PD-D9-J_MY.book Page 1 D9 Thursday, August 2, 2007 2:12 PM PD-D9-J Super Audio CD Player Lecteur Super Audio CD Super Audio CD-Spieler Super-Audio CD-speler Lettore CD Super Audio Reproductor de Super Audio CD Discover the benefits of registering your product online at http://www.pioneer.co.uk (http://www.pioneer.eu). Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintenant sur http://www.pioneer.fr (ou http://www.pioneer.eu).
00_cover_anki_PD-D6.fm 2 ページ 2007年8月9日 木曜日 午後5時2分 Location: rear of the unit IMPORTANT CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. CAUTION: TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
PD-D9-J_MY.book Page 3 Thursday, August 2, 2007 WARNING Before plugging in for the first time, read the following section carefully. The voltage of the available power supply differs according to country or region. Be sure that the power supply voltage of the area where this unit will be used meets the required voltage (e.g., 230 V D3-4-2-1-4_A_En or 120 V) written on the rear panel. 2:12 PM This product is for general household purposes.
PD-D9-J_MY.book Page 4 Thursday, August 2, 2007 2:12 PM Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so that you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them in a safe place for future reference. Contents 01 Before you start 04 Getting started Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 What’s in the box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PD-D9-J_MY.book Page 5 Thursday, August 2, 2007 2:12 PM Before you start 01 English Chapter 1 Before you start Italiano • Legato Link Conversion Pro and Hi-Bit Pioneer’s unique Legato Link Conversion system restores high-frequency dynamics lost in the digital recording process, to fully reproduce all the shading and detail of the original musical performance. This results in a minimum amount of phase shift across the entire hearable audio spectrum.
PD-D9-J_MY.book 01 Page 6 Thursday, August 2, 2007 2:12 PM Before you start What’s in the box Please confirm that the following accessories are in the box when you open it. • Remote control • Lithium battery (CR2025) • RCA/phono stereo audio cable • SR control cable • Power cable • Operating instructions Inserting the battery Insert the lithium battery (CR2025) into the remote control as shown below. The battery supplied with this unit is stored in the battery casing (see step 3 below).
PD-D9-J_MY.book Page 7 Thursday, August 2, 2007 2:12 PM Before you start 01 Media Compatible formats About WMA Please also note that recordable discs cannot be recorded using this player. This player can playback Windows Media Audio content. CD-R CD-RW Super Audio CD Disc compatibility table CD-R/-RW • CD-Audio, ISO 9660 CD-ROM* * ISO 9660 Level 1 or 2 compliant. CD physical format: Mode1, Mode2 XA Form1. Romeo and Joliet file systems are both compatible.
PD-D9-J_MY.book 02 Page 8 Thursday, August 2, 2007 2:12 PM Connecting up Chapter 2 Connecting up Connecting to an amplifier You can connect this player to your amplifier or receiver using the analog outputs or one of the digital outputs. If you connect using one of the digital outputs, you should also connect the 2 channel analog outputs for compatibility with all discs. 1 Connect the analog LINE OUT jacks on this player to a set of analog audio inputs on your amplifier.
PD-D9-J_MY.book Page 9 Thursday, August 2, 2007 Connecting up 02 CONTROL IN OUT CONTROL IN Français Pioneer component English 2 Connect the CONTROL OUT jack of that component to the CONTROL IN jack of another Pioneer component. Use a cable with a mono mini-plug on each end for the connection. Pioneer component 2:12 PM OUT Deutsch Nederlands AC IN CONTROL IN OUT This player Italiano 3 Continue the chain in the same way for as many components as you have.
PD-D9-J_MY.
PD-D9-J_MY.
PD-D9-J_MY.book 04 Page 12 Thursday, August 2, 2007 2:12 PM Getting started Chapter 4 Getting started Switching on After making sure that everything is connected properly and that the player is plugged in, push the POWER button into the ON position to switch the player on. 3 Load a disc. Load a disc with the label side facing up, using the disc tray guide to align the disc. Once properly seated, press to close the disc tray. • Press on the remote to switch the unit into standby.
PD-D9-J_MY.book Page 13 Thursday, August 2, 2007 2:12 PM Getting started What it does Skips to the next track. • Why can’t I hear SACD audio through the digital outputs? Other playback features What it does Selects a new track at random. Returns to the beginning of the current track. Creating a program list This feature lets you program the play order of tracks on a disc.2 1 While stopped, press PROGRAM. There are two repeat play options available during playback.
PD-D9-J_MY.book 05 Page 14 Thursday, August 2, 2007 2:12 PM Other settings and features Chapter 5 Other settings and features Listening to Pure Audio Using Legato Link Pro This unit has been specially designed to provide you the truest possible reproduction of recorded audio. When the Pure Audio feature is selected, the front panel display is switched off and the digital outputs are disabled, leaving you with the pure sound source.
PD-D9-J_MY.book Page 15 Thursday, August 2, 2007 2:12 PM Additional information 06 Additional information English Hints on installation Français Chapter 6 We want you to enjoy using this product for years to come, so please use the following guidelines when choosing a suitable location: • Use in a well-ventilated room. • Place on a solid, flat, level surface, such as a table, shelf or stereo rack. Hold discs by the edge or by the center hole and edge.
