cover_S-SL100-LR_S-SL100CR.
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.fm 2 ページ 2011年4月12日 火曜日 午前11時31分 Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference. S-SLW500 Before you start • This product is a passive subwoofer, and must be combined with the VSX-S300 or other audio device provided with a builtin subwoofer amplifier.
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.fm 3 ページ 2011年4月12日 火曜日 午前11時31分 S-SLW500 Installing the subwoofer What’s in the box The subwoofer can be mounted in either vertical or horizontal orientation. The factory default is horizontal orientation.
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.fm 4 ページ 2011年4月12日 火曜日 午前11時31分 Installation example: Horizontal orientation 1 3 4 5 2 6 8 7 Installation example: Vertical orientation • The subwoofer is not magnetically shielded and so should not be placed near a TV or monitor, as the interaction of magnetic materials can cause distortion of the colors on your TV screen. Devices easily affected by magnetism (magnetic media cards, wrist-watches, video tapes, etc.) should not be placed near the subwoofer.
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.fm 5 ページ 2011年4月12日 火曜日 午前11時31分 Specifications Connecting the cord S-SL100-LR/S-SL100CR 1 Attach one end of the supplied speaker cord to the rear of the each speaker. Enclosure. . . . . . . . Closed-box bookshelf type (magnetically shielded) Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 cm x 7 cm, full range Impedance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ω Frequency range . . . . . . . . . . . . .
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.fm 6 ページ 2011年4月12日 火曜日 午前11時31分 For European model If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling.
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.fm 2 ページ 2011年4月12日 火曜日 午前11時33分 Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi de manière à pouvoir utiliser votre modèle correctement. Après avoir lu ces explications, conservez-les en lieu sûr pour éventuellement les consulter plus tard.
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.fm 3 ページ 2011年4月12日 火曜日 午前11時33分 Contenu de l’emballage S-SL100-LR S-SLW500 Installation de l’enceinte d’extrêmes graves L’enceinte d’extrêmes graves peut être montée en position verticale ou horizontale. La position par défaut est l’orientation horizontale.
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.fm 4 ページ 2011年4月12日 火曜日 午前11時33分 Exemple d'installation : Orientation horizontale 1 3 4 5 2 6 8 7 Exemple d'installation : Orientation verticale 3 1 4 6 1 2 3 4 5 6 7 8 7 ATTENTION • Si les enceintes acoustiques sont installées dans un rack de télévision ou un rack audiovisuel, celui-ci et les autres composants audio pourraient vibrer par suite des vibrations produites par les haut-parleurs.
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.fm 5 ページ 2011年4月12日 火曜日 午前11時33分 ATTENTION • Ne montez pas cet appareil sur une paroi et ne la suspendez pas au plafond. Elle pourrait provoquer des blessures en tombant. Connexions Connexion du cordon 1 Fixez une extrémité du cordon de haut-parleur fourni sur l’arrière de chaque haut-parleur. Rouge (+) Noir (–) S-SL100-LR/S-SL100CR Coffret . . . . . . . . . . .Type blibliothèque fermée (blindage magnétique) Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.fm 6 ページ 2011年4月12日 火曜日 午前11時33分 Pour le modèle européen Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.fm 2 ページ 2011年4月12日 火曜日 午前11時36分 Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für dieses Produkt von Pioneer entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch, damit Sie die optimale Leistung von diesem Produkt erzielen können. Bitte bewahren Sie diese Anleitung anschließend für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.fm 3 ページ 2011年4月12日 火曜日 午前11時36分 Reinigen des Lautsprechergehäuses Unter normalen Bedingungen lassen sich Staub, Fingerabdrücke und leichte Verschmutzungen durch Abreiben des Lautsprechergehäuses mit einem trockenen Tuch entfernen.
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.fm 4 ページ 2011年4月12日 火曜日 午前11時36分 1 2 3 4 5 6 7 8 Schritt 1 Füße Linker Frontlautsprecher Mittellautsprecher Rechter Frontlautsprecher Receiver Subwoofer Linker Surround-Lautsprecher Hörposition Rechter Surround-Lautsprecher S-SL100-LR/S-SL100CR Schritt 2 • Zwischen dem rechten und dem linken Frontlautsprecher sollte ein Abstand von ca. 1,8 m bis 2,7 m vorhanden sein.
