01_F-F6MK2_en.book 1 ページ F6 2009年4月3日 金曜日 午後1時41分 F-F6MK2-K DAB/FM/AM Tuner Tuner DAB/AM/FM DAB/UKW/MW-Tuner DAB/FM/AM-tuner Sintonizzatore DAB/FM/AM Sintonizador DAB/FM/AM Discover the benefits of registering your product online at http://www.pioneer.co.uk (or http://www.pioneer.eu). Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintenant sur http://www.pioneer.fr (ou http://www.pioneer.eu).
01_F-F6MK2_en.book 2 ページ 2009年4月3日 金曜日 午後1時41分 IMPORTANT CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. CAUTION: TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
01_F-F6MK2_en.book 3 ページ 2009年4月3日 CAUTION The POWER switch on this unit will not completely shut off all power from the AC outlet. Since the power cord serves as the main disconnect device for the unit, you will need to unplug it from the AC outlet to shut down all power. Therefore, make sure the unit has been installed so that the power cord can be easily unplugged from the AC outlet in case of an accident.
01_F-F6MK2_en.book 4 ページ 2009年4月3日 金曜日 午後1時41分 Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so that you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them in a safe place for future reference. Contents 01 Before you start 05 Listening to DAB broadcasts Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . What’s in the box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
01_F-F6MK2_en.book 5 ページ 2009年4月3日 金曜日 午後1時41分 Before you start 01 English Chapter 1: Before you start What’s in the box High Quality Audio Parts Please confirm that the following accessories are in the box when you open it.
01_before_you_start.fm 01 6 ページ 2009年4月6日 月曜日 午後2時37分 Before you start Inserting the battery Installing the tuner • When installing this unit, make sure to put it on a level and stable surface. Don’t install it on the following places: – on a color TV (the screen may distort) – near a cassette deck (or close to a device that gives off a magnetic field). This may interfere with the sound.
01_F-F6MK2_en.book 7 ページ 2009年4月3日 金曜日 午後1時41分 Connections 02 English Chapter 2: Connections Installing the DAB indoor antenna • DAB station reception (page 19). • Use “Tuning aid” to set position at which reception sensitivity is optimum (page 22). DAB indoor antenna assembly Mount the antenna’s screw to the stand.
01_F-F6MK2_en.book 02 8 ページ 2009年4月3日 金曜日 午後1時41分 Connections fig.A 1 fig.C fig.B 2 3 5 4 AM loop antenna FM antenna 6 DAB indoor antenna AC IN ANTENNA LINEOUT DIGITAL OUT L FM UNBAL 75 AM LOOP ANTENNA RDI OUT CONTROL R DAB IN 1 Pull off the protective shields of both AM antenna wires. 2 Push open the tabs, then insert one wire fully into each terminal, then release the tabs to secure the AM antenna wires. 3 Fix the AM loop antenna to the attached stand.
01_F-F6MK2_en.book 9 ページ 2009年4月3日 金曜日 午後1時41分 Connections 02 LINEOUT DIGITAL OUT L ANTENNA RDI OUT CONTROL IN OUT COAXIAL OPTICAL OPTICAL The RDI (Receiver Data Interface) optical connector provides access to multiplex data. To analog input Amplifier • Use the RCA/phono jack audio cable to connect this unit’s LINE OUT connectors to the analog input connectors of an amplifier. These services may not yet be provided in your reception area.
01_F-F6MK2_en.book 03 10 ページ 2009年4月3日 金曜日 午後1時41分 Controls and displays Chapter 3: Controls and displays Front panel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 TUNING/PRESET POWER BAND MENU DISPLAY AUTO TUNE F6 STANDBY SECONDARY RDS OFF TUNED STEREO ON 11 1 POWER OFF ON1 2 STANDBY indicator 3 Display Tip • Liquid Crystal Display The LCD used in this unit has a tendency to change color in response to the surrounding temperature.
01_F-F6MK2_en.book 11 ページ 2009年4月3日 金曜日 午後1時41分 Controls and displays Remote control unit Using the remote control The unit times out if no operation is performed for about five seconds after the menu mode is set. Keep in mind the following when using the remote control: Turn this dial to select menu options, radio presets or stations. • The remote has a range of about 7 m at an angle of about 30º from the remote sensor.
01_F-F6MK2_en.book 03 12 ページ 2009年4月3日 金曜日 午後1時41分 Controls and displays TUNER DIMMER 1 2 3 7 A/B/C D/E/F MPX G/H I/J DISPLAY 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 8 MPX Use to switch between stereo and mono reception during FM broadcasts. If the signal is weak, switching to mono may improve the sound quality (page 15). 10 AMP 6 BAND Selects DAB, FM or AM. 7 DIMMER Dims or brightens the display (or switches the backlight off). VOLUME 4 5 MENU Use to enter/exit menu mode.
01_F-F6MK2_en.book 13 ページ 2009年4月3日 金曜日 午後1時41分 Listening to FM/AM 04 English Chapter 4: Listening to FM/AM TUNER DIMMER D/E/F MPX G/H I/J DISPLAY • To interrupt this function, press the TUNER button. A.PRESET A.TUNE • This function does not operate with the AUTO TUNE button on the front panel of the unit. MENU TUNE MEMORY PRESET ENTER PRESET TUNE • Perform this operation from the remote control unit.
01_F-F6MK2_en.book 04 14 ページ 2009年4月3日 金曜日 午後1時41分 Listening to FM/AM Manual tuning Search Mode TUNING/PRESET POWER BAND MENU DISPLAY AUTO TUNE F6 STANDBY SECONDARY RDS Auto tuning OFF TUNING/PRESET POWER OFF TUNED BAND MENU DISPLAY AUTO TUNE STEREO ON F6 TUNER STANDBY SECONDARY RDS TUNED STEREO DIMMER ON A/B/C TUNER DIMMER D/E/F MPX I/J DISPLAY A.PRESET A.TUNE MENU A/B/C D/E/F MPX I/J DISPLAY A.PRESET A.
01_F-F6MK2_en.book 15 ページ 2009年4月3日 金曜日 午後1時41分 Listening to FM/AM 04 Recalling preset stations TUNING/PRESET POWER BAND MENU DISPLAY AUTO TUNE F6 STANDBY SECONDARY RDS STEREO 2 Press the POWER or TUNER button to turn on the power. 3 Press the MENU button to select menu. 4 Either turn the TUNING/PRESET dial or press the / button to select the search mode. 5 Either turn the TUNING/PRESET dial or press the / button to select “Preset”.
01_F-F6MK2_en.book 04 16 ページ 2009年4月3日 金曜日 午後1時41分 Listening to FM/AM 1 Use the “Auto tuning” or “Manual tuning” operation to tune in the station to be preset in the memory. Preset stations TUNING/PRESET POWER BAND MENU DISPLAY AUTO TUNE STANDBY SECONDARY RDS OFF ON TUNED STEREO F6 2 Press the MENU button to select menu. 3 Either turn the TUNING/PRESET dial or press the / button to select “Memory”.
01_F-F6MK2_en.book 17 ページ 2009年4月3日 金曜日 午後1時41分 Listening to FM/AM One feature of RDS is that you can search by type of program. For example, you can search for a station that’s broadcasting a show with the program type, JAZZ. RDS Search/PTY Search/TP Search Searching for RDS programs One of the most useful features of RDS is the ability to search for a particular kind of radio program. You can search for any of the program types listed above. 1 Press the BAND button to select the FM band.
04_Listen_FM-AM.fm 04 18 ページ 2009年4月14日 火曜日 午前10時7分 Listening to FM/AM Displaying RDS information Use the DISPLAY button to display the different types of RDS information available.1 • Press the DISPLAY button for RDS information. Each press changes the display as follows: • Radio Text (RT) – Messages sent by the radio station. For example, a talk radio station may provide a phone number as RT. • Program Service Name (PS) – The name of the radio station.
01_F-F6MK2_en.book 19 ページ 2009年4月3日 金曜日 午後1時41分 Listening to DAB broadcasts 05 Listening to DAB broadcasts English Chapter 5: DAB Service Diagram DAB Signal National DAB Service Components (Service 3) (Service 4) Alpha 2 Alpha 3 Alpha 4 Parliament (Secondary) News • DAB broadcasts multiple services under one ensemble called service components. Educate • The main service component is broadcast as Primary while the others are broadcast as Secondary.
01_F-F6MK2_en.book 05 20 ページ 2009年4月3日 金曜日 午後1時41分 Listening to DAB broadcasts • Press the button for over two seconds to perform the full scan operation (Full band III and L-band: 5A to LW) (page 31). Tuning in DAB (Digital Audio Broadcasting) broadcasts TUNING/PRESET POWER BAND MENU DISPLAY AUTO TUNE F6 STANDBY SECONDARY RDS OFF TUNED STEREO ON TUNER DIMMER A/B/C D/E/F MPX G/H I/J DISPLAY A.PRESET A.
01_F-F6MK2_en.book 21 ページ 2009年4月3日 金曜日 午後1時41分 Listening to DAB broadcasts 05 TUNING/PRESET POWER BAND MENU DISPLAY AUTO TUNE F6 STANDBY SECONDARY RDS Sorted List OFF TUNING/PRESET POWER OFF TUNED MENU AUTO TUNE STEREO ON F6 TUNER STEREO DIMMER ON TUNER A/B/C D/E/F MPX G/H I/J DISPLAY DIMMER D/E/F MPX G/H I/J DISPLAY A.PRESET A.TUNE MENU BAND TUNE MEMORY PRESET ENTER PRESET A.PRESET A.
01_F-F6MK2_en.book 05 22 ページ 2009年4月3日 金曜日 午後1時41分 Listening to DAB broadcasts Tuning aid TUNING/PRESET POWER BAND MENU DISPLAY AUTO TUNE F6 STANDBY SECONDARY RDS OFF TUNED STEREO ON TUNER DIMMER A/B/C D/E/F MPX G/H I/J DISPLAY 7 Either turn the TUNING/PRESET dial or press the / button to display the frequency of the ensemble that you want to receive. 8 Press the TUNING/PRESET dial or press the ENTER button to display the numerical signal strength for that ensemble.
01_F-F6MK2_en.book 23 ページ 2009年4月3日 金曜日 午後1時41分 Listening to DAB broadcasts • Scanned components can be sorted and listed by S.Component, Alphanumeric, or Program type. • The desired component can then be selected from the list. 6 Press the TUNING/PRESET dial or ENTER button to set the sort mode to “Sort Mode/ S.Component”. • You can select any component from the sorted list. The “S.Component” is sorted in alphanumerical order. S.Component • An audio S.
