日本語 このたびは、パイオニアの製品をお買い求めいただきましてま ことにありがとうございます。 お使いになる前に取扱説明書をよくお読みになり、安全に正し くご使用ください。また、お読みになったあとも、この取扱説 明書は大切に保管してください。 「据え付け」について % お客様がご自身で本機の取り付けを困難だと思われる場 合は、販売店にご相談ください。 % なお、据え付け、取り付けの不備、誤使用、改造、天災 などによる事故損傷については、弊社は一切責任を負 いません。 取扱上の注意 注意 長時間、音が歪んだ状態で使わないでください。スピー カーが発熱し、火災の原因となることがあります。 本機に乗ったり、ぶら下がったりしないでください。 特にお子様はご注意ください。倒れたり、壊れたりし てけがの原因になることがあります。 スピーカーに水を入れたり、濡らさないでください。 火災・感電の原因となります。また、屋外では使用し ないでください。火災・感電の原因となります。 接続コードの上に重いものをのせたり、コードがディ スプレイの下敷きにならないようにしてください。 コー ドに傷がついて火災・感電の原因となります
日本語 日本語 フラットパネルディスプレイに取り付ける スピーカー取り付け完成図 取付ネジ (M5 × 10 mm) スピーカー取付金具 (右上用) 取付ネジ (M5 × 10 mm) スピーカー取付金具 (左上用) 取付ネジ (M5 × 10 mm) 取付ネジ (M5 × 10 mm) スピーカー スピーカー 取付ネジ (M5 × 10 mm) スピーカー取付金具 (右下用) 取付ネジ (M5 × 10 mm) スピーカー取付金具 (左下用) 取付ネジ (M5 × 10 mm) 取付ネジ (M5 × 10 mm) ケーブルクランプ* スピーカーケーブル* ケーブルクランプ* *:ディスプレイ側に付属 テーブルトップスタンドを使うときは ご注意 スピーカーを取り付ける前に、ディスプレイへ KRP-TS01 シリーズのテーブルトップスタンド(または他のスタンド)を 取り付けてください。 1.
日本語 2. ディスプレイ背面上部のスピーカー取り付 け穴(2 つあるうちの下側)に、付属のネ ジを取り付ける まだ、ネジを完全に留めないでください。5 mm 程度 を残して軽く取り付けておきます。 4. スピーカーの位置を調整する スピーカーとディスプレイのすき間が均一になるよう に調整し、スピーカーとディスプレイの高さを合わせ ます。そのあと、仮留めした 2 本のネジを締めて固定 します。 5. 残りの 2 本(上下各 1 本)のネジを締める 手順 2、3 で仮留めしたネジも締めます。 スピーカー取り付け穴 ディスプレイ 背面上部 ディスプレイ上部 5 mm 5 mmほどの隙間を残す。 3. 取り付けた上部のネジを、スピーカー取付 金具(上部)の細長い穴(広い部分)に通 して引っ掛け、下のネジを仮留めする 6. ディスプレイとスピーカーの間にスピー カーケーブルを下から通す スピーカー取付金具(上部)の細長い穴の広い部分に ネジを通してから、スピーカーを下に下げます。 スピーカーケーブルはスピーカー取付金具の下をくぐ らせます。 7.
日本語 スピーカーケーブルをつなぐ 黒 黒 日本語 スピーカーケーブルをつなぐ (スピーカー側) (ディスプレイ側) 灰色のライン 赤 ケーブル(灰色のライン)はスピーカー 端子(赤) に、ケーブル (黒) はスピーカー 端子(黒) に接続してください。 赤:R 白:L コネクタが赤のケーブルをR(右)に、コネクタ が白のケーブルをL(左)に接続してください。 スピーカー端子 スピーカー端子 スピーカーケーブル スピーカーケーブルのつなぎ方 (スピーカー側) • スピーカーケーブルは、まっすぐ差し込んでください。 斜めに差し込むと接続が不完全になり、音が出なくなる 場合があります。音が出ない場合は、ケーブルを差し直 してください。 レバーを押してケーブルの先端を差し 込みます。レバーを放すとスピーカー ケーブルが固定されます。 スピーカーケーブルのつなぎ方 (ディスプレイ側) スピーカー端子 レバー スピーカーケーブルのコネクタを、スピー カー端子に差し込みます。コネクタが外 れないように、きちんと差し込んでくだ さい。スピーカーケーブルを外す時は、 必ずレバー
日本語 10. ケーブルを束ねる ケーブルを束ねるときは、必要に応じてディスプレイ 側に付属のケーブルクランプを使います。 1)ケーブルクランプのバンドをホルダーに通します。 2)ケーブルを束ねたあと、ケーブルクランプホルダー のレバーを持ち、フックをテレビ背面の所定のク ランプ穴に差し込みます。 3)最後にクランプバンドを引き上げてロックします。 1 壁掛け金具をお使いのときは ご注意 最初にディスプレイを柔らかいシートなどの上に寝かせて から、スピーカーを取り付けてください。 1. ディスプレイにスピーカーを取り付ける 3 ~ 6 ページを参照して取り付けます。 2.