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.fm 5 ページ 2011年4月12日 火曜日 午前11時36分 VORSICHTSHINWEISE • Wenn das Lautsprechersystem auf einem Fenseh- oder Hi-FiSchrank aufgestellt wird, kann es durch die vom Lautsprecher erzeugten mechanischen Schwingungen zu Vibrationen des Schrankes oder der anderen Komponenten kommen. Stellen Sie sicher, dass sich die Regale des Schrankes oder die anderen Komponenten wegen der mechanischen Schwingungen nicht verschieben.
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.fm 6 ページ 2011年4月12日 火曜日 午前11時36分 • Falls ein Paar Lautsprecher versehentlich mit vertauschter Polarität (+, –) an einen Verstärker angeschlossen wird, kann der normale Stereoeffekt nicht erzielt werden. Betrieb (S-SL100-LR/S-SL100CR) Da es sich bei den Modellen S-SL100-LR und S-SL100CR jeweils um kompakte Satellitenlautsprecher handelt, wird empfohlen, diese gemeinsam mit einem Subwoofer zu verwenden, um dynamische Bässe zu erhalten.
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.fm 2 ページ 2011年4月12日 火曜日 午前11時39分 Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Prima di usare il prodotto, leggere questo istruzioni per l’uso in modo da saperlo utilizzare correttamente. Finito di leggerle, conservarle in un luogo sicuro per poterle riutilizzare in futuro. S-SLW500 Prima di cominciare • Questo diffusore è un subwoofer passivo e deve venire combinato con un VSX-S300 o altro dispositivo audio dotato di un amplificatore per subwoofer.
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.fm 3 ページ 2011年4月12日 火曜日 午前11時39分 Contenuto della confezione S-SL100-LR S-SLW500 Installazione del subwoofer Il subwoofer è installabile con orientamento sia verticale sia orizzontale. L’installazione di fabbrica è orizzontale.
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.fm 4 ページ 2011年4月12日 火曜日 午前11時39分 Esempio di installazione: Orientamento orizzontale 1 3 4 5 2 • Il subwoofer non è schermato magneticamente e deve quindi essere tenuto lontano dal televisore o monitor, dato che i campi magnetici che produce possono causare aberrazioni cromatiche sul televisore. I dispositivi sensibili ai campi magnetici (schede magnetiche, orologi da polso, nastri magnetici, ecc.) devono essere tenuti lontani dal subwoofer.
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.fm 5 ページ 2011年4月12日 火曜日 午前11時39分 Collegamento Dati tecnici Collegamento del cavo S-SL100-LR/S-SL100CR 1 Collegare un capo del cavo dei diffusori in dotazione al retro di ciascun diffusore. Cassa . . . . . . . . . . . . .Chiusa da libreria (schermata magneticamente) Configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 cm x 7 cm, tutta gamma Impedenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ω Gamma di frequenza . . .
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.fm 6 ページ 2011年4月12日 火曜日 午前11時39分 Per il modello europeo Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformità alle leggi che richiedono appositi trattamenti, recupero e riciclo.
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.fm 2 ページ 2011年4月12日 火曜日 午前11時41分 Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. Lees de handleiding aandachtig door zodat u volledig op de hoogte bent van de bediening en werking. Bewaar de handleiding op een veilige plaats voor eventuele naslag in de toekomst. S-SLW500 Voordat u begint • Dit product is een passieve subwoofer en moet gecombineerd worden met de VSX-S300 of andere geluidsapparatuur die is uitgerust met een ingebouwde subwooferversterker.
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.fm 3 ページ 2011年4月12日 火曜日 午前11時41分 Schoonmaken van de luidsprekerbehuizing Bij normaal gebruik is het voldoende als u de luidspreker af en toe met een droge doek afveegt. Voor het verwijderen van hardnekkig vuil kunt u de doek bevochtigen met een neutraal reinigingsmiddel dat vijf- of zesmaal verdund is met water. Wring de doek goed uit voordat u begint. Gebruik geen meubelwas of sterke reinigingsmiddelen.