05_Listen_DAB.fm 05 24 ページ 2009年4月23日 木曜日 午前11時9分 Listening to DAB broadcasts Favorite Switching the DAB information display The S.Components for the most recently listened-to 10 Favorites are sorted at the top. TUNING/PRESET POWER BAND MENU DISPLAY AUTO TUNE F6 STANDBY SECONDARY RDS OFF TUNED STEREO ON TUNER DIMMER A/B/C D/E/F MPX G/H I/J DISPLAY A.PRESET A.TUNE MENU BAND TUNE MEMORY PRESET ENTER PRESET TUNE 1 Press the POWER or TUNER button to turn on the power.
01_F-F6MK2_en.book 25 ページ 2009年4月3日 金曜日 午後1時41分 Listening to DAB broadcasts • The dynamic range can be fine-adjusted in three steps. TUNING/PRESET TUNED BAND MENU DISPLAY AUTO TUNE STEREO ON TUNER DIMMER D/E/F MPX G/H I/J DISPLAY BAND TUNE MEMORY PRESET ENTER PRESET The broadcast’s DRC level is set at the broadcast station. The DRC can be changed to achieve the optimum level. Nederlands A.PRESET A.
01_F-F6MK2_en.book 05 26 ページ 2009年4月3日 金曜日 午後1時41分 Listening to DAB broadcasts Last function memory • This unit is equipped with a last function memory which stores the input and output setting conditions as they were immediately before the power is switched off. This function eliminates the need to perform complicated resettings when the power is switch on. • The unit is also equipped with a back-up memory.
01_F-F6MK2_en.book 27 ページ 2009年4月3日 金曜日 午後1時41分 Other connections 06 English Chapter 6: Other connections Deutsch Caution • Make sure the power is switched off before making or changing the connections. Connecting external antennas external DAB antenna external AM antenna (5 m to 6 m) Loop antenna ANTENNA ANTENNA AM LOOP FM UNBAL 75 AM LOOP ANTENNA DAB PAL connector • For an external FM antenna, use a PAL connector to hook up an external FM antenna.
01_F-F6MK2_en.book 07 28 ページ 2009年4月3日 金曜日 午後1時41分 Additional information Chapter 7: Additional information Troubleshooting Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is something wrong with this component, check the points below. Sometimes the trouble may lie in another component. Investigate the other components and electrical appliances being used.
01_F-F6MK2_en.book 29 ページ 2009年4月3日 金曜日 午後1時41分 Additional information Display says “Station not available”. • Check that DAB antenna is connected (page 7). I can not access secondary services. • At the time of publishing this manual not many secondary services are available, this will increase as more DAB stations start broadcasting. • If a secondary service station is available, the SECONDARY indicator will light blue. A “burbling” sound is heard on some stations.
01_F-F6MK2_en.book 07 30 ページ 2009年4月3日 金曜日 午後1時41分 Additional information Audio section Specifications FM tuner section Frequency range . . . . . . . . . 87.5 MHz to 108 MHz Usable sensitivity . . . . . . . . . Mono: 15.2 dBf, IHF (1.6 µV/75 Ω) 50 dB quieting sensitivity . . . Mono: 21.3 dBf, IHF (3.2 µV/75 Ω) Signal-to-noise ratio . . . . Mono: 76 dB (at 85 dBf) Stereo: 71 dB (at 85 dBf) Distortion . . . . . . . . . . . . . . . .Stereo: 0.6 % (1 kHz) Alternate channel selectivity . . . . . . . . .
01_F-F6MK2_en.book 31 ページ 2009年4月3日 金曜日 午後1時41分 Additional information 07 Band III (174 MHz to 240 MHz) L-Band (1452 MHz to 1490 MHz) Level Frequency Level Frequency Level 174.928 MHz 176.640 MHz 178.352 MHz 180.064 MHz 181.936 MHz 183.648 MHz 185.360 MHz 187.072 MHz 188.928 MHz 190.640 MHz 192.352 MHz 194.064 MHz 195.936 MHz 197.648 MHz 199.360 MHz 201.072 MHz 202.928 MHz 204.640 MHz 206.352 MHz 208.064 MHz 209.936 MHz 5A 5B 5C 5D 6A 6B 6C 6D 7A 7B 7C 7D 8A 8B 8C 8D 9A 9B 9C 9D 10A 211.
01_F-F6MK2_Fr.book Page 2 Thursday, April 16, 2009 2:29 PM IMPORTANT ATTENTION DANGER D´ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR Ce symbole de l’éclair, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, à l’intérieur du coffret de l’appareil, de “tensions dangereuses” non isolées d’une grandeur suffisante pour représenter un risque d’électrocution pour les êtres humains.
01_F-F6MK2_Fr.book Page 3 Thursday, April 16, 2009 2:29 PM PRÉCAUTION DE VENTILATION Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un espace suffisant autour de ses parois de manière à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 10 cm sur le dessus, 10 cm à l’arrière et 10 cm de chaque côté). AVERTISSEMENT Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de l’appareil et pour éviter sa surchauffe.
01_F-F6MK2_Fr.book Page 4 Thursday, April 16, 2009 2:29 PM Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ces instructions d’utilisation afin d’apprendre à manipuler votre modèle correctement. Lorsque vous avez terminé, rangez ces instructions en lieu sûr afin de pouvoir vous y référer à l’avenir. Sommaire 01 Avant la mise en service 05 Ecoute de diffusions DAB Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . .
01_F-F6MK2_Fr.book Page 5 Thursday, April 16, 2009 2:29 PM Avant la mise en service 01 Chapitre 1 : Avant la mise en service Caractéristiques Contenu de l’emballage Équipement audio haute qualité Veuillez vérifier que les accessoires suivants se trouvent bien dans la boîte lorsque vous l’ouvrez.
01_F-F6MK2_Fr.book Page 6 Thursday, April 16, 2009 2:29 PM 01 Avant la mise en service Insertion de la pile Installation du syntoniseur • Lorsque vous installez cet appareil, assurez-vous de le poser sur une surface plane et stable. Ne pas l’installer aux endroits suivants : – sur un téléviseur couleur (il pourrait y avoir des interférences sur l’écran) – près d’un lecteur de cassettes (ou d’un appareil émettant un champ magnétique). Cela pourrait causer des interférences avec le son.
01_F-F6MK2_Fr.book Page 7 Thursday, April 16, 2009 2:29 PM Connexions 02 Chapitre 2 : Connexions Raccorder les câbles Assurez-vous de ne pas plier les câbles audessus de cet appareil (comme indiqué sur l’illustration), car le champ magnétique produit par les transformateurs de l’appareil peuvent créer un grésillement dans les enceintes. Installation de l’antenne intérieure DAB • Réception de stations DAB (page 19).
01_F-F6MK2_Fr.book Page 8 Thursday, April 16, 2009 2:29 PM 02 Connexions 1 2 3 5 4 Antenne cadre AM Antenne FM 6 Antenne intérieure DAB AC IN ANTENNA LINEOUT DIGITAL OUT L FM UNBAL 75 AM LOOP ANTENNA RDI OUT CONTROL R DAB IN 1 Retirez les gaines protectrices de chacun des fils de l’antenne AM. 2 Ouvrez les languettes en poussant, puis insérez entièrement un fil dans chaque borne. Relâchez ensuite les languettes pour fixer les fils de l’antenne AM.
01_F-F6MK2_Fr.book Page 9 Thursday, April 16, 2009 2:29 PM Connexions 02 Connexion de sources audio analogiques LINEOUT DIGITAL OUT L ANTENNA RDI OUT CONTROL R DAB IN OUT COAXIAL OPTICAL OPTICAL • Sortie audio numérique : Connexions à un équipement possédant une entrée numérique, tel qu’un amplificateur ou un enregistreur MD.
01_F-F6MK2_Fr.book Page 10 Thursday, April 16, 2009 2:29 PM 03 Commandes et écrans Chapitre 3 : Commandes et écrans Panneau avant 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 TUNING/PRESET POWER BAND MENU DISPLAY AUTO TUNE F6 STANDBY SECONDARY RDS OFF TUNED STEREO ON 11 1 1 POWER OFF ON 2 Voyant STANDBY 3 Écran Conseil • Affichage à cristaux liquides Il est possible que l’écran LCD utilisé sur cet appareil change de couleur selon la température ambiante.
01_F-F6MK2_Fr.book Page 11 Thursday, April 16, 2009 2:29 PM Commandes et écrans 8 BAND Sélectionne DAB, FM ou AM.1 9 MENU Sert à entrer/sortir du mode menu. L’appareil s’éteint si aucune opération n’est effectuée pendant environ cinq secondes après le réglage du mode menu. 10 Molette TUNING/PRESET Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une option ou exécuter une commande. Tournez ce bouton pour sélectionner les options de menu, les radios préréglées ou les stations.
01_F-F6MK2_Fr.book Page 12 Thursday, April 16, 2009 2:29 PM 03 Commandes et écrans TUNER DIMMER 1 2 3 7 A/B/C D/E/F MPX G/H I/J DISPLAY 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 VOLUME 4 AMP MUTE MENU A.PRESET A.TUNE 5 10 BAND TUNE MEMORY PRESET ENTER PRESET 6 11 12 TUNE TUNER 1 TUNER Commute l’appareil du mode veille au mode de fonctionnement. 2 Touches de préréglage de plage de canal (A/B/C, D/E/F, G/H, I/J) Utilisez-les pour écouter des stations de diffusion préréglées.
01_F-F6MK2_Fr.book Page 13 Thursday, April 16, 2009 2:29 PM Écouter la radio FM/AM 04 Chapitre 4 : Écouter la radio FM/AM Mémoire de préréglage automatique TUNER DIMMER A/B/C D/E/F MPX G/H I/J DISPLAY A.PRESET A.TUNE MENU BAND TUNE MEMORY PRESET ENTER PRESET TUNE • Le canal A1 est syntonisé une fois l’opération de mise en mémoire du préréglage automatique terminée.
01_F-F6MK2_Fr.book Page 14 Thursday, April 16, 2009 2:29 PM 04 Écouter la radio FM/AM Syntonisation manuelle Mode recherche TUNING/PRESET POWER BAND MENU DISPLAY AUTO TUNE F6 STANDBY SECONDARY RDS Syntonisation automatique OFF TUNING/PRESET POWER BAND MENU DISPLAY AUTO TUNE TUNED STEREO ON F6 STANDBY SECONDARY RDS OFF TUNED STEREO TUNER DIMMER ON A/B/C TUNER DIMMER D/E/F MPX I/J DISPLAY A.PRESET A.TUNE MENU A/B/C D/E/F MPX I/J DISPLAY A.PRESET A.
01_F-F6MK2_Fr.book Page 15 Thursday, April 16, 2009 2:29 PM Écouter la radio FM/AM 04 Améliorer le son stéréo FM Si le voyant TUNED ou STEREO ne s’allume pas lorsque l’appareil syntonise une station FM à cause d’un signal de réception faible, appuyez sur la touche MPX pour mettre le syntoniseur en mode de réception mono.1 Cela devrait améliorer la qualité du son et vous permettre de profiter de la diffusion.
