English CD RDS RECEIVER AUTORADIO CD RDS REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS Français Español FH-X830BHS FH-X730BS FH-X731BT Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones Important (Serial number) The serial number is located on the bottom of this unit. For your own security and convenience, be sure to record this number on the enclosed warranty card. Important (Numéro de série) Le numéro de série se trouve au bas de cet appareil.
Table of Contents Before You Start Before You Start....................................................................................... 2 Getting Started........................................................................................ 3 HD Radio™ Technology/Radio .............................................................. 6 CD/USB/iPod/AUX................................................................................... 7 Bluetooth.............................................................
U.S.A. and CANADA Pioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 For warranty information please see the Limited Warranty sheet included with this unit. English Over time, your hearing “comfort level” adapts to higher volumes of sound, so what sounds “normal” can actually be loud and harmful to your hearing. Guard against this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts.
Remote Control Display indication Indication VOLUME +/– MUTE / SRC (source) Description Appears when a lower tier of the menu or folder exists. Appears when a Bluetooth telephone is connected to this unit by HFP (Hands Free Profile) (page 9) and flashes while the telephone is on hold. Appears when a Bluetooth audio player is connected to this unit by A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) (page 9). DISP (display) Appears when the button is pressed.
Preparing the remote control Remove the insulation sheet before use. How to replace the battery Setup menu When you turn the ignition switch to ON after installation, the setup menu appears in the display. WARNING 1 Insert the CR2025 (3 V) battery with the plus (+) and minus (–) poles orientated properly. Turn the M.C. dial to select the options, then press to confirm. To proceed to the next menu option, you need to confirm your selection. Menu Item Description CLOCK SET Set the clock.
3 4 Turn the M.C. dial to select [DEMO OFF], then press to confirm. Turn the M.C. dial to select [YES], then press to confirm. INITIAL settings 1 2 3 4 Press and hold SRC/OFF until the unit turns off. HD Radio™ Technology/Radio (HD Radio™ Technology is only available for FH-X830BHS.) (Radio is only available for FH-X730BS/X731BT.) Press the M.C. dial to display the main menu. The tuner frequencies on this unit are allocated for use in North America. Use in other areas may result in poor reception.
Digital, CD-quality sound. HD Radio Technology enables local radio stations to broadcast a clean digital signal. AM sounds like today’s FM and FM sounds like a CD. Alert history (Only for FH-X830BHS) 1 Receiving preset stations Press SRC/OFF to select [HD RADIO] or [RADIO]. Press BAND/ 2 to select the band from [FM1], [FM2], [FM3] or [AM]. Press a number button (1/ to 6/ ). . English 1 2 3 While receiving an emergency announcement, press The last four items that have been received appear.
CD 1 Insert a disc into the disc loading slot with the label side up. To eject a disc, stop playback first then press . USB devices (including Android™)/iPod 1 Open the USB port cover. 2 Plug in the USB device/iPod using an appropriate cable. Purpose Press 1/ or 2/ Select a track/song (chapter) Press or CAUTION Use an optional Pioneer USB cable (CD-U50E) to connect the USB device as any device connected directly to the unit will protrude out from the unit, which could be dangerous.
Useful functions for iPod Link play mode NOTE The selected song/album may be canceled if you use functions other than those from the link play mode (e.g. fast forward and reverse). iPod control You can control the unit via a connected iPod. The following iPod models are not compatible with this function. – iPod nano 1st generation, iPod with video 1 Press BAND/ during playback, then select the control mode. [CONTROL iPod]: The unit’s iPod function can be operated from the connected iPod.
Menu Item Description DEL DEVICE Delete the device information. [DELETE YES], [DELETE NO] ADD DEVICE Register a new device. A.CONN Select [ON] to connect to a Bluetooth device automatically. [ON], [OFF] VISIBLE [ON], [OFF] PIN CODE DEV. INFO GUEST MODE [ON], [OFF] A.PAIRING [ON], [OFF] Select [ON] so that a Bluetooth device can detect the unit when the unit is connected via Bluetooth to another device. Change the PIN code. 1 Press the M.C. dial to display the setting mode. 2 Turn the M.C.
1 2 Press and hold to activate the voice recognition mode. Press the M.C. dial and then talk into the microphone to input voice commands. To exit the voice recognition mode, press BAND/ . NOTE For details on the voice recognition features, refer to the manual supplied with your iPhone. *1 The contacts on your phone will normally be transferred automatically when the phone is connected. If they are not, use your phone to transfer the contacts.
NOTE App Mode You can enjoy listening to an application on an iPhone/Android device via the unit. In some cases, you can control an application by using the unit. For details on compatible devices, visit our website. Important Use of third party apps may involve or require the provision of personally identifiable information, whether through the creation of a user account or otherwise, and for certain applications, the provision of geolocation data.
5 Turn the M.C. dial to select [BLUETOOTH] for iPhone/Android device via Bluetooth. NOTE Press SRC/OFF to select [PANDORA]. Launch the Pandora application on the mobile device and start playback. Important Basic operations You can make various adjustments in the FUNCTION settings (page 18). Purpose Operation Skip a track Press Switch between Shuffle and the station Press (list), then turn the M.C. dial to select the Shuffle or the desired station.
Replay™ Basic operations You can make various adjustments in the FUNCTION settings (page 18). You can pause, rewind or replay live satellite radio as well as the channel you are currently listening to. NOTE TuneStart™ The available operations may vary according to the type of contents (track/album/artist/playlist/radio) you want to play. Purpose Operation Skip a track Press Search for a track from a list 1 Press (list) to display the list. 2 Turn the M.C.