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.fm 4 ページ 2011年4月12日 火曜日 午前11時41分 Voor de verticale installatie Installatievoorbeeld: Verticale opstelling 1 De voetjes zijn met kruiskopschroeven bevestigd; gebruik een kruiskopschroevendraaier om de schroeven te verwijderen. 2 5 3 Breng de vier antislipkussentjes aan op de vier hoeken van de kant waarop de subwoofer wordt geplaatst. Houd er rekening mee dat de antislipkussentjes niet op iedere ondergrond effectief zijn, dus vermijd het gebruik op erg gladde plaatsen.
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.fm 5 ページ 2011年4月12日 火曜日 午前11時41分 LET OP LET OP • Wanneer het luidsprekersysteem in een TV-rek of AV-rek wordt geïnstalleerd, is het mogelijk dat het rek of de andere geluidsapparatuur gaat trillen als gevolg van de trillingen die door de luidspreker worden opgewekt. Let op dat de planken in het rek of de andere apparatuur niet verschuift door de trillingen van de luidspreker.
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.fm 6 ページ 2011年4月12日 火曜日 午前11時41分 S-SLW500 Technische gegevens S-SL100-LR/S-SL100CR Behuizing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Gesloten-kast, boekenplanktype (magnetisch afgeschermd) Luidsprekersysteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 cm x 7 cm, breedband Impedantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Ω Frequentiebereik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.fm 2 ページ 2011年4月12日 火曜日 午前11時43分 Muchas gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea todo este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente su modelo. Después de haber leído las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro.
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.fm 3 ページ 2011年4月12日 火曜日 午前11時43分 Limpieza de la caja acústica En condiciones normales de utilización, emplee un paño seco para frotar la superficie y mantener limpias las cajas acústicas. Si es necesario, límpielas con un paño humedecido en un detergente neutro diluido en cinco o seis partes de agua, y enjuáguelo bien. No emplee cera para muebles ni detergentes.
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.fm 5 ページ 2011年4月12日 火曜日 午前11時43分 PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN • Cuando instale el sistema de altavoces sobre un bastidor de televisor o un bastidor de componentes audiovisuales, es posible que el bastidor o los otros componentes vibren debido a las vibraciones producidas por el altavoz. Deberán tomarse precauciones para asegurarse de que los estantes del bastidor o los componentes no puedan moverse debido a las vibraciones.
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.fm 6 ページ 2011年4月12日 火曜日 午前11時43分 S-SLW500 Especificaciones S-SL100-LR/S-SL100CR Caja . . . . . . Tipo estante de caja cerrada (con protección magnética) Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 cm x 7 cm, gama completa Impedancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Ω Gama de frecuencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Hz a 20 kHz Sensibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.fm 2 ページ 2011年4月12日 火曜日 午後12時19分 Obrigado por ter adquirido este produto Pioneer. Leia por favor estas manual de instruções na sua totalidade para ficar a saber como operar adequadamente o seu aparelho. Depois de terminar a leitura destas instruções, guarde-as num local seguro para referência futura. S-SLW500 Antes de começar • Este produto é um subwoofer passivo, devendo ser combinado com o VSX-S300 ou outro aparelho audio com um amplificador subwoofer incorporado.
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.fm 3 ページ 2011年4月12日 火曜日 午後12時19分 S-SLW500 Instalação do subwoofer O que encontra na caixa O subwoofer pode ser montado segundo uma orientação vertical ou horizontal. O orientação de fábrica é horizontal.
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.fm 4 ページ 2011年4月12日 火曜日 午後12時19分 Exemplo de instalação: Orientação horizontal 1 3 4 5 2 • O subwoofer não é escudado magneticamente e não deve ser colocado perto de um televisor ou monitor, uma vez que a interacção entre os materiais magnéticos pode causar distorção das cores do ecrã do televisor. Aparelhos facilmente afectados por magnetismo (cartões de memória magnéticos, relógios de pulso, gravadores de cassetes, etc) não devem ser colocados perto do subwoofer.
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.fm 5 ページ 2011年4月12日 火曜日 午後12時19分 5 mm 10 mm Parafusose de montagem (não incluídos) Operação (S-SL100-LR/S-SL100CR) Dado que os aparelhos S-SL100-LR/S-SL100CR foram concebidos como colunas satélite compactas, recomendamos que sejam utilizadas em combinação com um subwoofer para proporcionar sons graves completos. Neste caso, coloque o ajuste das colunas no amplificador (receptor) na posição “pequena” e a frequência de crossover em 200 Hz.
