English CD RDS RECEIVER AUTORADIO CD RDS REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS Français Español FH-X820BS FH-X720BT FH-X721BT FH-X520UI Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones Important (Serial number) The serial number is located on the bottom of this unit. For your own security and convenience, be sure to record this number on the enclosed warranty card. Important (Numéro de série) Le numéro de série se trouve au bas de cet appareil.
Table of Contents Before You Start....................................................................................... 3 Getting Started........................................................................................ 4 Radio.......................................................................................................... 7 CD/USB/iPod/AUX................................................................................... 8 Bluetooth..........................................................
Before You Start FCC ID: AJDK071 MODEL NO.: FH-X820BS/X720BT/X721BT IC: 775E-K071 This device complies with Part 15 of FCC Rules and Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of this device. This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
After-sales service for Pioneer products Please contact the dealer, distributor from where you purchased this unit or the authorized PIONEER Service Station for after-sales service or any other information. In case the necessary information is not available, please contact the companies listed below: Please do not ship your unit to the companies at the addresses listed below for repair without contacting them in advance. U.S.A. Pioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P.O.
FH-X520UI Frequently used operations Display window DISP (display) The available buttons vary depending on the unit. Operation Purpose SRC (source)/OFF M.C. (multi-control) dial Remote Control VOLUME +/– MUTE / * SRC (source) * DISP (display) Press SRC/OFF to turn on the power. Press and hold SRC/OFF to turn off the power. Press SRC to turn on the power. Press and hold SRC to turn off the power. Adjust the volume Turn the M.C. dial. Press VOLUME + or –. Press MUTE to mute the unit.
Indication Description Setting the clock (CLOCK SET) Appears when the iPod control function is set (page 9). Appears when a Bluetooth connection is made (page 10). (Only for Bluetooth-compatible models.) When you turn the ignition switch to ON after installation, [SET UP :YES] appears in the display. 1 Preparing the remote control Remove the insulation sheet before use. How to replace the battery 2 3 4 Press the M.C. dial. The setup menu disappears after 30 seconds of no operation.
TIP Menu Item Description REAR-SP Select when there is a full-range speaker connected to the rear speaker output leads. [FUL] Select when there is a subwoofer connected directly to the rear speaker output leads without any auxiliary amplifier. SP-P/O MODE Select when there is a full-range speaker connected to the rear speaker output leads and there is a subwoofer connected to the RCA output. [REAR/SUB.W] [SUB.W/SUB.
MTP connection CD/USB/iPod/AUX A device installed with Android OS 4.0 or later can be connected to the unit via MTP, using the cable supplied with the device. However, depending on the connected device and the numbers of the files in the device, audio files/songs may not be able to be played back via MTP. Note that MTP connection is not compatible with WAV file formats, and cannot be used with the MIXTRAX function. Playing back Disconnect headphones from the device before connecting it to the unit.
NOTE Operation Alphabetical search (iPod only) 1 Press to display the list. 2 Turn the M.C. dial to select the desired category list, then press to enter the alphabetical search mode. (Turning the M.C. dial twice also enters the alphabetical search mode.) 3 Turn the M.C. dial to select a letter, then press to display the alphabetical list. To cancel alphabetical search, press / DIMMER. Repeat play Press 6/ . Random/shuffle play Press 5/ .
Bluetooth (Only for FH-X820BS/X720BT/X721BT) Menu Item Description DEL DEVICE Delete the device information. [DELETE YES], [DELETE NO] ADD DEVICE Register a new device. A.CONN Select [ON] to connect to a Bluetooth device automatically. Bluetooth connection Important If three or more Bluetooth devices (e.g. a phone and separate audio player) are connected, they may not work properly. 1 2 3 4 5 6 Turn on the Bluetooth function of the device. Press and hold to display the connection menu.
2 3 Turn the M.C. dial to select [MISSED], [DIALED], [RECEIVED] or [PHONE BOOK], then press to confirm. The phone number list appears. Turn the M.C. dial to select a name or phone number, then press to confirm. The phone call starts. 2 Press the M.C. dial and then talk into the microphone to input voice commands. To exit the voice recognition mode, press BAND/ . NOTE For details on the voice recognition features, refer to the manual supplied with your iPhone.
• The sound of the Bluetooth audio player will be muted when the phone is in use. • When the Bluetooth audio player is in use, you cannot connect to a Bluetooth telephone automatically. • Depending on the type of Bluetooth audio player you have connected to this unit, operation and information displayed may vary based on availability and functionality. 1 2 3 For iPhone users This function is compatible with iPhones and iPod touches installed with iOS 5.0 or later.