4 • Call 1-877-438-9677 [SUBSCRIPTION UPDATED] appears on the display when your SiriusXM Connect Vehicle Tuner has been subscribed successfully. Press any key to clear the activation message. NOTE Listening to a channel 1 2 3 4 Press and hold DISP, then select [CHANNEL]. You can also select the operation mode by the SiriusXM settings (page 19). Press SRC/OFF to select [SIRIUSXM]. Press BAND/ to select a band from [SXM1], [SXM2] or [SXM3]. Press / to select a channel.
To receive the stored channels, turn the M.C. dial to select a preset channel, then press to confirm. 4 5 Parental Control Some SiriusXM channels contain mature content. You can lock these channels. For details, see [PARENTAL CTRL] in SiriusXM settings (page 19). 6 Using Pioneer ARC APP You can operate the unit from Pioneer ARC APP installed on an iPhone/Android device. In some cases, you can control aspects of the application, such as source selection, pause, etc., by using the unit.
2 3 4 Basic operations Operation Select a track Press Fast forward or reverse Press and hold Pause/resume playback Press 4/PAUSE. or . or . Audio adjustments 5 6 You can also make various adjustments in the AUDIO settings (page 19). Operation modes This unit features two operation modes: network mode and standard mode. You can switch between modes as desired (page 5).
Menu Item FUNCTION settings The menu items vary according to the source. is only available for FH-X830BHS. Menu Item Description ACTIVE RADIO [ON], [OFF] Interrupt the currently selected source with emergency announcements or test messages. A beep can be heard when an emergency announcement or test message breaks in. Select [OFF] to disable this function. (In some cases when a test message is received, a notification will appear in the display instead of a beep.
SiriusXM settings Menu Item SiriusXM is only available for FH-X830BHS/X730BS. PARENTAL CTRL Menu Item Description [LOCKED CH], [CLEAR ALL], [EDIT CODE] PAUSE OPERATE MODE [CHANNEL], [REPLAY] Assign or buttons to select a channel or skip backward/skip forward. TUNEMIX [ON], [OFF] Create a music channel that’s a blend of songs made up from the music channels stored on the current band of presets. TUNE SCAN Scan through songs from your music channel presets.
Menu Item Description SUBWOOFER [ON], [OFF] Menu Item Set to [ON] when using a subwoofer speaker. [YES], [CANCEL] SUBWOOFER*2 [NOR], [REV] Select the subwoofer phase. Network mode: [HIGH L], [HIGH Select a speaker unit (filter) and adjust the R], [MID L], [MID R], [SUBWOOFER] output level. Standard mode: [FRONT L], • Each value you have adjusted changes when [FRONT R], [REAR L], [REAR R], you change the [POSITION] setting (page 20).
Menu Item Description BEEP TONE [ON], [OFF] Menu Item A beep can be heard when any button is pushed. Select [OFF] to disable this function. [MEMORY], [APP CONTROL] INFO DISPLAY P.APP AUTO ON [ON], [OFF] DOT DISPLAY Select [SPEANA] or [ICON] to appear on the left side of the display. [ON], [OFF] Set to [ON] when using an auxiliary device connected to the unit. BT AUDIO [ON], [OFF] ILLUMINATION settings Set to [ON] when using the Spotify function.
Menu Item Description BRIGHTNESS [1] to [10] Description FLASH PATTERN Change the display brightness. The available setting ranges differ depending on [DIM SETTING]. [SOUND LEVEL 1] to [SOUND LEVEL Change the illumination effect according to 6] the sound and bass level. The flash pattern changes according to the sound level. [FLASHING] Select the key color when a call is received. Applies the color set by [KEY COLOR].
Connections/Installation Connections WARNING • When speaker output is used by 4 channels, use speakers over 50 W (maximum input power) and between 4 Ω to 8 Ω (impedance value). Do not use 1 Ω to 3 Ω speakers for this unit. • When rear speaker output is used by 2 Ω of subwoofer, use speakers over 70 W (maximum input power). * Please refer to connections for a connection method. • The black cable is ground. When installing this unit or power amp (sold separately), make sure to connect the ground wire first.
Perform these connections when using a subwoofer without the optional amplifier. Gray/black Green Green/black Violet Violet/black Black (chassis ground) Connect to a clean, paint-free metal location. Yellow Connect to the constant 12 V supply terminal. Red Connect to terminal controlled by the ignition switch (12 V DC). Blue/white Connect to the system control terminal of the power amp or auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC).
recommended to use the clamps (sold separately) to arrange the lead. Additional Information Troubleshooting To install on the sun visor 1 Fit the microphone lead into the groove. 2 Microphone lead Groove 2 Install the microphone clip on the sun visor. Lowering the sun visor reduces the voice recognition rate. Microphone Microphone clip Microphone base Install the microphone on the rear side of the steering column. The display automatically returns to the normal display.
FORMAT READ → Sometimes there is a delay between the start of playback and when you start to hear any sound. – Wait until the message disappears and you hear sound. NO AUDIO → The inserted disc does not contain any playable files. – Replace the disc. SKIPPED → The inserted disc contains DRM protected files. – The protected files are skipped. PROTECT → All the files on the inserted disc are embedded with DRM. – Replace the disc.
UPDATE APP → This version of the Pandora application is not supported. – Connect a device that has a compatible version of the Pandora application installed. CHECK DEVICE → Device error message displayed in the Pandora application. – Check the connected device. PLEASE CREATE A STATION ON THE PHONE → No station found. – Create a station in the Pandora application on your connected device. SELECT STN → No station selected. – Select a station.