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.fm 6 ページ 2011年4月12日 火曜日 午後12時19分 Para o modelo Europeu Se quiser deitar fora este produto, não o misture com o lixo comum. De acordo com a legislação, existe um sistema de recolha separado para os equipamentos electrónicos fora de uso, que requerem tratamento, recuperação e reciclagem apropriados.
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.fm 2 ページ 2011年4月12日 火曜日 午後12時21分 Gratulerar till ditt inköp av denna Pioneer-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda modellen på rätt sätt. När du har läst bruksanvisningen, skall du spara den på lämplig plats för framtida användning. S-SLW500 Innan du startar • Denna högtalare är en passiv subwoofer och måste kombineras med VSX-S300 eller någon annan audioutrustning som har en inbyggd subwooferförstärkare.
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.fm 3 ページ 2011年4月12日 火曜日 午後12時21分 S-SLW500 Installation av subwoofern Detta finns i kartongen Subwoofern kan monteras endera lodrätt eller vågrätt. Fabriksinställningen är för vågrät orientering.
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.fm 4 ページ 2011年4月12日 火曜日 午後12時21分 Exempel på installation: Vågrät orientering 1 3 4 5 2 • Subwoofern är inte magnetiskt avskärmad och skall inte placeras nära en TV-apparat eller monitor, därför att samverkan mellan magnetiska material kan orsaka distorsion av färgerna på din TV-skärm. Saker som lätt påverkas av magnetism (magnetiska mediakort, armbandsur, videoband, etc.) skall inte läggas nära subwoofern.
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.fm 5 ページ 2011年4月12日 火曜日 午後12時21分 VIKTIGT • Montera inte denna högtalare på en vägg och häng inte upp den i taket. Om högtalaren faller ner kan resultatet bli personskador. Anslutning av ledningen 1 Anslut ena ändan av den medföljande högtalarledningen på baksidan av varje högtalare. • Anslut ledningen med färgmarkeringen till den röda (+) terminalen; den omärkta ledningen till den svarta (–) terminalen.
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.fm 6 ページ 2011年4月12日 火曜日 午後12時21分 För europeisk modell Denna produkt får inte kastas tillsammans med vanligt hushållsavfall. Uttjänta elektronikprodukter skall enligt lag samlas in separat för särskild hantering och återvinning. I EU:s medlemsländer samt Schweiz och Norge får privata hushåll kostnadsfritt lämna in uttjänt elektronik på särskilda insamlingsställen och återvinningscentraler eller hos en återförsäljare (vid köp av liknande produkt).
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.fm 2 ページ 2011年4月12日 火曜日 午後12時23分 Tak for købet af dette produkt fra Pioneer. Gennemlæs venligst denne brugsanvisning grundigt, så du ved, hvordan du skal anvende din model på korrekt vis. Gem brugsvejledningen på et sikkert sted, når du er færdig med at læse den, så du senere kan konsultere den.
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.fm 3 ページ 2011年4月12日 火曜日 午後12時23分 S-SLW500 Installation af subwooferen Kassen indeholder Subwooferen kan installeres i enten vertikal eller horisontal stilling. Fabriksindstillingen er den horisontale retning.
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.fm 4 ページ 2011年4月12日 火曜日 午後12時23分 Installationseksempel: Horisontal retning 1 • Subwooferen er ikke magnetisk afskærmet og bør derfor ikke anbringes nær et fjernsyn eller en skærm, da påvirkningen af magnetiske materialer kan forårsage forvrængning af farverne på din fjernsynsskærm. Apparater, som nemt påvirkes af magnetisme (magnetiske mediakort, armbåndsur, videobånd etc.) bør ikke anbringes nær subwooferen.
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.fm 5 ページ 2011年4月12日 火曜日 午後12時23分 FORSIGTIG • Monter ikke dette produkt på en væg og hæng det ikke fra loftet. Hvis enheden falder ned, kan det medføre tilskadekomst. Tilslutning Tilslutning af ledningen Rød (+) Rød markering Sort (–) S-SL100-LR/S-SL100CR Kabinet . . . . . . . . . Lukket-boks boghyldetype (magnetisk afskærmet) Konfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 cm x 7 cm, fuldtone Impedans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.fm 6 ページ 2011年4月12日 火曜日 午後12時23分 Til model til Europa Hvis du vil skille dig af med dette produkt, må du ikke smide det ud sammen med dit almindelige husholdningsaffald. Der findes et separat indsamlingssystem for udtjente elektroniske produkter i overensstemmelse med lovgivningen, som kræver korrekt bearbejdning og genanvendelse.