PD-D9-J_MY.book 06 Page 16 Thursday, August 2, 2007 Additional information This player is designed to be used only with conventional, fully circular discs. Do not use shaped discs. Pioneer disclaims all liability arising in connection with the use of shaped discs. Cleaning discs Fingerprints and dust on discs can affect playback performance. Clean using a soft, dry cloth, wiping the disc lightly from the center to the outside edge as shown below.
PD-D9-J_MY.book Page 17 Thursday, August 2, 2007 2:12 PM Additional information • The remote control is too far from the player, or the angle with the remote sensor is too wide: Use the remote within its operating range (page 11). • If you’re trying to switch on using the remote control, make sure the front panel POWER button is switched on first. • The battery is exhausted: Replace the lithium battery (page 6). No audio, or audio is distorted.
PD-D9-J_MY.book 06 Page 18 Thursday, August 2, 2007 Additional information Glossary Specifications Analog audio Direct representation of sound by an electrical signal. See also Digital audio. General Digital audio Indirect representation of sound using numbers. See also Sampling frequency and Analog audio. DRM 18 En 2:12 PM DRM (digital rights management) copy protection is a technology designed to prevent unauthorized copying by restricting playback, etc.
PD-D9-J_MY.book Page 19 Thursday, August 2, 2007 Additional information The specifications and design of this product are subject to change without notice, due to improvement. Français Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2007 Pioneer Corporation. All rights reserved.
PD-D9-J_MY_Fr.book Page 2 Friday, August 10, 2007 4:39 PM Emplacement : Panneau arrière IMPORTANT ATTENTION DANGER D´ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR Ce symbole de l’éclair, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, à l’intérieur du coffret de l’appareil, de “tensions dangereuses” non isolées d’une grandeur suffisante pour représenter un risque d’électrocution pour les êtres humains.
PD-D9-J_MY_Fr.book Page 3 Friday, August 10, 2007 4:39 PM AVERTISSEMENT Avant de brancher l’appareil pour la première, lisez attentivement la section suivante. La tension de l’alimentation électrique disponible varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que la tension du secteur de la région où l’appareil sera utilisé correspond à la tension requise (par ex. 230 V ou 120 V), indiquée sur le panneau arrière. Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale.
PD-D9-J_MY_Fr.book Page 4 Friday, August 10, 2007 4:39 PM Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin d’apprendre à manipuler votre modèle correctement. Lorsque vous avez terminé, rangez-le en lieu sûr afin de pouvoir vous y référer à l’avenir. Sommaire 01 Avant de commencer 04 Démarrage Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . .
PD-D9-J_MY_Fr.book Page 5 Friday, August 10, 2007 4:39 PM Avant de commencer 01 Chapitre 1 Avant de commencer Nederlands Italiano • Legato Link Conversion Pro et Hi-Bit Le système Legato Link Conversion unique de Pioneer rétablit les pertes dynamiques de haute fréquence dans le processus d’enregistrement numérique pour reproduire complètement toutes les nuances et les détails de l’événement musical original.
PD-D9-J_MY_Fr.book Page 6 Friday, August 10, 2007 4:39 PM 01 Avant de commencer Contenu de l’emballage Veuillez vous assurer que les accessoires suivants sont livrés avec l’appareil. • Télécommande • Pile au lithium (CR2025) • Câble audio stéréo RCA/phono • Câble de commande SR • Câble d’alimentation • Carte de garantie • En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin. Insertion de la pile Insérez la pile au lithium (CR2025) dans la télécommande comme illustré ci-dessous.
PD-D9-J_MY_Fr.book Page 7 Friday, August 10, 2007 4:39 PM Avant de commencer Compatibilité en lecture des disques et du format de gravure CD-RW Super Audio CD Support Formats compatibles WMA est l’abréviation de Windows Media Audio, technique de compression audio mise au point par Microsoft Corporation. Le contenu WMA peut être encodé à l’aide de Windows Media® Player version 7.7.1, Windows Media® Player pour Windows® XP, ou Windows Media® Player 9 series.
PD-D9-J_MY_Fr.book Page 8 Friday, August 10, 2007 4:39 PM 02 Connexions Chapitre 2 Connexions Connexion à un amplificateur Vous pouvez relier ce lecteur à un amplificateur ou récepteur en utilisant les sorties analogiques ou l’une des sorties numériques. Si vous effectuez la connexion à l’aide d’une sortie numérique, vous devez également connecter les sorties analogiques à 2 voies pour assurer la compatibilité avec tous les disques.
PD-D9-J_MY_Fr.book Page 9 Friday, August 10, 2007 4:39 PM Connexions 02 Composant Pioneer Composant Pioneer CONTROL OUT IN Français IN CONTROL English 2 Branchez la prise CONTROL OUT de cet appareil à la prise CONTROL IN d’un autre appareil Pioneer. Utilisez un câble avec une mini prise mono à chaque extrémité pour le branchement. OUT Deutsch AC IN CONTROL IN OUT 3 Continuez la chaîne de la même façon pour tous les autres appareils dont vous disposez.
