+RDS TA] Recevez les bulletins d’informations routières pour DAB et RDS (DAB est prioritaire) selon les disponibilités.
Élément de menu Réglages AUDIO Élément de menu Description FADER*1 Réglez l’équilibre sonore entre les haut-parleurs avant et arrière. BALANCE Réglez l’équilibre sonore entre les haut-parleurs gauche et droite. Fréquence de coupure : [OFF], [50HZ], [63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], [160HZ], [200HZ] Niveau de la pente : [–12], [–24] Seules les fréquences supérieures à la coupure du filtre passe-haut (HPF) sont émises en sortie via les haut-parleurs.
Élément de menu Description AUX [ON], [OFF] Sélectionnez [ON] lors de l’utilisation d’un périphérique auxiliaire connecté à l’appareil. USB AUTO [ON], [OFF] Sélectionnez [ON] pour basculer automatiquement sur la source [USB] lorsqu’un périphérique USB/iPod est connecté à l’appareil. Sélectionnez [OFF] lorsqu’un périphérique USB/ iPod est connecté à l’appareil uniquement à des fins de charge.
Réglages MIXTRAX Raccordements/Installation (Uniquement pour le modèle DEH-X6800DAB) Élément de menu Description SHORT PLAYBCK [1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN], [2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF] Sélectionnez la durée de lecture. FLASH AREA [KEY/DISPLAY], [KEY], [OFF] Sélectionnez la zone de l’effet d’éclairage. Lorsque [OFF] est sélectionné, la couleur définie dans les réglages ILLUMINATION (page 13) sert de couleur d’affichage.
Cela pourrait entraîner la fuite de la batterie ou un dysfonctionnement de l’appareil. • Le câble noir est la masse. Les câbles de masse de cet appareil et d’autres équipements (notamment les produits à haute intensité tels que les amplificateurs de puissance) doivent être câblés séparément. Dans le cas contraire, un détachement accidentel peut provoquer un incendie ou un dysfonctionnement. situé sur le • Le symbole graphique produit représente le courant continu.
• N’installez pas cet appareil aux endroits où : – il peut interférer avec le fonctionnement du véhicule. – il peut causer des blessures à un passager à la suite d’un arrêt brusque. • S’il surchauffe, le laser à semiconducteur risque d’être endommagé. Installez cet appareil à l’écart des endroits chauds (ex. : la sortie du chauffage). • Une performance optimale est obtenue lorsque l’appareil est installé à un angle inférieur à 60°.
Informations complémentaires Dépannage L’affichage redevient automatiquement ordinaire. → Vous n’avez exécuté aucune opération pendant environ 30 secondes. – Exécutez une opération. Un sous-dossier n’est pas lu. → Il est impossible de lire les sous-dossiers lorsque [FLD] (répétition du dossier) est sélectionné. – Sélectionnez une autre étendue de lecture répétée. Le son est intermittent. → Vous utilisez un périphérique, un téléphone portable par exemple, qui peut générer des interférences sonores.
contact sur OFF puis de nouveau sur ON, ou déconnectez l’iPod et reconnectez-le. ERROR-19 → Panne de communication. – Effectuez l’une des opérations suivantes, puis revenez à la source USB. • Tournez la clé de contact sur OFF, puis de nouveau sur ON. • Déconnectez le périphérique USB. • Changez de source. → Panne de l’iPod. – Débranchez le câble de l’iPod. Une fois le menu principal de l’iPod affiché, reconnectez et réinitialisez l’iPod. ERROR-23 → Le périphérique USB n’a pas été formaté correctement.
Débit binaire Fréquence d’échantillonnage Windows Media™ Audio Professional, Lossless, Voice/DRM Stream/Stream avec vidéo 48 kbps à 320 kbps (CBR), 48 kbps à 384 kbps (VBR) 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Incompatible Fichiers MP3 Fréquence d’échantillonnage Version étiquette ID3 compatible Liste de lecture M3u MP3i (MP3 interactif), mp3 PRO .mp3 8 kbps à 320 kbps (CBR), VBR 8 kHz à 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz pour accentuation) 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (la version 2.
Tableau des caractères cyrilliques iPod & iPhone iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. Lightning est une marque commerciale d’Apple Inc. Les accessoires électroniques portant la mention « Made for iPod » et « Made for iPhone » ont été conçus pour fonctionner respectivement avec un iPod ou un iPhone et sont certifiés conformes aux exigences d’Apple par le fabricant.
Syntoniseur DAB Gamme de fréquences (Bande III) : 174,928 MHz à 239,200 MHz (5 A à 13 F) Gamme de fréquences (Bande L) : 1 452,960 MHz à 1 490,624 MHz (LA à LW) Sensibilité utile (bande III) : –100 dBm Sensibilité utile (bande L) : –100 dBm Rapport signal/bruit : 85 dB Français REMARQUE Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable.
Sommario Prima di iniziare Prima di iniziare....................................................................................... 2 Operazioni preliminari ........................................................................... 3 Grazie per avere acquistato questo prodotto PIONEER Per garantire un uso corretto, leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. È fondamentale leggere e osservare le indicazioni di AVVERTENZA e ATTENZIONE del manuale.
ATTENZIONE Questo apparecchio è un prodotto al laser di Classe 1 secondo le norme di sicurezza dei prodotti al laser IEC 60825-1:2007. DEH-4800DAB Ghiera M.C. (multi-controllo) SRC (sorgente)/OFF In caso di problemi Nel caso che questa unità non funzioni correttamente, contattare il rivenditore o il Centro di assistenza autorizzato PIONEER più vicino.
Indicazione Il menu di configurazione scompare dopo 30 secondi di attività. Se si desidera effettuare l’impostazione in seguito, ruotare la ghiera M.C. per selezionare [NO], quindi premere per confermare. Descrizione Viene visualizzato quando si preme il pulsante . Viene visualizzata quando è impostata la funzione di sintonizzazione automatica locale (pagina 11). 2 Viene visualizzata quando viene ricevuto un programma sul traffico.
3 4 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [DEMO OFF], quindi premere per confermare. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [YES], quindi premere per confermare. Impostazioni INITIAL 1 2 3 4 Tenere premuto SRC/OFF finché l’unità si spegne. Tenere premuto SRC/OFF per visualizzare il menu principale. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [INITIAL], quindi premere per confermare. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare un’opzione, quindi premere per confermare. NOTA Le opzioni variano in base all’unità.
