Lettore per DVD Reproductor DVD DV-U7 Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones
IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Il simbolo del lampo con terminale a forma di freccia situato all’interno di un triangolo equilatere serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di un “voltaggio pericoloso” non isolato nella struttura del prodotto che potrebbe essere di un’intensità tale da provocare scosse elettriche all’utilizzatore. ATTENZIONE: PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO).
AVVERTENZA: AVVERTENZA: NON SISTEMATE NESSUN OGGETTO CON FIAMMA VIVA, COME CANDELE ACCESE, VICINO ALL’APPARECCHIO. SE UN TALE OGGETTO DOVESSE CADERE ACCIDENTALMENTE SULL’APPARECCHIO, IL FUOCO POTREBBE ESPANDERSI SULL’APPARECCHIO CON PERICOLO D’INCENDIO. H044_It CONDIZIONI AMBIENTALI FUNZIONAMENTO Questo prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico.
Sommario Grazie per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Per utilizzare correttamente il modello acquistato leggere attentamente le istruzioni per l’uso. Una volta lette, conservare le istruzioni in un luogo sicuro. 01 Prima di iniziare Caratteristiche ................................................... 6 Contenuto della confezione .............................. 7 Inserimento delle batterie nel telecomando .... 7 Utilizzo del telecomando ...................................
Sommario Italiano 06 Menu delle impostazioni audio Audio DRC (Audio DRC) .................................37 Virtual Surround (Virtual Surround) .............. 37 07 Menu delle impostazioni iniziali Utilizzo del menu Initial Settings (Impost. iniziali) ............................................... 39 Impostazioni Digital Audio Out (Uscita audio dig.) ........................................... 39 Digital Out (Uscita Digitale) ...................... 39 Dolby Digital Out (Uscita Dolby Dig.) ......
01 Prima di iniziare Caratteristiche Compatibilità MP3 DAC a 24 bit/192 kHz compatibile Questo lettore è compatibile con dischi CDR, CD-RW e CD-ROM che contengono tracce audio MP3 (vedere Compatibilità con audio compressi a pagina 9). Questo lettore è totalmente compatibile con dischi ad alta frequenza di campionamento e fornisce una qualità sonora superiore ai lettori CD per quanto riguarda gamma audio, risoluzione dei bassi e i dettagli delle alte frequenze.
Prima di iniziare Contenuto della confezione Verificare che i seguenti accessori siano inclusi nella confezione. • Telecomando • Cavo audio/video (spine rosse/bianche/ gialle) • Cavo di alimentazione • Istruzioni per l’uso • Documento di garanzia Inserimento delle batterie nel telecomando • Non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove. • Non utilizzare contemporaneamente tipi diversi di batterie. Anche se possono sembrare simili, batterie diverse potrebbero essere di tensione diversa.
01 Prima di iniziare Disco / Compatibilità di riproduzione dei diversi formati dei contenuti Compatibilità generale con il disco • Questo lettore è stato progettato affinché sia compatibile con i software contenenti uno o più dei seguenti loghi. Video CD CD-R • Questa unità è in grado di riprodurre dischi CD-R e CD-RW registrati in CD Audio, Video CD o formati audio MP3.
Prima di iniziare Titoli, capitoli e tracce In genere i dischi DVD sono divisi in uno o più titoli. Questi vengono suddivisi ulteriormente in capitoli. Titolo 1 Titolo 2 Titolo 3 Chapitolo 1 Chapitolo 2 Chapitolo 3 Chapitolo 1 Chapitolo 1 Chapitolo 2 Italiano I CD e i Video CD sono divisi in tracce. Traccia 1 Traccia 2 Traccia 3 Traccia 4 Traccia 5 Traccia 6 Cartella A Traccia 1 mp3 mp3 mp3 mp3 I CD-ROM che contengono file MP3 sono divisi in cartelle e tracce.
02 Collegamento Collegamenti del pannello posteriore 1 2 3 6 Quando si collega il lettore a un televisore, a un ricevitore AV o ad altri componenti, assicurarsi che tali componenti siano spenti e che l’alimentazione sia staccata. 1 AC IN Collegare a questa presa il cavo di alimentazione fornito, quindi inserire l’altra estremità del cavo nella presa di corrente. 2 AV CONNECTOR (RGB)-TV Si tratta di un’uscita audio e video combinata per il collegamento a un televisore con presa SCART.
Collegamento 02 Collegamenti facili Italiano A/V IN Televisore Alla presa di corrente La seguente installazione è un’installazione di base che consente di riprodurre dei dischi utilizzando soltanto i cavi forniti con il lettore. In questa installazione l’audio stereo viene riprodotto attraverso gli altoparlanti del televisore. • Il lettore è dotato di una tecnologia di protezione contro le copie illegali .
02 Collegamento • Prima si scollegare il lettore dalla presa di corrente, assicurarsi di attivare la modalità standby del lettore, premendo il tasto STANDBY/ON sul pannello anteriore oppure sul telecomando, e attendere che la scritta -OFF- scompaia dal display del lettore. • Per tali ragioni non collegare il lettore alla presa per cavo di alimentazione di alcuni amplificatori e ricevitori AV.
Collegamento 02 Collegamento a un ricevitore AV Oltre al collegamento digitale, si raccomanda di utilizzare anche il collegamento stereo analogico. Ricevitore AV AUDIO/ VIDEO INPUT Italiano Per ottenere un suono surround multicanale, è necessario collegare il lettore a un ricevitore AV con uscita digitale. 2 Collegare le prese analogiche AUDIO OUT L/R e VIDEO OUT del lettore alla serie di ingressi audio e video analogici del ricevitore AV.
02 Collegamento • Il televisore non dispone di ingressi per il collegamento del lettore DVD. Come è possibile vedere comunque i DVD? Purtroppo, se il televisore in uso non dispone degli appositi ingressi non è possibile utilizzare il lettore DVD. • Al televisore è già collegato il videoregistratore, pertanto non vi sono ingressi disponibili.
