Français Español GM-5400T GM-3400T English BRIDGEABLE TWO-CHANNEL POWER AMPLIFIER AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE PONTABLE A DEUX CANAUX AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE DOS CANALES DE PUENTE Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones
Section 01 Before you start Thank you for purchasing this PIONEER product. It is designed to give you many years of enjoyment. PIONEER SUGGESTS USING A PROFESSIONAL INSTALLER DUE TO THE COMPLEXITY OF THIS PRODUCT. Please read all instructions and WARNINGS in this manual before attempting operation. Should you have any questions, contact your nearest Pioneer authorized dealer or installation specialist.
Section Before you start 01 This manual applies to the GM-5400T and GM3400T. However, the illustrations show the GM5400T. There are differences between the GM-5400T and the GM-3400T . The differences for the GM3400T are as follows: ! Fuse: 25 A × 1 ! There is no BFC (beat frequency control) switch. ! There is no BASS BOOST (bass boost level control) switch ! Suitable specification of speaker. Refer to About suitable specification of speaker on page 7. ! Location of Installation holes on the main unit.
Section 02 Setting the Unit What’s what Front side Rear side 4 LPF (low-pass filter) switch Switch the settings based on the connected speaker. ! When the Subwoofer is connected: Select ON. This eliminates high range frequency and outputs low range frequency. ! When the full range speaker is connected: Select OFF. OFF outputs the entire frequency range. Setting gain properly To adjust the switch, use a flathead screwdriver if needed.
Section Setting the Unit 02 English Above illustration shows NORMAL gain setting. Relationship between amplifier gain and head unit output power If amplifier gain is raised improperly, this will simply increase distortion, with little increase in power. Signal waveform when outputting at high volume using amplifier gain control Signal waveform distorted with high output, if you raise the gain of the amplifier the power changes only slightly.
Section 03 Connecting the units Connection diagram 9 a b c d e Connect male terminal of this wire to the system remote control terminal of the car stereo (SYSTEM REMOTE CONTROL). The female terminal can be connected to the auto-antenna relay control terminal. If the car stereo lacks a system remote control terminal, connect the male terminal to the power terminal via the ignition switch. Speaker output terminals Please see the following section for speaker connection instructions.
Section Connecting the units About bridged mode to 8 W for stereo connection, or 4 W to 8 W for monaural and other bridge connection. English ! Install and route the separately sold battery wire as far as possible from the speaker wires. Install and route the separately sold battery wire, ground wire, speaker wires and the amplifier as far away as possible from the antenna, antenna cable and tuner. 03 Subwoofer Speaker channel Power Two-channel output Nominal input: Min. 135 W (GM-5400T) Min.
Section Connecting the units 03 1 Speaker (Left) 2 Speaker (Right) Connecting the power terminal One-channel output ! The use of a special red battery and ground wire RD-223, available separately, is recommended. Connect the battery wire directly to the car battery positive terminal (+) and the ground wire to the car body. WARNING 1 Speaker (Mono) Connections when using the speaker input wire Connect the car stereo speaker output wires to the amplifier using the supplied speaker input wire.
Section Connecting the units Twist 3 Attach lugs to wire ends. Lugs not supplied. Use pliers, etc., to crimp lugs to wires. 4 5 6 7 English 2 Twist the battery wire, ground wire and system remote control wire. 03 Terminal screws Battery wire Ground wire System remote control wire Connecting the speaker output terminals 1 Expose the end of the speaker wires using nippers or a cutter by about 10 mm (3/8 inch) and twist. Twist 1 Lug 2 Battery wire 3 Ground wire 4 Connect the wires to the terminal.
Section 03 Connecting the units 1 Terminal screws 2 Speaker wires 3 Speaker output terminals 10 En
Section Installation WARNING ! To ensure proper installation, use the supplied parts in the manner specified. If any parts other than those supplied are used, they may damage internal parts of the amplifier, or become loose causing the amplifier to shut down. ! Do not install in: — Places where it could injure the driver or passengers if the vehicle stops suddenly. — Places where it may interfere with the driver, such as on the floor in front of the driver’s seat.