01_F-F6MK2_Fr.book Page 16 Thursday, April 16, 2009 2:29 PM 04 Écouter la radio FM/AM Préréglage des stations TUNING/PRESET POWER BAND MENU DISPLAY AUTO TUNE F6 1 Utilisez la fonction d’ « Syntonisation automatique » ou de « Syntonisation manuelle » pour syntoniser la station à enregistrer dans la mémoire. STANDBY SECONDARY RDS OFF TUNED STEREO 2 Appuyez sur la touche MENU pour sélectionner un menu.
01_F-F6MK2_Fr.book Page 17 Thursday, April 16, 2009 2:29 PM Écouter la radio FM/AM Présentation du système RDS Le système RDS (système de radiocommunication de données) est utilisé par la plupart des stations de radio FM pour fournir aux auditeurs différents types d’informations, notamment le nom de la station et le type d’émissions diffusées. L’une des fonctions du système RDS permet d’effectuer une recherche par type de programme.
01_F-F6MK2_Fr.book Page 18 Thursday, April 16, 2009 2:29 PM 04 Écouter la radio FM/AM Affichage des informations du système RDS La touche DISPLAY permet d’afficher les différents types d’informations RDS disponibles.1 • Pour plus d’informations sur le système RDS, appuyez sur la touche DISPLAY. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l’affichage change comme suit : • Radiotexte (RT) – Messages transmis par la station de radio.
01_F-F6MK2_Fr.
01_F-F6MK2_Fr.book Page 20 Thursday, April 16, 2009 2:29 PM 05 Ecoute de diffusions DAB Syntonisation en diffusions DAB (Digital Audio Broadcasting) TUNING/PRESET POWER BAND MENU DISPLAY AUTO TUNE F6 STANDBY SECONDARY RDS OFF TUNED STEREO ON TUNER • Appuyez sur la touche pendant plus de deux secondes pour lancer une recherche totale (bande III et bande L totales : 5A à LW) (page 31). • Une fois la recherche automatique terminée, le nombre de stations de diffusion s’affiche à l’écran.
01_F-F6MK2_Fr.book Page 21 Thursday, April 16, 2009 2:29 PM Ecoute de diffusions DAB 05 Preset Mode recherche TUNING/PRESET POWER BAND MENU DISPLAY AUTO TUNE F6 STANDBY SECONDARY RDS Liste de tri OFF TUNING/PRESET POWER BAND MENU DISPLAY AUTO TUNE OFF TUNED STEREO ON F6 STANDBY SECONDARY RDS TUNED TUNER STEREO DIMMER ON TUNER A/B/C D/E/F MPX G/H I/J DISPLAY DIMMER A/B/C D/E/F MPX G/H I/J DISPLAY A.PRESET A.
01_F-F6MK2_Fr.book Page 22 Thursday, April 16, 2009 2:29 PM 05 Ecoute de diffusions DAB Aide à la syntonisation TUNING/PRESET POWER BAND MENU DISPLAY AUTO TUNE F6 STANDBY SECONDARY RDS OFF TUNED STEREO ON TUNER DIMMER A/B/C D/E/F MPX G/H I/J DISPLAY 7 Tournez le molette TUNING/PRESET ou appuyez sur la touche / pour afficher la fréquence de l’ensemble que vous voulez recevoir.
01_F-F6MK2_Fr.book Page 23 Thursday, April 16, 2009 2:29 PM Ecoute de diffusions DAB 05 Sort Mode (composants de tri) • Les appareils scannés peuvent être triés et classés selon trois critères : S.Component, Alphanumeric, ou Program type. • L’appareil voulu peut ensuite être sélectionné à partir de la liste. S.
05_Listen_DAB.fm 05 24 ページ 2009年4月23日 木曜日 午前11時33分 Ecoute de diffusions DAB Favori Les composants de tris pour les 10 favoris les plus récemment écoutés sont classés dans la partie supérieure. TUNING/PRESET POWER BAND MENU DISPLAY AUTO TUNE F6 STANDBY SECONDARY RDS OFF TUNED STEREO ON TUNER DIMMER A/B/C D/E/F MPX G/H I/J DISPLAY A.PRESET A.TUNE MENU BAND TUNE MEMORY PRESET ENTER PRESET TUNE 1 Appuyez sur la touche POWER ou TUNER pour mettre l’appareil sous tension.
01_F-F6MK2_Fr.book Page 25 Thursday, April 16, 2009 2:29 PM Ecoute de diffusions DAB 05 DRC (Dynamic Range Control) • La fonction DRC (contrôle de plage dynamique) vous permet de modifier la plage dynamique du son reçu en fonction du contenu de la diffusion pour que le son soit pus facile à entendre même lorsque le volume est bas. • La réglage de la plage dynamique peut être affiné en trois étapes.
01_F-F6MK2_Fr.book Page 26 Thursday, April 16, 2009 2:29 PM 05 Ecoute de diffusions DAB Fonction Last Function Memory • Cet appareil est équipé d’une mémoire de la dernière fonction utilisée qui enregistre les conditions de réglage d’entrée et de sortie dans l’état où elles étaient juste avant la mise hors tension. Cette fonction évite d’avoir à procéder une nouvelle fois à des réglages compliqués au moment de la remise sous tension.
01_F-F6MK2_Fr.book Page 27 Thursday, April 16, 2009 2:29 PM Autres connexions 06 Chapitre 6 : Autres connexions Attention • Assurez-vous que l’alimentation électrique est coupée avant de d’exécuter ou de modifier des connexions. Connexion d’antennes externes Antenne Antenne AM externe DAB externe Antenne FM externe De nombreux appareils Pioneer sont dotés de prises CONTROL SR pouvant être utilisées pour relier les appareils les uns avec les autres.
01_F-F6MK2_Fr.book Page 28 Thursday, April 16, 2009 2:29 PM 07 Informations complémentaires Chapitre 7 : Informations complémentaires Guide de dépannage Les erreurs de commande sont souvent prises pour une anomalie et un dysfonctionnement. Si vous pensez que l’appareil ne fonctionne pas convenablement, vérifiez les points suivants. L’anomalie est parfois causée par un autre appareil. Vérifiez les autres appareils et le matériel électrique utilisé.
01_F-F6MK2_Fr.book Page 29 Thursday, April 16, 2009 2:29 PM Informations complémentaires Anomalie 07 Action corrective Présence d’un bruit • Branchez l’antenne AM et réglez-en la direction et la position pour considérable lors de la diffusion bénéficier d’une réception optimale. Vous pouvez également brancher radio. une antenne AM externe intérieure ou extérieure (page 27). • Tirez complètement l’antenne filaire FM, positionnez-la pour bénéficier d’une réception optimale et fixez-la au mur.
01_F-F6MK2_Fr.book Page 30 Thursday, April 16, 2009 2:29 PM 07 Informations complémentaires Niveau de sortie analogique . . . . . . . . . 1,85 Vrms Caractéristiques techniques Section syntoniseur FM Gamme de fréquences . . . . .87,5 MHz à 108 MHz Sensibilité utilisable . . . . . . .Mono : 15,2 dBf, IHF (1,6 µV/75 Ω) Seuil de sensibilité de 50 dB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Mono : 21,3 dBf, IHF (3,2 µV/75 Ω) Rapport signal sur bruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
01_F-F6MK2_Fr.
01_F-F6MK2_De.book Page 2 Friday, April 17, 2009 9:39 AM WICHTIG CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den Benutzer darauf hin, dass eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen im Geräteinneren, die eine gefährliche Spannung führen, besteht. Die Spannung kann so hoch sein, dass sie die Gefahr eines elektrischen Schlages birgt.
01_F-F6MK2_De.book Page 3 Friday, April 17, 2009 9:39 AM ACHTUNG Der POWER-Schalter dieses Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer Notsituation sofort abgezogen werden kann.
01_F-F6MK2_De.book Page 4 Friday, April 17, 2009 9:39 AM Herzlichen Dank für den Kauf dieses Pioneer Produktes. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie wissen, wie Sie Ihr Gerät ordnungsgemäß bedienen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um ggf. später darauf zurückgreifen zu können. Inhalt 01 Vor der Inbetriebnahme 05 DAB Sendungen hören Hauptmerkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mitgeliefertes Zubehör . . . . . . . . . .
01_F-F6MK2_De.book Page 5 Friday, April 17, 2009 9:39 AM Vor der Inbetriebnahme 01 Kapitel 1: Vor der Inbetriebnahme Hauptmerkmale Mitgeliefertes Zubehör Erstklassige Audiobauteile Bitte überprüfen Sie, ob sich die aufgelisteten Artikel beim Öffnen der Verpackung darin befinden.
01_F-F6MK2_De.book Page 6 Friday, April 17, 2009 9:39 AM 01 Vor der Inbetriebnahme Batterie einlegen Einrichten des Empfängers • Stellen Sie sicher, dass Sie dieses Gerät beim Einrichten auf eine ebene und stabile Fläche aufstellen. Stellen Sie es nicht an den folgenden Orten auf: – auf einen Farbfernseher (mögliche Bildunschärfen) Vorsicht Eine unsachgemäße Verwendung der Batterien kann zu Gefährdungen durch Auslaufen oder Explosion führen.
01_F-F6MK2_De.book Page 7 Friday, April 17, 2009 9:39 AM Anschlüsse 02 Kapitel 2: Anschlüsse Anschluss der DAB-Innenantenne Vornahme der Kabelanschlüsse Stellen Sie sicher, dass die Kabel nicht direkt auf dem Gerät liegen (wie in der Abbildung gezeigt), da das von den Gerätspulen erzeugte Magnetfeld zu einen Brummton in den Lautsprechern führen könnte. • DAB-Senderempfang (Seite 19). • Benutzen Sie „Tuning aid” um die Einstellung für den optimalen Empfang zu bestimmen (Seite 22).
01_F-F6MK2_De.book Page 8 Friday, April 17, 2009 9:39 AM 02 Anschlüsse Abb. A 1 Abb. C Abb. B 2 3 5 4 MW-Rahmenantenne UKW-Antenne 6 DAB-Innenantenne AC IN ANTENNA LINEOUT DIGITAL OUT L FM UNBAL 75 AM LOOP ANTENNA RDI OUT CONTROL R DAB IN 1 Entfernen Sie die Isolierung der beiden Drähten der MW-Antenne. 2 Öffnen Sie die Klemmhebel, führen Sie jeweils ein Drahtende der MW-Antenne ganz hinein und lassen Sie den Klemmhebel wieder los, um die Drahtenden in dem Anschluss festzuklemmen.
01_F-F6MK2_De.book Page 9 Friday, April 17, 2009 9:39 AM Anschlüsse 02 Anschluss von analogen Audioquellen LINEOUT DIGITAL OUT L ANTENNA RDI OUT CONTROL R DAB IN OUT COAXIAL OPTICAL OPTICAL • Digitaler Audioausgang: Anschluss an Geräte, die über einen digitalen Eingang verfügen, wie einem Verstärker oder einem MD-Rekorder.