PD-D9-J_MY_Fr.
PD-D9-J_MY_Fr.
PD-D9-J_MY_Fr.book Page 12 Friday, August 10, 2007 4:39 PM 04 Démarrage Chapitre 4 Démarrage Mise sous tension Après vous être assuré que toutes les connexions sont correctement établies et que le lecteur est branché, activez le bouton POWER en position ON pour mettre le lecteur sous tension. 3 Déposez un disque dans le tiroir. Placez le disque dans l’alvéole, face imprimée orientée vers le haut. Une fois correctement inséré, appuyez sur pour refermer le tiroir.
PD-D9-J_MY_Fr.book Page 13 Friday, August 10, 2007 4:39 PM Démarrage Fonction Numéros Permettent d’entrer un numéro de plage. Appuyez sur la touche ENTER pour valider le choix. • Si le disque est arrêté, la lecture démarre à la plage sélectionnée. • Si le disque est en cours de lecture, celle-ci passe au début de la plage sélectionnée.
PD-D9-J_MY_Fr.book Page 14 Friday, August 10, 2007 4:39 PM 05 Autres réglages et fonctions Chapitre 5 Autres réglages et fonctions Écoute en mode Pure Audio Utilisation de Legato Link Pro Cet appareil a été spécialement conçu pour vous fournir la reproduction la plus fiable possible d’un signal audio enregistré. Lorsque le mode Pure Audio est sélectionné, l’écran du panneau avant s’éteint et les sorties numériques sont désactivées. Vous pouvez ainsi profiter de la source sonore pure.
PD-D9-J_MY_Fr.book Page 15 Friday, August 10, 2007 4:39 PM Informations complémentaires 06 Chapitre 6 Informations complémentaires Ce que vous devez faire… Ce que vous ne devez pas faire… Tenez le disque par les bords ou par son centre et un bord. Lorsque vous n’utilisez pas le disque, replacez-le dans son coffret et rangez ce dernier sur la tranche. Évitez d’exposer les disques à des environnements excessivement froids, humides ou chauds (y compris à la lumière directe du soleil).
PD-D9-J_MY_Fr.book Page 16 Friday, August 10, 2007 4:39 PM 06 Informations complémentaires Ce lecteur est exclusivement conçu pour l’utilisation de disques conventionnels parfaitement circulaires. N’utilisez aucun disque non circulaire. Pioneer exclut toute responsabilité liée à l’utilisation de disques non circulaires. Nettoyage des disques Les empreintes digitales et les poussières sur les disques peuvent dégrader les performances de lecture.
PD-D9-J_MY_Fr.book Page 17 Friday, August 10, 2007 4:39 PM Informations complémentaires 06 Guide de dépannage • Assurez-vous que le disque est propre et qu’il n’est pas endommagé (page 15). • Vérifiez Compatibilité en lecture des disques et du format de gravure à la page 7 pour confirmer que le disque est compatible avec ce lecteur. • Assurez-vous que le disque est en place la face portant l’étiquette orientée vers le haut et correctement aligné dans son alvéole.
PD-D9-J_MY_Fr.book Page 18 Friday, August 10, 2007 4:39 PM 06 Informations complémentaires Glossaire Caractéristiques techniques Audio analogique Représentation directe d’un son par un signal électrique. Reportez-vous également à Audio numérique. Généralités Audio numérique Représentation indirecte des sons au moyen de nombres. Reportez-vous également à Fréquence d’échantillonnage et Audio analogique.
PD-D9-J_MY_Fr.book Page 19 Friday, August 10, 2007 4:39 PM Informations complémentaires 06 Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées, sans avis préalable, dans un souci d’amélioration. English Publication de Pioneer Corporation. © 2007 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
PD-D9-J_MY_Ge.book Page 2 Friday, August 10, 2007 4:44 PM Lage des Aufklebers : Rückwand des Gerätes WICHTIG CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den Benutzer darauf hin, dass eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen im Geräteinneren, die eine gefährliche Spannung führen, besteht. Die Spannung kann so hoch sein, dass sie die Gefahr eines elektrischen Schlages birgt.
PD-D9-J_MY_Ge.book Page 3 Friday, August 10, 2007 4:44 PM WARNUNG Vor dem erstmaligen Anschluss des Gerätes an das Stromnetz bitte den folgenden Hinweis sorgfältig beachten. Die Netzspannung ist je nach Land verschieden. Vor der Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen, dass die örtliche Netzspannung mit der auf dem Typenschild an der Rückwand des Gerätes angegebenen Nennspannung (z.B. 230 V oder 120 V) D3-4-2-1-4_A_Ge übereinstimmt.
PD-D9-J_MY_Ge.book Page 4 Friday, August 10, 2007 4:44 PM Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie wissen, wie Sie Ihr Gerät ordnungsgemäß bedienen können. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um später nachschlagen zu können. Inhalt 01 Bevor Sie beginnen 04 Die ersten Schritte Merkmale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Lieferumfang . . . . . . . . .