キャビネットのお手入れのしかた 仕様 キャビネットの表面は清潔な柔らかい布(綿、ネルなど) で軽くから拭きしてください。 形式......................................................................... 位相反転式 スピーカー構成(2 ウェイ方式): ウーファー .................. 4.8 cm × 13 cm 長円コーン型 トゥイーター....................................2.5 cm セミドーム型 公称インピーダンス.......................................................... 6 Ω 再生周波数帯域............................... 55 Hz to 30 000 Hz 出力音圧レベル(1 m, 1 W)....................................80 dB 許容入力: 最大入力..............................................
English Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions before using your speaker system so you will know how to make the most of its performance. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference. CHECKING THE ACCESSORIES Accessories of the flat panel display • Speaker Cable (L) x 1 • Speaker Cable (R) x 1 CAUTION About compatibility This product is designed exclusively for use with the flat panel display.
English INSTALLATION ON THE FLAT PANEL DISPLAY Flat panel display with the speaker installed Speaker mounting screw (M5 × 10 mm) Speaker bracket (for TOP-Left) Speaker mounting screw (M5 × 10 mm) Speaker mounting screw (M5 × 10 mm) Speaker Speaker Speaker mounting screw (M5 × 10 mm) Speaker bracket (for BOTTOM-Right) Speaker mounting screw (M5 × 10 mm) Cable clamp* Speaker mounting screw (M5 × 10 mm) Speaker cable* Speaker bracket (for BOTTOM-Left) Speaker mounting screw (M5 × 10 mm) Cable clamp
English 2. Screw an supplied screw into the speaker mounting hole (lower of the two) at the top, rear of the flat panel display. Do not tighten it all the way yet. Leave it loose, with about 5 mm left to tighten. Speaker Mounting Hole 4. Adjust the position of the speaker and then tighten the upper and lower screws firmly. 5. Tighten the two screws, at the top and bottom for each speaker (total of four screws), thus fixing the speakers to the flat panel display.
English Connect the speaker cables (speaker) Black Gray lined Red: R Red Connect the gray-lined cable to the terminals and the black cable to the terminals. English Black Connect the speaker cables (flat panel display) White: L Connect the cable with a red connector to R (right) terminal and the cable with a white connector to L (left) terminal of the flat panel display.
English 10. Bundling the cables. Follow the steps below to attach the cable clamp, an accessory of the flat panel display. 1 ) Thread the clamp band through the holder and bundle the cable(s) in the cable clamp. 2 ) Push and hold the levers then insert the hook into an appropriate hole on the rear of the flat panel display. 3 ) Pull up the clamp band to lock. 1 When using the hung on wall unit: NOTE: First lay the flat panel display on top of a soft sheet etc., then attach the speakers. 1.
English Cabinet............................................................. Bass-reflex type Used speaker (two-way system): Woofer (for low tones)................ 4.8 cm × 13 cm cone type Tweeter (for high tones).....................2.5 cm semidome type Impedance............................................................................ 6 Ω Frequency Range.........................................55 Hz to 30 000 Hz Sensitivity (1 m, 1 W)........................................................
Français Merci pour votre achat de cet appareil Pioneer. Veuillez lire attentivement la totalite de ce mode d’emploi avant d’utiliser vos enceintes acoustiques de façon à pouvoir en tirer le meilleur profit. Après lecture complète du livret d’instructions de fonctionnement, le ranger dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y reporter facilement en cas de besoin lors de l’utilisation des l’enceintes acoustiques.