Pandora® Listening to Pandora Update the firmware of the Pandora application to the latest version before use. The Bluetooth connection is available for all units except FH-X520UI. 1 2 3 4 5 6 7 Connect this unit with the mobile device. • iPhone via USB (page 8) • Android device via Bluetooth (page 10) Press the M.C. dial to display the main menu. Turn the M.C. dial to select [SYSTEM], then press to confirm. Turn the M.C. dial to select [APP CONN.SET], then press to confirm. Turn the M.C.
NOTE TuneStart is compatible with SXV200 or later tuner models. Not compatible with SXV100. TuneScan™ Scan through short previews of songs you may have missed on music channels stored on the current band of presets. Each song in the current channel plays for six seconds at a time. For details, refer to TUNE SCAN (scanning the songs) on page 16. NOTE TuneScan is compatible with SXV200 or later tuner models. Not compatible with SXV100.
NOTE NOTE Press DISP to change the display information between “Channel Name”, “Artist Name”, “Song Title”, “Content Info” and “Channel Number”. The Bluetooth-related menu items in the following tables are not available for FH-X520UI. FUNCTION settings Scan options Operation Selecting the channel or song playing Press the M.C. dial. The menu items vary according to the source. is only available for FH-X820BS. Switching to the next/previous song during Press TuneScan or .
Menu Item Description Menu Item [SUPER BASS], [POWERFUL], Select or customize the equalizer curve. [NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1], [CUSTOM1] can be set separately for each source. [CUSTOM2], [FLAT] However, each of the below combinations are set to the same setting automatically. Select an equalizer band and • USB, iPod, PANDORA (iPhone), and APP level for further customizing. (iPhone) Equalizer band: [80HZ], [250HZ], • BT AUDIO, PANDORA (Android), and APP [800HZ], [2.
*3 Not available when [FUL] is selected in [REAR-SP] in the INITIAL settings (page 7). *4 Not available when [REAR/REAR] is selected in [SP-P/O MODE] in the INITIAL settings (page 7). *5 Not available when [OFF] is selected in [SUB.W]. ILLUMINATION settings Menu Item SYSTEM settings [KEY COLOR], [DISP COLOR], [BOTH COLOR] Description CLOCK SET Set the clock (page 6). 12H/24H [12H], [24H] Select the time notation. INFO DISPLAY Display the item on the sub information display.
Menu Item Description ILLUMI FX [ON], [OFF] The illumination effect can be seen when; – there is an incoming call – you are on a phone call – a CD is inserted/ejected The illumination effect will activate when the ACC power is turned on/off regardless of this setting. Description SHORT PLAYBCK [1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN], [2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF] Select the length of the playback time. FLASH AREA [KEY/DISPLAY], [KEY], [OFF] Select the area for the illumination effect.
Connections/Installation Connections Ground wire POWER AMP Other devices Metal parts of (Another electronic device car’s body in the car) *1 Not supplied for this unit Important • When installing this unit in a vehicle without an ACC (accessory) position on the ignition switch, failure to connect the red cable to the terminal that detects operation of the ignition key may result in battery drain. ACC position No ACC position • Use this unit with a 12-volt battery and negative grounding only.
Perform these connections when using a subwoofer without the optional amplifier. To power cord input Left Right Front speaker Rear speaker White White/black Gray Gray/black Green Green/black Violet Violet/black Black (chassis ground) 20 En Connect to a clean, paint-free metal location. Yellow Connect to the constant 12 V supply terminal. Red Connect to terminal controlled by the ignition switch (12 V DC).
DIN Rear-mount 1 Determine the appropriate position To install on the sun visor 1 Fit the microphone lead into the where the holes on the bracket and the side of the unit match. 2 Install the microphone on the rear side of the steering column. groove. Microphone lead Groove English 2 Tighten the screws on each side. 2 Install the microphone clip on the sun visor. Lowering the sun visor reduces the voice recognition rate.
Additional Information Troubleshooting The display automatically returns to the normal display. → No operations have been made for about 30 seconds. – Perform an operation. The repeat play range changes unexpectedly. → Depending on the repeat play range, the selected range may change when another folder or track is being selected or during fast forwarding/reversing. – Select the repeat play range again. A subfolder is not played back. → Subfolders cannot be played when [FLD] (folder repeat) is selected.