Appendix Additional information Specifications CEA2006 Specifications GM-5400T Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable) Grounding system ................... Negative type Current consumption ............ 30 A (at continuous power, 4 W) Average current drawn ......... 10 A (4 W for two channels) 19 A (4 W for one channel) Fuse ................................................ 30 A × 2 Dimensions (W × H × D) ... 265 mm × 62 mm × 346 mm (10-3/8 in. ×2-1/2 in. × 1 ft.
Appendix Additional information English Low pass filter: Cut off frequency ........... 80 Hz Cut off slope ..................... –12 dB/oct Gain control: RCA ...................................... 200 mV to 6.5 V Speaker .............................. 0.8 V to 26 V Maximum input level / impedance: RCA ...................................... 6.5 V / 22 kW Speaker .............................. 26 V / 90 kW CEA2006 Specifications Power output ............................. 60 W RMS × 2 Channels (at 14.
Section 01 Avant de commencer Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil PIONEER. Il a été conçu pour vous procurer des années de plaisir. PIONEER VOUS RECOMMANDE DE FAIRE INSTALLER CET APPAREIL PAR UN TECHNICIEN AGRÉÉ EN RAISON DE SA COMPLEXITÉ. Veuillez lire toutes les instructions et les mises en garde “ATTENTION” de ce manuel avant d’utiliser l’appareil. Pour tous renseignements, veuillez contacter votre revendeur Pioneer agréé le plus proche ou un spécialiste installation.
Section Avant de commencer Avant de connecter/ d’installer l’amplificateur 01 ! Déconnectez toujours la borne négative * de la batterie préalablement, de manière à éviter tout risque de choc électrique ou de court-circuit lors de l’installation. ATTENTION PRÉCAUTION ! Maintenez toujours le niveau d’écoute à une valeur telle que vous puissiez entendre les sons provenant de l’extérieur du véhicule.
Section 02 Réglage de l’appareil Description de l’appareil Face avant Face arrière Si nécessaire, utilisez un tournevis plat pour régler le commutateur. 1 Indicateur de mise sous tension L’indicateur de mise sous tension s’allume pour indiquer la mise sous tension. 2 Commutateur BASS BOOST (commande du niveau d’accentuation des graves) Vous pouvez sélectionner le niveau d’accentuation de graves : 0 dB, 6 dB ou 12 dB.
Section Réglage de l’appareil Forme de signal lors de l’émission à volume élevé avec la commande de gain de l’amplificateur Français ! Une coupure de la sortie son peut indiquer un réglage incorrect de la commande de gain.
Section 03 Connexion des appareils Schéma de connexion 1 Fil de batterie rouge spécial RD-223 (vendu séparément) Une fois toutes les autres connexions de l’amplificateur effectuées, connectez la borne du fil de batterie de l’amplificateur à la borne positive (+) de la batterie. 2 Fil de terre (noir) RD-223 (vendu séparément) À connecter au châssis ou à la carrosserie en métal.
Section Connexion des appareils le schéma de connexion des sorties de haut-parleurs pour le pontage indiqué à l’arrière : deux haut-parleurs de 8 W en parallèle pour une charge de 4 W ou un seul haut-parleur de 4 W par canal. Pour toute autre requête, veuillez contacter le service clientèle ou votre revendeur Pioneer agréé local. Français ! Ne mettez jamais le fil du haut-parleur directement à la terre et ne regroupez jamais les fils de sortie négatifs (*) de plusieurs haut-parleurs.
Section 03 Connexion des appareils Connexion des haut-parleurs Le mode de sortie des haut-parleurs peut être deux canaux (stéréo) ou un canal (mono). Connectez les fils des haut-parleurs en fonction du mode selon les illustrations ci-dessous. teur à l’aide du fil d’entrée des haut-parleurs fourni. ! Ne connectez pas simultanément l’entrée RCA et l’entrée des haut-parleurs.