PD-D9-J_MY_Ge.book Page 5 Friday, August 10, 2007 4:44 PM Bevor Sie beginnen 01 Kapitel 1 Bevor Sie beginnen Nederlands Italiano Español • Legato Link Conversion Pro und Hi-Bit Das einzigartige System Legato Link Conversion von Pioneer stellt die bei der Digitalaufnahme verloren gegangenen Dynamikanteile hoher Frequenzen wieder her, um alle Feinheiten und Details der ursprünglichen Aufnahme wiederzugeben. Dies hat eine minimale Phasenverschiebung im gesamten hörbaren Audiospektrum zur Folge.
PD-D9-J_MY_Ge.book Page 6 Friday, August 10, 2007 4:44 PM 01 Bevor Sie beginnen Vorsicht Lieferumfang Überprüfen Sie zuerst, ob die folgenden Teile im Paket enthalten sind. • Fernbedienung • Lithiumbatterie (CR2025) • Cinch-Stereo-Audiokabel • SR-Steuerkabel • Netzkabel • Bedienungsanleitung • Garantiekarte Setzen Sie die Lithiumbatterie (CR2025) wie unten gezeigt in die Fernbedienung ein. Die mit diesem Gerät gelieferte Batterie befindet sich im Batteriegehäuse (siehe Schritt 3 weiter unten).
PD-D9-J_MY_Ge.book Page 7 Friday, August 10, 2007 4:44 PM Bevor Sie beginnen 01 Wiedergabekompatibilität von Disc-/Inhaltsformaten Super-Audio-CD Disc-Kompatibilitätstabelle CD-R/-RW • CD-Audio, ISO 9660 CD-ROM* * Kompatibel mit ISO 9660 Level 1 oder 2. Physikalisches CD-Format: Mode1, Mode2 XA Form1. Die Dateisysteme Romeo und Joliet sind beide mit diesem Player kompatibel.
PD-D9-J_MY_Ge.book Page 8 Friday, August 10, 2007 4:44 PM 02 Anschluss Kapitel 2 Anschluss Anschließen an einen Verstärker Sie können diesen Player wahlweise über die Analogausgänge oder einen der Digitalausgänge an Ihren Verstärker oder Receiver anschließen. Falls Sie die Verbindung über einen der Digitalanschlüsse herstellen, sollten Sie zusätzlich auch die 2-kanaligen Analogausgänge anschließen, damit die Anlage mit allen Discs kompatibel ist.
PD-D9-J_MY_Ge.book Page 9 Friday, August 10, 2007 4:44 PM Anschluss 02 CONTROL OUT CONTROL IN OUT IN OUT 3 Führen Sie die Kette auf die gleiche Weise bis zur letzten Komponente weiter. Español Dieser Player Italiano AC IN CONTROL Nederlands IN Deutsch Pioneer-Komponente Pioneer-Komponente Français 2 Verbinden Sie den Anschluss Buchse CONTROL OUT dieser Komponente mit dem Anschluss Buchse CONTROL IN einer anderen Pioneer-Komponente.
PD-D9-J_MY_Ge.
PD-D9-J_MY_Ge.
PD-D9-J_MY_Ge.book Page 12 Friday, August 10, 2007 4:44 PM 04 Die ersten Schritte Kapitel 4 Die ersten Schritte Einschalten Nachdem Sie sichergestellt haben, dass alles richtig verbunden und der Player angeschlossen ist, schalten Sie die Taste POWER in die Stellung ON, um den Player einzuschalten. 3 Legen Sie eine Disc ein. Legen Sie die Disc mit dem Label nach oben ein, und achten Sie auf die Führungen im Disc-Fach, um die Disc richtig einzulegen.
PD-D9-J_MY_Ge.book Page 13 Friday, August 10, 2007 4:44 PM Die ersten Schritte Taste Funktion Verwenden der Wiederholfunktion Mit der Zufallsfunktion können alle Tracks in zufälliger Reihenfolge abgespielt werden. Die Zufallswiedergabe kann aus dem Wiedergabeoder Stoppmodus heraus aktiviert werden.1 Wählt zufällig einen neuen Track aus. Kehrt zurück zum Anfang des aktuellen Tracks. Erstellen einer Programmliste Mit dieser Funktion kann die Trackreihenfolge einer Disc programmiert werden.
PD-D9-J_MY_Ge.book Page 14 Friday, August 10, 2007 4:44 PM 05 Weitere Einstellungen und Funktionen Kapitel 5 Weitere Einstellungen und Funktionen Hören mit Pure Audio Verwenden von Legato Link Pro Dieses Gerät wurde speziell im Hinblick auf die bestmögliche Reproduktion aufgenommener Audiosignale entwickelt.
PD-D9-J_MY_Ge.book Page 15 Friday, August 10, 2007 4:44 PM Zusätzliche Informationen 06 Kapitel 6 Zusätzliche Informationen Allgemeines Das Gerät bitte... • in einem gut belüfteten Raum betreiben. Das Gerät bitte nicht... Kleben Sie kein Papier oder Aufkleber auf die Discs. Beschriften Sie die Discs nicht mit einem Bleistift, einem Kugelschreiber oder einem anderen spitzen Schreibgerät. • auf ein Fensterbrett oder einen anderen Platz stellen, an dem es direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
PD-D9-J_MY_Ge.book Page 16 Friday, August 10, 2007 4:44 PM 06 Zusätzliche Informationen Dieser Player ist nur zur Wiedergabe von herkömmlichen, runden Discs ausgelegt. Verwenden Sie keine Discs mit Sonderformen. Pioneer lehnt jede Haftung für Schäden ab, die auf den Gebrauch nicht genormter Discs zurückzuführen sind. Reinigen von Discs Fingerabdrücke und Staub auf Discs können die Wiedergabe beeinträchtigen.