ERROR-23 → USB device was not formatted properly. – Format the USB device with FAT12, FAT16 or FAT32. STOP → There are no songs in the current list. – Select a list that contains songs. NOT FOUND → No related songs. – Transfer songs to the iPod. Bluetooth device ERROR-10 → The power failed for the Bluetooth module of the unit. – Turn the ignition switch OFF and back to ACC or ON. Pandora ERROR-19 → Communication failed. – Disconnect the cable from the device.
– Move the SiriusXM antenna away from any obstructions. SUBSCRIPTION UPDATED → This unit has detected a change in your SiriusXM subscription status. – Press any key to clear the message. CH UNAVAIL → The channel that you have requested is not available. – Check the SiriusXM channel lineup. CHAN UNSUB → The channel that you have requested is not included in your SiriusXM subscription package. – Check the content of your SiriusXM subscription package.
Disc • Regardless of the length of the blank section between the songs from the original recording, compressed audio discs play with a short pause between songs. Playable folders Playable files File system Multi-session playback Packet write data transfer Up to eight tiers (A practical hierarchy is less than two tiers.
Specifications General Power source: 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable) Grounding system: Negative type Maximum current consumption: 10.0 A Dimensions (W × H × D): D Chassis: 178 mm × 100 mm × 165 mm (7 in. × 3-7/8 in. × 6-1/2 in.) Nose: 170 mm × 96 mm × 18 mm (63/4 in. × 3-3/4 in. × 3/4 in.) Weight: 1.2 kg (2.
English 27 En
Table des matières Avant de commencer ............................................................................. 3 Pour commencer ..................................................................................... 4 Radio.......................................................................................................... 7 CD/USB/iPod/AUX................................................................................... 8 Bluetooth...................................................................
Avant de commencer Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil PIONEER Pour garantir une utilisation adéquate, lisez bien ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil. Il est particulièrement important de lire et respecter les indications AVERTISSEMENT et MISE EN GARDE de ce mode d’emploi. Conservez-le dans un endroit sûr et facilement accessible pour toute consultation ultérieure.
FH-X520UI Pour commencer Fenêtre d’affichage DISP (affichage) Fonctionnement de base FH-X820BS/X720BT/X721BT Fenêtre d’affichage DISP (affichage) BAND/ SRC (source)/OFF /DIMMER Commande M.C. (multi-contrôle) Télécommande BAND/ SRC (source)/OFF /DIMMER Commande M.C. (multi-contrôle) VOLUME +/– MUTE / * SRC (source) * DISP (affichage) * Le FH-X520UI possède des indications différentes pour ces touches.
Indication Opérations fréquemment utilisées Apparaît lorsque la lecture aléatoire est réglée (sauf lorsque vous sélectionnez BT AUDIO comme source). Opération Objectif Télécommande Mise en marche de l’appareil* Appuyez sur SRC/OFF pour mettre l’appareil en marche. Appuyez de manière prolongée sur SRC/OFF pour éteindre l’appareil. Appuyez sur SRC pour mettre l’appareil en marche. Appuyez de manière prolongée sur SRC pour éteindre l’appareil. Réglage du volume Tournez la commande M.C.
• Lors de la mise au rebut des piles usagées, respectez les réglementations gouvernementales ou les règlements des institutions environnementales en vigueur dans votre pays/région relativement à toute manipulation spéciale requise pour la mise au rebut. • « Matériaux de perchlorate – une manutention spéciale peut s’appliquer. Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Option de menu Description SYSTEM RESET Sélectionnez [YES] pour initialiser les réglages de l’appareil. L’appareil redémarrera automatiquement. (Certains des réglages seront conservés même après la réinitialisation de l’appareil, notamment les informations de jumelage Bluetooth, etc.) [YES], [CANCEL] Pour rechercher une station manuellement 1 Après la sélection de la bande, appuyez sur / pour sélectionner une station.
MISE EN GARDE CD/USB/iPod/AUX Utilisez un câble USB Pioneer en option (CD-U50E) pour connecter le périphérique USB, car les périphériques connectés directement à l’appareil dépassent de ce dernier et peuvent s’avérer dangereux. Lecture Avant de retirer le périphérique, arrêtez la lecture. Déconnectez le casque d’écoute du périphérique avant de connecter ce dernier à l’appareil.
Objectif Opération Affichage de la liste des fichiers dans le dossier/la catégorie que vous sélectionnez*1 Appuyez sur la commande M.C. après avoir sélectionné un dossier/une catégorie. Lecture d’une chanson dans le dossier/la catégorie que vous sélectionnez*1 Appuyez de manière prolongée sur la commande M.C. après avoir sélectionné un dossier/une catégorie. Lecture répétée Appuyez sur 6/ . Lecture aléatoire Appuyez sur 5/ .