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.fm 2 ページ 2011年4月12日 火曜日 午後12時27分 Vi takker for innkjøpet av dette Pioneer-produktet. Vennligst les gjennom denne brukerveiledningen slik at du blir godt fortrolig med riktig betjening av denne modellen. Etter å ha nøye gjennomlest bruksanvisningen bør den oppbevares på et trygt sted for fremtidig konsultasjon.
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.fm 3 ページ 2011年4月12日 火曜日 午後12時27分 S-SLW500 Installering av subwoofer Eskens innhold Subwooferen kan installeres i enten vertikal eller horisontal stilling. Standard ved levering fra fabrikken er horisontal stilling.
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.fm 4 ページ 2011年4月12日 火曜日 午後12時27分 Eksempel på plassering: Horisontal stilling 1 3 4 5 2 • Subwooferen har ikke magnetisk skjerming og bør av denne grunn ikke plasseres i nærheten av en TV eller PC-skjerm fordi magnetiske komponenter kan skape forstyrringer på skjermens fargegjengivelse. Apparater som lett blir påvirket av magnetisme (magnetiske kort, armbåndsur, videokassetter osv.) bør ikke legges i nærheten av subwooferen.
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.fm 5 ページ 2011年4月12日 火曜日 午後12時27分 Tilkoblinger Spesifikasjoner Tilkobling av kabel S-SL100-LR/S-SL100CR 1 Fest den ene enden av den medfølgende høyttalerkabelen til hver høyttalers bakpanel. • Koble ledningsenden som er fargemerket til den røde (+)terminalen og den ordinære ledningsenden til den sorte (–)terminalen. Trykk ned klemmen og stikk inn ledningen som vist nedenfor. Slipp klemmen slik at ledningen festes. Kammer . . . . .
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.fm 6 ページ 2011年4月12日 火曜日 午後12時27分 Modell for Europa Hvis du ønsker å kaste dette produktet, må du ikke blande det med vanlig husholdningsavfall. Det finnes et separat innsamlingssystem for brukte elektronikkprodukter, som i henhold til lovgivningen krever korrekt spesialbehandling, gjenbruk og gjenvinning.
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.fm 2 ページ 2011年4月12日 火曜日 午後1時9分 Kiitämme tämän Pioneer-laitteen hankinnasta. Pyydämme lukemaan nämä käyttöohjeet huolellisesti, jotta mallin käyttötoimet tulevat tutuiksi. Kun ohjeet on luettu, pane ne säilöön johonkin varmaan paikkaan, josta ne tarvittaessa löytyvät. S-SLW500 Ennen kuin aloitat • Tämä laite on passiivinen apubassokaiutin ja sitä on käytettävä VSX-S300 tai muun audiolaitteen kanssa, jossa on sisäänrakennettu apubassovahvistin.
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.fm 3 ページ 2011年4月12日 火曜日 午後1時9分 Mitä pakkaukseen kuuluu S-SL100-LR S-SLW500 Apubassokaiuttimen asentaminen Apubassokaiutin voidaan asentaa joko pystysuoraan tai vaakasuoraan. Tehtaan oletusasetus on vaakasuora asennus.
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.fm 4 ページ 2011年4月12日 火曜日 午後1時9分 Asennusesimerkki: Vaakasuorassa 1 VAROTOIMET • Kun kaiuttimet asennetaan TV- tai AV-telineelle, teline tai muut audiolaitteet saattavat täristä kaiuttimien aiheuttamasta värinästä johtuen. On varmistettava, että telineiden hyllyt tai muut laitteet eivät liiku paikaltaan värinästä johtuen. 3 4 5 2 • Älä aseta soittimia (DVD, CD) apubassokaiuttimen päälle, sillä värinä saattaa aiheuttaa katkoja ääneen.