1 Funzioni di pausa/differita L’unità memorizza automaticamente nella memoria le trasmissioni recenti. La capacità della memoria dell’unità varia in base alla velocità di trasmissione del componente di servizio utilizzato. La capacità approssimativa della memoria è pari a cinque minuti per 192 kbps. Per sospendere/riprendere 1 Durante la ricezione del componente di servizio, premere DAB. 2 3 Una volta selezionata la banda, premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale. Ruotare la ghiera M.
Connessioni AOA Per dettagli sulla connessione AOA, consultare pagina 9. CD/USB/iPod/AUX Connessione MTP Un dispositivo installato con Android OS 4.0 o versioni successive, può essere collegato all’unità via MTP, utilizzando il cavo in dotazione con il dispositivo. Tuttavia, in base al dispositivo connesso e al numero di file nel dispositivo, i brani/file audio potrebbero non essere riprodotti via MTP.
Scopo Operazione Funzioni utili per iPod Riprodurre un brano nella cartella/categoria Tenere premuto la ghiera M.C. quando selezionata*1 viene selezionata una cartella/categoria. Ricerca alfabetica (solo iPod) 1 Premere per visualizzare l’elenco. 2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare l’elenco di categoria desiderato, quindi premere per inserire la modalità di ricerca alfabetica. (È possibile inserire la modalità di ricerca alfabetica M.C. anche ruotando la ghiera due volte). 3 Ruotare la ghiera M.C.
NOTE • Questa funzione non è compatibile con un dispositivo Android collegato via MTP. • Quando si seleziona USB come sorgente e la funzione MIXTRAX è in uso, la funzione sound retriever è disattivata. • In base al file/brano, gli effetti sonori potrebbero non essere disponibili. • Disattivare la funzione MIXTRAX nel caso in cui gli effetti luminosi interferiscano con la guida.
5 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [APP CONTROL] per un dispositivo Android connesso via USB. Se si seleziona [ON] in [P.APP AUTO ON] (pagina 13), Pioneer ARC APP sul dispositivo Android si avvia automaticamente e tutti i passaggi sono stati completati. 2 NOTA 6 7 Se Pioneer ARC APP non è ancora stato installato sul dispositivo Android, viene visualizzato un messaggio che richiede di installare l’applicazione sul dispositivo Android. Selezionare [OFF] in [P.
Voce del menu Descrizione BSM Voce del menu Descrizione S.RTRV Memorizzare automaticamente le sei stazioni più forti sui pulsanti numerici (da 1/ a 6/ ). REGIONAL [ON], [OFF] Limitare la ricezione ai programmi regionali specifici quando è selezionato AF (ricerca frequenze alternative). (Disponibile solo con banda FM selezionata.
Voce del menu Descrizione [OFF], [LOW], [MID], [HI] 12H/24H [12H], [24H] Selezionare la fase del subwoofer. Frequenza di cutoff: [50HZ], Il subwoofer emette solo le frequenze inferiori a [63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], quelle presenti nell’intervallo selezionato. [160HZ], [200HZ] Livello di output: da [–24] a [+6] Livello di pendenza: [–12], [–24] Visualizzare la voce sul display delle informazioni secondario. Scegliere tra “SPEANA”, “LEVEL METER”, “SOURCE”, “CLOCK” e “OFF”.
Voce del menu Descrizione P.APP AUTO ON [ON], [OFF] Voce del menu Selezionare [ON] per avviare automaticamente l’applicazione car remote quando all’unità è collegato un dispositivo Android mediante AOA. (Non disponibile quando [MEMORY] è selezionato in [ANDROID WIRED].
Voce del menu Descrizione DISPLAY FX [ON], [OFF] Impostare gli effetti speciali MIXTRAX su on/ off. CUT IN FX [ON], [OFF] Attivare/disattivare gli effetti audio MIXTRAX mentre si cambiano manualmente le tracce.
l’esaurimento della batteria o un malfunzionamento. • Il cavo nero è la messa a terra. I cavi di messa a terra per l’unità e per altre apparecchiature (in particolare prodotti ad alta corrente, come ad esempio amplificatori di potenza) devono essere collegati separatamente. In caso contrario, un distacco accidentale può provocare incendi o malfunzionamenti. situato sul • Il simbolo grafico prodotto significa corrente continua.
• In caso di surriscaldamento, il laser semiconduttore può subire danni. Installare l’unità lontano da luoghi caldi, come ad esempio vicino alle bocchette del riscaldamento. • È possibile ottenere prestazioni ottimali quando l’unità viene installata con un’angolazione inferiore ai 60°.
Informazioni aggiuntive Risoluzione dei problemi Il display torna automaticamente alla visualizzazione normale. → Non è stata effettuata alcuna operazione per circa 30 secondi. – Eseguire un’operazione. Una cartella secondaria non viene riprodotta. → Non è possibile riprodurre le cartelle secondarie quando è selezionato [FLD] (ripetizione cartella). – Selezionare un altro range di riproduzione ripetuta. Il suono è intermittente.
ERROR-19 → Comunicazione non riuscita. – Effettuare una delle seguenti operazioni, quindi tornare alla sorgente USB. • Posizionare l’interruttore di accensione su OFF e nuovamente su ON. • Scollegare il dispositivo USB. • Passare a una sorgente diversa. → Errore iPod. – Scollegare il cavo dall’iPod. Una volta visualizzato il menu principale dell’iPod, ricollegare e reimpostare l’iPod. ERROR-23 → Il dispositivo USB non è formattato correttamente. – Formattare il dispositivo USB con FAT12, FAT16 o FAT32.
Frequenza di campionamento Windows Media™ Audio Professional, Compressione dati senza perdita, Voce/ Streaming DRM/ Streaming con video 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Non compatibile Disco File MP3 Estensione file Velocità di trasmissione Frequenza di campionamento Versione tag ID3 compatibile .mp3 Da 8 kbps a 320 kbps (CBR), VBR Da 8 kHz a 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz per enfasi) 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (la versione tag ID3 2.x ha la priorità sulla versione 1.x.
Grafico caratteri russi iPod & iPhone iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, e iPod touch sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi. Lightning è un marchio di fabbrica di Apple Inc. “Fatto per l'iPod” e “Fatto per l'iPhone” significano che un accessorio elettronico è stato progettato specificamente rispettivamente per il collegamento con l'iPod o l'iPhone ed è stato certificato dal suo sviluppatore corrispondere agli standard operativi stabiliti da Apple.
Sensibilità utilizzabile (Banda III): –100 dBm Sensibilità utilizzabile (Banda L): –100 dBm Rapporto segnale-rumore: 85 dB NOTA Caratteristiche tecniche e design sono soggetti a eventuali modifiche senza preavviso.