Section Connexion des appareils Connexion de la borne d’alimentation ATTENTION Si le fil de la batterie n’est pas fermement fixé à la borne à l’aide des vis de la borne, des risques de surchauffe, d’anomalie de fonctionnement et de blessures, brûlures mineures incluses, existent. 1 Positionnez le fil de la batterie du compartiment du moteur jusqu’à l’intérieur du véhicule.
Section 03 Connexion des appareils 2 3 4 5 6 7 Borne de terre Borne d’alimentation Vis de la borne Fil de la batterie Fil de terre Fil de la télécommande du système Connexion des bornes de sortie des haut-parleurs 1 Mettez l’extrémité des fils des hautparleurs à nu à l’aide d’une pince coupante ou d’un cutter sur environ 10 mm et torsadez. Torsadez 2 Fixez les cosses aux extrémités des fils des haut-parleurs. Cosses non fournies. Utilisez des pinces, etc. pour serrer les cosses sur les fils.
Section Installation Avant d’installer l’amplificateur ATTENTION ! Ne positionnez pas les fils dans des zones chaudes, à proximité de la sortie du chauffage, par exemple. La chaleur peut endommager l’isolation, ce qui entraînerait un courtcircuit au niveau de la carrosserie du véhicule. ! L’emplacement d’installation optimal varie en fonction du modèle de véhicule. Fixez l’amplificateur à un emplacement suffisamment rigide.
Section 04 Installation 3 Installez l’amplificateur à l’aide des vis autotaraudeuses fournies (4 mm × 18 mm). 1 Vis autotaraudeuses (4 mm × 18 mm) 2 Percez un trou de 2,5 mm de diamètre.
Annexe Informations complémentaires Caractéristiques techniques Caractéristiques CEA2006 GM-5400T Puissance de sortie ................ 125 W RMS × 2 canaux (à 14,4 V, 4 W et ≦ 1 % THD+N) 380 W RMS × 1 canal (à 14,4 V, 4 W PONTÉ et ≦ 1 % THD+N) 190 W RMS × 2 canaux (à 14,4 V, 2 W et ≦ 1 % THD+N) Rapport S/B ................................ 75 dBA (référence : 1 W sur 4 W) Français Tension d’alimentation ......... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V acceptable) Mise à la masse .......................
Annexe Informations complémentaires Filtre passe-bas : Fréquence de coupure ........................................... 80 Hz Pente de coupure .......... –12 dB/octave Commande de gain : RCA ...................................... 200 mV à 6,5 V Haut-parleur ..................... 0,8 V à 26 V Niveau d’entrée maximal/impédance : RCA ...................................... 6,5 V/22 kW Haut-parleur ..................... 26 V/90 kW Caractéristiques CEA2006 Puissance de sortie ................
Sección Antes de comenzar Servicio posventa para productos Pioneer Póngase en contacto con el concesionario o distribuidor al que compró esta unidad para obtener el servicio posventa (incluidas las condiciones de garantía) o cualquier otra información. En caso de que no esté disponible la información necesaria, póngase en contacto con las empresas enumeradas abajo: No envíe su producto para su reparación a las empresas cuyas direcciones se indican abajo sin haberse puesto antes en contacto con ellas. EE.
Sección 01 Antes de comenzar Antes de conectar/instalar el amplificador ! Desconecte siempre de antemano el terminal negativo * de la batería a fin de evitar riesgos de descarga eléctrica o un cortocircuito durante la instalación. ADVERTENCIA ! Se recomienda el uso del cable de batería rojo especial y el de toma a tierra RD-223, disponibles por separado.
Sección Configuración de la unidad Qué es cada cosa Parte delantera Parte trasera 1 Indicador de encendido El indicador de encendido se ilumina para indicar que está activado (ON). 2 Interruptor del BASS BOOST (control de nivel de intensificación de graves) Se puede seleccionar el nivel de intensificación de graves entre 0 dB, 6 dB y 12 dB. 3 Control de GAIN (ganancia) Si la salida sigue siendo baja, incluso al subir el volumen del estéreo del vehículo, posicione los controles en un nivel más bajo.