Controlli e display 03 Pannello anteriore 2 41 ¡¢ 8 Italiano 1 OPEN/CLOSE STANDBY/ON 0 Î 9 1 8 Cassetto del disco 2 Display Vedere pagina 18 per una descrizione del display 7 6 5 4 3 7 ¡ ¢ • Tenere premuto questo pulsante per eseguire la scansione rapida in avanti • Premere questo pulsante per spostarsi al capitolo o alla traccia successiva STANDBY/ON 3 Premere questo pulsante per accendere il lettore o attivare il modo standby 8 4 1 • Tenere premuto questo pulsante per eseguire la s
03 Controlli e display Telecomando 1 STANDBY/ON Premere questo pulsante per accendere il lettore o attivare il modo standby OPEN/CLOSE STANDBY/ON 1 3 2 AUDIO Premere questo pulsante per selezionare il canale audio o la lingua (pagina 35) 0 14 ANGLE 15 2 AUDIO 4 1 2 3 CLEAR 16 4 5 6 ENTER 17 7 8 9 0 SUBTITLE TOP MENU MENU 5 6 3 SUBTITLE Premere questo pulsante per selezionare la visualizzazione dei sottotitoli (pagina 34) 4 5 TOP MENU Premere questo pulsante per visualizzare
Controlli e display 03 18 MENU Premere per visualizzare il menu di un disco DVD oppure Disc Navigator (Disc Navigator) se è stato caricato un CD, Video CD o MP3. 13 SURROUND Premere questo pulsante per attivare o disattivare il suono 2V/TruSurround 20 ¡ e E/ Utilizzare questo pulsante per riproduzione lenta in avanti, avanzamento di un fotogramma alla volta, scansione in avanti. Vedere pagina 28.
03 Controlli e display Display 1 2 3 4 5 1 TITLE Indica che sul display a caratteri è visualizzato un numero di titolo del DVD 2 GUI (Graphical User Interface) Si illumina durante la visualizzazione di un menu sullo schermo 3 Si illumina quando è selezionato il suono 2V/TruSurround 18 It 4 REMAIN Si illumina quando nel display a caratteri viene visualizzata la durata o il numero di tracce/titoli/capitoli rimanenti nel disco 5 Display a caratteri
Come iniziare 04 Come iniziare Dopo aver verificato che tutti i cavi siano collegati correttamente e che il lettore sia inserito nel circuito elettrico, premere STANDBY/ON sul pannello anteriore oppure sul telecomando per accendere il lettore. Quando si accende il lettore per la prima volta, viene visualizzata sul televisore una schermata di benvenuto. È possibile impostare la lingua e il tipo di televisore utilizzato., quindi utilizzare Setup Navigator (Instal.
04 Come iniziare 3 Utilizzare i pulsanti / (cursore destra/sinistra) per selezionare ‘Wide screen (16:9)’ (Widescreen (16:9)) o ‘Standard size screen (4:3)’ (Schermo standard (4:3)) in base al televisore utilizzato, quindi premere ENTER. Let's Get Started Menu What kind of TV do you have? Use the / cursor buttons Utilizzo dei display su schermo Per maggiore facilità con questo lettore vengono utilizzati display su schermo (OSD) grafici.
Come iniziare 04 Impostazioni tramite Setup Navigator (Instal. Guidata) Tramite Setup Navigator (Instal. Guidata) è possibile eseguire numerose impostazioni iniziali del lettore. Si consiglia di utilizzare Setup Navigator (Instal. Guidata) soprattutto quando si collega il lettore a un ricevitore AV per la riproduzione surround. In caso di dubbi sui formati audio digitali, consultare le istruzioni fornite con il ricevitore AV. 1 Durante la riproduzione di un disco, premere 7 (stop).
04 Come iniziare 6 Il lettore è stato collegato a un ricevitore AV tramite un’uscita digitale? Selezionare Connected (Collegata) oppure Not Connected (Non collegata). Setup Navigator Setup Navigator Language Settings Audio Out Settings AV Receiver Func. 9 Il ricevitore AV è MPEG compatibile? Selezionare Compatible (Compatibile), Not Compatible (Non compatibile) oppure Don’t Know (Non so).
Come iniziare 04 Riproduzione di dischi 3 Caricare un disco. Caricare il disco con l’etichetta rivolta verso l’alto, utilizzando la guida del cassetto del disco per allineare il disco. Italiano Vengono qui spiegati i controlli basilari per la riproduzione di dischi DVD, CD, Video CD ed MP3. Nel capitolo successivo vengono spiegate ulteriori funzioni. OPEN/CLOSE STANDBY/ON 0 1 2 3 4 5 6 ENTER 7 8 9 0 ENTER 3 1 4 8 ¡ 7 ¢ 4 Premere 3 (play) per avviare la riproduzione.
04 Come iniziare • Perché il disco caricato non viene riprodotto? In primo luogo verificare che il disco caricato sia stato caricato correttamente (con l’etichetta rivolta verso l’alto) e che non sia sporco o danneggiato. Per informazioni sulla pulizia dei dischi, vedere pagina 47. Se il disco caricato correttamente non viene riprodotto, è probabile che sia di formato o tipo incompatibile, quale DVD-Audio o DVD-ROM. Per ulteriori informazioni sulla compatibilità di dischi, vedere a pagina 8.
Come iniziare 04 Controlli sul pannello anteriore 1 2 3 4 5 6 7 8 9 TOP MENU ENTER 0 MENU ENTER Italiano I pulsanti # (play), & (stop) e 8 (pause) sul pannello anteriore funzionano esattamente come i pulsanti riportati sul telecomando. I pulsanti combinati di ricerca/passaggio sul pannello anteriore (4 1 e ¡ ¢) funzionano in maniera leggermente diversa dai pulsanti del telecomando.
04 Come iniziare Menu PBC dei Video CD Alcuni Video CD presentano menu che consentono di scegliere il programma desiderato. Questi menu sono chiamati menu PBC (Playback Control). È possibile riprodurre un Video CD PBC senza dovere aprire il menu PBC, avviando la riproduzione tramite il pulsante numerato per selezionare la traccia, piuttosto che utilizzando il pulsante 3 (play). 1 2 3 4 5 6 ENTER 7 8 9 0 ENTER RETURN 4 26 It ¢ Pulsante Funzione RETURN Visualizza il menu PBC.