À propos de MIXTRAX (USB/iPod uniquement) La fonction MIXTRAX permet de créer un mixage sans interruption de votre bibliothèque musicale, accompagné d’effets d’illumination. Pour les détails sur les réglages MIXTRAX, consultez la page 19. REMARQUES • Cette fonction n’est pas compatible avec les périphériques Android connectés via MTP. • Lorsque l’option USB est sélectionnée comme source et que la fonction MIXTRAX est en cours d’utilisation, la fonction de correcteur sonore est désactivée.
Option de menu Description PIN CODE Modification du code NIP. 1 Appuyez sur la commande M.C. pour afficher le mode de réglage. 2 Tournez la commande M.C. pour sélectionner un numéro. 3 Appuyez sur la commande M.C. pour déplacer le curseur à la position suivante. 4 Après avoir entré le code NIP, appuyez de manière prolongée sur la commande M.C. Après avoir entré le code NIP, vous pouvez appuyer sur la commande M.C. pour retourner à l’affichage d’entrée du code NIP afin de modifier ce dernier.
*2 Si deux téléphones sont connectés, cette fonction n’est pas disponible pour les appels entrants reçus pendant l’utilisation d’un des téléphones pour un appel. Reconnaissance vocale (Uniquement pour iPhone) Cette fonction est disponible uniquement lorsqu’un iPhone doté de la reconnaissance vocale est connecté à l’appareil via Bluetooth. 1 Appuyez de manière prolongée sur la commande M.C. pour activer le mode de reconnaissance vocale. 2 Appuyez sur la commande M.C.
Mode d’application Vous pouvez écouter la musique d’une application sur un iPhone/périphérique Android au moyen de l’appareil. Dans certains cas, il est possible de contrôler l’application à l’aide de l’appareil. Pour les détails sur les périphériques compatibles, visitez notre site Web. 5 6 7 Tournez la commande M.C. pour sélectionner l’une des options ci-dessous, puis appuyez pour confirmer. • Sélectionnez [WIRED] pour un iPhone. • Sélectionnez [BLUETOOTH] pour un périphérique Android.
4 5 6 7 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [APP CONN.SET], puis appuyez pour confirmer. Tournez la commande M.C. pour sélectionner l’une des options ci-dessous, puis appuyez pour confirmer. • Sélectionnez [WIRED] pour un iPhone. • Sélectionnez [BLUETOOTH] pour un périphérique Android. Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [PANDORA]. Lancez l’application Pandora sur le périphérique mobile, puis démarrez la lecture.
Pour les détails, reportez-vous à TUNE SCAN (balayage des chansons) à la page 17. REMARQUE TuneScan est compatible avec le SXV200 ou les modèles de syntonisateur ultérieurs. Non compatible avec le SXV100. Écoute d’un canal 1 TuneMix™ Création d’un canal musical en mélangeant des chansons provenant des canaux musicaux enregistrés dans la bande de présélections actuelle. Pour les détails, reportezvous à TUNE MIX à la page 17.
Balayage de catégories L’émission en direct sur chaque canal de la catégorie en cours est audible pendant six secondes. Suivez les étapes ci-dessous. Pour rechercher un canal dans une liste 1 2 3 Appuyez sur pendant la lecture. Tournez la commande M.C. pour sélectionner une catégorie. Sélectionnez une des opérations ci-dessous. Catégorie balayage : appuyez de manière prolongée sur la commande M.C. pour passer à la catégorie de balayage. Recherche de canaux : appuyez sur la commande M.C.
Option de menu Description SEL DEVICE Option de menu Connexion d’un périphérique Bluetooth dans la liste. S.RTRV USB Amélioration des signaux audio compressés et restauration d’un son riche. (Non disponible lorsque l’option USB est sélectionnée comme source et que la fonction MIXTRAX est activée.) iPod Modification de la vitesse de lecture. (Non disponible lorsque l’option [CONTROL iPod] est sélectionnée dans le mode de commande.
Option de menu Description LOUDNESS [OFF], [LOW], [MID], [HI] Compensation permettant d’obtenir un son clair à un volume faible. SUB.W*3*4 [NOR], [REV], [OFF] Vous pouvez également accéder à ces menus lorsque l’appareil est éteint. Option de menu Sélection de la phase du haut-parleur d’extrêmes graves. Réglage de l’horloge (page 6). 12H/24H [12H], [24H] Seules les fréquences inférieures à celles de la plage sélectionnée sont émises par le hautparleur d’extrêmes graves.