01_F-F6MK2_De.book Page 10 Friday, April 17, 2009 9:39 AM 03 Bedienelemente und Anzeigen Kapitel 3: Bedienelemente und Anzeigen Frontplatte 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 TUNING/PRESET POWER BAND MENU DISPLAY AUTO TUNE F6 STANDBY SECONDARY RDS OFF TUNED STEREO ON 11 1 1 POWER OFF ON 2 STANDBY Anzeige 3 Display Tipp • Flüssigkristallanzeige Die Flüssigkristallanzeige (LCD) dieses Geräts weist die Tendenz auf, je nach Umgebungstemperatur die Farbe zu wechseln.
01_F-F6MK2_De.book Page 11 Friday, April 17, 2009 9:39 AM Bedienelemente und Anzeigen 8 BAND Wahl von DAB, UKW oder MW.1 9 MENU Aufruf/Verlassen des Menümodus. Wenn nach Aufruf des Menümodus innerhalb von ca. Fünf Sekunden kein Vorgang gestartet wird, ignoriert das Gerät den Menüaufruf. 10 TUNING/PRESET Tunerknopf Drücken Sie auf diesen Tunerknopf, um eine Option auszuwählen oder einen Befehl auszuführen.
01_F-F6MK2_De.book Page 12 Friday, April 17, 2009 9:39 AM 03 Bedienelemente und Anzeigen TUNER DIMMER 1 2 3 7 A/B/C D/E/F MPX G/H I/J DISPLAY 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 MENU Aufruf/Verlassen des Menümodus. 6 BAND Wahl von DAB, UKW oder MW. 7 DIMMER Regelt die Helligkeit des Displays (oder schaltet das Hintergrundlicht aus). 10 VOLUME 4 AMP MUTE MENU A.PRESET A.TUNE 5 8 MPX Für den Wechsel zwischen Stereo- und MonoEmpfang während UKW-Sendungen.
01_F-F6MK2_De.book Page 13 Friday, April 17, 2009 9:39 AM UKW/MW Hören 04 Kapitel 4: UKW/MW Hören Automatischer Voreinstellungsspeicher TUNER DIMMER A/B/C D/E/F MPX G/H I/J DISPLAY A.PRESET A.TUNE MENU BAND TUNE MEMORY PRESET ENTER PRESET • Kanal A1 wird aufgerufen, nachdem der automatische Voreinstellungsspeichervorgang beendet ist.
01_F-F6MK2_De.book Page 14 Friday, April 17, 2009 9:39 AM 04 UKW/MW Hören Manuelle Sendereinstellung Suchmodus TUNING/PRESET POWER BAND MENU DISPLAY AUTO TUNE F6 STANDBY SECONDARY RDS Automatische Sendersuche OFF TUNING/PRESET POWER OFF TUNED BAND MENU DISPLAY AUTO TUNE STEREO ON F6 TUNER STANDBY SECONDARY RDS TUNED STEREO DIMMER ON A/B/C TUNER DIMMER D/E/F MPX I/J DISPLAY A.PRESET A.TUNE MENU A/B/C D/E/F MPX I/J DISPLAY A.PRESET A.
01_F-F6MK2_De.book Page 15 Friday, April 17, 2009 9:39 AM UKW/MW Hören 04 UKW-Stereoklang verbessern Falls die TUNED oder STEREO-Anzeige bei der Sendereinstellung eines UKW-Senders wegen eines schwachen Signals nicht aufleuchtet, drücken Sie MPX-Taste, um in den Monoempfangsmodus des Tuners zu wechseln.1 Dies sollte die Klangqualität verbessern und Ihnen den Genuss der Sendung ermöglichen.
01_F-F6MK2_De.book Page 16 Friday, April 17, 2009 9:39 AM 04 UKW/MW Hören 1 Nutzen Sie die „Selbsteinstellung“ oder die „Manuelle Sendereinstellung“ um zu dem zu speichernden Sender zu gelangen. Voreingestellte Sender TUNING/PRESET POWER BAND MENU DISPLAY AUTO TUNE STANDBY SECONDARY RDS OFF TUNED STEREO F6 2 Drücken Sie auf die MENU-Taste zur Menüauswahl. ON 3 Drehen Sie den TUNING/PRESET Tunerknopf oder drücken Sie auf die / zur Auswahl „Memory”.
01_F-F6MK2_De.book Page 17 Friday, April 17, 2009 9:39 AM UKW/MW Hören Eine Einführung in RDS Das Radio Data System (RDS) ist ein System, das von den meisten UKW-Radiosendern verwendet wird, um die Hörer mit verschiedenen Arten von Information zu versorgen – zum Beispiel den Namen des Senders und die Art der ausgestrahlten Sendung. Eine Möglichkeit von RDS ist die Suche nach dem Programmtyp (Program Type), also einer bestimmten Art von Sendung.
01_F-F6MK2_De.book Page 18 Friday, April 17, 2009 9:39 AM 04 UKW/MW Hören Anzeigen von RDS-Informationen Benutzen Sie die DISPLAY-Taste, um die verschiedenen Arten von RDS-Informationen anzuzeigen.1 • Drücken Sie DISPLAY für RDS-Informationen. Mit jedem Druck wird die Anzeige wie folgt umgeschaltet: • Radio Text (RT) – Vom Radiosender ausgestrahlte Meldungen. Bei einer Anrufersendung kann z. B. eine Telefonnummer als RT ausgestrahlt werden. • Program Service Name (PS) – Der Name des Radiosenders.
01_F-F6MK2_De.
01_F-F6MK2_De.book Page 20 Friday, April 17, 2009 9:39 AM 05 DAB Sendungen hören DAB (Digital Audio Broadcasting)-Sendungen einstellen TUNING/PRESET POWER BAND MENU DISPLAY AUTO TUNE F6 STANDBY SECONDARY RDS OFF TUNED STEREO ON TUNER DIMMER A/B/C D/E/F MPX G/H I/J DISPLAY A.PRESET A.TUNE MENU BAND TUNE MEMORY PRESET ENTER PRESET TUNE 1 Drücken Sie auf die POWER oder TUNER -Tasten, um den Strom einzuschalten.
01_F-F6MK2_De.book Page 21 Friday, April 17, 2009 9:39 AM DAB Sendungen hören 05 Preset Suchmodus TUNING/PRESET POWER BAND MENU DISPLAY AUTO TUNE F6 STANDBY SECONDARY RDS Geordnete Liste OFF TUNING/PRESET POWER BAND MENU DISPLAY AUTO TUNE OFF TUNED STEREO ON F6 STANDBY SECONDARY RDS TUNED TUNER STEREO DIMMER ON TUNER A/B/C D/E/F MPX G/H I/J DISPLAY DIMMER A/B/C D/E/F MPX G/H I/J DISPLAY A.PRESET A.TUNE MENU BAND TUNE MEMORY PRESET ENTER PRESET A.
01_F-F6MK2_De.book Page 22 Friday, April 17, 2009 9:39 AM 05 DAB Sendungen hören Sendereinstellungshilfe TUNING/PRESET POWER BAND MENU DISPLAY AUTO TUNE F6 STANDBY SECONDARY RDS OFF TUNED STEREO ON TUNER DIMMER A/B/C D/E/F MPX G/H I/J DISPLAY A.PRESET A.TUNE MENU BAND TUNE MEMORY PRESET ENTER PRESET 7 Drehen Sie entweder den TUNING/ PRESET Tunerknopf oder drücken Sie auf die /-Tasten, um die Frequenz der Gruppe die Sie empfangen wollen anzuzeigen.
01_F-F6MK2_De.book Page 23 Friday, April 17, 2009 9:39 AM DAB Sendungen hören 05 Sortiermodus (Komponenten Sortieren) • Die gescannten Komponenten können nach S.Komponenten, alphanumerisch oder nach Programmtypen sortiert und aufgeführt werden. • Die gewünschte Komponente kann dann aus der Liste ausgewählt werden. S.Component • Eine Audio S.Komponente kann aus der Liste der gescannten S.Komponenten über den Vorgang „DAB (Digital Audio Broadcasting)-Sendungen einstellen“ (Seite 20) gewählt werden.
05_Listen_DAB.fm 05 24 ページ 2009年4月23日 木曜日 午前11時33分 DAB Sendungen hören Favoriten Die S.Komponenten für die zuletzt gehörten 10 Favoriten werden zuoberst sortiert. TUNING/PRESET POWER BAND MENU DISPLAY AUTO TUNE F6 STANDBY SECONDARY RDS OFF TUNED STEREO ON TUNER DIMMER A/B/C D/E/F MPX G/H I/J DISPLAY A.PRESET A.
01_F-F6MK2_De.book Page 25 Friday, April 17, 2009 9:39 AM DAB Sendungen hören 05 DRC (Dynamic Range Control) • Die DRC (Dynamic Range Control) Funktion lässt Sie den Dynamikumfang der empfangenen Klangs, abhängig vom Inhalt der Sendung, wechseln, so dass der Klang auch bei geringer Lautstärke einfacher zu hören. TUNING/PRESET BAND MENU DISPLAY AUTO TUNE F6 STANDBY SECONDARY RDS OFF TUNED STEREO ON TUNER DIMMER A/B/C D/E/F MPX G/H I/J DISPLAY DRC OFF: DRC ist ausgestellt.
01_F-F6MK2_De.book Page 26 Friday, April 17, 2009 9:39 AM 05 DAB Sendungen hören Letzte-Funktion-Speicher • Dieses Gerät verfügt über einen Letzte-Funktion-Speicher, der die Ein- und Ausgabeeinstellungen so speichert, wie sie unmittelbar vor einer Stromunterbrechung eingestellt waren. Diese Funktion macht nach Wiederherstellung des Stromkreislaufs die komplizierte Wiederherstellung der Einstellungen überflüssig. • Das Gerät ist auch mit einem Sicherheitsspeicher ausgerüstet.
01_F-F6MK2_De.book Page 27 Friday, April 17, 2009 9:39 AM Andere Anschlüsse 06 Kapitel 6: Andere Anschlüsse Vorsicht • Stellen Sie sicher, dass der Strom ausgestellt ist, bevor sie die Anschlüsse herstellen oder wechseln.
01_F-F6MK2_De.book Page 28 Friday, April 17, 2009 9:39 AM 07 Zusätzliche Informationen Kapitel 7: Zusätzliche Informationen Problembehebung Häufig ist eine vermeintliche Störung oder Fehlfunktion durch einen Bedienungsfehler bedingt. Wenn das Gerät nicht richtig arbeitet, gehen Sie zunächst die unten stehenden Punkte durch. Manchmal wird eine Störung auch durch ein externes Gerät verursacht. Überprüfen Sie alle anderen Komponenten und elektrischen Geräte.