Riproduzione di dischi Introduzione 2 Selezionare la parte che di desidera riprodurre. A seconda del tipo di disco caricato, Disc Navigator (Disc Navigator) viene visualizzato in maniera leggermente diversa. Nella schermata per i dischi DVD vengono visualizzati i titoli sulla sinistra e i capitoli sulla destra. Selezionare un titolo oppure un capitolo all’interno del titolo. Italiano Per la maggior parte delle funzioni descritte in questo capitolo vengono utilizzati i display su schermo.
05 Riproduzione di dischi Riproduzione lenta • Disc Navigator (Disc Navigator) è disponibile soltanto quando è stato caricato un disco. • Non è possibile utilizzare Disc Navigator (Disc Navigator) durante la riproduzione di un Video CD in modalità PBC o di un disco CD-R/RW non finalizzato. • Per trovare una particolare sezione del disco è anche possibile utilizzare i modi di ricerca. Vedere Ricerche sul disco a pagina 34.
Riproduzione di dischi Nota Ripetizione in loop di una sezione del disco La funzione A-B Repeat (Ripetizione A-B) consente di specificare due punti (A e B) all’interno di una traccia (CD e Video CD) o di un titolo (DVD) che compongono un loop riprodotto ripetutamente. La funzione A-B Repeat (Ripetizione A-B) non è disponibile con dischi MP3, Video CD in modalità PBC o dischi CD-R/RW non finalizzati.
05 Riproduzione di dischi 2 Selezionare un’opzione di ripetizione. Se la riproduzione programmata è attiva, selezionare Program Repeat (Ripet. Programma) per ripetere la lista programmi oppure Repeat Off (Ripet. Spenta) per annullare. Per i dischi DVD selezionare Title Repeat (Ripet. Titolo) o Chapter Repeat (Ripet. Capitolo) (oppure Repeat Off (Ripet. Spenta)).
Riproduzione di dischi • Per interrompere il disco e annullare la riproduzione casuale, premere 7 (stop). • Durante la riproduzione casuale, i pulsanti 4 e ¢ hanno un funzionamento leggermente differente dal normale: 4 consente di tornare all’inizio della traccia o del capitolo correnti. Non è possibile tornare più indietro di questo punto. ¢ consente di selezionare un’altra traccia o un altro capitolo a caso tra i rimanenti.
05 Riproduzione di dischi • Per aggiungere un capitolo, evidenziare il titolo, quindi premere (cursore destro) e selezionare il capitolo dall’elenco. Program • Per aggiungere una traccia, individuare la cartella, quindi premere (cursore destro) e selezionare il nome della traccia dall’elenco. Program Program Step Title 1-38 Chapter 1-4 Program Step Folder 1-6 Track 1-10 01. 01-003 02. 03. 04. 05. 06. 07. 08.
Riproduzione di dischi Modifica della lista programmi Dopo aver creato una lista programmi, è possibile aggiungere, eliminare e modificare i passaggi. 2 Selezionare ‘Create/Edit’ (Crea/mod. prog.) dalle opzioni della lista programmi. Altre funzioni disponibili dal menu di programmazione Oltre a creare e modificare la lista programmi, è possibile riprodurla, annullarla, eliminarla e memorizzarla dal menu Play Mode (Modo Riproduzione).
05 Riproduzione di dischi Ricerche sul disco Sui dischi DVD è possibile eseguire ricerche per numero di titolo o capitolo oppure per tempo. È possibile eseguire ricerche sui CD per numero di traccia e sui Video CD per numero di traccia o per tempo. È possibile eseguire ricerche sui dischi MP3 per numero di cartella o di traccia. 1 Premere PLAY MODE e selezionare ‘Search Mode’ (Modo di ricerca) dall’elenco di funzioni sulla sinistra. Le opzioni di ricerca visualizzate dipendono dal tipo di disco caricato.
Riproduzione di dischi Cambio di lingua per l’audio dei DVD Zoom dello schermo Durante la riproduzione di un DVD o Video CD, è possibile ingrandire una parte dello schermo per un fattore 2 o 4 tramite la funzione di zoom. ZOOM Italiano Alcuni dischi DVD dispongono di due o più lingue per l’audio; in genere sulla confezione del disco vengono indicate le lingue disponibili. 05 AUDIO 1 Premere ripetutamente AUDIO per selezionare un’opzione tra le lingue per l’audio.
05 Riproduzione di dischi Nota • Si consiglia di non utilizzare i menu di un disco DVD se l’immagine è ingrandita, in quanto le opzioni del menu non appaiono evidenziate. • Quando s’ingrandisce l’immagine, non è possibile visualizzare i sottotitoli, che saranno nuovamente visibili quando si torna alla visualizzazione normale. 1 Per visualizzare o alternare le informazioni visualizzate, premere DISPLAY.
Menu delle impostazioni audio Audio DRC (Audio DRC) • Impostazione predefinita: Off (Spento) La differenza che si avverte nel suono riprodotto dipende dal tipo di materiale utilizzato. Se il materiale non è caratterizzato da ampie variazioni in volume, si potrebbe non percepire alcun cambiamento. 1 Premere SETUP e selezionare ‘Audio Settings’ (Impost. Audio) dal display su schermo. Nota • L’audio DRC (Audio DRC) funziona soltanto con sorgenti audio Dolby Digital.
06 Menu delle impostazioni audio 1 Premere SETUP e selezionare ‘Audio Settings’ (Impost. Audio) dal display su schermo. Audio Settings Play Mode Disc Navigator Initial Settings Setup Navigator 2 Evidenziare Virtual Surround, quindi utilizzare i tasti / (cursore destro/ sinistro) per selezionare ‘2V/TruSurround’ oppure ‘Off’ (Spento), in base alle esigenze. Audio Settings Audio DRC Off Virtual Surround Off 3 Premere ENTER per eseguire l’impostazione e uscire dalla schermata Audio Settings (Impost.
Menu delle impostazioni iniziali 07 Impostazioni Digital Audio Out (Uscita audio dig.) Il menu Initial Settings (Impost. iniziali) consente di controllare le impostazioni del lettore DVD, incluse quelle relative alle uscite audio e video e quelle del controllo genitori. Digital Out (Uscita Digitale) Se un’opzione non è disponibile significa che in quel determinato momento non può essere modificata. In genere ciò si verifica durante la riproduzione del disco.