CH LOCKED → The channel has been locked by the Parental Control function. – Set [LOCKED CH] to [OFF] or [CLEAR ALL] to [YES] in the FUNCTION settings (page 19). NO TUNEMIX CH → There is only one music in the band. – Select a band with two or more channels. – Add more music channels to the current band. Handling guidelines temperature. Also, wipe any damp discs off with a soft cloth. • When using discs that can be printed on label surfaces, check the instructions and the warnings of the discs.
File extension Sampling frequency Quantization bit rate Channel mode .flac 8/11.025/12/16/22.05/ 24/32/44.1/48/96 kHz 16/24 bit 1/2 ch • Regardless of the length of the blank section between the songs from the original recording, compressed audio discs play with a short pause between songs. Playable folder hierarchy Playable folders Playable files File system Multi-session playback Packet write data transfer Up to eight tiers (A practical hierarchy is less than two tiers.
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance.
FM tuner Frequency range: 87.9 MHz to 107.9 MHz Usable sensitivity: 11 dBf (1.0 μV/75 Ω, mono, S/N: 30 dB) Signal-to-noise ratio: 80 dB (digital broadcasting) (IHF-A network) (FHX830BHS) Signal-to-noise ratio: 72 dB (analog broadcasting) (IHF-A network) HFP (Hands Free Profile) 1.6 PBAP (Phone Book Access Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) 1.5 SPP (Serial Port Profile) 1.
Table des matières Avant de commencer Avant de commencer ............................................................................. 2 Pour commencer ..................................................................................... 3 Technologie HD Radio™/Radio ............................................................. 6 CD/USB/iPod/AUX................................................................................... 8 Bluetooth....................................................................
ATTENTION • N’essayez pas d’installer cet appareil ou d’en faire l’entretien vous-même. L’installation ou l’entretien de cet appareil par des personnes sans formation et sans expérience en équipement électronique et en accessoires automobiles peut être dangereux et vous exposer à des risques d’électrocution ou à d’autres dangers. • N’essayez pas de démonter ou de modifier cet appareil. Veillez à quitter la route et garer votre véhicule en lieu sûr avant d’essayer d’utiliser les commandes de l’appareil.
Opération Objectif Mise en marche de l’appareil* Réglage du volume Indication Appareil principal Télécommande Appuyez sur SRC/OFF pour mettre l’appareil en marche. Appuyez de manière prolongée sur SRC/OFF pour éteindre l’appareil. Appuyez sur SRC pour mettre l’appareil en marche. Appuyez de manière prolongée sur SRC pour éteindre l’appareil. Tournez la commande M.C.. Appuyez sur VOLUME + ou –. Appuyez sur MUTE pour couper le son de l’appareil. Appuyez à nouveau pour réactiver le son.
ATTENTION Comment remplacer la pile N’utilisez pas l’appareil en mode standard lorsqu’un système de haut-parleurs pour mode réseau est connecté à l’appareil. N’utilisez pas l’appareil en mode réseau lorsqu’un système de haut-parleurs pour mode standard est connecté à l’appareil. Cela pourrait endommager les haut-parleurs. 1 Insérez la pile CR2025 (3 V) avec les pôles plus (+) et moins (–) orientés correctement. Tournez la commande M.C. pour sélectionner les options, puis appuyez pour confirmer.
2 3 4 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [SYSTEM], puis appuyez pour confirmer. Tournez la commande M.C. pour sélectionner [DEMO OFF], puis appuyez pour confirmer. Tournez la commande M.C. pour sélectionner [YES], puis appuyez pour confirmer. Réglages INITIAL 1 2 3 4 Appuyez de manière prolongée sur SRC/OFF jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne. Appuyez sur la commande M.C. pour afficher le menu principal. Tournez la commande M.C. pour sélectionner [INITIAL], puis appuyez pour confirmer.
Canaux FM locaux supplémentaires adjacents aux principales stations conventionnelles. Ces canaux HD2/HD3 proposent de nouvelles musiques originales, ainsi que des innovations dans les genres conventionnels. Son numérique de qualité CD. La technologie HD Radio permet aux stations radio locales de diffuser un signal numérique cristallin. Le son des stations AM est comparable à celui des stations FM actuelles, et le son des stations FM, à celui des CD.
PRÉCAUTION CD/USB/iPod/AUX Utilisez un câble USB Pioneer en option (CD-U50E) pour connecter le périphérique USB, car les périphériques connectés directement à l’appareil dépassent de ce dernier et peuvent s’avérer dangereux. Lecture Avant de retirer le périphérique, arrêtez la lecture. Déconnectez le casque d’écoute du périphérique avant de connecter ce dernier à l’appareil. Fente d’insertion de disque (éjection) Connexions AOA Pour les détails sur la connexion AOA, consultez la page 17.
Objectif Opération Recherche d’un fichier dans une liste 1 Appuyez sur pour afficher la liste. 2 Tournez la commande M.C. pour sélectionner le nom de fichier (dossier) ou la catégorie de votre choix, puis appuyez pour confirmer. 3 Tournez la commande M.C. pour sélectionner le fichier souhaité, puis appuyez pour confirmer. La lecture démarre. Fonctions pratiques pour iPod Mode de lecture en liaison Appuyez sur la commande M.C. après avoir sélectionné un dossier/une catégorie.