PD-D9-J_MY_Ge.book Page 17 Friday, August 10, 2007 4:44 PM Zusätzliche Informationen 06 Störungssuche Die Fernbedienung arbeitet nicht. • Die Fernbedienung ist zu weit vom Player entfernt oder nicht innerhalb des Empfangswinkels des Sensors: Gehen Sie mit der Fernbedienung näher an den Player heran (Seite 11). • Wenn Sie versuchen, das Gerät per Fernbedienung einzuschalten, achten Sie darauf, dass das Gerät zunächst mit der Taste POWER eingeschaltet wird.
PD-D9-J_MY_Ge.book Page 18 Friday, August 10, 2007 4:44 PM 06 Zusätzliche Informationen Glossar Analoges Audio Technische Daten Direkte Repräsentation des Schalls mittels eines elektrischen Signals. Siehe auch Digital Audio. Digital Audio Indirekte Repräsentation des Schalls unter Verwendung von Zahlendaten. Siehe auch Sampling-Frequenz und Analoges Audio.
PD-D9-J_MY_Ge.book Page 19 Friday, August 10, 2007 4:44 PM Zusätzliche Informationen 06 Aus Gründen der Produktverbesserung behalten wir uns das Recht vor, die technischen Daten und das Design dieses Geräts ohne vorherige Ankündigung zu ändern. English Veröffentlicht von Pioneer Corporation. Urheberrechtlich geschützt © 2007 Pioneer Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
PD-D9-J_Du.book Page 2 Friday, August 10, 2007 3:52 PM Plaats: Achterkant van apparaat BELANGRIJK CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN De lichtflash met pijlpuntsymbool in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruikers te trekken op een niet geïsoleerde “gevaarlijke spanning” in het toestel, welke voldoende kan zijn om bij aanraking een elektrische shock te veroorzaken. WAARSCHUWING: OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) NIET VERWIJDEREN.
PD-D9-J_Du.book Page 3 Friday, August 10, 2007 3:52 PM WAARSCHUWING Lees zorgvuldig de volgende informatie voordat u de stekker de eerste maal in het stopcontact steekt. De bedrijfsspanning van het apparaat verschilt afhankelijk van het land waar het apparaat wordt verkocht. Zorg dat de netspanning in het land waar het apparaat wordt gebruikt overeenkomt met de bedrijfsspanning (bijv. 230 V of 120 V) aangegeven D3-4-2-1-4_A_Du op de achterkant van het apparaat.
PD-D9-J_Du.book Page 4 Friday, August 10, 2007 3:52 PM Dank u wel dat u dit Pioneer-product hebt gekocht. Lees alstublieft deze gebruiksaanwijzing goed door zodat u weet hoe u uw apparaat correct kunt gebruiken. Als u de gebruiksaanwijzing hebt gelezen, bergt u hem op een veilige plaats op voor later gebruik. Inhoud 01 Voordat u begint 04 Aan de slag Kenmerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Inhoud van de doos . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PD-D9-J_Du.book Page 5 Friday, August 10, 2007 3:52 PM Voordat u begint 01 Hoofdstuk 1 Voordat u begint Nederlands Italiano Español • Legato Link Conversion Pro en Hi-Bit Het unieke conversiesysteem Legato Link van Pioneer herstelt de dynamieken bij hoge frequenties die verloren zijn gegaan in het digitale opnameproces, waardoor alle accenten en details van de oorspronkelijke muziekweergave kunnen worden gereproduceerd.
PD-D9-J_Du.book Page 6 Friday, August 10, 2007 3:52 PM 01 Voordat u begint Inhoud van de doos Controleer of de volgende accessoires in de doos zitten. • Afstandsbediening • Lithiumbatterij (CR2025) • RCA/phono stereo audiokabel • SR-besturingskabel • Netsnoer • Garantiebewijs De batterij plaatsen Plaats de lithiumbatterij (CR2025) op de hieronder aangegeven wijze in de afstandsbediening. De batterij die is meegeleverd met dit apparaat bevindt zich in het batterijvak (zie stap 3 hieronder).
PD-D9-J_Du.book Page 7 Friday, August 10, 2007 3:52 PM Voordat u begint 01 Ondersteunde typen schijven en mediaformaten • Schijven die zijn opgenomen met behulp van een pc zijn mogelijk niet afspeelbaar vanwege de instelling van de software die is gebruikt voor het maken van de schijf. Controleer in dergelijke gevallen de softwarehandleiding of de verpakking van de schijf voor nadere informatie over compatibiliteit. • Schijven die zijn opgenomen in de packet write-modus zijn niet compatibel.