07 Menu delle impostazioni iniziali DTS Out (Uscita DTS) • Impostazione predefinita: Off (Spento) È necessario eseguire queste impostazioni se il sistema è collegato a un ricevitore AV (o a un altro componente) utilizzando l’uscita digitale.
Menu delle impostazioni iniziali Impostazioni Video Output (Uscita video) • Impostazione predefinita: 4:3 (Letterbox) (4:3 (Letter Box)) Initial Settings Digital Audio Out Video Output Language Display TV Screen AV Connector Out S-Video Out 4:3 (Letter Box) 4:3 (Pan&Scan) 16:9 (Wide) sul televisore potrebbe non venire visualizzata alcuna immagine.
07 Menu delle impostazioni iniziali Impostazioni Language (Lingua) Audio Language (Lingua Audio) • Impostazione predefinita: English (Inglese) Options Audio Language Subtitle Language DVD Menu Lang. Subtitle Display English French German Italian Spanish Other Language L’impostazione indica la lingua audio preferita per i dischi DVD. Se la lingua specificata è presente sul disco, il disco viene automaticamente riprodotto in tale lingua. Il formato DVD riconosce 136 lingue diverse.
Menu delle impostazioni iniziali DVD Menu Language (Lingua menu DVD) • Impostazione predefinita: w/Subtitle Lang. (Con Sottotitoli) Impostazioni Display (Display) Audio Language Subtitle Language DVD Menu Lang. Subtitle Display w/Subtitle Lang.
07 Menu delle impostazioni iniziali Angle Indicator (Indicatore angolo) Nota • Su alcuni dischi che potrebbero essere considerati non adatti a bambini la funzione Parental Lock (Blocco Genitori) potrebbe tuttavia non essere disponibile. La riproduzione di questi dischi sarà sempre possibile senza dover inserire la password.
Menu delle impostazioni iniziali 07 3 Premere ENTER per registrare la password e tornare alla schermata del menu Options (Opzioni). Se si dimentica la password, è possibile reimpostare il sistema e registrare una nuova password. Per informazioni sulla reimpostazione del lettore, vedere a pagina 49. 3 Modifica della password 4 Premere ENTER per registrare la nuova password e tornare alla schermata del menu Options (Opzioni). 1 Selezionare ‘Password Change’ (Cambio Password).
07 Menu delle impostazioni iniziali 3 Selezionare un nuovo livello. Initial Settings Digital Audio Out Video Output Parental Lock : Level Change * * * * Password Language Display Options 3 Selezionare un codice paese. È possibile eseguire l’operazione in due modi. • Selezione di una lettera del codice: utilizzare / (cursore su/giù) per modificare il codice paese.
Informazioni aggiuntive Manutenzione del lettore e dei dischi Quando si maneggiano dischi di qualsiasi tipo, fare attenzione a non lasciare impronte o sporco sulla superficie e a non graffiarla. Maneggiare il disco per le estremità o tra una estremità e il foro centrale. I dischi sporchi o danneggiati possono compromettere la riproduzione. Fare attenzione anche a non graffiare il lato del disco con l’etichetta.
08 Informazioni aggiuntive Pulitura della lente del lettore La lente del lettore DVD non dovrebbe sporcarsi se utilizzata normalmente. Se non funziona correttamente a causa di polvere o sporcizia, consultare il centro di assistenza di zona Pioneer. In commercio sono disponibili kit per la pulizia della lente dei lettori CD, tuttavia se ne sconsiglia l’utilizzo, in quanto alcuni prodotti potrebbero danneggiare la lente del lettore.
Informazioni aggiuntive Dimensioni dello schermo e formati dei dischi Mentre con l’impostazione 4:3(Pan&Scan) (4:3(Pan&Scan)) i dischi widescreen vengono riprodotti con le estremità destra e sinistra dell’immagine tagliate. Anche se l’immagine sembra più grande su schermo, in realtà viene visualizzata una porzione inferiore di pellicola. Anche i televisori sono disponibili con diversi rapporti di forma: standard 4:3 e widescreen 16:9.
08 Informazioni aggiuntive Lista di codici delle lingue Lingua (sigla), codice della lingua Japanese (ja), 1001 English (en), 0514 French (fr), 0618 German (de), 0405 Italian (it), 0920 Spanish (es), 0519 Chinese (zh), 2608 Dutch (nl), 1412 Portuguese (pt), 1620 Swedish (sv), 1922 Russian (ru), 1821 Korean (ko), 1115 Greek (el), 0512 Afar (aa), 0101 Abkhazian (ab), 0102 Afrikaans (af), 0106 Amharic (am), 0113 Arabic (ar), 0118 Assamese (as), 0119 Aymara (ay), 0125 Azerbaijani (az), 0126 Bashkir (ba), 0201
Informazioni aggiuntive Selezione della lingua tramite la lista dei codici delle lingue 1 Selezionare ‘Other Language’ (Altra lingua). 2 Utilizzare i tasti / (cursore destro/ sinistro) per selezionare una sigla o un codice. 3 Utilizzare i tasti / (cursore su/giù) per selezionare una sigla o un codice. Per un elenco completo di lingue e codici, vedere la lista di codici delle lingue riportata nella pagina precedente. Glossario Audio analogico Segnale elettrico che rappresenta in maniera diretta il suono.
08 Informazioni aggiuntive DTS DTS significa Digital Theater Systems. DTS è un sistema surround diverso dal Dolby Digital, molto utilizzato in cinematografia. Gamma dinamica Differenza tra i suoni più alti e più bassi in un segnale audio, (senza incorrere nella distorsione o nel rumore). Le colonne sonore Dolby Digital e DTS sono in grado di riprodurre una gamma dinamica molto ampia, che consente di ottenere notevoli effetti cinematografici.
Informazioni aggiuntive 08 Utilizzo del formato NTSC nei televisori PAL (MOD. PAL) L’impostazione predefinita per il lettore è AUTO; si consiglia di modificare tale impostazione solamente se si nota una distorsione delle immagini durante la riproduzione di alcuni dischi. Se con alcuni dischi le immagini risultano distorte, impostare il televisore di modo che corrisponda alle impostazioni locali del sistema. Questa operazione può tuttavia limitare i tipi di disco che si possono guardare.