01_F-F6MK2_De.book Page 29 Friday, April 17, 2009 9:39 AM Zusätzliche Informationen Problem Abhilfe Beträchtliches Rauschen beim Radioempfang. • Schliessen Sie die MW Antenne an und stellen Sie die Richtung und Lage für den besten Empfang ein. Sie können auch eine externe MW Innen- oder Aussenantenne anbringen (Seite 27). • Breiten Sie die Drahtantenne ganz aus, stellen Sie die Position auf besten Empfang ein und befestigen Sie sie an einer Wand.
01_F-F6MK2_De.book Page 30 Friday, April 17, 2009 9:39 AM 07 Zusätzliche Informationen Audiu Technische Daten UKW Tuner-Einheit Frequenzbereich . . . . . . . . 87,5 MHz bis 108 MHz Nutzbare Empfangsempfindlichkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mono: 15,2 dBf, IHF (1,6 µV/75 Ω) 50 dB Empfindlichkeit leise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mono: 21,3 dBf, IHF (3,2 µV/75 Ω) Signal/Rauschabstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
01_F-F6MK2_De.
01_F-F6MK2_Nl.book Page 2 Thursday, April 16, 2009 2:30 PM BELANGRIJK CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN De lichtflash met pijlpuntsymbool in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruikers te trekken op een niet geïsoleerde “gevaarlijke spanning” in het toestel, welke voldoende kan zijn om bij aanraking een elektrische shock te veroorzaken. WAARSCHUWING: OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) NIET VERWIJDEREN.
01_F-F6MK2_Nl.book Page 3 Thursday, April 16, 2009 2:30 PM LET OP De POWER schakelaar van dit apparaat koppelt het apparaat niet volledig los van het lichtnet. Aangezien er na het uitschakelen van het apparaat nog een kleine hoeveelheid stroom blijft lopen, moet u de stekker uit het stopcontact halen om het apparaat volledig van het lichtnet los te koppelen. Plaats het apparaat zodanig dat de stekker in een noodgeval gemakkelijk uit het stopcontact kan worden gehaald.
01_F-F6MK2_Nl.book Page 4 Thursday, April 16, 2009 2:30 PM Bedankt voor het aanschaffen van dit Pioneer-product. Lees alstublieft deze gebruiksaanwijzing goed door zodat u weet hoe u uw apparaat correct kunt gebruiken. Berg de gebruiksaanwijzing na hem te hebben gelezen zorgvuldig op voor later gebruik. Inhoud 01 Voordat u begint 05 Luisteren naar DAB-uitzendingen Kenmerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inhoud van de doos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
01_F-F6MK2_Nl.book Page 5 Thursday, April 16, 2009 2:30 PM Voordat u begint 01 Hoofdstuk 1: Voordat u begint Kenmerken Inhoud van de doos Audio-onderdelen van hoge kwaliteit Controleer bij het openen van de doos of de volgende accessoires aanwezig zijn.
01_F-F6MK2_Nl.book Page 6 Thursday, April 16, 2009 2:30 PM 01 Voordat u begint De batterij plaatsen De tuner installeren • Installeer het apparaat op een vlak en stabiel oppervlak. Installeer het niet op de volgende plaatsen: – op een kleuren-TV (het scherm vervormt mogelijk) – in de buurt van een cassettespeler (of in de buurt van een apparaat dat een magnetisch veld creëert). Dit kan interferentie veroorzaken in het geluid.
01_F-F6MK2_Nl.book Page 7 Thursday, April 16, 2009 2:30 PM Aansluitingen 02 Hoofdstuk 2: Aansluitingen De DAB-binnenantenne installeren De kabels aansluiten Verzeker u ervan dat de kabels niet over de bovenkant van het apparaat worden gebogen (zoals wordt weergegeven op de afbeelding), aangezien het magnetische veld dat door de transformatoren van dit apparaat wordt gecreëerd een zoemend geluid kan veroorzaken via de luidsprekers. • DAB-zenderontvangst (pagina 19).
01_F-F6MK2_Nl.book Page 8 Thursday, April 16, 2009 2:30 PM 02 Aansluitingen 1 2 3 5 4 AM-raamantenne FM-antenne 6 DAB-binnenantenne AC IN ANTENNA LINEOUT DIGITAL OUT L FM UNBAL 75 AM LOOP ANTENNA RDI OUT CONTROL R DAB IN 1 Trek de buitenisolatie van beide AM-antennedraden af. 2 Druk de lipjes open, plaats een draad stevig in iedere aansluiting en laat vervolgens de lipjes weer los om de AM-antennedraden vast te maken. 3 Maak de AM-raamantenne vast aan de gekoppelde standaard.
01_F-F6MK2_Nl.book Page 9 Thursday, April 16, 2009 2:30 PM Aansluitingen 02 Analoge audiobronnen aansluiten LINEOUT DIGITAL OUT L ANTENNA RDI OUT CONTROL R DAB IN OUT COAXIAL OPTICAL OPTICAL • Digitale audio-uitgang: Voor aansluiting op apparatuur die is voorzien van een digitale ingang, zoals een versterker of MD-recorder.
01_F-F6MK2_Nl.book Page 10 Thursday, April 16, 2009 2:30 PM 03 Toetsen en displays Hoofdstuk 3: Toetsen en displays Voorpaneel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 TUNING/PRESET POWER BAND MENU DISPLAY AUTO TUNE F6 STANDBY SECONDARY RDS OFF TUNED STEREO ON 11 1 1 POWER OFF ON 2 STANDBY-indicator 3 Weergave Tip • Liquid Crystal Display De LCD die is gebruikt in deze apparatuur heeft de neiging om van kleur te veranderen als reactie op de omgevingstemperatuur.
01_F-F6MK2_Nl.book Page 11 Thursday, April 16, 2009 2:30 PM Toetsen en displays 8 BAND Selecteert DAB, FM of AM.1 9 MENU Voor het openen/sluiten van de menumodus. Het apparaat sluit het menu automatisch indien er gedurende vijf seconden na hem te hebben geopend geen handeling wordt verricht. 10 TUNING/PRESET-knop Druk op deze knop om een optie te selecteren of een actie uit te voeren. Draai aan deze knop om menu-opties, radiovoorkeurzenders of zenders te selecteren.
01_F-F6MK2_Nl.book Page 12 Thursday, April 16, 2009 2:30 PM 03 Toetsen en displays TUNER DIMMER 1 2 3 7 A/B/C D/E/F MPX G/H I/J DISPLAY 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 VOLUME 4 AMP MUTE MENU A.PRESET A.TUNE 5 10 BAND TUNE MEMORY PRESET ENTER PRESET 6 11 12 TUNE TUNER 1 TUNER Schakelt het apparaat tussen de ruststand en aan. 2 Voorkeurzender-intervaltoetsen (A/B/C, D/E/F, G/H, I/J) Druk op deze knoppen om op een vooringesteld station af te stemmen.
01_F-F6MK2_Nl.book Page 13 Thursday, April 16, 2009 2:30 PM Luisteren naar FM/AM 04 Hoofdstuk 4: Luisteren naar FM/AM Automatisch het voorkeurgeheugen instellen TUNER DIMMER A/B/C D/E/F MPX G/H I/J DISPLAY A.PRESET A.TUNE MENU BAND TUNE MEMORY PRESET ENTER PRESET TUNE • Er wordt automatisch op kanaal A1 afgestemd nadat het automatische instellen van het voorkeurgeheugen is afgerond.
01_F-F6MK2_Nl.book Page 14 Thursday, April 16, 2009 2:30 PM 04 Luisteren naar FM/AM Handmatig afstemmen Zoekmodus TUNING/PRESET POWER BAND MENU DISPLAY AUTO TUNE F6 STANDBY SECONDARY RDS Automatische afstemming OFF TUNING/PRESET POWER BAND MENU DISPLAY AUTO TUNE TUNED STEREO ON F6 TUNER DIMMER STANDBY SECONDARY RDS OFF TUNED STEREO ON A/B/C TUNER D/E/F MPX I/J DISPLAY DIMMER A.PRESET A.
01_F-F6MK2_Nl.book Page 15 Thursday, April 16, 2009 2:30 PM Luisteren naar FM/AM 04 Het FM-stereogeluid verbeteren Als de TUNED- of STEREO-indicator niet oplicht bij het afstemmen op een FM-zender door een zwak signaal, kunt u op de MPX-toets drukken om de tuner te schakelen naar de mono-ontvangstmodus.1 Dit zou de geluidskwaliteit moeten verbeteren en u de kans geven om alsnog te genieten van de uitzending.
01_F-F6MK2_Nl.book Page 16 Thursday, April 16, 2009 2:30 PM 04 Luisteren naar FM/AM Voorkeurzenders TUNING/PRESET POWER BAND MENU DISPLAY AUTO TUNE F6 1 Gebruik “Automatisch afstemmen” of “Handmatig afstemmen” om af te stemmen op de zender die opgeslagen dient te worden in het voorkeurgeheugen. STANDBY SECONDARY RDS OFF TUNED STEREO 2 Druk op de MENU-toets om het menu te selecteren.
01_F-F6MK2_Nl.book Page 17 Thursday, April 16, 2009 2:30 PM Luisteren naar FM/AM Een introductie van RDS Radio Data System (RDS) is een systeem dat door de meeste FM-radiozenders wordt gebruikt om luisteraars van informatie te voorzien, zoals de naam van de zender of het soort programma dat wordt uitgezonden. RDS biedt o.a. de mogelijkheid om te zoeken op soort programma. U kunt bijvoorbeeld een zender zoeken die een programma uitzendt van het type JAZZ.
01_F-F6MK2_Nl.book Page 18 Thursday, April 16, 2009 2:30 PM 04 Luisteren naar FM/AM RDS-informatie weergeven Met de DISPLAY-toets kunt u de verschillende soorten RDS-informatie weergeven.1 • Druk op de DISPLAY-toets indien u de RDS-informatie wilt zien. Elke keer dat u op deze toets drukt schakelt de weergave als volgt: • Radio Text (RT) – Berichten die door de radiozender worden uitgezonden. Een praatprogramma kan bijvoorbeeld een telefoonnummer dat u kunt bellen verzenden als RT.
01_F-F6MK2_Nl.
01_F-F6MK2_Nl.book Page 20 Thursday, April 16, 2009 2:30 PM 05 Luisteren naar DAB-uitzendingen Afstemmen op DAB (Digital Audio Broadcasting) uitzendingen TUNING/PRESET POWER BAND MENU DISPLAY AUTO TUNE F6 STANDBY SECONDARY RDS OFF TUNED STEREO ON TUNER DIMMER A/B/C D/E/F MPX G/H I/J DISPLAY A.PRESET A.TUNE MENU BAND TUNE MEMORY PRESET ENTER PRESET TUNE 1 Druk op de POWER- of TUNER -toets om het apparaat in te schakelen.