PD-D9-J_Du.book Page 8 Friday, August 10, 2007 3:52 PM 02 Aansluitingen Hoofdstuk 2 Aansluitingen Verbinding tot stand brengen met een versterker U kunt deze speler via de analoge uitgangen of via een van de digitale uitgangen verbinden met uw versterker of receiver. Als u de verbinding tot stand brengt via een van de digitale uitgangen, moet u ook de tweekanaals analoge uitgangen verbinden voor compatibiliteit met alle schijven.
PD-D9-J_Du.book Page 9 Friday, August 10, 2007 3:52 PM Aansluitingen 02 Pioneer-onderdeel Pioneer-onderdeel OUT Français CONTROL IN English 2 Verbind de CONTROL OUT-aansluiting van die component met de CONTROL IN-aansluiting van een andere Pioneer-component. Gebruik een kabel met een mono ministekker aan beide uiteinden om de verbinding tot stand te brengen.
PD-D9-J_Du.
PD-D9-J_Du.
PD-D9-J_Du.book Page 12 Friday, August 10, 2007 3:52 PM 04 Aan de slag Hoofdstuk 4 Aan de slag Inschakelen Zet, nadat u hebt gecontroleerd of alle verbindingen correct zijn uitgevoerd en het netsnoer is aangesloten, de knop POWER in de stand ON om de speler in te schakelen. 3 Plaats een schijf in de lade. Plaats een schijf met de label aan de bovenkant, waarbij u de uitsparing in de lade gebruikt om de schijf er goed in te leggen. Als dat is gebeurd, drukt u op om de schijflade te sluiten.
PD-D9-J_Du.book Page 13 Friday, August 10, 2007 3:52 PM Aan de slag Toets Functie Herhaalde weergave gebruiken Willekeurige weergave gebruiken Gebruik de functie voor willekeurige weergave om tracks in willekeurige volgorde weer te geven. U kunt de optie voor willekeurige weergave instellen wanneer een schijf wordt afgespeeld of is stopgezet.1 Hiermee gaat u terug naar het begin van de huidige track.
PD-D9-J_Du.book Page 14 Friday, August 10, 2007 3:52 PM 05 Overige instellingen en functies Hoofdstuk 5 Overige instellingen en functies Luisteren naar Pure Audio Legato Link Pro gebruiken Dit apparaat is specifiek ontworpen om u een zo getrouw mogelijke weergave van opgenomen audio te bieden. Als de functie Pure Audio is geselecteerd, wordt het display op het voorpaneel uitgeschakeld en worden de digitale uitgangen gedeactiveerd, zodat u kunt genieten van de pure geluidsbron.
PD-D9-J_Du.book Page 15 Friday, August 10, 2007 3:52 PM Extra informatie 06 Hoofdstuk 6 Extra informatie U moet de speler: • Op een stevige, vlakke ondergrond, zoals een tafel, plank of stereomeubel, zetten. • In een extreem stoffige of vochtige omgeving gebruiken. • Vlakbij een televisie of monitor gebruiken, omdat dit storing kan veroorzaken, vooral wanneer de televisie een binnenantenne heeft.
PD-D9-J_Du.book Page 16 Friday, August 10, 2007 3:52 PM 06 Extra informatie Deze speler is uitsluitend ontworpen voor gebruik met conventionele, geheel ronde schijven. Gebruik geen schijven met een afwijkende vorm. Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele defecten als gevolg van het gebruik van schijven met een afwijkende vorm. De schijven reinigen Vingerafdrukken en vuil op de schijven kunnen de weergaveprestatie beïnvloeden.
PD-D9-J_Du.book Page 17 Friday, August 10, 2007 3:52 PM Extra informatie 06 Storingen verhelpen Geen geluid of het geluid is vervormd. • Controleer of de schijf niet is beschadigd en of deze geen vuil of stof bevat (pagina 15). • Controleer of alle stekkers stevig in de aansluitbussen zitten. • Controleer of er geen stof, oxide, enz. op de stekkers en aansluitbussen zit en maak deze onderdelen indien nodig schoon. Controleer ook de kabels op beschadiging.
PD-D9-J_Du.book Page 18 Friday, August 10, 2007 3:52 PM 06 Extra informatie Woordenlijst Technische gegevens Analoge audio Directe weergave van geluid door een elektrisch signaal. Zie ook Digitale audio. Algemeen Digitale audio Indirecte weergave van geluid door getallen. Zie ook Bemonsteringsfrequentie en Analoge audio. DRM De DRM (Digital Rights Management) kopieerbeveiliging is een technologie die ontwikkeld is om ongeoorloofd kopiëren te voorkomen door beperking van weergave enz.
PD-D9-J_Du.book Page 19 Friday, August 10, 2007 3:52 PM Extra informatie 06 De technische gegevens en het ontwerp van dit product kunnen vanwege voortgaande verbetering zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. English Uitgegeven door Pioneer Corporation. Copyright © 2007 Pioneer Corporation. Alle rechten voorbehouden.