08 Informazioni aggiuntive Specifiche Generali Sistema ......................................Lettore per DVD Requisiti di sistema ..... CA 220–240 V, 50/60 Hz Consumo di corrente .................................. 13 W Consumo di corrente (standby) ................ 0,3 W Peso ............................................................. 1,8 kg Dimensioni .......... 210 (L) x 65 (H) x 311 (P) mm Temperatura di funzionamento .................................................
Italiano 55 It
IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN El triángulo equilátero con el símbolo de un relámpago en su interior tiene por objeto alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” sin aislar en el interior del producto, el cual podría alcanzar la suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas. PRECAUCIÓN: PARA EVITAR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRAR LA TAPA (NI LA CUBIERTA POSTERIOR).
ADVERTENCIA: ANTES DE ENCHUFAR EL APARATO POR LA PRIMERA VEZ, LEER LA SECCIÓN SIGUIENTE CON MUCHA ATENCIÓN. EL VOLTAJE DE CORRIENTE NECESARIA ES DIFERENTE DE ACORDO CON EL PAÍS O LA REGIÓN, SEA SEGURO QUE EL VOLTAJE DONDE ESTE APARATO SERÁ USADO ENCUENTRA EL VOLTAJE ADEQUADO (POR EJEMPLO, 230V O 120V) ESCRITO EN EL PANEL POSTERIOR. Este producto es para tareas domésticas generales.
Contenido Gracias por comprar este producto Pioneer. Lea las instrucciones de funcionamiento para saber cómo hacer funcionar el modelo de manera correcta. Después de leer las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para futuras consultas. 01 Antes de comenzar Funciones ...........................................................6 Contenido de la caja ..........................................7 Colocación de las pilas en el control remoto .. 7 Uso del control remoto ......................................
Contenido 06 Menú Configuración Audio 07 Menú Configuración Inicial Uso del menú Initial Settings (Config. Inicial) ................................................ 39 Configuración de Digital Audio Out (Salida audio digital) .................................................... 39 Digital Out (Salida Digital) ........................ 39 Dolby Digital Out (Sal. Dolby Digital) ...... 39 DTS Out (Salida DTS) .................................40 96 kHz PCM Out (Salida PCM 96 kHz) ..............................
01 Antes de comenzar Funciones Compatibilidad MP3 DAC compatible de 24 bits/192 kHz Este reproductor es compatible con discos CD-R, CD-RW y CD-ROM que contienen pistas de audio MP3 (véase Compatibilidad de audio comprimido en la página 9). Este reproductor es compatible con discos de alta frecuencia de muestreo, capaz de producir una calidad de sonido superior a la de CD en cuanto a rango dinámico, resolución de nivel bajo y detalle de alta frecuencia.
Antes de comenzar 01 Contenido de la caja • No mezcle pilas nuevas y antiguas. Confirme que estos accesorios se encuentran en la caja una vez abierta. • No coloque en el mismo sitio distintos tipos de pilas; aunque tienen un aspecto muy parecido, pueden tener distinto voltaje.
01 Antes de comenzar Compatibilidad de reproducción de los distintos formatos de disco / contenido Compatibilidad de discos general • Este reproductor ha sido diseñado y fabricado para ser compatible con el software que contiene uno o varios de los siguientes logotipos. Video CD CD-R • Esta unidad reproducirá discos CD-R y CD-RW grabados en formato CD Audio, Video CD o audio MP3.
Antes de comenzar Los discos DVD se dividen por lo general en uno o más títulos. Los títulos pueden dividirse a su vez en capítulos. Título 1 Título 2 Título 3 Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 1 Capítulo 1 Capítulo 2 Los CD y los Video CD se dividen en pistas. Pista 1 Pista 2 Pista 3 Pista 4 Pista 5 Pista 6 Carpeta A Pista 1 mp3 mp3 mp3 mp3 mp3 Los CD-ROM que contienen archivos MP3 se dividen en carpetas y pistas. Las carpetas pueden contener más carpetas.
02 Conexión Conexiones del panel posterior 1 2 3 6 Cuando vaya a conectar el reproductor a su TV, receptor AV u otros componentes, compruebe que están apagados y desenchufados. 1 AC IN Conecte aquí el cable de alimentación adjunto y luego conéctelo a una toma de corriente. 2 AV CONNECTOR (RGB)-TV Se trata de una salida combinada de audio y vídeo para conexión a un televisor con entrada SCART. Realice la conexión mediante un cable SCART disponible en el mercado.
Conexión 02 Conexiones sencillas A/V IN Televisor Español A toma de alimentación La instalación que se describe es básica; permite reproducir discos usando sólo los cables que se adjuntan con el reproductor. En esta instalación, el audio estéreo se reproduce a través de los altavoces del televisor. • Este reproductor está equipado con tecnología de protección contra copias.
02 Conexión • Antes de desconectar el reproductor de la toma de alimentación, asegúrese primero de que lo ha puesto en modo de espera mediante el botón STANDBY/ ON del panel frontal o del control remoto, y espere a que el mensaje -OFFdesaparezca del visualizador del reproductor. • Por los motivos anteriores, no conecte este reproductor a una fuente de alimentación conmutada como las que se encuentran en algunos amplificadores y receptores AV.
Conexión 02 Conexión a un receptor AV Para disfrutar de un sonido surround multicanal, debe conectar este reproductor a un receptor AV mediante una salida digital. 2 Conecte los conectores analógicos AUDIO OUT L/R y VIDEO OUT del reproductor a las entradas de audio y vídeo analógicas del receptor AV. Además de realizar una conexión digital, recomendamos una conexión mediante la conexión analógica estéreo.
02 Conexión • Mi televisor no tiene entradas para conectar el reproductor de DVD. ¿Cómo puedo ver vídeos en DVD? Si su televisor no tiene entradas, no puede usar este reproductor. • Mi magnetoscopio ya está conectado a mi televisor, por lo que no hay entradas disponibles. ¿Qué puedo hacer? Si todas las entradas del televisor están ocupadas, puede adquirir un selector de entrada de vídeo en una tienda de electrónica, que le dará más entradas. • Mi televisor sólo tiene una entrada para sonido.