Français INSTALLATION SUR LE MONITEUR À ÉCRAN PLAT Moniteur à écran plat avec l'enceinte installée Vis de montage de l’enceinte (M5 x 10 mm) Support de l’enceinte (angle supérieur droit) Vis de montage de l’enceinte (M5 x 10 mm) Support de l’enceinte (angle supérieur gauche) Vis de montage de l’enceinte (M5 x 10 mm) Vis de montage de l’enceinte (M5 x 10 mm) Enceinte Vis de montage de l’enceinte (M5 x 10 mm) Vis de montage de l’enceinte (M5 x 10 mm) Serre-câbles* Vis de montage de l’enceinte (M5 x
Français 2. Vissez une vis fournie dans le trou de montage de l’enceinte (le plus bas des deux) situé en haut au dos du moniteur à écran plat. Ne la serrez pas complètement tout de suite. Laissez du jeu, arrêtez-vous à environ 5 mm de la fin. Trou de montage de l’enceinte Partie supérieure du dos du moniteur à écran plat 4. Ajustez la position de l’enceinte puis serrez complètement les vis du haut et du bas. 5. Serrez les deux vis - en haut et en bas - de chaque support d’enceinte (quatre vis au total).
Français Branchement des câbles d’enceinte (côté enceinte) Noir Rayé gris Rouge Rouge : R Connectez le câble rayé gris aux prises et le câble noir aux prises . Blanc : L Connectez le câble avec un connecteur rouge à la prise R (droite) et le câble avec un connecteur blanc à la prise L (gauche) du moniteur à écran plat.
Français 10. Relier les câbles. Fixez le collier de câble, qui est un accessoire du moniteur à écran plat, en suivant les étapes ci-dessous. 1 ) Passez la languette du collier dans le support et placez le ou les câbles dans le serre-câbles. 2 ) Poussez les leviers et maintenez-les en place pendant que vous insérez le crochet dans le trou correspondant à l’arrière du moniteur à écran plat. 3 ) Tirez la languette du collier pour bloquer les câbles.
ENTRETIEN DU COFFRET SPECIFICATIONS • Utiliser un chiffon à polir ou un chiffon sec pour essuyer la poussière et éliminer les salissures. • Si le coffret est très sale, le frotter avec un chiffon doux imbibé de liquide à nettoyer dilué d’eau. Ensuite, essuyer à nouveau avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de cire à meuble ou de produits de nettoyage corrosifs. Ils risqueraient d’endommager la surface du coffret.
Deutsch Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für ein Produkt von Pioneer entschieden haben. Bitte lesen Sie vor der Verwendung Ihrer Lautsprecheranlage diese Anleitung aufmerksam durch, um die Vorzüge des Systems optimal ausnützen zu können. Nachdem Sie die Bedienungsanleitung durchgelesen haben, bewahren Sie sie sorgfältig auf, um sich im Bedarfsfall jederzeit darauf beziehen zu können.
Deutsch INSTALLATION AM FLACHBILDSCHIRM Flachbildschirm mit dem integrierten Lautsprecher Lautsprecher-Montageschraube (M5 x 10 mm) LautsprecherHalterung (für oben rechts) Lautsprecher-Montageschraube (M5 x 10 mm) LautsprecherMontageschraube (M5 x 10 mm) LautsprecherHalterung (für oben links) LautsprecherMontageschraube (M5 x 10 mm) Lautsprecher Lautsprecher LautsprecherMontageschraube (M5 x 10 mm) Kabelhalterung* LautsprecherMontageschraube (M5 x 10 mm) Lautsprecherkabel* LautsprecherHalterung
Deutsch 2. Schrauben Sie eine mitgelieferte Schraube in das MontageSchraubloch (das untere der zwei Schraublöcher) oben an der Rückseite des Flachbildschirms ein. Ziehen Sie die Schraube noch nicht fest, sondern lassen Sie noch etwa 5 mm Zwischenraum. LautsprecherMontageschraubloch Oben, Rückseite des Flachbildschirms 4. Richten Sie die Position des Lautsprechers aus und ziehen Sie dann die obere und die untere Schraube fest. 5.