PD-D9-J_MY-It.book Page 2 Friday, August 10, 2007 3:58 PM Posizione dell’etichetta : parte posteriore dell’apparecchio. IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Il simbolo del lampo con terminale a forma di freccia situato all’interno di un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di una “tensione pericolosa” non isolata nella struttura del prodotto che potrebbe essere di un’intensità tale da provocare scosse elettriche all’utilizzatore.
PD-D9-J_MY-It.book Page 3 Friday, August 10, 2007 3:58 PM ATTENZIONE Prima di collegare per la prima volta l’apparecchio alla sorgente di alimentazione leggere attentamente la sezione che segue. La tensione della sorgente di elettricità differisce da Paese a Paese e da regione a regione. Verificare che la tensione di rete della zona in cui si intende utilizzare l’apparecchio sia quella corretta, come indicato sul pannello posteriore dell’apparecchio D3-4-2-1-4_A_It stesso (ad es.: 230 V o 120 V).
PD-D9-J_MY-It.book Page 4 Friday, August 10, 2007 3:58 PM Grazie per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Si prega di leggere queste istruzioni per l’uso per adoperare il proprio modello in modo corretto. Dopo avere letto le istruzioni, porle in un luogo sicuro per poterle consultare in futuro. Indice 01 Prima di iniziare 04 Come iniziare Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Contenuto della confezione . . . . . . . . . . . .
PD-D9-J_MY-It.book Page 5 Friday, August 10, 2007 3:58 PM Prima di iniziare 01 Capitolo 1 Prima di iniziare Nederlands Italiano • Legato Link Conversion Pro e Hi-Bit Il sistema unico Pioneer Legato Link Conversion ripristina le dinamiche ad elevata frequenza perse nel processo di registrazione digitale, al fine di riprodurre completamente tutte le sfumature e i dettagli della performance musicale originale.
PD-D9-J_MY-It.book Page 6 Friday, August 10, 2007 3:58 PM 01 Prima di iniziare Contenuto della confezione Verificare che i seguenti accessori siano inclusi nella confezione. • Telecomando • Batteria al litio (CR2025) • Cavo audio stereo RCA/fono • Cavo di comando SR • Cavo di alimentazione • Istruzioni per l’uso • Documento di garanzia Inserimento della batteria Inserire la batteria al litio (CR2025) nel telecomando, come indicato qui sotto.
PD-D9-J_MY-It.book Page 7 Friday, August 10, 2007 3:58 PM Prima di iniziare 01 CD-RW Super Audio CD Tabella compatibilità dischi • CD-Audio, ISO 9660 CD-ROM* * Conforme agli standard ISO 9660 Level 1 o 2. Formato fisico del CD: Mode1, Mode2 XA Form1. I file system Romeo e Joliet sono entrambe compatibili.
PD-D9-J_MY-It.book Page 8 Friday, August 10, 2007 3:58 PM 02 Collegamento Capitolo 2 Collegamento È possibile collegare questo lettore ad un amplificatore o a un ricevitore usando le uscite analogiche o una delle uscite digitali. 2 Collegare una delle uscite digitali all’ingresso digitale corrispondente sull’amplificatore. Per fare collegamenti ottici, usare un cavo (opzionale) a fibre ottiche per collegare OPTICAL DIGITAL OUT a un ingresso digitale sull’amplificatore.
PD-D9-J_MY-It.book Page 9 Friday, August 10, 2007 3:58 PM Collegamento 02 Componente Pioneer Componente Pioneer OUT CONTROL IN OUT Deutsch CONTROL IN Français 2 Collegare presa CONTROL OUT del componente a presa CONTROL IN di un altro componente Pioneer. Usare una cavo con spinotto mono su ciascuna estremità per il collegamento. English 1 Stabilire di quale componente utilizzare il sensore telecomando.
PD-D9-J_MY-It.
PD-D9-J_MY-It.
PD-D9-J_MY-It.book Page 12 Friday, August 10, 2007 3:58 PM 04 Come iniziare Capitolo 4 Come iniziare Accensione Dopo aver verificato che tutti i cavi siano collegati correttamente e che il lettore sia collegato a una presa di corrente, premere il pulsante POWER nella posizione ON per accendere il lettore. • Premere sul telecomando per attivare il lettore in standby. 3 Caricare un disco.
PD-D9-J_MY-It.book Page 13 Friday, August 10, 2007 3:58 PM Come iniziare Pulsante A cosa serve Utilizzo della riproduzione ripetuta Utilizzare la riproduzione casuale per riprodurre le tracce in ordine casuale. È possibile impostare l’opzione di riproduzione casuale quando si riproduce un disco o la riproduzione viene interrotta.1 Torna all’inizio della traccia attuale. Creazione di una lista programmi Questa caratteristica permette di programmare l’ordine di riproduzione delle tracce.
PD-D9-J_MY-It.book Page 14 Friday, August 10, 2007 3:58 PM 05 Altre impostazioni e caratteristiche Capitolo 5 Altre impostazioni e caratteristiche Ascolto di Pure Audio Uso di Legato Link Pro Questa unità è stata progettata appositamente per fornire la riproduzione più fedele possibile di audio registrato. Quando è selezionata la caratteristica Pure Audio, il display del pannello anteriore è spento e le uscite digitali sono disabilitate, lasciando soltanto la sorgente sonora pura.