Controles y visualizadores 03 Panel frontal 1 2 41 ¡¢ 8 OPEN/CLOSE STANDBY/ON Español 0 Î 9 1 8 Bandeja de disco 2 Visualizador Véase la página 18 para una descripción del visualizador STANDBY/ON 3 Pulse para encender el reproductor o ponerlo en modo de espera 4 0 OPEN/CLOSE Pulse para abrir o cerrar la bandeja de disco 5 3 Pulse para comenzar o reanudar la reproducción 6 8 Pulse para poner la reproducción en modo de pausa.
03 Controles y visualizadores Control remoto 1 STANDBY/ON Pulse para encender el reproductor o ponerlo en modo de espera OPEN/CLOSE STANDBY/ON 1 3 2 AUDIO Pulse para seleccionar el canal de audio o el idioma (página 35) 0 14 ANGLE 15 2 AUDIO 4 1 2 3 CLEAR 16 4 5 6 ENTER 17 7 8 9 0 SUBTITLE TOP MENU MENU 5 6 3 SUBTITLE Pulse para seleccionar subtítulos (página 34) 4 5 TOP MENU Pulse para mostrar el menú principal de un disco DVD.
Controles y visualizadores 12 PLAY MODE Pulse para mostrar el menú Play Mode (Modo Reproducción) (páginas 29-34) (También puede acceder al menú Play Mode (Mode Reproducción) si pulsa SETUP y selecciona Play Mode (Mode Reproducción)) 13 SURROUND Pulse para activar/desactivar 2V/ TruSurround 18 MENU Pulse para que se muestre un menú de disco DVD o Disc Navigator (Navegador Disco) si se carga un disco CD, Video CD o MP3.
03 Controles y visualizadores Visualizador 1 2 3 4 5 1 TITLE Indica que el visualizador de caracteres muestra un número de título de DVD 2 GUI (Graphical User Interface) Se ilumina cuando aparece un menú en pantalla 3 Se ilumina cuando 2V/TruSurround está seleccionado 18 Sp 4 REMAIN Se ilumina cuando el visualizador de caracteres muestra el tiempo o número restante de pistas/títulos/capítulos 5 Visualizador de caracteres
Operaciones a realizar 04 Encendido Operaciones a realizar Después de comprobar que la instalación se ha realizado correctamente y que el reproductor está enchufado, pulse STANDBY/ON en el panel frontal o en el control remoto para encender el reproductor. Al encender el reproductor por primera vez, debería ver una pantalla de bienvenida en el televisor. Desde aquí puede configurar el idioma y el tipo de televisor que posea, usar Setup Navigator (Aj.
04 Operaciones a realizar 3 Use los botones / (puntero hacia la izquierda/derecha) para seleccionar ’Wide screen (16:9)’ (Pantalla ancha (16:9)) o ‘Standard size screen (4:3)’ (Pantalla tamaño estándar (4:3)), según el tipo de televisor que tenga y, a continuación, pulse ENTER.
Operaciones a realizar • La guía de botones en la parte inferior de las pantallas OSD muestra los botones que debe usar para esa pantalla. 04 4 Seleccione un idioma de DVD. Algunos discos DVD tienen menús en pantalla, bandas sonoras y subtítulos en varios idiomas. Configure el idioma de su elección aquí. Setup Navigator Configuración con Setup Navigator (Aj. Navegación) 1 Si se está reproduciendo un disco, pulse 7 (detener).
04 Operaciones a realizar 6 ¿Ha conectado este reproductor a un receptor AV mediante una salida digital? Seleccione Connected (Conectado) o Not Connected (No conectado). 9 ¿Es su receptor AV compatible con MPEG? Seleccione Compatible (Compatible), Not Compatible (No compatible) o Don’t Know (No se sabe). Setup Navigator Setup Navigator Language Settings Audio Out Settings AV Receiver Func.
Operaciones a realizar Reproducción de discos En esta sección se trata de los controles de reproducción básicos para reproducción de discos DVD, CD, Video CD y MP3. En el siguiente capítulo se detallan más funciones. 04 3 Cargue un disco. Cargue un disco con la etiqueta boca arriba, usando la guía de la bandeja del disco para alinear el disco. OPEN/CLOSE STANDBY/ON 1 2 3 4 5 6 ENTER 7 8 9 0 ENTER 3 1 4 8 ¡ 7 ¢ Español 0 4 Pulse 3 (reproducir) para iniciar la reproducción.
04 Operaciones a realizar • ¿Por qué no se reproduce el disco que he cargado? Compruebe primero si ha cargado el disco con la cara correcta boca arriba (etiqueta hacia arriba) y que esté limpio y no esté dañado. Véase la página 47 para más información sobre la limpieza de discos. Si un disco que está cargado correctamente no se reproduce, es posible que haya incompatibilidad de formato o tipo de disco, como DVDAudio o DVD-ROM. Véase la página 8 para más información sobre compatibilidad de discos.
Operaciones a realizar 04 Controles del panel frontal Los botones # (reproducción), & (detención) y 8 (pausa) del panel frontal funcionan de la misma manera que sus equivalentes en el control remoto. Los botones combinados de exploración/salto del panel frontal (4 1 4 y ¡ ¢) tienen ligeras diferencias en su funcionamiento con respecto a los botones del control remoto.
04 Operaciones a realizar Menús PBC de Video CD Algunos Video CD tienen menús desde los que puede elegir lo que quiere ver. Se denominan menús PBC (Playback control). Puede reproducir un Video CD PBC sin tener que navegar por el menú PBC mediante la iniciación de la reproducción usando un botón de número para seleccionar una pista, en lugar del botón 3 (reproducción). 1 2 3 4 5 6 ENTER 7 8 9 0 ENTER RETURN 4 26 Sp ¢ Botón Qué hace RETURN Muestra el menú PBC.