Índice Antes de empezar Antes de empezar ................................................................................... 2 Procedimientos iniciales........................................................................ 3 Muchas gracias por adquirir este producto PIONEER Lea este manual con atención antes de usar este producto para garantizar un uso correcto. Es muy importante que lea y respete los mensajes de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN de este manual.
PRECAUCIÓN Este aparato es un producto de láser de clase 1 clasificado como tal en Seguridad de productos de láser, IEC 60825-1:2007. PRODUCTO LASER CLASE 1 DEH-4800DAB Selector M.C. (control múltiple) SRC (fuente)/OFF En caso de problemas con el dispositivo Si esta unidad no funcionase correctamente, póngase en contacto con su concesionario o con el centro de servicio PIONEER autorizado más cercano.
Indicación Descripción Opción del menú Descripción Aparece si se ha ajustado la función TA (anuncios de tráfico) (página 11). LANGUAGE Seleccione el idioma en el que debe aparecer la información de texto de un archivo de audio comprimido. [ENG](inglés), [РУС](ruso), [TUR] (turco) Aparece si se ha ajustado la función de recuperación del sonido (página 11). Aparece si se ha seleccionado la reproducción aleatoria. Aparece si se ha seleccionado la reproducción repetida.
Ajustes de INITIAL 1 2 3 4 Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que se apague la unidad. Mantenga pulsado SRC/OFF para mostrar el menú principal. Gire el selector M.C. para seleccionar [INITIAL] y, a continuación, presione para confirmar. Gire el selector M.C. para seleccionar una opción y, a continuación, presione para confirmar. NOTA Las opciones varían en función de la unidad. Opción del menú Descripción FM STEP Seleccione los pasos de la sintonización FM entre 100 kHz y 50 kHz.
Funciones de pausa/ajuste de tiempo La unidad almacena las emisiones recientes en la memoria automáticamente. La capacidad de la memoria de esta unidad varía en función de la velocidad de bits del componente del servicio utilizado. La capacidad de memoria aproximada es de cinco minutos a 192 kbps. Para poner en pausa/reanudar 1 Durante la recepción del componente del servicio, pulse DAB.
• Si ninguna emisora emite el tipo de programa que ha buscado, aparecerá [NOT FOUND] durante aproximadamente dos segundos y el sintonizador volverá a la emisora original. Lista PTY Para obtener más información sobre la lista PTY, visite el siguiente sitio: http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/CarAudio/PTY.html Para cambiar automáticamente a la fuente [USB] cuando el dispositivo USB/iPod está conectado a la unidad, ajuste [USB AUTO] en [ON] en los ajustes SYSTEM (página 13).
Función Operación Función Operación Buscar un archivo en una lista 1 Pulse para mostrar la lista. 2 Gire el selector M.C. para seleccionar el nombre del archivo (o carpeta) o la categoría que busca y, a continuación, presione para confirmar. 3 Gire el selector M.C. para seleccionar el archivo que desee y, a continuación, presione para confirmar. Empieza la reproducción.
NOTAS NOTA • Si selecciona [CONTROL iPod] como modo de control la reproducción de las canciones se pone en pausa. Utilice el iPod conectado para reanudar la reproducción. • Es posible acceder a las siguientes operaciones desde la unidad, aunque el modo de control esté ajustado en [CONTROL iPod]. – Pausa, avance/retroceso rápido, selección de canción/capítulo • El volumen solo puede ajustarse desde la unidad.
Para usuarios de dispositivos Android Esta función es compatible con dispositivos con Android OS 4.1 o posterior instalado y que sean compatibles con los perfiles de AOA (Android Open Accessory) 2.0. Puede descargar Pioneer ARC APP en Google Play™. NOTA Es posible que algunos dispositivos Android conectados vía AOA 2.0 no funcionen correctamente o emitan sonidos debido a su propio diseño de software, independientemente de la versión del SO.
Opción del menú Descripción [ON], [OFF] Busque otro grupo compatible con el mismo componente de servicio y con una mejor recepción. Si no encuentra ningún componente de servicio alternativo o la recepción continúa siendo mala, la unidad cambiará automáticamente a una emisión FM idéntica. Si la recepción del componente de servicio que se está recibiendo es mala, la unidad cambiará automáticamente a una emisora con una emisión similar.
Opción del menú Ajustes de AUDIO Opción del menú Descripción FADER*1 Ajuste el balance de los altavoces delanteros y traseros. BALANCE Ajuste el balance de los altavoces derechos e izquierdos. Frecuencia de corte: [OFF], [50HZ], [63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], [160HZ], [200HZ] Nivel de curva: [–12], [–24] Los altavoces solo emiten frecuencias por encima del punto de corte del filtro de paso alto (HPF). De [+4] a [–4] Ajusta el nivel de volumen de cada fuente excepto FM.
Opción del menú Descripción AUX [ON], [OFF] Ajuste esta opción en [ON] si utiliza un dispositivo auxiliar conectado a la unidad. USB AUTO [ON], [OFF] Seleccione [ON] para cambiar automáticamente a la fuente [USB] cuando un dispositivo USB/iPod está conectado a la unidad. Seleccione [OFF] cuando se está conectando un dispositivo USB/iPod a la unidad solo para carga.
Opción del menú Descripción SHORT PLAYBCK [1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN], [2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF] Seleccione la duración del tiempo de reproducción. FLASH AREA [KEY/DISPLAY], [KEY], [OFF] Seleccione la zona del efecto de iluminación. Si se ha seleccionado [OFF], el color definido en los ajustes de ILLUMINATION (página 13) se utiliza como color del visor. FLASH PATTERN De [SOUND LEVEL 1] a [SOUND LEVEL 6] Modifique el efecto de iluminación con arreglo al nivel de sonido y de graves.
alto voltaje como amplificadores) deben conectarse por separado. De lo contrario, podrían desprenderse por accidente y provocar un incendio o una avería. • El símbolo gráfico colocado en el producto significa corriente continua. Cable de alimentación Esta unidad A entrada de cable de alimentación En función del tipo de vehículo, la función de y puede ser diferente. En este caso, asegúrese de conectar a y a . Amarillo Reserva (o adicional) Amarillo Conectar al terminal de alimentación constante de 12 V.
Instale esta unidad lejos de lugares calientes, como por ejemplo las salidas de la calefacción. • La unidad funciona en su nivel óptimo cuando se instala en ángulos inferiores a 60°. • Al realizar la instalación, asegúrese de que la dispersión del calor es correcta durante la utilización de la unidad, deje espacio suficiente detrás del panel posterior y recoja los cables sueltos para que no obstruyan las salidas de ventilación.