REMARQUES REMARQUES • Cette fonction n’est pas compatible avec les périphériques Android connectés via MTP. • Selon le fichier/la chanson, les effets sonores pourraient ne pas être disponibles. • Désactivez la fonction MIXTRAX si les effets d’illumination produits nuisent à la conduite. • [DEVICE FULL] s’affiche si l’appareil est déjà jumelé avec trois autres périphériques. En pareil cas, supprimez l’un des périphériques jumelés.
Option de menu Description GUEST MODE Sélectionnez [ON] pour accéder à l’écran [DEL DEVICE] automatiquement lorsque l’appareil est déjà jumelé avec trois périphériques. [ON], [OFF] A.PAIRING [ON], [OFF] Sélectionnez [ON] pour jumeler l’appareil et le iPhone automatiquement lorsqu’un iPhone est connecté à l’appareil via USB. (Cette fonction pourrait ne pas être disponible selon la version d’iOS que vous utilisez.
Menu de téléphone Option de menu Description RECENTS Affichage de l’historique d’appels manqués. [MISSED] [DIALED] Affichage de l’historique d’appels composés. [RECEIVED] Affichage de l’historique d’appels reçus. PHONE BOOK*1 Affichage des contacts transférés à partir de votre téléphone. Réglez [VISIBLE] à [ON] dans les réglages Bluetooth pour parcourir les contacts au moyen de cet appareil. PRESET 1-6 Rappel des numéros de téléphone présélectionnés.
Mode d’application Vous pouvez écouter la musique d’une application sur un iPhone/périphérique Android au moyen de l’appareil. Dans certains cas, il est possible de contrôler l’application à l’aide de l’appareil. Pour les détails sur les périphériques compatibles, visitez notre site Web. 6 Tournez la commande M.C. pour sélectionner l’une des options ci-dessous. • Sélectionnez [WIRED] pour la connexion USB. • Sélectionnez [BLUETOOTH] pour la connexion Bluetooth.
2 3 4 5 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [PANDORA]. Objectif Opération Appuyez de manière prolongée sur BAND/ Évaluation positive Appuyez sur 1/ . Évaluation négative Appuyez sur 2/ . Création d’une nouvelle station basée sur la plage en cours de lecture Appuyez de manière prolongée sur 5/ . Création d’une nouvelle station Appuyez de manière prolongée sur 6/ basée sur l’artiste en cours de lecture . pour afficher [PHONE CONNECT]. Tournez la commande M.C.
3 4 5 pour afficher [PHONE CONNECT]. Tournez la commande M.C. pour sélectionner l’une des options ci-dessous, puis appuyez pour confirmer. • Sélectionnez [IPHONE/IPOD] pour un iPhone. • Sélectionnez [ANDROID] pour un périphérique Android. Objectif Opération Lecture répétée (Uniquement pour un(e) plage/album/artiste/liste de lecture) Appuyez sur 6/ Démarrage d’un canal de radio basé sur la chanson en cours de lecture. 1 Appuyez de manière prolongée sur (liste) pour démarrer un canal de radio.
REMARQUE TuneScan est compatible avec le SXV200 ou les modèles de syntonisateur ultérieurs. Non compatible avec le SXV100. TuneMix™ Création d’un canal musical en mélangeant des chansons provenant des canaux musicaux enregistrés dans la bande de présélections actuelle. Pour les détails, reportezvous à TUNEMIX à la page 21. REMARQUE TuneMix™ est compatible avec le SXV300 ou les modèles de syntonisateur ultérieurs. Non compatible avec le SXV200 ou SXV100.
3 4 Balayage de catégories L’émission en direct sur chaque canal de la catégorie en cours est audible pendant six secondes. Suivez les instructions ci-dessous. Pour recevoir les canaux enregistrés, tournez la commande M.C. pour sélectionner un canal présélectionné, puis appuyez pour confirmer. Pour rechercher un canal dans une liste 1 2 3 Appuyez sur pendant la lecture. Tournez la commande M.C. pour sélectionner une catégorie. Sélectionnez une des opérations ci-dessous.
2 3 4 5 6 • iPhone/Périphérique Android via USB (page 8) • iPhone/Périphérique Android via Bluetooth (page 10) 9 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [SYSTEM], puis appuyez pour confirmer. Tournez la commande M.C. pour sélectionner [PHONE CONNECT], puis appuyez pour confirmer. Tournez la commande M.C. pour sélectionner l’une des options ci-dessous, puis appuyez pour confirmer. • Sélectionnez [IPHONE/IPOD] pour un iPhone. • Sélectionnez [ANDROID] pour un périphérique Android. Tournez la commande M.
Mode standard : [–6] à [–24] Réglage de la valeur de fréquence de coupure et de la valeur de pente Vous pouvez régler la valeur de fréquence de coupure et la valeur de pente de chaque haut-parleur. Les haut-parleurs suivants peuvent être réglés. Mode réseau : [HIGH] (haut-parleur d’aigus HPF), [MID HPF] (haut-parleur de médiums HPF), [MID LPF] (haut-parleur de médiums LPF), [SUBWOOFER] Vous pouvez ajuster divers réglages dans le menu principal.
Option de menu Description Option de menu HD SEEK* AUDIO BOOK [ON], [OFF] Commutation de la syntonisation par recherche entre la recherche de station numérique ([ON]) et la recherche dans toutes les stations ([OFF]) selon l’état de réception. Description iPod [FASTER], [NORMAL], [SLOWER] BOOKMARK BLEND* [ON], [OFF] Réglez l’option à [ON] pour passer automatiquement à la diffusion analogique de la même fréquence si la réception de la diffusion numérique est de mauvaise qualité.