Réglages ILLUMINATION Option de menu [OFF] Description DIM SETTING [ON], [OFF] Modification de la luminosité de l’affichage. Modification de la luminosité de l’affichage. Les plages de réglage disponibles varient en fonction de [DIM SETTING]. Option de menu Sélection de la couleur de touche lors de la réception d’un appel. Applique la couleur réglée à l’aide de [KEY COLOR]. [FLASH FX1] à [FLASH FX6] Défilement automatique de diverses couleurs. Description SHORT PLAYBCK [1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.
Option de menu [RANDOM3] Description Le modèle de clignotement est modifié de manière aléatoire en fonction du mode passebas. DISPLAY FX [ON], [OFF] Activation/désactivation des effets spéciaux MIXTRAX. CUT IN FX [ON], [OFF] 20 Fr Activation/désactivation des effets spéciaux MIXTRAX pendant le changement manuel des plages.
Connexions/Installation Connexions Fil de masse Autres appareils (Autres appareils électroniques dans le véhicule) AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE Parties métalliques de la carrosserie du véhicule *1 Non fourni avec cet appareil Important • Lors de l’installation de cet appareil dans un véhicule sans position ACC Avec position ACC Sans position ACC • Utilisez cet appareil uniquement avec une batterie 12 volts et une mise à la masse négative.
FH-X520UI Entrée pour cordon d’alimentation Sortie arrière ou sortie pour hautparleur d’extrêmes graves Sortie avant Entrée pour antenne Fusible (10 A) Entrée pour télécommande câblée Un adaptateur de télécommande câblée (vendu séparément) peut être connecté. Cordon d’alimentation Effectuez ces connexions lorsqu’aucun fil de haut-parleur arrière n’est connecté à un haut-parleur d’extrêmes graves.
Haut-parleur arrière ou haut-parleur d’extrêmes graves Installation Laissez amplement d’espace 5 cm 5 cm Montage arrière DIN 1 Déterminez la position appropriée où les trous du support sont alignés avec les trous sur le côté de l’appareil. 2 Installation du microphone Installez le clip de microphone sur le pare-soleil. Abaisser le pare-soleil réduit le taux de reconnaissance vocale.
2 Installez le microphone sur la face arrière de la colonne de direction.
Informations complémentaires Dépannage L’écran retourne automatiquement à l’affichage normal. → Vous n’avez exécuté aucune opération pendant 30 secondes. – Effectuez une opération. Un sous-dossier n’est pas lu. → Il est impossible de lire les sous-dossiers lorsque l’option [FLD] (répétition du dossier) est sélectionnée. – Sélectionnez une autre étendue de lecture répétée. Le son est intermittent. → Vous utilisez un périphérique, tel qu’un téléphone cellulaire, qui pourrait causer des interférences sonores.
– Assurez-vous que le câble de connexion du iPod n’est pas courtcircuité (par exemple, qu’il n’est pas coincé par des objets métalliques). Après avoir vérifié, tournez le commutateur d’allumage à OFF et ramenez-le à ON, ou déconnectez le iPod et reconnectez-le. ERROR-19 → Échec de communication. – Effectuez l’une des opérations suivantes, puis retournez à la source USB. • Tournez le commutateur d’allumage à OFF, puis ramenez-le à ON. • Déconnectez le périphérique USB. • Sélectionnez une autre source.
– Appuyez sur BAND/ pour établir une connexion à nouveau. CHECK APP → Échec de connexion à l’application. – Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. START UP APP → L’application n’a pas encore démarré. – Utilisez le périphérique mobile pour démarrer l’application. CHECK ANTENNA → La connexion de l’antenne est incorrecte. – Vérifiez la connexion de l’antenne. CHECK TUNER → La connexion du syntonisateur de véhicule SiriusXM Connect est incorrecte ou il y a une coupure de l’alimentation.
Formats audio compressés compatibles • Seuls les 32 premiers caractères d’un nom de fichier (incluant l’extension de fichier) ou d’un nom de dossier peuvent être affichés. • L’appareil pourrait ne pas fonctionner correctement, selon l’application utilisée pour encoder les fichiers WMA. • Il pourrait se produire un léger retard au début de la lecture de fichiers audio intégrant des données d’image ou de fichiers audio stockés sur un périphérique USB avec de nombreuses hiérarchies de dossiers.