Información complementaria Solución de problemas El visor vuelve automáticamente a la visualización normal. → No se han realizado operaciones en aproximadamente 30 segundos. – Realice una operación. El intervalo de la reproducción repetida cambia de forma imprevista. → En función del intervalo de la reproducción repetida, es posible que el intervalo seleccionado se modifique cuando se selecciona otra carpeta o pista o durante el avance o retroceso rápido.
quedar atrapado en objetos metálicos). Después de la comprobación, sitúe la llave de contacto en OFF y de nuevo en ON o desconecte el iPod y vuelva a conectarlo. ERROR-19 → Error en la comunicación. – Realice una de las operaciones siguientes y, a continuación, vuelva a la fuente USB. • Sitúe la llave de contacto en la posición OFF y seguidamente en la posición ON. • Desconecte el dispositivo USB. • Seleccione una fuente diferente. → Error del iPod. – Desconecte el cable del iPod.
almacenamiento masivo USB y no asume responsabilidad alguna en caso de pérdida de datos en reproductores multimedia, smartphones u otros dispositivos al utilizar este producto. • No deje discos ni dispositivos de almacenamiento USB en lugares expuestos a temperaturas elevadas. Archivos WMA Extensión del archivo Tasa de bits Frecuencia de muestreo Windows Media™ Audio Professional, Lossless, Voice/DRM Stream/Stream con vídeo .
Ejemplo de una jerarquía Carpeta Archivo de audio comprimido De 01 a 05: número de carpeta a : secuencia de reproducción Tabla de caracteres de ruso D: visor C: carácter Copyright y marcas registradas iTunes Apple e iTunes son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y en otros países. WMA Windows Media es una marca registrada o una marca de fábrica de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países.
Sensibilidad utilizable: 11 dBf (1,0 μV/75 Ω, mono, señal/ruido: 30 dB) Relación señal/ruido: 72 dB (red IEC-A) Sintonizador MW Intervalo de frecuencias: de 531 kHz a 1 602 kHz Sensibilidad utilizable: 25 μV (señal/ruido: 20 dB) Relación señal/ruido: 62 dB (red IEC-A) Sintonizador LW Intervalo de frecuencias: de 153 kHz a 281 kHz Sensibilidad utilizable: 28 μV (señal/ruido: 20 dB) Relación señal/ruido: 62 dB (red IEC-A) Sintonizador DAB Español Intervalo de frecuencias (banda III): de 174,928 MHz a 239
Inhaltsverzeichnis Bevor Sie beginnen Bevor Sie beginnen................................................................................. 2 Erste Schritte............................................................................................ 3 Digitaler Hörfunk (Digital Audio Broadcasting) (DAB) .................... 5 Vielen Dank für den Kauf dieses PIONEER-Produkts Um eine ordnungsgemäße Verwendung sicherzustellen, lesen Sie sich bitte dieses Handbuch durch, bevor Sie dieses Produkt verwenden.
VORSICHT DEH-4800DAB • Lassen Sie dieses Gerät nicht in Kontakt mit Feuchtigkeit und/oder Flüssigkeiten kommen. Dies könnte zu einem elektrischen Schlag führen. Außerdem könnte es bei Kontakt mit Flüssigkeiten zu Beschädigungen des Geräts, Rauchentwicklung und Überhitzung kommen. • Wählen Sie stets eine Lautstärke, bei der Sie Umgebungsgeräusche noch deutlich wahrnehmen können.
Anzeige 2 Beschreibung Erscheint, wenn der Lokalsender-Suchlauf eingeschaltet ist (Seite 11). Erscheint, wenn ein Verkehrsfunkprogramm empfangen wird. Erscheint, wenn die TA-Funktion (Verkehrsdurchsagen) eingeschaltet ist (Seite 11). Menüpunkt Beschreibung Erscheint, wenn die Sound Retriever-Funktion eingeschaltet ist (Seite 11). LANGUAGE Auswahl der Sprache, in der die Textinformationen komprimierter Audiodateien angezeigt werden sollen.
3 4 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [DEMO OFF] auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen. Menüpunkt Beschreibung SYSTEM RESET Wählen Sie [YES], um die Geräteeinstellungen zu initialisieren. Das Gerät wird automatisch neu gestartet. (Einige der Einstellungen können auch nach dem Zurücksetzen des Geräts erhalten bleiben.) [YES], [CANCEL] Drehen Sie den M.C.-Regler, um [YES] auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
2 Voreinstellen von Dienstkomponenten Dienstkomponenten speichern 1 Halten Sie, während Sie die zu speichernde Dienstkomponente empfangen, eine der Zifferntasten (1/ bis 6/ Drücke Sie eine Zifferntaste (1/ , um das Band auszuwählen: [FM1], [FM2], bis 6/ ). TIPP Die / -Tasten können auch verwendet werden, um einen voreingestellten Sender auszuwählen, wenn [SEEK] in den FUNCTION-Einstellungen auf [PCH] eingestellt ist (Seite 11). ) gedrückt, bis sie zu blinken aufhört.
2 3 Drehen Sie den M.C.-Regler, um einen Programmtyp auszuwählen: [NEWS/INFO], [POPULAR], [CLASSICS] oder [OTHERS]. CD 1 Legen Sie eine CD mit der Etikettenseite nach oben in das CD-Fach ein. Drücken Sie den M.C.-Regler. Das Gerät beginnt, nach einem Sender zu suchen. Wenn ein Sender gefunden wurde, wird der Sendername angezeigt. Um eine Disc auszuwerfen, stoppen Sie als Erstes die Wiedergabe, und drücken Sie dann . HINWEISE • Um die Suche abzubrechen, drücken Sie den M.C.-Regler.
Bedienvorgänge In den FUNCTION-Einstellungen können Sie verschiedene Anpassungen vornehmen (Seite 11). Beachten Sie, dass die folgenden Bedienvorgänge nicht bei einem AUX-Gerät funktionieren. Um ein AUX-Gerät zu bedienen, führen Sie die Vorgänge an dem Gerät selbst aus. Zweck Drücken Sie 1/ bzw. 2/ Track/Titel (Kapitel) auswählen Drücken Sie bzw. Vor- oder zurückspulen*4 Halten Sie In einer Liste nach einer Datei suchen 1 Drücken Sie , um die Liste anzuzeigen. 2 Drehen Sie den M.C.
Steuerung über iPod Sie können das Gerät über einen angeschlossenen iPod steuern. Die folgenden iPod-Modelle sind nicht mit dieser Funktion kompatibel. – iPod nano der 1. Generation, iPod mit Videofunktion 1 Drücken Sie während der Wiedergabe BAND/ oder BAND/ , und wählen Sie dann den Steuerungsmodus aus. [CONTROL iPod]: Die iPod-Funktion des Geräts kann nur über den angeschlossenen iPod bedient werden. [CONTROL AUDIO]: Die iPod-Funktion des Geräts kann nur mit den Tasten des Geräts bedient werden.