Option de menu Description Réglages AUDIO Création d’un canal musical en mélangeant des chansons provenant des canaux musicaux enregistrés dans la bande de présélections actuelle. EQ SETTING TUNEMIX [ON], [OFF] TUNE SCAN Balayage des chansons dans vos présélections de canaux musicaux. TUNE START Démarrage de la lecture à partir du début d’une chanson lors de la syntonisation d’un canal musical présélectionné.
Option de menu Description POSITION [OFF], [FRONT LEFT] (siège avant gauche), [FRONT RIGHT] (siège avant droit), [FRONT] (sièges avant), [ALL]* * Uniquement pour le mode standard Option de menu Sélection d’une position d’écoute pour régler automatiquement les niveaux de sortie des hautparleurs et ajouter un temps de retard correspondant au nombre et aux emplacements de sièges occupés. [OFF], [MODE1], [MODE2] Réglage automatique de la différence de niveaux de volume entre les sources ou fichiers audio.
Option de menu Description DOT DISPLAY Option de menu [SPEANA], [ICON] Sélection de [SPEANA] ou [ICON] pour le côté gauche de l’affichage. [ON], [OFF] Réglez l’option à [ON] lors de l’utilisation d’un périphérique auxiliaire connecté à l’appareil. [ON], [OFF] AUX BT AUDIO [ON], [OFF] Activation/désactivation du signal Bluetooth.
Option de menu Description DIM SETTING [SYNC ILLUMI], [SYNC CLOCK], [ON], [OFF] Option de menu Modification de la luminosité de l’affichage. [SOUND LEVEL 1] à [SOUND LEVEL 6] Modification de l’effet d’illumination en fonction du niveau sonore et du niveau des graves. Le modèle de clignotement est modifié en fonction du niveau sonore. [LOW PASS 1] à [LOW PASS 6] Le modèle de clignotement est modifié en fonction du niveau des graves.
Connexions/Installation Connexions Dans la section suivante, « NW » représente le mode réseau, et « STD », le mode standard. En fonction des connexions établies, changez le mode de haut-parleurs au mode standard (STD) ou mode réseau (NW) (page 5).
Effectuez ces connexions lors de l’utilisation d’un haut-parleur d’extrêmes graves sans l’amplificateur en option. Important Dans le cas de ci-dessus, deux hautparleurs d’extrêmes graves de 4 Ω câblés en parallèle représentent une charge de 2 Ω. Blanc Blanc/noir Gris Gris/noir Vert Vert/noir Violet Violet/noir Noir (masse du châssis) Connectez à un emplacement métallique propre, non recouvert de peinture. Jaune Connectez à la borne d’alimentation 12 V permanente.
Fil du microphone Fente Vis taraudeuse (5 mm × 9 mm, non fournie avec le produit) Support de montage Tableau de bord ou console 2 Installez le clip de microphone sur le pare-soleil. Abaisser le pare-soleil réduit le taux de reconnaissance vocale. Ruban adhésif double face Français Installation du microphone Le microphone doit être placé directement devant le conducteur, à une distance adéquate permettant de capter la voix clairement.
Informations complémentaires Dépannage L’écran retourne automatiquement à l’affichage normal. → Vous n’avez exécuté aucune opération pendant 30 secondes. – Effectuez une opération. L’étendue de la lecture répétée change de manière inattendue. → Selon l’étendue de la lecture répétée, l’étendue sélectionnée pourrait changer lors de la sélection d’un autre dossier ou d’une autre plage ou pendant l’avance/ le retour rapide. – Resélectionnez l’étendue de la lecture répétée. Un sous-dossier n’est pas lu.
ERROR-19 → Échec de communication. – Effectuez l’une des opérations suivantes, puis retournez à la source USB. • Tournez le commutateur d’allumage à OFF, puis ramenez-le à ON. • Déconnectez le périphérique USB. • Sélectionnez une autre source. → Défaillance du iPod. – Déconnectez le câble du iPod. Lorsque le menu principal du iPod s’affiche, reconnectez et réinitialisez le iPod. STOP → Aucune chanson dans la liste en cours. – Sélectionnez une liste qui contient des chansons.
CAN.T DELETE → La station n’a pas pu être supprimée. – Exécutez la même commande pour une autre station. START UP APP → L’application n’a pas encore démarré. – Utilisez le périphérique mobile pour démarrer l’application. NO NETWORK → Le périphérique connecté est hors de la zone de couverture. – Connectez le périphérique à un réseau. Spotify NO SERVICE IN THIS COUNTRY → Le périphérique connecté est hors de la zone de couverture. – Connectez le périphérique à un réseau.
Périphérique de stockage USB • Les connexions au moyen d’un concentrateur USB ne sont pas prises en charge. • Fixez fermement le périphérique de stockage USB avant la conduite. Ne laissez pas le périphérique de stockage USB tomber sur le plancher, où il pourrait gêner le bon fonctionnement de la pédale de frein ou d’accélérateur. • Selon le périphérique de stockage USB, les problèmes suivants pourraient survenir. – Le fonctionnement peut varier. – Le périphérique de stockage pourrait ne pas être reconnu.
Lecture multisession Compatible Transfert des données Non compatible en écriture par paquet Périphérique USB • Il pourrait se produire un léger retard au début de la lecture de fichiers audio sur un périphérique de stockage USB avec de nombreuses hiérarchies de dossiers. Hiérarchie des dossiers pouvant être lus Jusqu’à huit niveaux (Dans la pratique, la hiérarchie compte moins de deux niveaux.