Exemple de hiérarchie Dossier Fichier audio compressé Droits d’auteur et marques de commerce Bluetooth La marque de mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par PIONEER CORPORATION est faite sous licence. Les autres marques de commerce ou noms commerciaux sont la propriété de leur propriétaire respectif. iTunes Apple et iTunes sont des marques commerciales d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays.
Bluetooth (FH-X820BS/X720BT/X721BT) Version : Certifié Bluetooth 3.0 Puissance de sortie : +4 dBm maximum (Classe de puissance 2) Profils Bluetooth : GAP (Profil d’accès générique) SDAP (Profil d’application de recherche de service) OPP (Profil d’objet poussé) HFP (Profil mains libres) 1.6 PBAP (Profil d’accès à l’annuaire) A2DP (Profil de distribution audio avancé) AVRCP (Profil de commande audio/ vidéo à distance) 1.5 SPP (Profil de port série) 1.
Français 31 Fr
Índice Antes de comenzar ................................................................................. 3 Introducción............................................................................................. 4 Radio.......................................................................................................... 7 CD/USB/iPod/AUX................................................................................... 7 Bluetooth.......................................................................
Antes de comenzar Gracias por adquirir este producto PIONEER. Para asegurar un uso correcto, lea este manual por completo antes de usar el producto. Es de especial importancia que lea y cumpla con las ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES de este manual. Conserve el manual en un lugar seguro y de fácil acceso para consultarlo en el futuro. ADVERTENCIA • No trate de instalar o reparar este producto usted mismo.
FH-X520UI Introducción Pantalla DISP (visualizar) Funcionamiento básico FH-X820BS/X720BT/X721BT Pantalla DISP (visualizar) /DIMMER BAND/ SRC (origen)/OFF Dial M.C. (multicontrol) Control remoto BAND/ SRC (origen)/OFF /DIMMER Dial M.C. (multicontrol) VOLUME +/– MUTE / * SRC (origen) * FH-X520UI tiene indicaciones diferentes para estos botones.
Indicación Operaciones frecuentes Método Objetivo Encender la unidad* Ajustar el volumen Unidad principal Control remoto Presione SRC/OFF para encender la unidad. Mantenga presionado SRC/ OFF para apagar la unidad. Presione SRC para encender la unidad. Mantenga presionado SRC para apagar la unidad. Gire el dial M.C.. Presione VOLUME + o –. Presione MUTE para silenciar la unidad. Vuelva a presionar para activar el sonido. Presione SRC/OFF varias veces. Presione SRC varias veces.
• “Material de perclorato, es posible que se apliquen procedimientos especiales de manipulación. Consulte www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate (aplicable a California, EE. UU.)”. Importante • No almacene el control remoto a altas temperaturas ni bajo la luz solar directa. • No deje caer el control remoto al piso, donde pueda quedar atascado bajo el pedal del freno o el acelerador.
Radio CD/USB/iPod/AUX Las frecuencias de sintonización en esta unidad están asignadas para su uso en América del Norte. El uso en otras áreas puede acarrear problemas de recepción. Recepción de estaciones predefinidas 1 2 3 Reproducción Desconecte los auriculares del dispositivo antes de conectarlo a la unidad. Ranura de carga de discos (expulsar) Puerto USB Presione SRC/OFF para seleccionar [RADIO]. Presione BAND/ para seleccionar la banda entre [FM1], [FM2], [FM3] o [AM].
Conexión MTP Un dispositivo instalado con el sistema operativo Android 4.0 o posterior se puede conectar a la unidad a través de MTP mediante el cable que se entrega con el dispositivo. No obstante, según el dispositivo conectado y el número de archivos en el dispositivo, es posible que no se puedan reproducir archivos de audio/canciones mediante MTP. Tenga en cuenta que la conexión MTP no es compatible con los formatos de archivo WAV y no se puede utilizar con la función MIXTRAX.
Funciones útiles para iPod Modo de reproducción relacionada Puede acceder a canciones según el artista, el álbum o el género que esté reproduciendo actualmente. 1 Mientras escucha una canción, mantenga presionado para ingresar al modo de reproducción relacionada. 2 Gire el dial M.C. para seleccionar el modo ([ARTIST], [ALBUM], [GENRE]) y presione para confirmar. La canción/álbum seleccionado se reproducirá después de la canción que se esté reproduciendo actualmente.