Einzelheiten zu den in der Anwendung zur Verfügung stehenden Bedienvorgängen finden Sie im Hilfe-Abschnitt der Anwendung. 7 Starten Sie Pioneer ARC APP auf dem Mobilgerät. HINWEIS WARNUNG Versuchen Sie nicht, die Anwendung zu bedienen, während Sie fahren. Achten Sie darauf, die Straße zu verlassen und Ihr Fahrzeug an einem sicheren Ort abzustellen, bevor Sie versuchen, die Bedienelemente der Anwendung zu benutzen.
FUNCTION-Einstellungen Die Menüpunkte können sich je nach Quelle unterscheiden. Menüpunkt TA [DAB+RDS TA] Aktuelle Verkehrsinformationen für DAB und RDS (DAB hat Priorität) empfangen, wenn verfügbar. [RDS TA ONLY] Aktuelle Verkehrsinformationen nur für RDS empfangen, wenn verfügbar. [TA OFF] Deaktiviert diese Funktion. [ON], [OFF] Dem Gerät erlauben, auf eine andere Frequenz umzuschalten, die den gleichen Sender überträgt. (Nur verfügbar, wenn das FM-Band ausgewählt ist).
Menüpunkt Beschreibung Menüpunkt [0] bis [+6] Wiedergabe pausieren oder fortsetzen. *1 Nur in Gebieten verfügbar, in denen die [SOFTLINK]-Funktion unterstützt wird. *2 Nicht verfügbar, wenn die [S.FOLLOW]-Funktion ausgeschaltet ist. Beschreibung FADER*1 Grenzfrequenz: [OFF], [50HZ], [63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], [160HZ], [200HZ] Steilheit: [–12], [–24] Die Lautsprecher geben nur Signale oberhalb der Grenzfrequenz des Hochpassfilters (HPF) aus.
Menüpunkt Beschreibung ILLUMINATION-Einstellungen Auch bei Verwendung eines voreingestellten Senders nach einem anderen Sender mit demselben Programm suchen. COLOUR (Nur für DEH-X6800DAB) AUTO PI [ON], [OFF] AUX [ON], [OFF] Menüpunkt [KEY COLOUR], [DISP COLOUR], [BOTH COLOUR] Wählen Sie [ON], wenn Sie ein am Gerät angeschlossenes Zusatzgerät verwenden. USB AUTO [ON], [OFF] Wählen Sie [ON], um automatisch auf die [USB]Quelle umzuschalten, wenn ein USB-Gerät/iPod an diesem Gerät angeschlossen ist.
MIXTRAX-Einstellungen Anschlüsse/Einbau (Nur für DEH-X6800DAB) Menüpunkt Beschreibung SHORT PLAYBCK [1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN], [2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF] Auswahl der Wiedergabedauer. FLASH AREA [KEY/DISPLAY], [KEY], [OFF] Auswahl des Bereichs für den Beleuchtungseffekt. Wenn [OFF] ausgewählt ist, wird die in den ILLUMINATION-Einstellungen (Seite 13) eingestellte Farbe als Displayfarbe verwendet.
• Schließen Sie das blauweiße Kabel niemals am Stromanschluss eines externen Leistungsverstärkers an. Schließen Sie es auch niemals am Stromanschluss der Autoantenne an. Dadurch kann es zu Batterieentladung oder Funktionsstörungen kommen. • Das schwarze Kabel ist das Massekabel. Massekabel für dieses Gerät und andere Geräte (insbesondere Hochstromprodukte wie Leistungsverstärker) müssen separat verlegt und angeschlossen werden.
– es den Betrieb des Fahrzeugs stören kann. – es infolge plötzlichen Anhaltens eine Verletzung von Insassen verursachen kann. • Der Halbleiterlaser wird beschädigt, wenn er sich überhitzt. Bauen Sie dieses Gerät mit einem Abstand zu warmen Umgebungen, z. B. der Auslassöffnung der Heizung, ein. • Eine optimale Leistung wird erzielt, wenn das Gerät in einem Winkel von weniger als 60 ° eingebaut wird.
Zusätzliche Informationen Fehlerbehebung Das Display kehrt automatisch zur normalen Anzeige zurück. → Es wurden etwa 30 Sekunden lang keine Bedienvorgänge ausgeführt. – Führen Sie einen Bedienvorgang aus. Der Wiederholbereich ändert sich unerwartet. → Je nach Wiederholbereich kann sich der ausgewählte Bereich bei Auswahl eines anderen Ordners oder Tracks oder während des Vor-/Zurückspulens ändern. – Wählen Sie den Wiederholbereich erneut aus. Ein Unterordner wird nicht wiedergegeben.
auf ACC oder EIN. Schließen Sie nur kompatible USB-Geräte an. → Der iPod funktioniert ordnungsgemäß, wird aber nicht geladen. – Vergewissern Sie sich, dass kein Kurzschluss des iPod-Kabels vorliegt (z. B. durch Einklemmen zwischen Metallgegenständen). Schalten Sie nach dem Überprüfen die Zündung AUS und wieder EIN, oder trennen Sie den iPod ab und schließen Sie ihn wieder an. ERROR-19 → Kommunikation fehlgeschlagen.
Sprachoptionen auf Russisch eingestellt ist VORSICHT • Pioneer kann nicht die Kompatibilität mit allen USB-Massenspeichergeräten gewährleisten und übernimmt keine Verantwortung für eventuelle Datenverluste auf Media-Playern, Smartphones oder anderen Geräten, die zusammen mit diesem Produkt verwendet werden. • Bewahren Sie Discs oder USBSpeichergeräte nicht an Orten auf, an denen hohe Temperaturen herrschen können.
Beispielstruktur Ordner Komprimierte Audiodatei 01 bis 05: Ordnernummer bis : Wiedergabereihenfolge Russische Zeichentabelle Urheberrechte und Marken iTunes Apple und iTunes sind Marken von Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern. WMA Windows Media ist eine eingetragene Marke oder eine Marke der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Dieses Produkt enthält Technologie, die Eigentum der Microsoft Corporation ist und nicht ohne Lizenz von Microsoft Licensing, Inc.