Android & Google Play Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques de commerce de Google Inc. Radio satellite SiriusXM Sirius, XM et toutes les marques et tous les logos associés sont des marques commerciales de Sirius XM Radio, Inc. Tous droits réservés. Radio Internet Pandora® PANDORA, le logo PANDORA et la présentation de Pandora sont des marques de commerce, déposées ou non, de Pandora Media, Inc. Utilisation soumise à autorisation. Pandora n'est disponible que dans certains pays.
Niveau de haut-parleur (Mode réseau) : +10 dB à –24 dB (par incréments de 1 dB) Alignement temporel (Mode réseau) : 0 po à 140 po (1 po/incrément) Accentuation des graves (Mode réseau) : Gain : +12 dB à 0 dB Lecteur de CD Système : Disque compact audio Disques utilisables : Disques compacts Rapport signal/bruit : 94 dB (1 kHz) (réseau IEC-A) Nombre de canaux : 2 (stéréo) Format de décodage MP3 : MPEG-1 et 2 à couche audio 3 Format de décodage WMA : Ver. 7, 7.
Français 35 Fr
Índice Antes de comenzar Antes de comenzar ................................................................................. 2 Introducción............................................................................................. 3 Tecnología HD Radio™/Radio................................................................ 6 CD/USB/iPod/AUX................................................................................... 7 Bluetooth........................................................................
Introducción Método Objetivo Unidad principal Control remoto Encender la unidad* Presione SRC/OFF para encender la unidad. Mantenga presionado SRC/ OFF para apagar la unidad. Presione SRC para encender la unidad. Mantenga presionado SRC para apagar la unidad. Ajustar el volumen Gire el dial M.C.. Presione VOLUME + o –. Presione MUTE para silenciar la unidad. Vuelva a presionar para activar el sonido. Seleccionar un origen Presione SRC/OFF varias veces. Presione SRC varias veces.
Indicación Descripción Cómo sustituir la batería Aparece cuando está definida la reproducción aleatoria (excepto cuando seleccionó BT AUDIO como origen). Aparece cuando está definida la repetición de reproducción (excepto cuando seleccionó BT AUDIO como origen). Aparece cuando está definida la función de control del iPod (página 9). Aparece cuando se establece una conexión Bluetooth (página 9). Inserte la batería CR2025 (3 V) con los polos de más (+) y menos (-) en la orientación correcta.
ADVERTENCIA No utilice la unidad en el modo estándar cuando tenga conectado un sistema de altavoces para el modo de red. No utilice la unidad en el modo de red cuando tenga conectado un sistema de altavoces para el modo estándar. Esto podría dañar los altavoces. 1 Gire el dial M.C. para seleccionar las opciones y presione para confirmar. Para avanzar a la siguiente opción de menú, debe confirmar la selección. Elemento del menú Descripción CLOCK SET Ajuste el reloj. 1 Gire el dial M.C.
Tecnología HD Radio™/Radio (La tecnología HD Radio™ solo está disponible en FHX830BHS). (La radio solo está disponible en FH-X730BS/X731BT.) Las frecuencias de sintonización en esta unidad están asignadas para su uso en América del Norte. El uso en otras áreas puede acarrear problemas de recepción. Acerca de las estaciones de HD Radio™ Las estaciones de HD Radio™ ofrecen audio de alta calidad y servicios de datos. Recibe las estaciones de HD Radio a través de las estaciones locales de FM/AM.
• Según el estado de recepción, la sintonización por búsqueda puede cambiar entre la búsqueda de estaciones digitales y la búsqueda de todas las estaciones (página 18) (solo para FH-X830BHS). Ranura de carga de discos (expulsar) Para almacenar estaciones manualmente 1 Mientras recibe la estación que desea almacenar, mantenga presionado uno de los botones de número (de 1/ a 6/ ) hasta que deje de parpadear. NOTA Puede seleccionar un canal predefinido presionando y girando el dial M.C..
de audio/canciones mediante MTP. Tenga en cuenta que la conexión MTP no es compatible con los formatos de archivo WAV y FLAC, y no se puede utilizar con la función MIXTRAX. NOTA Objetivo Método Búsqueda alfabética (solo iPod) 1 Presione para mostrar la lista. 2 Gire el dial M.C. para seleccionar la lista de categoría deseada y luego presione para ingresar al modo de búsqueda alfabética. (Si gira el dial M.C. dos veces, también ingresará al modo de búsqueda alfabética.) 3 Gire el dial M.C.
Control con el iPod Puede controlar la unidad mediante un iPod conectado. Los modelos de iPod siguientes no son compatibles con esta función. – iPod nano de 1.ª generación, iPod con video 1 Presione BAND/ durante la reproducción y seleccione el modo de control. [CONTROL iPod]: La función iPod de la unidad se puede operar desde el iPod conectado. [CONTROL AUDIO]: La función iPod de la unidad se puede operar solo mediante los botones de la unidad o el control remoto suministrado.
Elemento del menú VISIBLE [ON], [OFF] PIN CODE Descripción Seleccione [ON] para que un dispositivo Bluetooth pueda detectar la unidad cuando la unidad se conecte por Bluetooth a otro dispositivo. Cambie el código PIN. 1 Presione el dial M.C. para mostrar el modo de configuración. 2 Gire el dial M.C. para seleccionar un número. 3 Presione el dial M.C. para mover el cursor a la posición siguiente. 4 Después de introducir el código PIN, mantenga presionado el dial M.C. . Si presiona el dial M.C.