01_F-F6MK2_Nl.book Page 21 Thursday, April 16, 2009 2:30 PM Luisteren naar DAB-uitzendingen 6 Draai de TUNING/PRESET-knop of ENTER-toets om het eerste kanaal weer te geven van de sorteerlijst. • U kunt ieder willekeurig element selecteren uit de sorteerlijst.
01_F-F6MK2_Nl.book Page 22 Thursday, April 16, 2009 2:30 PM 05 Luisteren naar DAB-uitzendingen Afstemhulp TUNING/PRESET POWER BAND MENU DISPLAY AUTO TUNE F6 STANDBY SECONDARY RDS OFF TUNED STEREO ON TUNER DIMMER A/B/C D/E/F MPX G/H I/J DISPLAY 7 Draai de TUNING/PRESET-knop of druk op de / toets om de frequentie weer te geven van de eenheid die u wenst te ontvangen. 8 Druk op de TUNING/PRESET-knop of de ENTER-toets om de signaalsterkte voor de eenheid weer te geven in numerieke vorm.
01_F-F6MK2_Nl.book Page 23 Thursday, April 16, 2009 2:30 PM Luisteren naar DAB-uitzendingen 5 Draai de TUNING/PRESET-knop of druk op de / toets om “Sort Mode/ S.Component” te selecteren. Sorteermodus (Elementen sorteren) • De gescande elementen kunnen in de lijst op S.component, alfanumeriek of op programmatype worden gesorteerd. • Het gewenste element kan vervolgens worden geselecteerd uit de lijst. S.Component • Een audio S.component kan worden geselecteerd uit de lijst met gescande S.
05_Listen_DAB.fm 05 24 ページ 2009年4月23日 木曜日 午前11時30分 Luisteren naar DAB-uitzendingen Favoriet Het DAB-informatiedisplay schakelen De D.componenten voor de 10 recentst beluisterde Favorieten worden bovenaan gerangschikt. TUNING/PRESET POWER BAND MENU DISPLAY AUTO TUNE F6 STANDBY SECONDARY RDS OFF TUNED STEREO ON TUNER DIMMER A/B/C D/E/F MPX G/H I/J DISPLAY A.PRESET A.
01_F-F6MK2_Nl.book Page 25 Thursday, April 16, 2009 2:30 PM Luisteren naar DAB-uitzendingen DRC (Dynamic Range Control) • De DRC (Dynamic Range Control) functie stelt u in staat om het dynamische bereik van het geluid dat wordt ontvangen aan te passen in overeenstemming met de inhoud van de uitzending, zodat het geluid makkelijker te horen is, zelfs bij een laag volume. • Het dynamische bereik kan met precisie worden aangepast in drie stappen.
01_F-F6MK2_Nl.book Page 26 Thursday, April 16, 2009 2:30 PM 05 Luisteren naar DAB-uitzendingen Laatste functie-geheugen • Dit apparaat is voorzien van een laatste functie geheugen dat de invoer- en uitvoerinstellingen terugzet op de stand waarin ze verkeerden voordat de stroom werd uitgeschakeld. Deze functie maakt het opnieuw uitvoeren van ingewikkelde instellingen overbodig als de stroom opnieuw wordt ingeschakeld. • Het apparaat is ook voorzien van een back-up geheugen.
01_F-F6MK2_Nl.book Page 27 Thursday, April 16, 2009 2:30 PM Overige aansluitingen 06 Hoofdstuk 6: Overige aansluitingen Let op • Verzeker u ervan dat het apparaat is uitgeschakeld alvorens een aansluiting te maken of te veranderen.
01_F-F6MK2_Nl.book Page 28 Thursday, April 16, 2009 2:30 PM 07 Overige informatie Hoofdstuk 7: Overige informatie Verhelpen van storingen Veel mensen denken dat er iets mis is met hun apparatuur terwijl ze in feite zelf iets fout hebben gedaan. Doorloop eerst de onderstaande lijst indien u denkt dat het apparaat niet juist functioneert. Soms kan de storing veroorzaakt worden door een andere component. Controleer daarom ook de andere componenten en elektrische apparatuur die gebruikt wordt.
01_F-F6MK2_Nl.book Page 29 Thursday, April 16, 2009 2:30 PM Overige informatie Probleem Oplossing Ernstige ruis in radio-uitzendingen. • Sluit de AM-antenne aan en pas de richting en positie aan voor een optimale ontvangst. U kunt ook een externe binnen of buiten AM-antenne aansluiten (pagina 27). • Rol de FM-draadantenne helemaal uit, richt hem voor een zo goed mogelijke ontvangst en monteer hem op een muur. U kunt ook een FM-buitenantenne aansluiten (pagina 27).
01_F-F6MK2_Nl.book Page 30 Thursday, April 16, 2009 2:30 PM 07 Overige informatie Audiogedeelte Technische gegevens FM-tunergedeelte Frequentiebereik . . . . . . . . 87,5 MHz t/m 108 MHz Effectieve gevoeligheid. . . . . Mono: 15,2 dBf, IHF (1,6 µV/75 Ω) 50 dB dempende gevoeligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mono: 21,3 dBf, IHF (3,2 µV/75 Ω) Signaal-tot-ruis verhouding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mono: 76 dB (bij 85 dBf) Stereo: 71 dB (bij 85 dBf) Vervorming . . . . . . .
01_F-F6MK2_Nl.
01_F-F6MK2_It.book Page 2 Thursday, April 16, 2009 2:29 PM IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Il simbolo del lampo con terminale a forma di freccia situato all’interno di un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di una “tensione pericolosa” non isolata nella struttura del prodotto che potrebbe essere di un’intensità tale da provocare scosse elettriche all’utilizzatore.
01_F-F6MK2_It.book Page 3 Thursday, April 16, 2009 2:29 PM AVVERTENZA L’interruttore principale (POWER) dell’apparecchio non stacca completamente il flusso di corrente elettrica dalla presa di corrente alternata di rete. Dal momento che il cavo di alimentazione costituisce l’unico dispositivo di distacco dell’apparecchio dalla sorgente di alimentazione, il cavo stesso deve essere staccato dalla presa di corrente alternata di rete per sospendere completamente qualsiasi flusso di corrente.
01_F-F6MK2_It.book Page 4 Thursday, April 16, 2009 2:29 PM Grazie per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Si prega di leggere queste istruzioni per l’uso per adoperare il proprio modello in modo corretto. Dopo avere letto le istruzioni, conservarle in un luogo sicuro per poterle consultare in futuro. Indice 01 Informazioni preliminari 05 Ascolto di trasmissioni DAB Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contenuto della confezione. . . . . . . . . . . . . . .
01_F-F6MK2_It.book Page 5 Thursday, April 16, 2009 2:29 PM Informazioni preliminari 01 Capitolo 1: Informazioni preliminari Caratteristiche Contenuto della confezione Componenti audio di elevata qualità Verificare che i seguenti accessori siano inclusi nella confezione.
01_F-F6MK2_It.book Page 6 Thursday, April 16, 2009 2:29 PM 01 Informazioni preliminari Inserimento della batteria Installazione del sintonizzatore • Nell’installare questo apparecchio, accertarsi di collocarlo su una superficie piana e stabile. Non posizionarlo: – su un televisore a colori (potrebbero verificarsi distorsioni dello schermo) – in prossimità di una piastra a cassette (o ad un dispositivo che emette un campo magnetico), per evitare che interferisca con l’audio.
01_F-F6MK2_It.book Page 7 Thursday, April 16, 2009 2:29 PM Collegamenti 02 Capitolo 2: Collegamenti Collegamento dei cavi Assicurarsi di non piegare i cavi sulla parte superiore dell’apparecchio (come mostrato nell’illustrazione) poiché il campo magnetico prodotto dai trasformatori potrebbe causare dei rumori molesti provenienti dai diffusori. Installazione dell’antenna interna DAB • Ricezione stazione DAB (pagina 19).
01_F-F6MK2_It.book Page 8 Thursday, April 16, 2009 2:29 PM 02 Collegamenti 1 2 3 5 4 Antenna AM a telaio Antenna FM 6 Antenna interna DAB AC IN ANTENNA LINEOUT DIGITAL OUT L FM UNBAL 75 AM LOOP ANTENNA RDI OUT CONTROL R DAB IN 1 Eliminare gli schermi di protezione dei cavi dell’antenna AM. 2 Spingere le linguette per aprirle, quindi inserire completamente un cavo in ogni terminale e rilasciare le linguette per fissare i cavi dell’antenna AM.
01_F-F6MK2_It.book Page 9 Thursday, April 16, 2009 2:29 PM Collegamenti 02 Collegamento di fonti audio analogico LINEOUT DIGITAL OUT L ANTENNA RDI OUT CONTROL R DAB IN OUT COAXIAL OPTICAL OPTICAL • Digital audio out: Collegamenti con apparecchiature dotate di ingresso digitale, quali un amplificatore o un registratore MD.
01_F-F6MK2_It.book Page 10 Thursday, April 16, 2009 2:29 PM 03 Comandi e display Capitolo 3: Comandi e display Pannello anteriore 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 TUNING/PRESET POWER BAND MENU DISPLAY AUTO TUNE F6 STANDBY SECONDARY RDS OFF TUNED STEREO ON 11 12 13 1 4 Indicatore SECONDARY Si illumina quando è disponibile un servizio secondario (pagina 20).
01_F-F6MK2_It.book Page 11 Thursday, April 16, 2009 2:29 PM Comandi e display 8 BAND Seleziona DAB, FM o AM.1 9 MENU Utilizzare per accedere/uscire dalla modalità del menu. L’apparecchio si arresta se non viene eseguita alcuna operazione dopo circa cinque minuti dall’impostazione della modalità del menu. 10 Selettore TUNING/PRESET Premere questo selettore per selezionare un’opzione o eseguire un comando. Ruotare questo selettore per selezionare le opzioni del menu, le preselezioni o le stazioni radio.
01_F-F6MK2_It.book Page 12 Thursday, April 16, 2009 2:29 PM 03 Comandi e display TUNER DIMMER 1 2 3 7 A/B/C D/E/F MPX G/H I/J DISPLAY 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 8 MPX Utilizzare per scorrere tra la ricezione stereo e mono dei programmi FM. Se il segnale è debole, passando a mono si migliora la qualità del suono (pagina 15). 10 AMP MUTE MENU A.PRESET A.TUNE 5 9 DISPLAY Utilizzare per selezionare la modalità di visualizzazione (pagina 18, 24).
01_F-F6MK2_It.book Page 13 Thursday, April 16, 2009 2:29 PM Ascolto in FM/AM 04 Capitolo 4: Ascolto in FM/AM Memoria di preselezione automatica TUNER DIMMER A/B/C D/E/F MPX G/H I/J DISPLAY A.PRESET A.TUNE MENU BAND TUNE MEMORY PRESET ENTER PRESET TUNE • Il canale A1 viene sintonizzato una volta completata l’operazione della memoria di preselezione automatica.