Nutzempfindlichkeit: 25 μV (SignalRauschabstand: 20 dB) Signal-Rauschabstand: 62 dB (IEC-A-Netz) LW-Tuner Frequenzbereich: 153 kHz bis 281 kHz Nutzempfindlichkeit: 28 μV (SignalRauschabstand: 20 dB) Signal-Rauschabstand: 62 dB (IEC-A-Netz) DAB-Tuner Frequenzbereich (Band III): 174,928 MHz bis 239,200 MHz (5 A bis 13 F) Frequenzbereich (L-Band): 1 452,960 MHz bis 1 490,624 MHz (LA bis LW) Nutzempfindlichkeit (Band III): –100 dBm Nutzempfindlichkeit (L-Band): –100 dBm Signal-Rauschabstand: 85 dB HINWEIS Än
Inhoud Vóór u begint Vóór u begint ........................................................................................... 2 Aan de slag ............................................................................................... 3 Digital Audio Broadcasting (DAB)........................................................ 5 Hartelijk dank voor uw keuze voor dit PIONEER-product Lees deze handleiding voordat u het product in gebruik neemt zodat u het goed leert gebruiken.
LET OP Dit apparaat is geclassificeerd als een klasse 1 laserproduct onder de veiligheidsnormen voor laserproducten, IEC 60825-1:2007. DEH-4800DAB M.C.-knop (multicontrole) SRC (bron)/OFF Bij problemen Neem contact op met uw leverancier of het dichtstbijzijnde erkende Pioneer-servicecentrum als het toestel niet naar behoren functioneert. BAND/ DISP (display) Aan de slag Basisbediening Display Ontkoppelknop Vaak gebruikte functies De beschikbare knoppen zijn afhankelijk van het toestel.
Indicatie Om naar de volgende menuoptie te gaan, dient u uw selectie te bevestigen. Beschrijving Verschijnt wanneer een verkeersprogramma wordt ontvangen. Menu-item Beschrijving Verschijnt wanneer de functie TA (verkeersberichten) is ingesteld (pagina 11). LANGUAGE Selecteer de taal om tekstinformatie van een gecomprimeerd audiobestand weer te geven. [ENG](Engels), [РУС](Russisch), [TUR](Turks) Verschijnt wanneer de functie sound retriever ingesteld is (pagina 11).
INITIAL-instellingen 1 2 3 4 Hou SRC/OFF ingedrukt tot het toestel uitschakelt. Hou SRC/OFF ingedrukt om het hoofdmenu weer te geven. Draai aan de M.C.-knop om [INITIAL] te selecteren, druk daarna op de knop om te bevestigen. Draai de M.C.-knop om een optie te selecteren, druk daarna op de knop om te bevestigen. OPMERKING De opties zijn afhankelijk van het toestel. Digital Audio Broadcasting (DAB) Om DAB-signalen te ontvangen, sluit u een DAB-antenne (AN-DAB1) (afzonderlijk verkocht) aan op het toestel.
1 Pauze-/tijdverschuivingsfuncties Het toestel slaat recente uitzendingen automatisch op in het geheugen. De geheugencapaciteit van dit toestel is afhankelijk van de bitsnelheid van de gebruikte servicecomponent. De geheugencapaciteit bedraagt ca. vijf minuten voor 192 kbps. Pauzeren/hervatten 1 Druk op DAB terwijl u de servicecomponent ontvangt. De tijdverschuivingsfunctie gebruiken (alleen voor de DEHX6800DAB) 1 Druk op /DIMMER terwijl u de servicecomponent ontvangt.
http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/CarAudio/PTY.html LET OP Gebruik een optionele Pioneer USB-kabel (CD-U50E) om het USB-apparaat te verbinden, want elk apparaat dat rechtstreeks op het toestel aangesloten is, steekt uit uit het toestel, wat gevaarlijk kan zijn. Cd/USB/iPod/AUX Voor u het apparaat loskoppelt, dient u de weergave te stoppen. AOA-verbindingen Raapleeg pagina 10 voor meer informatie over AOA-verbindingen.
Actie Bediening Actie Bediening Een bestand in een lijst zoeken 1 Druk op om de lijst weer te geven. 2 Draai de M.C.-knop om de naam van het gewenste bestand (de gewenste map) of categorie te selecteren, druk daarna op de knop om te bevestigen. 3 Draai de M.C.-knop om het gewenste bestand te selecteren, druk daarna op de knop om te bevestigen. De weergave start.
OPMERKINGEN OPMERKING • Als u overschakelt naar de bedieningsmodus [CONTROL iPod] wordt het afspelen van de song gepauzeerd. Gebruik de aangesloten iPod om het afspelen te hervatten. • De volgende bedieningen zijn nog steeds mogelijk op het toestel, zelfs als de bedieningsmodus ingesteld is op [CONTROL iPod]. – Pauze, snel vooruit/achteruit, song/hoofdstuk selecteren • Het volume kan alleen worden geregeld op het toestel.
Voor gebruikers van Android-apparaten Deze functie is compatibel met apparaten waarop Android OS 4.1 of later geïnstalleerd is en die ook AOA (Android Open Accessory) 2.0 ondersteunen. U kunt de Pioneer ARC APP downloaden op Google Play™. OPMERKING Sommige Android-apparaten die via AOA 2.0 verbonden zijn, werken mogelijk niet goed of produceren geluiden ten gevolge van hun eigen softwareontwerp, ongeacht de OS-versie.
Menu-item Beschrijving [ON], [OFF] Zoek naar een ander ensemble dat dezelfde servicecomponent met een betere ontvangst ondersteunt. Als er geen alternatieve servicecomponent kan worden gevonden of als de ontvangst zwak blijft, schakelt het toestel automatisch naar een identieke FM-uitzending. Als de ontvangst van de servicecomponent te slecht wordt, schakelt het toestel automatisch over naar een station met een soortgelijke uitzending.
Menu-item AUDIO-instellingen Menu-item Beschrijving [+4] tot [–4] FADER*1 Pas de balans aan tussen de voor- en achterluidspreker. BALANCE Pas de balans aan tussen de linker en rechter luidspreker. EQ SETTING [SUPER BASS], [POWERFUL], Selecteer de equalizercurve of pas deze aan. [NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1], [CUSTOM1] kan voor elke bron afzonderlijk [CUSTOM2], [FLAT] worden ingesteld.
Menu-item Beschrijving USB AUTO [ON], [OFF] Selecteer [ON] om automatisch over te schakelen naar de bron [USB] wanneer er een USB-apparaat/iPod verbonden wordt met het toestel. Selecteer [OFF] wanneer een USB-apparaat/iPod alleen aangesloten wordt om opgeladen te worden.