Deutsch Anschließen der Lautsprecherkabel (Lautsprecher) Schwarz Schwarz Anschließen der Lautsprecherkabel (Flachbildschirm) Grau gestrichelt Rot: R (rechts) Rot Schließen Sie zu diesem Zweck das grau gestrichelte Kabel an die Klemmen und das schwarze Kabel an die Klemmen an. Weiß: L (links) Schließen Sie das Kabel mit einem roten Stecker an die rechte Buchse R (recht) und das Kabel mit einem weißen Stecker an die linke Klemme L (links) am Flachbildschirm an.
Deutsch 10. Bündelung der Kabel. Verfahren Sie wie nachfolgend beschrieben, um die Kabelhalterung am Zubehör des Flachbildschirms anzubringen. 1) Ziehen Sie das Halterungsband durch die Halterung und fixieren/bündeln Sie das/die Kabel in der Kabelhalterung. 2) Drücken Sie den Hebel, halten Sie ihn gedrückt und führen Sie dann den Haken in eine geeignete Öffnung an der Rückseite des Flachbildschirms ein. 3) Ziehen Sie das Halterungsband fest.
PFLEGE DES GEHÄUSES TECHNISCHE DATEN • Zum Abwischen von Staub und Verschmutzung kann ein Poliertuch oder ein trockener Lappen verwendet werden. • Wenn das Gehäuse stark verschmutzt ist, kann es mit einem weichen, mit verdünntem Haushaltsreiniger angefeuchteten Lappen gesäubert und dann mit einem trockenen Lappen abgewischt werden. Keine Möbelpolitur oder Reinigungsmittel verwenden, da diese Mittel die Oberfläche des Gehäuses beschädigen können.
Italiano Grazie per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni per l’uso prima di utilizzare il sistema di altoparlanti per avvalersi al massimo delle sue prestazioni. Conservare poi il manuale in un luogo sicuro per ogni eventuale futura necessità. CONTROLLO DEGLI ACCESSORI ATTENZIONE Accessori del display flat-panel Problemi di compatibilità Questo prodotto è concepito esclusivamente per l’uso con un display flat-panel.
Italiano INSTALLAZIONE DEL DISPLAY FLAT-PANEL Display flat-panel con l'altoparlante installato Supporto dell’altoparlante (per parte superiore destra) Vite di montaggio per l’altoparlante (M5 x 10 mm) Vite di montaggio per l’altoparlante (M5 x 10 mm) Vite di montaggio per l’altoparlante (M5 x 10 mm) Vite di montaggio per l’altoparlante (M5 x 10 mm) Altoparlante Supporto dell’altoparlante (per parte inferiore destra) Vite di montaggio per l’altoparlante (M5 x 10 mm) Supporto dell’altoparlante (per pa
Italiano 2. Stringete una delle viti in dotazione nel foro di montaggio dell’altoparlante (il più basso dei due) nella parte superiore del retro del display flat-panel. Non stringete fino in fondo. Lasciate le viti allentate, con ancora 5 mm circa da stringere. Foro per il montaggio dell’altoparlante 4. Regolate la posizione dell’altoparlante, quindi stringete bene la vite superiore e inferiore. 5.
Italiano Collegate i cavi degli altoparlanti (altoparlante) Nero Linea grigia Nero Rosso Collegate i cavi degli altoparlanti (display flat-panel) Rosso: R Collegare il cavo con la linea grigia ai terminali e il cavo nero ai terminali . Bianco: L Collegate il cavo con un connettore rosso al terminale R (destro) e il cavo con un connettore bianco al terminale L (sinistro) del display flat-panel.
Italiano 10. Legare i cavi. Seguite i passaggi qui sotto per attaccare il morsetto del cavo, un accessorio del display flat-panel. 1) Infilate la banda del morsetto nella staffa di supporto e legate il/i cavo(i) nel morsetto. 2) Spingete e tenete ferme le leve, quindi inserite il gancio nell’apposito foro sul retro del display flatpanel. 3) Tirate verso l’alto la banda del morsetto per chiuderlo.