Reproducción de discos Introducción La mayoría de las funciones descritas en este capítulo usan visualizadores en pantalla. Para una explicación sobre cómo usarlos, véase Uso de los visualizadores en pantalla en la página 20. Muchas de las funciones tratadas en este capítulo se aplican a discos DVD, Video CD, CD y MP3, aunque el funcionamiento exacto de algunos varía ligeramente con el tipo de disco cargado. 05 2 Seleccione lo que desea reproducir.
05 Reproducción de discos • Disc Navigator (Navegador Disco) no está disponible a no ser que haya un disco cargado. • No es posible utilizar Disc Navigator (Navegador Disco) cuando se reproduce un Video CD en modo PBC o un disco CD-R/RW sin finalizar. • Otra forma de buscar un lugar concreto en un disco consiste en usar uno de los modos de búsqueda. Véase Búsqueda en un disco en la página 34. Exploración de discos Puede explorar discos hacia delante o hacia atrás a varias velocidades.
Reproducción de discos Nota • La calidad de la imagen al usar el retroceso de cuadro no es tan buena como en el avance de cuadro. • Según el disco, la reproducción normal puede reanudarse automáticamente al llegar a un capítulo nuevo. • Cuando se cambia la dirección en un disco DVD, la imagen puede “moverse” de forma inesperada. Esto no es un fallo de funcionamiento.
05 Reproducción de discos 2 Seleccione una opción de reproducción de repetición. Si la reproducción de programa está activa, seleccione Program Repeat (Repetir programa) para repetir la lista de programa o Repeat Off (Deshacer repetir) para cancelar. Para discos DVD, seleccione Title Repeat (Repetir Título) o Chapter Repeat (Repetir Capítulo) (o Repeat Off (Deshacer repetir)).
Reproducción de discos • Para detener el disco y cancelar la reproducción aleatoria, pulse 7 (detener). • Para cancelar la reproducción aleatoria sin detener la reproducción, pulse CLEAR. El disco se reproducirá hasta el final, y se detendrá. Nota • La función de reproducción aleatoria no está disponible para discos Video CD en modo PBC o para discos CD-R/RW sin finalizar. • No es posible usar la reproducción aleatoria junto con la reproducción de programa o de repetición.
05 Reproducción de discos • Para añadir un capítulo, primero resalte el título y, a continuación, pulse (puntero hacia la derecha) y seleccione un capítulo de la lista. Program • Para añadir una pista, busque primero la carpeta, pulse (puntero hacia la derecha) y seleccione un nombre de pista de la lista. Program Program Step Title 1-38 Chapter 1-4 Program Step Folder 1-6 Track 1-10 01. 01-003 02. 03. 04. 05. 06. 07. 08.
Reproducción de discos Edición de una lista de programa Después de crear una lista de programa, puede añadir, eliminar y cambiar pasos. 1 Pulse PLAY MODE y seleccione ‘Program’ (Programa) en la lista de funciones de la izquierda. 2 Seleccione ‘Create/Edit’ (Crear/Editar prog.) en la lista de opciones de programa.
05 Reproducción de discos Búsqueda en un disco Puede buscar en discos DVD por título o número de capítulo, o por tiempo. Puede buscar en CD por número de pista y en Video CD por número de pista o tiempo. Puede buscar en discos MP3 por carpeta o número de pista. 1 Pulse PLAY MODE y seleccione ‘Search Mode’ (Modo de Busqueda) en la lista de funciones de la izquierda. Las opciones de búsqueda que aparecen dependen del tipo de disco cargado. La siguiente pantalla muestra las opciones de búsqueda en DVD.
Reproducción de discos Activación del idioma de audio de DVD Algunos discos DVD tienen más de un idioma para el sonido; normalmente en la caja del disco se suele especificar los idiomas disponibles. 05 Uso del zoom en pantalla La función de zoom permite ampliar parte de la pantalla con un factor de 2 o 4 mientras ve un DVD o Video CD. ZOOM AUDIO Current /Total Audio 1/2 French Dolby Digital 3/2.
05 Reproducción de discos Nota • No es recomendable el uso de menús de disco DVD cuando se ha usado el zoom en pantalla ya que las opciones de menú no aparecerán resaltadas. • Si ha activado los subtítulos, éstos desaparecerán al aplicar zoom a la pantalla. They will reappear when you return the screen to normal. Activación de ángulos de cámara Algunos discos DVD ofrecen escenas rodadas desde dos o más ángulos (compruebe la caja del disco para más detalles).
Menú Configuración Audio Audio DRC (Audio DRC) • Valor predeterminado: Off (Apagado) Cuando se ven discos DVD Dolby Digital a bajo volumen, es fácil perder los sonidos de volumen más bajo por completo, incluso parte del diálogo. La selección de Audio DRC (Dynamic Range Control) en On (Encendido) puede ayudar a recuperar los sonidos de volumen más bajo, al mismo tiempo que controla crestas de volumen alto. 1 Pulse SETUP y seleccione ‘Audio Settings’ (Config. Audio) en el visualizador en pantalla.
06 Menú Configuración Audio 1 Pulse SETUP y seleccione ‘Audio Settings’ (Config. Audio) en el visualizador en pantalla. Audio Settings Play Mode Disc Navigator Initial Settings Setup Navigator 2 Resalte Virtual Surround y, a continuación, use los botones / (puntero hacia la izquierda/derecha) para cambiar a ‘2V/TruSurround’ y ‘Off’ (Apagado), según corresponda. Audio Settings Audio DRC Off Virtual Surround Off 3 Pulse ENTER para cambiar el valor y salir de la pantalla Audio Settings (Config.
Menú Configuración Inicial Uso del menú Initial Settings (Config. Inicial) El menú Initial Settings (Config. Inicial) da total control en la configuración del reproductor DVD, incluida configuración de audio y salida de vídeo, limitación de audiencia entre otras. Configuración de Digital Audio Out (Salida audio digital) Digital Out (Salida Digital) • Valor predeterminado: On (Encendido) Sólo debe configurar este valor si ha conectado el sistema a un receptor AV (u otro componente) usando la salida digital.
07 Menú Configuración Inicial DTS Out (Salida DTS) • Valor predeterminado: Off (Apagado) Sólo debe configurar este valor si ha conectado el sistema a un receptor AV (u otro componente) usando la salida digital.