Menu-item Beschrijving SHORT PLAYBCK [1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN], [2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF] Selecteer de weergaveduur. FLASH AREA [KEY/DISPLAY], [KEY], [OFF] Selecteer het gebied voor het verlichtingseffect. Wanneer [OFF] is geselecteerd, wordt de kleur die ingesteld is bij de ILLUMINATIONinstellingen (pagina 13) gebruikt als displaykleur. FLASH PATTERN [SOUND LEVEL 1] tot [SOUND LEVEL 6] Wijzig het verlichtingseffect volgens het geluids- en basniveau.
accu leeglopen of zou er een storing optreden. • De zwarte kabel is aarde. Aardingskabels voor dit toestel en andere uitrusting (met name producten die veel stroom trekken zoals eindversterkers) moeten afzonderlijk worden aangesloten. Anders kan er, wanneer ze toevallig loskomen, brand of een storing optreden. op het • Het grafische symbool product duidt gelijkstroom aan.
– waar passagiers gekwetst kunnen geraken bij bruusk afremmen. • De halfgeleiderlaser raakt beschadigd als hij te warm wordt. Installeer dit toestel op een veilige afstand van hete plaatsen, zoals de uitgang van de verwarming. • Optimale prestaties zijn verzekerd wanneer het toestel in een hoek van minder dan 60° wordt geïnstalleerd. • Tijdens de installatie dient u voor een goede warmteafvoer bij het gebruik van het toestel te zorgen.
Aanvullende informatie Problemen verhelpen Het display keert automatisch terug naar het gewone display. → U hebt gedurende ongeveer 30 seconden geen handeling uitgevoerd. – Voer een handeling uit. Het bereik voor weergave herhalen wordt onverwacht gewijzigd. → Afhankelijk van het bereik voor weergave herhalen kan het geselecteerde bereik gewijzigd worden wanneer u een andere map of een ander fragment selecteert of vooruit of achteruit spoelt. – Selecteer het gewenste bereik voor weergave herhalen opnieuw.
→ De iPod functioneert correct maar wordt niet opgeladen. – Controleer of de kabel van de iPod niet is kortgesloten (bijvoorbeeld contact maakt met metalen voorwerpen). Zet daarna de contactschakelaar UIT en weer AAN, of ontkoppel de iPod en sluit hem weer aan. ERROR-19 → Communicatiefout. – Probeer een van de volgende mogelijkheden en keer dan terug naar de USB-bron. • Zet de contactschakelaar UIT en weer AAN. • Ontkoppel het USB-apparaat. • Schakel over naar een andere signaalbron. → iPod-fout.
Bitsnelheid Bemonsteringsfrequentie Windows Media™ Audio Professional, Lossless, Voice/DRM Stream/Stream met video 48 kbps tot 320 kbps (CBR), 48 kbps tot 384 kbps (VBR) 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Niet compatibel Bemonsteringsfrequentie Compatibele ID3-tagversie M3u-afspeellijst MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO .mp3 8 kbps tot 320 kbps (CBR), VBR 8 kHz tot 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz voor de beste kwaliteit) 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (ID3-tag versie 2.x krijgt prioriteit boven versie 1.x.
Lijst van Russische tekens iPod & iPhone iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano en iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de VS en andere landen. Lightning is een handelsmerk van Apple Inc. “Gemaakt voor iPod” en “Gemaakt voor iPhone” wil zeggen dat een elektronische accessoire speciaal ontwikkeld is voor verbinding met respectievelijk een iPod of iPhone en door de maker gewaarborgd is als conform de Apple werkingsnormen.
OPMERKING Technische gegevens en ontwerp kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Содержание Перед началом эксплуатации Перед началом эксплуатации............................................................ 2 Начало работы....................................................................................... 3 Цифровое аудиовещание (DAB)........................................................ 5 Благодарим Вас за покупку этого изделия компании PIONEER Для обеспечения правильности эксплуатации внимательно прочитайте данное руководство перед началом использования изделия.
ВНИМАНИЕ DEH-4800DAB • Не допускайте попадания жидкости на устройство. Это может повлечь поражение электрическим током. Кроме того, попадание жидкости в устройство может стать причиной его выхода из строя, перегрева и появления дыма. • Всегда сохраняйте уровень громкости достаточно низким, чтобы были слышны звуки извне. • Pioneer CarStereo-Pass предназначен для использования только в Германии.
Индикация 2 Описание Отображается при получении программы с трафиком. Отображается при установке функции TA (уведомления о трафике) (стр. 11). Поверните M.C. для выбора параметров, затем нажмите для подтверждения. Для перехода к следующему пункту меню необходимо подтвердить выбор. Элемент меню Описание LANGUAGE Выбор языка для отображения текстовой информации с сжатого аудиофайла. Отображается, если установлена функция преобразования звука (стр. 11).
Настройки INITIAL Поиск компонента службы 1 2 3 4 Поверните M.C. для выбора [INITIAL], затем нажмите для подтверждения. 1 2 3 Поверните M.C. для выбора параметра, затем нажмите для подтверждения. ПРИМЕЧАНИЕ Нажмите и удерживайте SRC/OFF, пока устройство не отключится. Нажмите и удерживайте SRC/OFF для отображения главного меню. Нажмите SRC/OFF для выбора [DIGITAL RADIO]. Нажмите BAND/ Нажмите / или BAND/ для выбора полосы [D1], [D2] или [D3]. для выбора компонента службы.
Пауза/Продолжение воспроизведения 1 Во время приема компонента службы нажмите DAB. Поиск станции вручную 1 После выбора полосы нажмите Использование функции временного сдвига (только для DEH-X6800DAB) 1 Во время приема компонента службы нажмите /DIMMER. 2 Нажмите (на одну минуту назад)/ (на одну минуту вперед), чтобы ПРИМЕЧАНИЕ настроить точку воспроизведения. / для выбора станции. Нажмите и удерживайте / , затем отпустите для поиска доступной станции.
Компакт-диск/USB/iPod/AUX Подключения AOA Для получения дополнительных сведений о подключении AOA см. стр. 9. Подключение по MTP Воспроизведение Отключите от устройства наушники перед подключением к оборудованию. (извлечение) Щель для загрузки диска USB-порт Устройство с операционной системой Android 4.0 или более поздней можно подключить по протоколу MTP с помощью кабеля, прилагаемого к устройству.
Назначение Операция Воспроизведение композиции в выбранной папке/категории*1 Нажмите и удерживайте M.C. после выбора папки/категории. Поиск по алфавиту (только для iPod) 1 Нажмите для отображения списка. 2 Поверните регулятор M.C. для выбора необходимого списка категорий, затем нажмите для входа в режим поиска по алфавиту. (Если повернуть M.C. два раза, также осуществляется переход в режим поиска по алфавиту.) 3 Поверните M.C. для выбора буквы, затем нажмите, чтобы отобразить алфавитный список.