Italiano • Per togliere sporco e polvere utilizzare un panno per lucidare o un normale panno asciutto. • Se la cassa esterna è molto sporca, pulirla con un panno morbido bagnato con acqua e detergente, quindi passare di nuovo un panno asciutto. Non utilizzare cera per mobili o detersivi. Potrebbero danneggiare la superficie della cassa esterna. • Non usare mai diluenti, benzina, insetticidi spray e altri prodotti chimici sulla cassa esterna o nelle vicinanze. Questi prodotti sono corrosivi.
Nederlands Dank u voor de aanschaf van dit Pioneer product. Lees alvorens het luidsprekersysteem in gebruik te nemen eerst deze gebruiksaanwijzing door zodat u volledig op de hoogte bent van de bediening en werking. Bewaar de gebruiksaanwijzing op een veilige plaats voor het geval u later nog het een en ander wilt nalezen. LET OP Over de compatibiliteit Dit product is uitsluitend ontworpen voor gebruik met een Flat Panel Display.
Nederlands INSTALLATIE OP DE FLAT PANEL DISPLAY Flat Panel Display met geïnstalleerde Luidspreker Montageschroef luidspreker (M5 x 10 mm) Luidsprekerbeugel (voor rechtsboven) Montageschroef luidspreker (M5 x 10 mm) Luidsprekerbeugel (voor linksboven) Montageschroef luidspreker (M5 x 10 mm) Montageschroef luidspreker (M5 x 10 mm) Luidspreker Luidspreker Montageschroef luidspreker (M5 x 10 mm) Luidsprekerbeugel (voor rechtsonder) Montageschroef luidspreker (M5 x 10 mm) Kabelklem* Montageschroef lui
Nederlands 2. Draai een meegeleverde schroef in het montagegat van de luidspreker (de laagste van de twee) aan de bovenachterzijde van de Flat Panel Display. Draai hem nog niet helemaal aan. Laat het nog half aangedraaid zodat er nog ongeveer 5 mm moet worden aangedraaid. Montagegat luidspreker 4. Stel de positie van de luidspreker bij en draai vervolgens de bovenste en onderste schroeven stevig aan. 5.
Nederlands Aansluiten van de luidsprekerkabels (op de luidspreker) Zwart Zwart Aansluiten van de luidsprekerkabels (op het Flat Panel Display) Met grijze streep Rood: R Rood Verbind de kabel met de grijze streep met de aansluitingen en de zwarte kabel met de aansluitingen. Wit: L Verbind de kabel met de rode stekker met de R aansluiting (rechts) en de kabel met de witte stekker met de L aansluiting (links) op het Flat Panel Display.
Nederlands 10. Het samenvoegen van de snoeren. Volg onderstaande stappen om de kabelklem, een toebehoren van de Flat Panel Display, aan te brengen. 1) Steek het klembandje door de houder en voeg het snoer/de snoeren samen in de kabelklem. 2) Houd de hendeltjes ingedrukt en leid het haakje door het juiste gat aan de achterzijde van de Flat Panel Display. 3) Trek aan het klembandje om het vast te zetten. Indien de eenheid voor wandbevestiging wordt gebruikt: N.B.
Nederlands • Veeg stof en vuil met een poetsdoek of droge, schone doek van de behuizing. • Bevochtig een zachte doek in een oplossing van water en een neutraal reinigingsmiddel en wring de doek goed uit voor het verwijderen van hardnekkige vlekken. Veeg na met een droge doek. Gebruik geen meubelwas of andere reinigingsmiddelen daar deze de behuizing aan kunnen tasten.
Español Muchas gracias por comprar este producto Pioneer. Lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento antes de usar su sistema de altavoces, de modo que sepa cómo obtener el máximo rendimiento. Después de haber finalizado la lectura del manual de instrucciones, guárdelo en un lugar seguro para futuras consultas.