01_F-F6MK2_It.book Page 14 Thursday, April 16, 2009 2:29 PM 04 Ascolto in FM/AM Sintonizzazione manuale Modalità di ricerca TUNING/PRESET POWER BAND MENU DISPLAY AUTO TUNE F6 STANDBY SECONDARY RDS Sintonizzazione automatica OFF TUNING/PRESET POWER BAND MENU DISPLAY AUTO TUNE TUNED STEREO ON F6 TUNER DIMMER STANDBY SECONDARY RDS OFF TUNED STEREO ON A/B/C TUNER D/E/F MPX I/J DISPLAY DIMMER A.PRESET A.
01_F-F6MK2_It.book Page 15 Thursday, April 16, 2009 2:29 PM Ascolto in FM/AM 04 Per migliorare l’audio stereo FM Se l’indicatore TUNED o STEREO non si illumina quando si sintonizza una stazione FM a causa di un segnale di ricezione debole, premere il tasto MPX per portare il sintonizzatore in modalità di ricezione mono.1 In tal modo dovrebbe migliorare la qualità del suono e consentire l’ascolto della trasmissione.
01_F-F6MK2_It.book Page 16 Thursday, April 16, 2009 2:29 PM 04 Ascolto in FM/AM 1 Utilizzare l’opzione “Sintonizzazione automatica” o “Sintonizzazione manuale” per sintonizzare la stazione da preselezionare. Stazioni preselezionate TUNING/PRESET POWER BAND MENU DISPLAY AUTO TUNE STANDBY SECONDARY RDS OFF ON TUNER DIMMER A/B/C D/E/F MPX G/H I/J DISPLAY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 VOLUME AMP MUTE MENU A.PRESET A.
01_F-F6MK2_It.book Page 17 Thursday, April 16, 2009 2:29 PM Ascolto in FM/AM Introduzione alla funzione RDS Il sistema RDS (Radio Data System) è usato da gran parte delle stazioni radio FM per fornire agli ascoltatori vari tipi di informazioni, tra cui il nome della stazione e il tipo di programma in onda. Una caratteristica di RDS è che si può effettuare la ricerca in base al tipo di programma. Ad esempio, è possibile cercare una stazione che trasmette un certo tipo di programma, JAZZ.
01_F-F6MK2_It.book Page 18 Thursday, April 16, 2009 2:29 PM 04 Ascolto in FM/AM Visualizzazione delle informazioni RDS Usare il tasto DISPLAY per visualizzare i diversi tipi di informazioni RDS disponibili.1 4 Inserire il nome desiderato. Scegliere tra i seguenti caratteri per un nome della lunghezza massima di otto caratteri. • Premere il tasto DISPLAY per le informazioni RDS.
01_F-F6MK2_It.
01_F-F6MK2_It.book Page 20 Thursday, April 16, 2009 2:29 PM 05 Ascolto di trasmissioni DAB Sintonizzazione di DAB (Digital Audio Broadcasting) TUNING/PRESET POWER BAND MENU DISPLAY AUTO TUNE F6 STANDBY SECONDARY RDS OFF TUNED STEREO ON TUNER DIMMER A/B/C D/E/F MPX G/H I/J DISPLAY A.PRESET A.TUNE MENU BAND TUNE MEMORY PRESET ENTER PRESET TUNE 1 Premere il tasto POWER o TUNER per accendere l’apparecchio.
01_F-F6MK2_It.book Page 21 Thursday, April 16, 2009 2:29 PM Ascolto di trasmissioni DAB 05 6 Premere il selettore TUNING/PRESET o il tasto ENTER per visualizzare il primo canale dell’elenco ordinato. • È possibile selezionare un componente dell’elenco.
01_F-F6MK2_It.book Page 22 Thursday, April 16, 2009 2:29 PM 05 Ascolto di trasmissioni DAB Sintonizzazione assistita TUNING/PRESET POWER BAND MENU DISPLAY AUTO TUNE F6 STANDBY SECONDARY RDS OFF TUNED STEREO ON TUNER DIMMER A/B/C D/E/F MPX G/H I/J DISPLAY 7 Ruotare il selettore TUNING/PRESET o premere il tasto / per visualizzare la frequenza dell’insieme che si desidera ricevere.
01_F-F6MK2_It.book Page 23 Thursday, April 16, 2009 2:29 PM Ascolto di trasmissioni DAB 05 5 Ruotare il selettore TUNING/PRESET o premere il tasto / per selezionare “Sort Mode/S.Component”. Modalità ordine (ordine dei componenti) • È possibile ordinare i componenti scansionati ed elencarli in base alle opzioni S.Component, alfanumeriche o per tipo di programma. • È possibile selezionare nell’elenco il componente desiderato. S.Component • È possibile selezionare un S.
05_Listen_DAB.fm 05 24 ページ 2009年4月23日 木曜日 午前11時32分 Ascolto di trasmissioni DAB Favoriti I S.Components sui 10 favoriti ascoltati di recente vengono ordinati nella parte superiore. TUNING/PRESET POWER BAND MENU DISPLAY AUTO TUNE F6 STANDBY SECONDARY RDS OFF TUNED STEREO ON TUNER DIMMER A/B/C D/E/F MPX G/H I/J DISPLAY A.PRESET A.
01_F-F6MK2_It.book Page 25 Thursday, April 16, 2009 2:29 PM Ascolto di trasmissioni DAB 05 DRC (Dynamic Range Control) • La funzione DRC (Dynamic Range Control) consente di cambiare la gamma dinamica del suono ricevuto in base al contenuto del programma, in modo che sia più facile udirlo quando il volume è basso. • È possibile effettuare la regolazione fine della gamma dinamica in tre passi.
01_F-F6MK2_It.book Page 26 Thursday, April 16, 2009 2:29 PM 05 Ascolto di trasmissioni DAB Memoria ultima funzione • Questo apparecchio è dotato di una memoria ultima funzione che memorizza le impostazioni di ingresso e uscita prima di spegnere l’apparecchio. Questa funzione consente di eliminare la necessità di eseguire complicati ripristini quando si accende l’apparecchio. • L’apparecchio è dotato inoltre di una memoria di backup.
01_F-F6MK2_It.book Page 27 Thursday, April 16, 2009 2:29 PM Altri collegamenti 06 Capitolo 6: Altri collegamenti Attenzione • Assicurarsi che l’apparecchio sia spento prima di effettuare o modificare i collegamenti.
01_F-F6MK2_It.book Page 28 Thursday, April 16, 2009 2:29 PM 07 Informazioni supplementari Capitolo 7: Informazioni supplementari Risoluzione dei problemi L’uso non corretto dell’apparecchio viene spesso confuso con un guasto o un problema di funzionamento. Se si ritiene che questo componente non funzioni correttamente, controllare la sezione di seguito. A volte il problema risiede in un altro componente. Controllare tutti i componenti e gli apparecchi elettronici usati.
01_F-F6MK2_It.book Page 29 Thursday, April 16, 2009 2:29 PM Informazioni supplementari Problema 07 Soluzione Interferenza considerevole nelle • Collegare l’antenna esterna e regolare la direzione e la posizione per trasmissioni radio. ottenere una ricezione ottimale. È inoltre possibile collegare un’antenna esterna o un’antenna AM esterna (pagina 27). • Estendere completamente l’antenna a filo FM, posizionarla per la ricezione ottimale e fissarla ad una parete.
01_F-F6MK2_It.book Page 30 Thursday, April 16, 2009 2:29 PM 07 Informazioni supplementari Livello uscita analogica . . . . . . . . . . . . . 1,85 Vrms Specifiche tecniche Sezione sintonizzatore FM Gamma di frequenza . . . Da 87,5 MHz a 108 MHz Sensibilità utilizzabile . . . . . . Mono: 15,2 dBf, IHF (1,6 µV/75 Ω) Soglia di sensibilità a 50 dB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mono: 21,3 dBf, IHF (3,2 µV/75 Ω) Rapporto segnale/rumore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
01_F-F6MK2_It.
01_F-F6MK2_Es.book Page 2 Thursday, April 16, 2009 2:28 PM IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN La luz intermitente con el símbolo de punta de flecha dentro un triángulo equilátero. Está convenido para avisar el usuario de la presencia de “voltaje peligrosa” no aislada dentro el producto que podría constituir un peligro de choque eléctrico para las personas.
01_F-F6MK2_Es.book Page 3 Thursday, April 16, 2009 2:28 PM PRECAUCIÓN El interruptor de la alimentación POWER de este aparato no corta por completo toda la alimentación de la toma de corriente de CA. Puesto que el cable de alimentación hace las funciones de dispositivo de desconexión de la corriente para el aparato, para desconectar toda la alimentación del aparato deberá desenchufar el cable de la toma de corriente de CA.
01_F-F6MK2_Es.book Page 4 Thursday, April 16, 2009 2:28 PM Gracias por comprar un producto Pioneer. Le sugerimos que lea atentamente este manual de instrucciones a fin de que aprenda a utilizar su equipo de manera adecuada. Después de leer las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para futuras referencias. Contenido 01 Antes de comenzar 05 Escucha de emisiones DAB Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
01_F-F6MK2_Es.book Page 5 Thursday, April 16, 2009 2:28 PM Antes de comenzar 01 Capítulo 1: Antes de comenzar Características Contenido de la caja Partes de audio de alta calidad Asegúrese de que los siguientes accesorios se encuentren en la caja cuando la abra.
01_F-F6MK2_Es.book Page 6 Thursday, April 16, 2009 2:28 PM 01 Antes de comenzar Colocación de la pila Instalación del sintonizador • Cuando instale esta unidad, asegúrese de colocarla en una superficie nivelada y estable. No la instale en los siguientes lugares: – en un TV en color (la pantalla puede distorsionarse) – cerca de una pletina de cassette (o cerca de un dispositivo que genere un campo magnético). Podría interferir con el sonido.
01_F-F6MK2_Es.book Page 7 Thursday, April 16, 2009 2:28 PM Conexiones 02 Capítulo 2: Conexiones Instalación de la antena interior DAB Conexión de los cables Asegúrese de no doblar los cables por encima de esta unidad (como muestra la ilustración), ya que el campo magnético producido por sus transformadores podría causar zumbidos en los altavoces. • Recepción de la emisora DAB (página 19). • Utilice “Tuning aid” para ajustar la posición con una sensibilidad de recepción óptima (página 22).
01_F-F6MK2_Es.book Page 8 Thursday, April 16, 2009 2:28 PM 02 Conexiones 1 2 3 5 4 Antena de cuadro AM Antena FM 6 Antena interior DAB AC IN ANTENNA LINEOUT DIGITAL OUT L FM UNBAL 75 AM LOOP ANTENNA RDI OUT CONTROL R DAB IN 1 Quite los protectores de los dos cables de la antena AM. 2 Presione los conectores para abrirlos, introduzca un cable en cada terminal hasta el tope y, finalmente, suelte los conectores para fijar los cables de la antena AM.