Reconocimiento de voz (solo para iPhone) Elemento del menú Descripción Esta función solo está disponible cuando conecta a la unidad un iPhone equipado con reconocimiento de voz mediante Bluetooth. 1 Mantenga presionado para activar el modo de reconocimiento de voz. 2 Presione el dial M.C. y hable al micrófono para dar los comandos de voz. PB A.SYNC Seleccione si desea transferir los contactos del teléfono automáticamente cuando el teléfono se conecte a la unidad.
DICHAS APLICACIONES SON RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA DEL PROVEEDOR DE LA APLICACIÓN CORRESPONDIENTE. Objetivo Método Adelantar o atrasar Mantenga presionado Seleccionar una pista Presione o Repetición de reproducción* Presione 6/ . Reproducción aleatoria* Presione 5/ . Pausa/reanudación de reproducción Presione 4/PAUSE. Buscar un archivo en una lista 1 Presione para mostrar una lista. 2 Gire el dial M.C. para seleccionar el nombre de carpeta deseado y presione para confirmar. 3 Gire el dial M.
Objetivo Pandora® La radio por Internet Pandora es un servicio de música que no está afiliado a Pioneer. Puede obtener más información en http://www.pandora.com. La aplicación móvil Pandora está disponible para teléfonos iPhone y Android. Visite www.pandora.com/everywhere/mobile para obtener la información más reciente sobre compatibilidad. Escuchar Pandora Actualice el firmware de la aplicación Pandora a la versión más reciente antes de usarla.
Importante • Este producto incorpora software Spotify sujeto a licencias de terceros que puede encontrar aquí: www.spotify.com/connect/third-party-licenses. • Para obtener información sobre los países y regiones donde se puede usar Spotify, ingrese a https:// www.spotify.com/us/select-your-country/. Objetivo Funcionamiento Busque una pista en una lista 1 Presione (lista) para mostrar la lista. 2 Gire el dial M.C. para seleccionar la categoría deseada y presione para confirmar. 3 Gire el dial M.C.
TuneStart™ Comienza las canciones automáticamente desde el principio cuando sintoniza uno de los canales de música predefinidos almacenados en la banda actual de valores predefinidos. Para obtener más información, consulte TUNE START en la página 20. 4 • Visite www.siriusxm.ca/activatexm • Llame al 1-877-438-9677 Aparece [SUBSCRIPTION UPDATED] en la pantalla cuando el sintonizador para vehículos SiriusXM Connect se suscribe correctamente. Presione cualquier tecla para borrar el mensaje de activación.
Objetivo Funcionamiento Retroceder/avanzar 1 Ajuste el modo de funcionamiento en [REPLAY]. 2 Presione o . Adelantar o atrasar 1 Ajuste el modo de funcionamiento en [REPLAY]. 2 Mantenga presionado o . NOTA También puede realizar varias modificaciones en los ajustes de SiriusXM (página 19). Exploración de la categoría La transmisión en vivo de cada canal de la categoría actual se reproduce durante seis segundos por vez. Siga las instrucciones a continuación.
Para usuarios de dispositivos Android La función es compatible con dispositivos que posean Android, OS 4.1 o superior instalado y que sean compatibles con AOA (Android Open Accesory) 2.0. Puede descargar la Pioneer ARC APP en Google Play. NOTA Algunos dispositivos Android conectados a través de AOA 2.0 podrían no funcionar correctamente o emitir sonidos debido a su propio diseño de software, sin importar la versión del sistema operativo.
Ajustar el valor de frecuencia de corte y el valor de la pendiente Puede ajustar el valor de frecuencia de corte y el valor de la pendiente de cada altavoz. Se pueden ajustar los siguientes altavoces. Modo de red: [HIGH] (altavoz de rango alto HPF), [MID HPF] (altavoz de rango medio HPF), [MID LPF] (altavoz de rango medio LPF), [SUBWOOFER] Ajustes Puede ajustar distintos valores de configuración en el menú principal.
Elemento del menú Descripción Elemento del menú BLEND* [ON], [OFF] Se define en [ON] para cambiar a la transmisión analógica del mismo nivel de frecuencia automáticamente si la recepción de la transmisión digital es mala. Se define en [OFF] para recibir transmisiones analógicas únicamente. Almacena la información de la pista que se esté reproduciendo actualmente en su cuenta de Pandora.
Elemento del menú Descripción Ajustes de AUDIO Explora las canciones a partir de los canales de música predefinidos. Elemento del menú TUNE SCAN TUNE START [ON], [OFF] Comienza la reproducción de la transmisión desde el comienzo de una canción cuando se sintoniza un canal de música predefinido. PARENTAL CTRL [LOCKED CH], [CLEAR ALL], [EDIT CODE] Introduzca el código de acceso actual en la pantalla [PASSCODE] (el código de acceso predeterminado es 0000). 1 Gire el dial M.C.
Elemento del menú Descripción POSITION [OFF], [FRONT LEFT] (asiento delantero izquierdo), [FRONT RIGHT] (asiento delantero derecho), [FRONT] (asientos delanteros), [ALL]* * Solo para modo estándar Elemento del menú Seleccione una posición de audición para ajustar automáticamente los niveles de salida de los altavoces y agregar tiempo de demora que corresponda al número y ubicaciones de los asientos ocupados.
Elemento del menú Descripción DOT DISPLAY Elemento del menú [SPEANA], [ICON] Seleccione [SPEANA] o [ICON] para que aparezca en el lado izquierdo de la pantalla. [ON], [OFF] Se define en [ON] cuando se utiliza un dispositivo auxiliar conectado a la unidad. [ON], [OFF] AUX BT AUDIO [ON], [OFF] Active/desactive la señal Bluetooth. [ON], [OFF] Se define en [ON] cuando se usa la función Spotify.