Español INSTALACIÓN EN EL MONITOR DE PANTALLA PLANA Monitor de pantalla plana con el altavoz instalado Soporte para el altavoz (para parte superior derecha) Perno de fijación del altavoz (M5 x 10 mm) Perno de fijación del altavoz (M5 x 10 mm) Soporte para el altavoz (para parte superio izquierda) Perno de fijación del altavoz (M5 x 10 mm) Perno de fijación del altavoz (M5 x 10 mm) Altavoz Altavoz Soporte para el altavoz (para parte inferior derecha) Perno de fijación del altavoz (M5 x 10 mm) Perno
Español 2. Atornille uno de los pernos suministrados en el agujero de montaje del altavoz (el más bajo de los dos) situado en la parte superior de la cara posterior del monitor de pantalla plana. No lo apriete al máximo todavía. Déjelo algo flojo, de modo que queden unos 5 mm para atornillar. 4. Ajuste la posición del altavoz y a continuación asegure firmemente los pernos superior e inferior. 5. Apriete los dos pernos, en la parte superior e inferior de cada altavoz (un total de cuatro pernos).
Español Conecte los cables del altavoz (altavoz) Negro Negro Conecte los cables del altavoz (monitor de pantalla plana) Línea gris Rojo: R Rojo Conecte el cable con línea gris a los terminales , y el cable negro a los terminales . Blanco: L Conecte el cable con conector rojo al terminal R (derecha) y el cable con conector blanco al terminal L (izquierda) del monitor de pantalla plana.
Español 10. Cómo reunir y enrollar los cables sobre sí mismos. Siga los pasos que se indican a continuación para colocar la abrazadera para cables (un accesorio del monitor de pantalla plana). 1) Deslice un extremo de la abrazadera por el soporte de la misma y reúna los cables de modo que éstos queden sujetos por la abrazadera. 2) Presione las palancas de la abrazadera y, sin soltarlas, introduzca el gancho en el orificio que encontrará en la parte posterior del monitor de pantalla plana.
Español • Para quitar la suciedad y el polvo utilice un paño abrillantador o un paño seco. • Si la caja del altavoz está muy sucia, límpiela con un paño humedecido con algún producto limpiador diluido con agua. Después, seque la superficie con un paño seco. No utilice ceras ni productos limpiadores para muebles, ya que dañarían la superficie de la caja del altavoz.
中文 感謝惠購先鋒產品。 在使用該揚聲器系統之前,請通讀操作手冊,以獲知 如何使本揚聲器系統發揮最佳性能。閱讀完畢後,請 將其妥善保管以備日後參考。 檢查配件 ҂८ᡘұᏣߤޠӈ 注意 • ඵᖑᏣഀ௦ጤȞѿȟx 1 • ඵᖑᏣഀ௦ጤȞѢȟ x 1 關於兼容性 本產品專為平面顯示器而設計。有關相容性的詳情, 請就近諮詢先鋒授權經銷商或服務中心。 關於安裝與固定 • 請勿以握住揚聲器或揚聲器固定裝置來移動平面顯 示器,否則可能會導致人身傷害或固定裝置損壞。 若要移動平面顯示器,請以握住平面顯示器頂部及 其把手的方式搬動。 • 揚聲器固定裝置 × 4 ѢαР!(TOP R) ѢίР!(BOTTOM R) ѿαР!(TOP L) ѿίР!(BOTTOM L) • 安裝揚聲器時,請勿使用附送螺絲以外的螺絲,否 則揚聲器可能會從本機脫開,甚至於掉落。 • 安裝揚聲器時,請將螺絲擰緊。 • 當揚聲器受到外部的影響時,請充分注意揚聲器的 處理,以免損壞護網和音箱。 • 在揚聲器附近放置 CRT 電腦屏幕或 CRT 監視器可 能會導致干擾或色彩失真。如果出現這種情況,請 使監視器遠離揚聲器。
中文 平面顯示器上的安裝 ϑԋ၇ඵᖑᏣޠ҂८ᡘұᏣ ඵᖑᏣۢڿᖴ (M5 x 10 mm) ඵᖑᏣۢڿ၇ဋ ȞѢαРȟ ඵᖑᏣۢڿᖴ (M5 x 10 mm) ඵᖑᏣۢڿ၇ဋ ȞѿαРȟ ඵᖑᏣۢڿᖴ (M5 x 10 mm) ඵᖑᏣۢڿᖴ (M5 x 10 mm) ඵᖑᏣ ඵᖑᏣ ඵᖑᏣۢڿᖴ (M5 x 10 mm) ඵᖑᏣۢڿ၇ဋ ȞѢίРȟ ඵᖑᏣۢڿᖴ (M5 x 10 mm) ಝጤԛ* ඵᖑᏣۢڿᖴ (M5 x 10 mm) ඵᖑᏣഀ௦ጤ* ඵᖑᏣۢڿ၇ဋ ȞѿίРȟ ඵᖑᏣۢڿᖴ (M5 x 10 mm) ಝጤԛ* *: ҂८ᡘұᏣߤޠӈ 使用桌上支架時: 備註: 固定揚聲器之前,請將 KRP-TS01 系列桌上支架(或另一平面顯示器支架)固定到平面顯示器上。 1.