01_F-F6MK2_Es.book Page 9 Thursday, April 16, 2009 2:28 PM Conexiones 02 Conexión de las fuentes de audio analógico LINEOUT DIGITAL OUT L ANTENNA RDI OUT CONTROL R DAB IN OUT COAXIAL OPTICAL OPTICAL • Salida de sonido digital: Conexiones con equipos que tienen una entrada digital, como un amplificador o una grabadora de MD.
01_F-F6MK2_Es.book Page 10 Thursday, April 16, 2009 2:28 PM 03 Controles y pantallas Capítulo 3: Controles y pantallas Panel frontal 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 TUNING/PRESET POWER BAND MENU DISPLAY AUTO TUNE F6 STANDBY SECONDARY RDS OFF TUNED STEREO ON 11 1 1 POWER OFF ON 2 Indicador STANDBY 3 Pantalla Sugerencia • Pantalla de cristal líquido La LCD utilizada en esta unidad tiene tendencia a cambiar de color en respuesta a la temperatura de alrededor.
01_F-F6MK2_Es.book Page 11 Thursday, April 16, 2009 2:28 PM Controles y pantallas 8 BAND Selecciona DAB, FM o AM.1 9 MENU Utilícelo para acceder/salir del modo menú. La unidad excede el tiempo asignado si no se realiza ninguna acción durante los cinco segundos siguientes al ajuste del modo menú. 10 Rueda de TUNING/PRESET Pulse este botón para seleccionar una opción o ejecutar una orden. Pulse este botón para seleccionar opciones del menú, presintonías de radio o emisoras.
01_F-F6MK2_Es.book Page 12 Thursday, April 16, 2009 2:28 PM 03 Controles y pantallas TUNER DIMMER 1 2 3 7 A/B/C D/E/F MPX G/H I/J DISPLAY 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 VOLUME 4 AMP MUTE MENU A.PRESET A.TUNE 5 10 BAND TUNE MEMORY PRESET ENTER PRESET 6 11 12 TUNE TUNER 1 TUNER Cambia la unidad entre modo de espera y encendido. 2 Botones de rango de canales presintonizados (A/B/C, D/E/F, G/H, I/J) Utilice estos botones para abrir las emisoras predefinidas.
01_F-F6MK2_Es.book Page 13 Thursday, April 16, 2009 2:28 PM Escucha de FM/AM 04 Capítulo 4: Escucha de FM/AM Memoria de presintonización automática TUNER DIMMER A/B/C D/E/F MPX G/H I/J DISPLAY A.PRESET A.TUNE MENU BAND TUNE MEMORY PRESET ENTER PRESET TUNE • El canal A1 se sintoniza tras completarse la operación de memoria de presintonización automática.
01_F-F6MK2_Es.book Page 14 Thursday, April 16, 2009 2:28 PM 04 Escucha de FM/AM En frecuencias abiertas (sin recepción de emisoras), el sonido se silenciará y los indicadores TUNED y STEREO se apagarán.
01_F-F6MK2_Es.book Page 15 Thursday, April 16, 2009 2:28 PM Escucha de FM/AM 04 Mejora del sonido FM estéreo Si el indicador TUNED o STEREO no se enciende al sintonizar una emisora FM debido a una señal de recepción débil, pulse el botón MPX o cambie el sintonizador al modo de recepción monoaural.1 Esto debería mejorar la calidad del sonido y permitirle disfrutar de la emisión.
01_F-F6MK2_Es.book Page 16 Thursday, April 16, 2009 2:28 PM 04 Escucha de FM/AM 1 Use la operación “Sintonización automática” o “Sintonización manual” para sintonizar la emisora que desea memorizar. Emisoras presintonizadas TUNING/PRESET POWER BAND MENU DISPLAY AUTO TUNE STANDBY SECONDARY RDS OFF ON TUNED STEREO F6 2 Pulse el botón MENU para seleccionar el menú. 3 Gire el rueda de TUNING/PRESET o pulse el botón / para seleccionar “Memory”.
01_F-F6MK2_Es.book Page 17 Thursday, April 16, 2009 2:28 PM Escucha de FM/AM Una introducción a RDS Radio Data System (RDS) es un sistema utilizado por la mayoría de emisoras FM para ofrecer distintos tipos de información a sus oyentes, como el nombre de la emisora y el tipo de programa que están emitiendo. Una de las ventajas de RDS es que permite buscar emisoras por tipo de programa. Por ejemplo, se puede buscar una emisora que esté emitiendo el tipo de programa JAZZ.
01_F-F6MK2_Es.book Page 18 Thursday, April 16, 2009 2:28 PM 04 Escucha de FM/AM Visualización de información RDS Utilice el botón DISPLAY para ver los distintos tipos de información RDS disponibles.1 • Pulse el botón DISPLAY para ver información de RDS. Cada vez que pulsa el botón, la pantalla cambia de la siguiente manera: • Radio Text (RT) – Mensajes enviados por la emisora. Por ejemplo, una emisora que recibe llamadas telefónicas de los oyentes podría proporcionar un número de teléfono como RT.
01_F-F6MK2_Es.
01_F-F6MK2_Es.book Page 20 Thursday, April 16, 2009 2:28 PM 05 Escucha de emisiones DAB Sintonización en emisiones DAB (radiodifusión de audio digital) TUNING/PRESET POWER BAND MENU DISPLAY AUTO TUNE F6 STANDBY SECONDARY RDS OFF TUNED STEREO ON TUNER DIMMER A/B/C D/E/F MPX G/H I/J DISPLAY A.PRESET A.TUNE MENU BAND TUNE MEMORY PRESET ENTER PRESET TUNE 1 Pulse el botón POWER o TUNER para encender la unidad.
01_F-F6MK2_Es.book Page 21 Thursday, April 16, 2009 2:28 PM Escucha de emisiones DAB 05 6 Pulse el rueda de TUNING/PRESET o el botón ENTER para visualizar el primer canal de la Lista clasificada. • Puede seleccionar cualquier componente de la lista clasificada.
01_F-F6MK2_Es.book Page 22 Thursday, April 16, 2009 2:28 PM 05 Escucha de emisiones DAB Ayuda de sintonización TUNING/PRESET POWER BAND MENU DISPLAY AUTO TUNE F6 STANDBY SECONDARY RDS OFF TUNED STEREO ON TUNER DIMMER A/B/C D/E/F MPX G/H I/J DISPLAY 7 Gire el rueda de TUNING/PRESET o pulse el botón / para visualizar la frecuencia del conjunto que desee recibir. 8 Pulse el rueda de TUNING/PRESET o pulse el botón ENTER para visualizar la fuerza de la señal numérica para ese conjunto.
01_F-F6MK2_Es.book Page 23 Thursday, April 16, 2009 2:28 PM Escucha de emisiones DAB 05 Modo de clasificación (Clasificación de componentes) • Los componentes explorados pueden clasificarse y listarse por Componente de servicio, Orden alfanumérico o Tipo de programa. • El componente deseado puede seleccionarse en la lista. S.
05_Listen_DAB.fm 05 24 ページ 2009年4月23日 木曜日 午前11時31分 Escucha de emisiones DAB Favoritos Los Componentes de servicio para las 10 estaciones favoritas más recientemente escuchadas se clasifican en la parte superior. TUNING/PRESET POWER BAND MENU DISPLAY AUTO TUNE F6 STANDBY SECONDARY RDS OFF TUNED STEREO ON TUNER DIMMER A/B/C D/E/F MPX G/H I/J DISPLAY A.PRESET A.
01_F-F6MK2_Es.book Page 25 Thursday, April 16, 2009 2:28 PM Escucha de emisiones DAB 05 DRC (Control de gama dinámica) • La función DRC (Control de gama dinámica) le permite cambiar la gama dinámica del sonido recibido dependiendo del contenido de la emisión de manera que se escucha mejor el sonido incluso cuando el volumen es bajo. • Puede realizarse el ajuste fino de la gama dinámica en tres pasos.
01_F-F6MK2_Es.book Page 26 Thursday, April 16, 2009 2:28 PM 05 Escucha de emisiones DAB Memoria de última función • Esta unidad está equipada con una memoria de última función que almacena las condiciones de los ajustes de entrada y salida tal y como estaban inmediatamente antes de apagar la unidad. Esta función elimina la necesidad de realizar reajustes complicados cuando se enciende la unidad. • La unidad también está equipada con una memoria de copia de seguridad.
01_F-F6MK2_Es.book Page 27 Thursday, April 16, 2009 2:28 PM Otras conexiones 06 Capítulo 6: Otras conexiones Precaución • Asegúrese de apagar la unidad antes de realizar o cambiar las conexiones. Conexión de antenas externas antena FM externa antena DAB externa antena AM externa Antena exterior Antena interior (cable con aislamiento) (5 m. a 6 m.
01_F-F6MK2_Es.book Page 28 Thursday, April 16, 2009 2:28 PM 07 Información adicional Capítulo 7: Información adicional Solución de problemas Algunas operaciones incorrectas se suelen confundir con problemas o fallos de funcionamiento. Si piensa que algo funciona mal en este componente, compruebe los puntos siguientes. Algunas veces, el problema puede estar en otro componente. Inspeccione los otros componentes y los aparatos eléctricos que esté utilizando.
01_F-F6MK2_Es.book Page 29 Thursday, April 16, 2009 2:28 PM Información adicional Problema Solución Hay demasiado ruido en las emisiones. • Conecte la antena AM y ajuste la posición y la orientación para obtener la mejor recepción. También puede conectar una antena AM exterior o interior externa (página 27). • Extienda al máximo la antena de cable FM, oriéntela correctamente y fíjela a una pared. También puede conectar una antena FM externa (página 27).
01_F-F6MK2_Es.book Page 30 Thursday, April 16, 2009 2:28 PM 07 Información adicional Sección del audio Especificaciones Características del sintonizador FM Banda de frecuencias . . . . .87,5 MHz a 108 MHz Sensibilidad utilizable. . . . . . Mono: 15,2 dBf, IHF (1,6 µV/75 Ω) Sensibilidad de silenciamiento de 50 dB . . . . . . . . . . . . . Mono: 21,3 dBf, IHF (3,2 µV/75 Ω) Relación señal-ruido. . . . Mono: 76 dB (a 85 dBf) Estéreo: 71 dB (a 85 dBf) Distorsión . . . . . . . . . . . . . .
01_F-F6MK2_Es.
01_F-F6MK2_en.book 32 ページ 2009年4月3日 金曜日 午後1時41分 http://www.pioneer.co.uk http://www.pioneer.fr http://www.pioneer.de http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be http://www.pioneer.it http://www.pioneer.es http://www.pioneer.eu Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2009 Pioneer Corporation. All rights reserved. Publication de Pioneer Corporation. © 2009 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.