Elemento del menú Descripción BRIGHTNESS De [1] a [10] Elemento del menú Descripción FLASH PATTERN Cambia el brillo de la pantalla. Los rangos de ajuste disponibles difieren según [DIM SETTING]. De [SOUND LEVEL 1] a [SOUND LEVEL 6] Cambia el efecto lumínico según el nivel de sonido y de graves. El patrón intermitente cambia según el nivel de sonido. [FLASHING] Seleccione el color de las teclas para cuando recibe una llamada. Aplica el color definido por [KEY COLOR].
Conexiones/instalación Conexiones En el siguiente, "NW" representa el modo de red y "STD" representa el modo estándar. Según las conexiones que haya establecido, cambie el modo del altavoz al modo estándar (STD) o al modo de red (NW) (página 5). ADVERTENCIA • Cuando se utiliza la salida de altavoces en 4 canales, use altavoces con más de 50 W (potencia de entrada máxima) y entre 4 y 8 Ω (valor de impedancia). No utilice altavoces de 1 a 3 Ω con esta unidad.
Realice estas conexiones cuando use un subwoofer sin el amplificador opcional. A la entrada del cable de alimentación Izquierda Derecha Altavoz delantero (STD) o altavoz rango alto (NW) Altavoz trasero (STD) o altavoz de rango medio (NW) Blanco Blanco/negro Gris Amplificador de potencia (se vende por separado) Realice estas conexiones cuando use un amplificador opcional. Control remoto del sistema Conéctelo al cable azul/blanco.
Tornillo roscado (5 mm × 9 mm, no incluido con el producto) Soporte de montaje Tablero o consola Información adicional Solución de problemas Instalación del micrófono El micrófono se debe colocar directamente en frente al conductor, a una distancia adecuada para captar la voz con claridad. PRECAUCIÓN Si el cable del micrófono se enrosca en la columna de dirección o la palanca de cambios, puede ser sumamente peligroso. Asegúrese de instalar el micrófono de modo que no obstruya la conducción.
– Gire la llave de encendido a la posición OFF y nuevamente a ON, y vuelva al reproductor de CD. ERROR-15 → El disco que introdujo está vacío. – Sustituya el disco. ERROR-23 → El formato del CD no es compatible. – Sustituya el disco. FORMAT READ → En ocasiones, hay una demora entre el comienzo de la reproducción y el momento en que empieza a oír el sonido. – Espere hasta que desaparezca el mensaje y oiga el sonido. SKIPPED → El disco que introdujo contiene archivos con protección DRM.
CAN'T SKIP → La operación de salto está deshabilitada. – Ejecute el mismo comando para otra pista. TRY LATER → No se puede guardar la calificación. → No se puede guardar el Favorito. → No se puede agregar la estación. – Vuelva a intentarlo más tarde. MAINTENANCE → El sistema Pandora está en mantenimiento. – Vuelva a intentarlo más tarde. SKIP LIMIT → Debido a restricciones de las licencias musicales, Pandora limita el número total de saltos por hora.
NO SIGNAL → El sintonizador para vehículos SiriusXM Connect tiene dificultades para recibir la señal satelital de SiriusXM. – Mueva el vehículo a un lugar exterior con una vista despejada del cielo sur. – Asegúrese de que la antena SiriusXM de montaje magnético esté ubicada sobre una superficie metálica en el exterior del vehículo. – Aleje la antena SiriusXM de las obstrucciones. SUBSCRIPTION UPDATED → Esta unidad detectó un cambio en el estado de su suscripción a SiriusXM.
Archivos MP3 Extensión de archivos Velocidad de bits Frecuencia de muestreo Versión de etiqueta ID3 compatible Archivos FLAC .mp3 De 8 kbps a 320 kbps (CBR), VBR De 8 kHz a 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz para énfasis) 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (la versión de etiqueta ID3 2.x tiene prioridad sobre la versión 1.x.) No compatible Lista de reproducción M3u MP3i (MP3 No compatible interactivo), mp3 PRO Archivos WAV • Los formatos de archivo WAV no se pueden conectar mediante MTP.
Copyright y marcas comerciales Bluetooth La marca literal y los logotipos Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por PIONEER CORPORATION se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. iTunes Apple e iTunes son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y en otros países. FLAC Copyright © 2000-2009 Josh Coalson Copyright © 2011-2014 Xiph.
• 50 W × 4 canales/4 Ω (si no se utiliza el subwoofer) • 50 W × 2 ch/4 Ω + 70 W × 1 ch/2 Ω (para subwoofer) Salida de potencia continua: 22 W × 4 (de 50 Hz a 15 000 Hz, 5 % THD, 4 Ω de carga, ambos canales activados) Impedancia de carga: 4 Ω (posible entre 4 y 8 Ω (2 Ω para 1 canal)) Nivel de salida máxima preamplificada: 2,0 V Ecualizador (ecualizador gráfico de 13 bandas): Frecuencia: 50 Hz/80 Hz/125 Hz/200 Hz/315 Hz/500 Hz/800 Hz/1,25 kHz/2 kHz/3,15 kHz/5 kHz/8 kHz/12,5 kHz Ganancia: ±12 dB (incrementos
Español 33 Es
34 Es
Español 35 Es
© 2015 PIONEER CORPORATION. All rights reserved. © 2015 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.