NOTAS • Aparece [DEVICE FULL] si la unidad ya se emparejó con otros tres dispositivos. En este caso, elimine uno de los dispositivos emparejados. Consulte [DEL DEVICE] o [GUEST MODE] en el menú de conexión (página 10). • Según el dispositivo, el código PIN se le pide en el paso 6. En cuyo caso, ingrese [0000]. Elemento del menú Descripción GUEST MODE Seleccione [ON] para ir a la pantalla [DEL DEVICE] automáticamente cuando la unidad ya se haya emparejado con tres dispositivos. [ON], [OFF] A.
Funcionamiento básico Menú del teléfono Objetivo Método Finalizar una llamada Presione Rechazar una llamada entrante Mantenga presionado llamada. Cambiar entre el interlocutor actual y un interlocutor en espera Presione el dial M.C.. Cancelar a un interlocutor en espera Mantenga presionado . Presione BAND/ . Muestra el historial de llamadas perdidas. DIALED Muestra el historial de llamadas realizadas. RECEIVED Muestra el historial de llamadas recibidas.
• Según el tipo de reproductor de audio Bluetooth que haya conectado a la unidad, el funcionamiento y la información que se muestre pueden variar según la disponibilidad y la funcionalidad. 1 2 3 Realice una conexión Bluetooth con el reproductor de audio Bluetooth. PROVEEDORES. SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS O LAS POLÍTICAS DE ALGÚN PROVEEDOR O NO CONSIENTE EL USO DE DATOS DE GEOUBICACIÓN DONDE SEA APLICABLE, NO UTILICE ESTAS APLICACIONES DE TERCEROS.
Objetivo Método Adelantar o atrasar Mantenga presionado Objetivo Pausa/reanudación de reproducción Presione BAND/ o . . Cambiar el orden Presione (lista) y seleccione una de las opciones siguientes. [ABC]: Ordena alfabéticamente los elementos de la lista. [DATE]: Ordena los elementos de la lista según su fecha de creación. Reproducir Cuando haya seleccionado Aleatorio o la estación, presione el dial M.C..
Radio satelital SiriusXM (Solo para FH-X820BS) Solo SiriusXM® le trae más de lo que le gusta escuchar, todo en un solo lugar. Disfrute de más de 140 canales, incluida música sin anuncios comerciales, la mejor información deportiva, noticias, tertulias, comedias y entretenimiento. Bienvenido al mundo de la radio satelital. Se necesita un sintonizador para vehículos y suscripción a SiriusXM. Para obtener más información, visite www.siriusxm.com.
4 Presione / para seleccionar un canal. Si mantiene presionado cualquiera de los botones, navegará rápidamente por los canales. Mantenga presionado cualquiera de los botones y suéltelo para sintonizar automáticamente. La exploración se detiene cuando la unidad recibe una estación. Para cancelar la sintonización por búsqueda, presione / . Funcionamiento básico 1 Presione /DIMMER para seleccionar el modo de funcionamiento [CHANNEL] o [REPLAY].
3 • Ajustes de ILLUMINATION (página 18) • Ajustes de MIXTRAX (página 19) Gire el dial M.C. para seleccionar las opciones y presione para confirmar. Elemento del menú Almacena la información de la pista que se esté reproduciendo actualmente en su cuenta de Pandora. NOTA Los elementos del menú relacionados con Bluetooth en las tablas siguientes no están disponibles para FH-X520UI. Ajustes de FUNCTION Los elementos del menú varían según el origen. solo está disponible para FH-X820BS.
Elemento del menú [EDIT CODE] Descripción Elemento del menú Cambia el código de acceso. El código de acceso predeterminado es [0000]. HPF SETTING Descripción SLA Ajustes de AUDIO Elemento del menú FADER*1*2 Frecuencia de corte: [OFF], [50HZ], [63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], [160HZ], [200HZ] Nivel de pendiente: [–12], [–24] Los altavoces solo emiten frecuencias más altas que el corte del filtro de paso alto (HPF). De [+4] a [–4] Ajusta el nivel de volumen de cada origen, excepto FM.
Elemento del menú Descripción Ajustes de ILLUMINATION Active/desactive la señal Bluetooth. Elemento del menú BT AUDIO [ON], [OFF] BT MEM CLEAR [YES], [CANCEL] Borra los datos de dispositivos Bluetooth (lista de dispositivos, código PIN, historial de llamadas, libreta telefónica, números telefónicos predefinidos) almacenados en la unidad. [CLEARED] aparece cuando los datos se eliminan satisfactoriamente.