Menú Configuración Inicial Configuración de Video Output (salida de vídeo) TV Screen (Pantalla TV) • Valor predeterminado: 4:3 (Letter Box) (4:3 (Buzón)) Initial Settings Digital Audio Out Video Output Language TV Screen AV Connector Out S-Video Out 4:3 (Letter Box) 4:3 (Pan&Scan) 16:9 (Wide) 07 esto, apague todo y vuelva a realizar la conexión al televisor mediante el cable de audio/vídeo suministrado o un cable S-Video (véase la páginas 11-12 para más detalles al respecto).
07 Menú Configuración Inicial Configuración de Language (Idioma) Audio Language (Idioma Audio) • Valor predeterminado: English (Inglés) Initial Settings Digital Audio Out Video Output Language Display Options Audio Language Subtitle Language DVD Menu Lang. Subtitle Display English French German Italian Spanish Other Language Esta configuración es el idioma de audio preferido para discos DVD.
Menú Configuración Inicial DVD Menu Language (Idioma menú DVD) • Valor predeterminado: w/Subtitle Lang. (Con Idioma Subtítulo) Configuración de Display (visualizadores) OSD Language (Idioma OSD) • Valor predeterminado: English (Inglés) Initial Settings Digital Audio Out Video Output Language Display Options 07 Audio Language Subtitle Language DVD Menu Lang. Subtitle Display w/Subtitle Lang. English French German Italian Spanish Other Language El formato DVD reconoce 136 idiomas diferentes.
07 Menú Configuración Inicial Angle Indicator (Indicador ángulo) Nota • No todos los discos que considere inapropiados para sus hijos, usan la función Parental Lock (Bloqueo Padres). Estos discos se reproducirán siempre sin requerir la contraseña.
Menú Configuración Inicial 3 Pulse ENTER para registrar la contraseña y volver a la pantalla del menú Options (Opciones). Si olvida la contraseña, puede restablecer el sistema y registrar una nueva. Véase la página 49 para saber cómo restablecer el reproductor. 07 3 Introduzca una contraseña nueva. Initial Settings Digital Audio Out Video Output Language Display Options Password Change Password * * * * New Password * * * * Cambio de contraseña 1 Seleccione ‘Password Change’ (Cambio Contraseña).
07 Menú Configuración Inicial 3 Seleccione un nivel nuevo. 3 Seleccione un código de país. Hay dos maneras de hacer esto. Initial Settings Digital Audio Out Video Output Parental Lock : Level Change * * * * Password • Seleccione por letra de código: Use (puntero hacia arriba/abajo) para cambiar el código de país.
Información adicional Cuidados del reproductor y los discos Manejo de discos Al manipular discos de cualquier tipo, procure no dejar huellas de dedos, suciedad o rayadas en la superficie del disco. Sujete el disco por los lados o por el agujero central y el extremo. En el caso en que un disco tenga marcas de dedos, polvo, etc., límpielo con un trapo suave y seco, sin apretar, desde el centro hacia los extremos, como se muestra en el dibujo.
08 Información adicional Limpieza de la lente lectora La lente del reproductor de DVD no debería ensuciarse en su uso normal, pero si por alguna razón hay un fallo en su funcionamiento debido a polvo o suciedad, contacte con el centro de servicio autorizado por Pioneer más cercano. Aunque puede obtener productos para limpiar reproductores de CD en tiendas, no es recomendable su uso ya que algunos pueden dañar la lente.
Información adicional Tamaños de pantalla y formatos de discos Existen discos de DVD-Video en diferentes proporciones dimensionales de pantalla, desde programas de televisión, que normalmente son 4:3, a películas de pantalla ancha CinemaScope, con una dimensión proporcional de hasta 7:3. 08 Si lo configura en 4:3(Pan&Scan) (4:3(Pan./ Exp.)), los discos de pantalla ancha aparecen con los laterales izquierdo y derecho recortados. Aunque la imagen parece más grande, en realidad no la ve entera.
08 Información adicional Lista de código de idiomas Idioma (letra de código de idioma), Código de idioma Japanese (ja), 1001 English (en), 0514 French (fr), 0618 German (de), 0405 Italian (it), 0920 Spanish (es), 0519 Chinese (zh), 2608 Dutch (nl), 1412 Portuguese (pt), 1620 Swedish (sv), 1922 Russian (ru), 1821 Korean (ko), 1115 Greek (el), 0512 Afar (aa), 0101 Abkhazian (ab), 0102 Afrikaans (af), 0106 Amharic (am), 0113 Arabic (ar), 0118 Assamese (as), 0119 Aymara (ay), 0125 Azerbaijani (az), 0126 Bashki
Información adicional Selección de idiomas mediante la lista de código de idiomas Algunas de las opciones de idiomas (como ‘DVD Language’ [Idioma DVD] en Setup Navigator (Aj. Navegación)) permiten configurar el idioma preferido entre los 136 idiomas de la lista de código de idiomas de la página anterior. 2 Use los botones / (puntero hacia la izquierda/derecha) para seleccionar una letra de código o un número de código.
08 Información adicional DTS DTS significa Digital Theater Systems. DTS es un sistema surround distinto a Dolby Digital que se ha convertido en un formato de sonido surround muy popular para películas. Rango dinámico La diferencia entre los sonidos más bajos y los más altos posibles en una señal de audio (sin provocar distorsiones o perder sonido). Las bandas sonoras Dolby Digital y DTS son capaces de producir un rango dinámico muy amplio, que ofrece sorprendentes efectos de tipo cinematográfico.
Información adicional 08 Configuración del televisor 1 Si el reproductor está encendido, pulse STANDBY/ON para ponerlo en modo de espera. 2 Mediante los controles de panel frontal, mantenga pulsado ¡ ¢ y pulse STANDBY/ON para conmutar el televisor. El televisor conmuta de esta manera: Visionado de NTSC en un televisor PAL (MOD.
Especificaciones General Salida de audio (1 par estéreo) Sistema ................................... Reproductor DVD Requisitos de potencia ....................................... AC 220–240 V, 50/60 Hz Consumo de energía .................................. 13 W Consumo de energía (modo de espera) ..................................................................... 0,3 W Peso ............................................................. 1,8 kg Tamaño ...