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.fm 5 ページ 2011年4月12日 火曜日 午後1時9分 Liitäntä Tekniset tiedot Johdon liittäminen S-SL100-LR/S-SL100CR 1 Kiinnitä varusteisiin kuuluvan kaiutinjohdon toinen pää kunkin kaiuttimen taakse. • Liitä johto, jossa on värillinen merkki, punaiseen (+) liittimeen ja paljas johto mustaan (–) liittimeen. Paina jousiliuska alas ja aseta johto alla kuvatulla tavalla. Kiinnitä johto vapauttamalla liuska. Kotelo. . . Suljettu koteloinen kirjahyllytyyppi (magneettisesti eristetty) Rakenne. . . . .
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.fm 6 ページ 2011年4月12日 火曜日 午後1時9分 Euroopan mallille Jos haluat hävittää tuotteen, älä hävitä sitä normaalin talousjätteen mukana. Käytetyille sähkölaitteille on erillinen keräysjärjestelmä, joka noudattaa jätteen oikeaa käsittelyä, talteenottoa ja kierrätystä koskevaa lainsäädäntöä. EU:n jäsenvaltioiden sekä Sveitsin ja Norjan kotitaloudet voivat palauttaa käytetyt sähkötuotteet maksutta erillisiin keräyspisteisiin tai jälleenmyyjälle (ostettaessa vastaava uusi tuote).
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.fm 2 ページ 2011年4月12日 火曜日 午後1時0分 Благодарим вас за покупку изделия компании Pioneer. Пожалуйста, ознакомьтесь с настоящей инструкцией по эксплуатации, чтобы узнать, как правильно обращаться с приобретенной вами моделью. После того, как вы закончите ознакомление с инструкцией, сохраните ее в надежном месте для обращения к ней в будущем.
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.fm 3 ページ 2011年4月12日 火曜日 午後1時0分 Чистка корпуса колонки В обычных условиях эксплуатации достаточно периодически протирать корпус сухой тканью, чтобы поддерживать корпус в чистоте. При необходимости протирайте тканью, смоченной нейтральным моющим средством, разбавленным в пяти или шести частях воды, и хорошо выжатой. Не пользуйтесь воском или моющими средствами для мебели.
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.fm 5 ページ 2011年4月12日 火曜日 午後1時0分 ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ • При установке акустической системы в телевизионной стойке или в стойке для аудио-/видеоустройств, стойка или другие аудиокомпоненты могут вибрировать, подвергаясь вибрации, генерируемой громкоговорителем. Необходимо принимать меры для того, чтобы полки стойки или другие компоненты не смещались под воздействием вибрации.
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.fm 6 ページ 2011年4月12日 火曜日 午後1時0分 Технические характеристики S-SL100-LR/S-SL100CR Корпус . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Закрытый корпус nолочного типа (с магнитным экранированием) Конфигурация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 см x 7 см, полный диапазон Полное сопротивление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ω Диапазон частот. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.fm 5 ページ 2011年4月8日 金曜日 午後2時1分 連結 規格 連結電線 S-SL100-LR/S-SL100CR 1 將附送的揚聲器電線的一端連接於各揚聲器的背面。 • 將作有彩色標誌的的電線連接於紅色正極 (+)端子;將扁 平電線連接於黑色負極 (-)端子。 按下彈簧凸片,並如下 圖所示插入電線。 鬆開凸片將電線夾緊。 कՔ ĩĬĪ Ҕ྄ कՔዀᇭ ༄Ք ĩ-Ī ྄॓ 機殼. . . . . . . . . . . . . . . . 密閉箱書架型 (磁性屏蔽) 外形 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 cm x 7 cm,實物尺寸 電阻 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ω 頻率範圍 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.
S-SL100-LR_S-SL100CR_En.
back_cover_S-SL100-LR_S-SL100CR.fm 6 ページ 2011年4月8日 金曜日 午後2時4分 Примечание: В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защите прав потребителя” и Указанием Правительства Российской Федерации № 720 от 16 июня 1997 года корпорация Pioneer Europe NV устанавливает условие на следующую продолжительность срока службы официально поставляемых на Российский рынок товаров. Аудио и видеооборудование: 7 лет Переносное аудиооборудование: 6 лет Другое оборудование (наушники, микрофон и т.д.