Elemento del menú Descripción ILLUMI FX [ON], [OFF] Elemento del menú Descripción CUT IN FX El efecto lumínico se puede ver cuando: – hay una llamada entrante – está haciendo una llamada telefónica – se inserta/expulsa un CD El efecto lumínico se activará cuando se encienda/apague la corriente de ACC, independientemente de este ajuste. [ON], [OFF] Active/desactive los efectos sonoros MIXTRAX mientras cambia las pistas manualmente.
Conexiones/instalación Conexiones ADVERTENCIA • Utilice altavoces con más de 50 W (valor de salida) y entre 4 y 8 Ω (valor de impedancia). No utilice altavoces de 1 a 3 Ω con esta unidad. • El cable negro es la tierra. Al instalar esta unidad o un amplificador de potencia (se vende por separado), asegúrese de conectar primero el cable a tierra. Asegúrese de que el cable a tierra esté conectado correctamente a las piezas metálicas de la carrocería del automóvil.
Entrada cableada para control remoto Se puede conectar el adaptador cableado para control remoto (se vende por separado). Cable de alimentación Realice estas conexiones cuando no conecte un cable de altavoz trasero a un subwoofer. A la entrada del cable de alimentación Izquierda Derecha Altavoz delantero Altavoz trasero NOTA Cambie el menú inicial de esta unidad. Consulte [SP-P/O MODE] (página 6). La salida del subwoofer de esta unidad es monoaural.
Montaje DIN trasero 1 Establezca la posición adecuada Para instalarlo en la visera 1 Calce el cable del micrófono en la donde coincidan los orificios del soporte y del costado de la unidad. 2 Apriete los tornillos a cada lado. Cable del micrófono Ranura 2 Instale la pinza del micrófono en la visera. Si baja la visera, se reducirá la tasa de reconocimiento de voz.
Información adicional Solución de problemas La pantalla vuelve automáticamente a la pantalla normal. → No se ha efectuado ninguna operación en 30 segundos aproximadamente. – Realice una operación. No se reproduce una subcarpeta. → Las subcarpetas no se reproducen cuando [FLD] (repetición de carpeta) está seleccionado. – Seleccione otro rango de repetición de reproducción. El sonido es intermitente. → Utiliza un dispositivo, como un teléfono celular, que puede causar interferencia audible.
ERROR-19 → Error de comunicación. – Realice una de las operaciones siguientes y vuelva al origen USB. • Gire la llave de encendido a la posición OFF y nuevamente a ON. • Desconecte el dispositivo USB. • Cambie a otro origen. → Error del iPod. – Desconecte el cable del iPod. Una vez que aparezca el menú principal del iPod, vuelva a conectar el iPod y reinícielo. ERROR-23 → El dispositivo USB no se formateó correctamente. – Formatee el dispositivo USB con FAT12, FAT16 o FAT32.
Radio satelital SiriusXM (solo para FH-X820BS) CHECK ANTENNA → La conexión de la antena es incorrecta. – Compruebe la conexión de la antena. CH LOCKED → La función de control parental bloqueó el canal. – Defina [LOCKED CH] en [OFF] o [CLEAR ALL] en [YES] en los ajustes de FUNCTION (página 16). CHECK TUNER → La conexión del sintonizador para vehículos SiriusXM Connect es incorrecta o hay un problema de alimentación. – Compruebe la conexión del sintonizador y la tensión de la batería.
• No deje los discos ni un dispositivo de almacenamiento USB en un lugar sometido a altas temperaturas. Archivos WMA Extensión de archivos Velocidad de bits .
WMA Windows Media es una marca registrada o una marca de fábrica de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países. Este producto incluye tecnología propiedad de Microsoft Corporation, y no se puede usar ni distribuir sin una licencia de Microsoft Licensing, Inc. Android™ & Google Play Android y Google Play son marcas de fábrica de Google Inc. Radio satelital SiriusXM Sirius, XM y todas las marcas y logotipos relacionados son marcas comerciales de Sirius XM Radio Inc.
Bluetooth (FH-X820BS/X720BT/X721BT) Versión: certificada para Bluetooth 3.0 Potencia de salida: máximo de +4 dBm (clase de potencia 2) Perfiles Bluetooth: GAP (perfil de acceso genérico) SDAP (perfil de aplicación de descubrimiento de servicios) OPP (perfil de envío de objetos) HFP (perfil de manos libres) 1.6 PBAP (perfil de acceso a libreta telefónica) A2DP (perfil de distribución de audio avanzada) AVRCP (perfil de control remoto de audio/video) 1.5 SPP (perfil de puerto serial) 1.
Español 29 Es
30 Es
Español 31 Es
© 2014 PIONEER CORPORATION. All rights reserved. © 2014 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.