中文 2. 將隨附的螺絲擰入平面顯示器頂部和背 部的揚聲器固定螺絲孔(兩個的較偏下 方者)。 請勿鎖緊。 留下約 5 mm 的空間,稍後再鎖緊。 ඵᖑᏣۢڿᖴЍ 4. 調整揚聲器位置,然後鎖緊上下螺絲。 5. 在每個揚聲器的頂部和底部各擰緊兩個 螺絲(共四個螺絲),從而將揚聲器固定 到平面顯示器上。 ҂८ᡘұᏣन८ദഌ ҂८ᡘұᏣദഌ 5 mm Ⴒङ 5 mm ޫޠȄ 3. 將揚聲器固定裝置的槽縫較寬的一端套 入剛鎖上的螺絲,並往下移動使其卡至 定位;且暫時鎖入下方螺絲。 將揚聲器固定裝置(上方)槽縫較寬的一端套入 螺絲後,將揚聲器往下移動使其卡至定位。 6. 在揚聲器和平面顯示器(揚聲器固定裝 置下方)之間從下方通過隨附的揚聲器 連接線。 7. 將揚聲器連接線接上揚聲器(請參閱次 頁)。 8. 將連接線塞入揚聲器溝槽中。 ඵᖑᏣഀ௦ጤ ᖂၷቷޠΚᆓ एႇᖴࡤȂ܂ί ಌඵᖑᏣȄ ඵᖑᏣᆓφ ༭Τྜྷ ңᓎߤޠᖴۼഌඵᖑᏣ ۢڿ၇ဋᖞਣᔢژ҂८ᡘұ ᏣαȞۼഌΚঐ՞ဋȟȄ 9.
中文 ഀ௦ඵᖑᏣഀ௦ጤȞඵᖑᏣȟ ༄Ք ༄Ք ഀ௦ඵᖑᏣഀ௦ጤȞ҂८ᡘұᏣȟ ԹՔጤ कՔ कՔ;R ፝ԹՔഀ௦ጤഀ௦ՎᆓφȂ༄Քഀ ௦ጤഀ௦ՎᆓφȄ ҪՔ;L ٻңकՔ௦ᓟഀ௦ጤഀ௦ՎRȞѢȟᆓφȂ ٻңҪՔ௦ᓟഀ௦ጤഀ௦Վ҂८ᡘұᏣޠL ȞѿȟᆓφȄ ඵᖑᏣᆓφ ඵᖑᏣᆓφ ඵᖑᏣᆓφ ඵᖑᏣഀ௦ጤ 連接揚聲器連接線的方法(揚聲器) 按下控制桿,然後插入連接線的其 中一端。放開控制桿時,它會夾住 揚聲器連接線。取下連接線時,請 按住控制桿。 ښఝ 注意 • 將揚聲器連接到平面顯示器之前,請將電源線從電 源插座中拔下。如果連接線的裸線碰觸到其他設備, 則連接揚聲器的連接線與已插入插的電源線可能造 成平面顯示器故障或損壞。連接揚聲器後,請插入 電源線。 • 接線後,輕拉連接線以檢查揚聲器連 接線的兩端是否牢牢連接至端子。鬆 脫的連接會造成聲音消失或噪音。 • 如果有暴露的導線造成 + 和 * 接線 之間的短路,可能會對平面顯示器造成過量負載, 導致操作中斷或故障。 • 揚聲器連接線連接至錯誤極性的的左側或右側平面 顯示器端子會導致立體聲效果不足、
中文 10. 綑紮連接線。 根據以下步驟固定紮線扣(平面顯示器的附件)。 1) 將壓條穿過固定座,並綑紮於扎線扣的連接線。 2) 推動並按住控制杆,然後將吊鉤插入平面顯示 器背面的正確洞孔中。 3) 拉緊壓條以固定。 使用壁掛裝置時: 備註: 請先把平面顯示器放在軟墊之類的物品上,再安裝揚聲器。 1. 將揚聲器安裝到平面顯示器上(請參閱 第 45 到 48 頁的步驟 1 到 10)。 1 將其他連接線與電源線連接至平面顯示器。 2.