Sección 02 Configuración de la unidad ! Una vez corregido el volumen y los ajustes de ganancia, el sonido de la unidad aún se interrumpe cada cierto tiempo. De presentarse esta situación, contacte con el centro de servicio Pioneer autorizado más cercano. Forma de onda de la señal en la reproducción con el volumen alto utilizando el control de ganancia del amplificador Control de ganancia de esta unidad La imagen anterior muestra un ajuste de ganancia NORMAL.
Sección Conexión de las unidades Diagrama de conexión 8 Cable de control a distancia del sistema (se vende por separado) Conecte el terminal macho de este cable al terminal del control a distancia del sistema en el estéreo del vehículo (SYSTEM REMOTE CONTROL). El terminal hembra se puede conectar al terminal del control del relé de la antena del automóvil.
Sección 03 Conexión de las unidades ! Si el cable de control a distancia del sistema del amplificador está conectado a un terminal de potencia a través de la llave de encendido (12 V de CC), el amplificador permanecerá activo tanto si el estéreo del vehículo está apagado o encendido, lo que puede agotar la batería si el motor permanece inactivo o en marcha al ralentí. ! Instale y pase el cable de la batería (adquirido por separado) lo más lejos posible de los cables del altavoz.
Sección Conexión de las unidades Conexión de altavoces El modo de salida de los altavoces puede ser de dos canales (estéreo) o de un canal (mono). Conecte los conectores del altavoz para ajustarse al modo según las ilustraciones mostradas abajo. 03 ! No conecte la entrada RCA ni la entrada del altavoz al mismo tiempo.
Sección 03 Conexión de las unidades 1 Pase el cable de la batería desde el compartimento del motor hasta el interior del vehículo. Tras completar el resto de conexiones del amplificador, finalmente conecte el terminal del cable de la batería del amplificador al terminal positivo (+) de la batería. 1 Lengüeta 2 Cable de batería 3 Cable de puesta a tierra 4 Conecte los cables al terminal. Fije los cables firmemente utilizando los tornillos para terminales.
Sección Conexión de las unidades 03 Conexión de los terminales de salida del altavoz 1 Con unas tenazas o un cúter deje al descubierto aproximadamente 10 mm de los extremos de los cables de los altavoces y enróllelos. Gírelos Español 1 Tornillos para terminales 2 Cables del altavoz 3 Terminales de salida del altavoz 2 Acople las lengüetas a los extremos del cable del altavoz. Lengüetas no facilitadas. Utilice alicates, etc. para fijar las lengüetas a los cables.
Sección 04 Instalación Antes de instalar el amplificador ADVERTENCIA ! Para garantizar una instalación correcta, utilice las piezas facilitadas del modo indicado. El uso de otras piezas diferentes a las facilitadas, puede dañar las partes internas del amplificador o aflojarse haciendo que éste se apague. ! No instalar en: — Lugares donde pueda lesionar al conductor o a los pasajeros en caso de detener el vehículo de repente.
Sección Instalación 04 3 Instale el amplificador utilizando los tornillos con rosca cortante facilitados (4 mm x 18 mm).
Apéndice Información adicional Especificaciones Especificaciones CEA2006 GM-5400T Fuente de alimentación ........ 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V permisible) Sistema de conexión a tierra ..................................................... Tipo negativo Consumo actual ...................... 30 A (a potencia continua, 4 W) Consumo de corriente promedio ..................................................... 10 A (4 W para dos canales) 19 A (4 W para un canal) Fusible ..........................................
Apéndice Información adicional Separación ................................. 70 dB (1 kHz) Filtro de paso bajo: Frecuencia de corte ...... 80 Hz Pendiente de corte ........ –12 dB/oct Control de ganancia: RCA ...................................... 200 mV a 6,5 V Altavoz ................................ 0,8 V a 26 V Nivel de entrada máximo / impedancia: RCA ...................................... 6,5 V / 22 kW Altavoz ................................
PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU TOKYO 153-8654, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.