Функция MIXTRAX используется для вставки стереоэффектов между композициями, позволяя слушать музыку нон-стоп в сочетании с визуальными эффектами. Дополнительные сведения о настройках MIXTRAX см. стр. 14. 2 3 Нажмите SRC/OFF для выбора [APP]. Используйте мобильное устройство для запуска приложения. ПРИМЕЧАНИЯ • Данная функция несовместима с устройством Android, подключенным с помощью MTP. • Если в качестве источника выбрано USB и используется функция MIXTRAX, функция преобразования звука будет отключена.
Подключение к Pioneer ARC APP 1 2 3 4 5 Назначение Операция Технология преобразования звука* Нажмите 3/S.Rtrv. [1]: Предназначено для низких скоростей сжатия [2]: Предназначено для высоких скоростей сжатия Подключите данное устройство к мобильному устройству. • Устройство iPhone/Android через USB (стр. 7) Перейдите к шагу 6 при выборе подключения USB для iPhone. Нажмите M.C. для отображения главного меню. * Если на устройстве отсутствует кнопка 3/S.
Элемент меню Описание SOFTLINK*1*2 [ON], [OFF] Описание AF Если прием компонентов службы становится неудовлетворительным, устройство автоматически переключится на станцию со схожим вещанием. PROGRAM TYPE [NEWS/INFO], [POPULAR], [CLASSICS], [OTHERS] Элемент меню [ON], [OFF] Перенастройка на другую частоту, на которой вещается эта же станция. (Доступно только при выборе полосы FM.) NEWS [ON], [OFF] Прерывание выбранного источника программами новостей. (Доступно только при выборе полосы FM.
Элемент меню Описание BALANCE Элемент меню Настройка баланса левого и правого динамика. от [+4] до [–4] EQ SETTING Выберите или настройте кривую эквалайзера. [SUPER BASS], [POWERFUL], [NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1], [CUSTOM1] можно выбрать отдельно для каждого источника. Однако для любых [CUSTOM2], [FLAT] комбинаций, указанных ниже, автоматически устанавливаются одинаковые настройки.
Элемент меню Описание USB AUTO [ON], [OFF] Выберите [ON] для автоматического переключения на источник [USB], когда устройство USB/iPod подключено к устройству. Выберите [OFF], когда устройство USB/iPod подключается к устройству для зарядки. Настройки ILLUMINATION Элемент меню [KEY COLOUR], [DISP COLOUR], [BOTH COLOUR] MUTE MODE [MUTE], [20dB ATT], [10dB ATT] Автоматическое отключение или приглушение звука при получении сигнала с оборудования с функцией отключения звука.
Настройки MIXTRAX Подключения/Установка (Только для DEH-X6800DAB) Элемент меню Описание SHORT PLAYBCK [1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN], [2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF] Выбор продолжительности воспроизведения. FLASH AREA [KEY/DISPLAY], [KEY], [OFF] Выбор области для применения световых эффектов. При выборе параметра [OFF] цвет в настройках ILLUMINATION (стр. 13) будет использоваться в качестве цвета дисплея.
автоматической антенны автомобиля (макс. 300 мА, 12 В пост. тока). Если автомобиль оснащен антенной, встроенной в лобовое стекло, подключите ее к терминалу питания антенного усилителя. • Никогда не подключайте синий/белый провод к терминалу питания внешнего усилителя. Также никогда не подключайте его к терминалу питания автоматической антенны. В противном случае это может привести к протеканию батареи или ее неисправности. • Черный кабель заземлен.
Установка Важно • Перед установкой проверьте все подключения и системы. • Не используйте неоригинальные запчасти, так как это может привести к неисправностям. • Обратитесь к дилеру, если для установки требуются дополнительные отверстия или модификации в автомобиле. • Не устанавливайте данное устройство в следующих случаях: – если оно может нарушить работу автомобиля. – если оно может причинить травму пассажиру в случае резкой остановки. • Полупроводниковый лазер будет поврежден в случае перегрева.
Дополнительная информация Устранение неисправностей Дисплей автоматически возвращается в исходный режим. → В течение 30 секунд не было выполнено никаких операций. – Выполните операцию. Диапазон повторного воспроизведения самопроизвольно изменяется. → В зависимости от выбранного диапазона повторного воспроизведения он может изменяться при выборе другой папки или дорожки, а также при перемотке вперед/назад. – Выберите диапазон повторного воспроизведения еще раз. Вложенная папка не воспроизводится.
→ Подключенное запоминающее устройство USB потребляет больше максимально допустимой силы тока. – Отсоедините запоминающее устройство USB и не используйте его. Установите ключ зажигания в положение OFF, затем – в положение ACC или ON. Подключайте только совместимые запоминающие устройства USB. → iPod работает, но не подзаряжается. – Убедитесь в отсутствии короткого замыкания в кабеле iPod (например, что кабель не зажат между металлическими предметами).
содержащего разветвленные иерархии папок, может происходить небольшая задержка. • Русский текст для отображения на данном устройстве должен быть зашифрован в одном из следующих форматов: – Unicode (UTF-8, UTF-16) – Другой формат, отличный от Unicode, который используется в среде Windows и настроен на русский язык.
Последовательность воспроизведения аудиофайлов Таблица символов для русского языка Пользователь не может назначать номера папок и устанавливать последовательность воспроизведения с помощью данного устройства. Последовательность аудиофайлов зависит от подключенного устройства. Обратите внимание, что скрытые файлы на устройстве USB воспроизвести невозможно.
Серийный номер Диапазон амплитудно-частотных характеристик: ±12 дБ (с шагом 2 дБ) Сабвуфер (моно): Частота: 50 Гц/63 Гц/80 Гц/100 Гц/ 125 Гц/160 Гц/200 Гц Крутизна характеристики: –12 дБ/ окт, –24 дБ/окт Усиление: +6 дБ до –24 дБ Фаза: Нормальная/Обратная На этом рисунке показана информация о месяце и годе изготовления устройства.
• Данное устройство произведено в Таиланде. Примечание: В соответствии со статьей 5 закона Российской Федерации «О защите прав потребителей» и постановлением правительства Российской Федерации № 720 от 16.06.97 компания Pioneer Europe NV оговаривает следующий срок службы изделий, официально поставляемых на российский рынок. Автомобильная электроника: 6 лет Прочие изделия (наушники, микрофоны и т.п.
Русский 23 Ru
24 Ru
Русский 25 Ru
© 2015 PIONEER CORPORATION. All rights reserved. © 2015 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. © PIONEER CORPORATION, 2015. Все права защищены.