中文 機殼維護 規格 • 使用拋光布或乾布來擦拭灰塵和污垢。 機殼................................低音反射型 所用揚聲器(兩路系統): 低音喇叭(用於低音)....... 4.8 cm x 13 cm 圓型 高音喇叭(用於高音)........... 2.5 cm 半球頂型 阻抗...................................... 6 Ω 頻率範圍..................... 55 Hz 到 30 000 Hz 靈敏度(1 m, 1 W)........................ 80 dB 容許輸入功率: 最大輸入功率............................ 18 W 額定輸入功率 ............................ 6 W 交叉頻率 ................................ 3 kHz 外形尺寸 ..... 105( 寬 ) mm x 876( 高 ) mm x 64( 深 ) mm 重量: 揚聲器(一個)......................... 1.
Pyccкий Спасибо за покупку продукта Pioneer. Пожалуйста прочтите данные инструкции по эксплуатации перед использованием вашей акустической системы, так чтобы использовать ее самым оптимальным образом. После того как вы прочли инструкции, положите их в надежное место для дальнейших справок. ВНИМАНИЕ Информация о совместимости Этот продукт сконструирован исключительно для использования с дисплеем с плоской панелью.
Pyccкий УСТАНОВКА НА ДИСПЛЕЙ С ПЛОСКОЙ ПАНЕЛЬЮ Дисплей с плоской панелью с установленным громкоговорителем Держатель громкоговорителя (Для верхнего правого) Винты для установки громкоговорителей (M5 × 10 мм) Винты для установки громкоговорителей (M5 × 10 мм) Держатель громкоговорителя (Для верхнего левого) Винты для установки громкоговорителей (M5 × 10 мм) Винты для установки громкоговорителей (M5 × 10 мм) Громкоговоритель Держатель громкоговорителя (Для нижнего правого) Винты для установки громкого
Pyccкий 2. Завинтите имеющийся в комплекте винт в установочное отверстие громкоговорителя (нижнее из двух) сверху, на задней части дисплея с плоской панелью. Пока не слишком крепко затягивайте его. Оставьте его незатянутым, приблизительно на 5 мм для затяжки. Отверстие для установки громкоговорителя 4. Настройте положение громкоговорителя и затем плотно завинтите верхние и нижние винты. 5.
Pyccкий Подключите кабели громкоговорителей (громкоговоритель) Черный Черный Подключите кабели громкоговорителей (дисплей с плоской панелью) Серый с полосой Красный: R Красный Подключите серый кабель с полосой к разъему, а черный кабель к разъемам. Белый: L Подсоедините кабель с красным штекером к R (правому) разъему, а кабель с белым штекером к L (левому) разъему дисплея с плоской панелью.
Pyccкий 10. Связывание кабелей. Для крепления кабельного зажима, аксессуара дисплея с плоской панелью выполните нижеследующие действия. 1) Проденьте ленту зажима через держатель и свяжите кабель(и) в кабельном зажиме. 2) Протолкните и удерживайте рычажки, затем вставьте крючок в соответствующее отверстие на задней части дисплея с плоской панелью. 3) Вытяните ленту зажима вверх для защелкивания.
Pyccкий УХОД ЗА КОРПУСОМ СПЕЦИФИКАЦИИ • Используйте ткань для полировки или сухую ткань для стирания пыли и грязи. • Когда корпус очень грязный, протрите его мягкой тканью, смоченной водорастворимым очистителем, затем вновь протрите сухой тканью. Не используйте полироль для мебели или очистители. Они могут повредить поверхность корпуса. • Никогда не используйте растворители, бензин, спреи и другие химикаты на поверхности или вблизи корпусов, так как они повредят поверхность.
Printed in China Imprimé en Chine