PD-D9-J_MY-It.book Page 15 Friday, August 10, 2007 3:58 PM Informazioni aggiuntive 06 Capitolo 6 Informazioni aggiuntive Si consiglia di... • utilizzare il lettore in una stanza ben ventilata. Si sconsiglia di... Prendere il disco per le estremità o tra un bordo e il foro centrale. Quando non si utilizza un disco, riporlo nella custodia e posizionare quest’ultima in verticale.
PD-D9-J_MY-It.book Page 16 Friday, August 10, 2007 3:58 PM 06 Informazioni aggiuntive Questa unità può essere utilizzata solo con dischi convenzionali circolari. Non usare dischi di forma diversa. Pioneer non si ritiene responsabile per danni causati dall’uso di un disco di forma non standard. Pulizia dei dischi Le impronte e la polvere su dischi possono influenzare la qualità della riproduzione. Pulire i dischi con un panno soffice e asciutto passandolo dal centro verso i bordi come visto in figura.
PD-D9-J_MY-It.book Page 17 Friday, August 10, 2007 3:58 PM Informazioni aggiuntive 06 Diagnostica Audio mancante o distorto. • Controllare che il disco non sia danneggiato e che non presenti tracce di polvere o sporco (pagina 15). • Controllare che tutti gli spinotti siano bene inseriti. • Controllare che spinotti e terminali siano puliti e non ossidati, pulendoli se necessario. Controllare che il cavo non abbia danni.
PD-D9-J_MY-It.book Page 18 Friday, August 10, 2007 3:58 PM 06 Informazioni aggiuntive Glossario Specifiche Audio analogico Rappresentazione diretta di suoni con un segnale elettrico. Vedere anche Audio digitale. Audio digitale Rappresentazione indiretta di suoni attraverso numeri. Vedere anche Frequenza di campionamento e Audio analogico.
PD-D9-J_MY-It.book Page 19 Friday, August 10, 2007 3:58 PM Informazioni aggiuntive 06 Le specifiche e il disegno di questo prodotto sono soggetti a modifiche senza preavviso dovute a miglioramenti. English Pubblicato da Pioneer Corporation. Copyright © 2007 Pioneer Corporation. Tutti i diritti riservati.
PD-D9-J_MY_Sp.book Page 2 Friday, August 10, 2007 4:22 PM Ubicación : Parte posterior del aparato IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN La luz intermitente con el símbolo de punta de flecha dentro un triángulo equilátero. Está convenido para avisar el usuario de la presencia de “voltaje peligrosa” no aislada dentro el producto que podría constituir un peligro de choque eléctrico para las personas.
PD-D9-J_MY_Sp.book Page 3 Friday, August 10, 2007 4:22 PM ADVERTENCIA Antes de enchufar el aparato a la corriente, lea la sección siguiente con mucha atención. La tensión de la red eléctrica es distinta según el país o región. Asegúrese de que la tensión de la alimentación de la localidad donde se proponga utilizar este aparato corresponda a la tensión necesaria (es decir, 230 V ó 120 V) indicada en el panel posterior.
PD-D9-J_MY_Sp.book Page 4 Friday, August 10, 2007 4:22 PM Gracias por comprar un producto Pioneer. Le sugerimos que lea atentamente este manual de instrucciones con el fin de que aprenda el funcionamiento de su equipo de manera correcta. Después de leer las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para futuras referencias. Contenido 01 Antes de comenzar 04 Operaciones a realizar Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . .
PD-D9-J_MY_Sp.book Page 5 Friday, August 10, 2007 4:22 PM Antes de comenzar 01 Capítulo 1 Antes de comenzar Nederlands Italiano Español • Conversión de Legato Link Pro y Hi-Bit El sistema de conversión Legato Link exclusivo de Pioneer restaura la pérdida de dinámicas de alta frecuencia en el proceso de grabación digital, para reproducir completamente todo el sombreado y los detalles de la calidad musical original.
PD-D9-J_MY_Sp.book Page 6 Friday, August 10, 2007 4:22 PM 01 Antes de comenzar Contenido de la caja Confirme que estos accesorios se encuentran en la caja una vez abierta. • Control remoto • Pila de litio (CR2025) • Cable de audio estéreo fonográfico/RCA • Cable de control de SR • Cable de alimentación • Manual de instrucciones • Tarjeta de garantía Introducción de la pila Introduzca la pila de litio (CR2025) en el control remoto como se muestra a continuación.
PD-D9-J_MY_Sp.book Page 7 Friday, August 10, 2007 4:22 PM Antes de comenzar 01 CD-RW Súper Audio CD Tabla de compatibilidad de discos Medio Formatos compatibles Windows Media es una marca comercial o marca registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Este producto incluye tecnología propiedad de Microsoft Corporation y no puede ser utilizada o distribuida sin una licencia de Microsoft Licensing, Inc.
PD-D9-J_MY_Sp.book Page 8 Friday, August 10, 2007 4:22 PM 02 Conexión Capítulo 2 Conexión Conexión a un amplificador Puede conectar este reproductor a su amplificador o receptor mediante las salidas analógicas o una de las salidas digitales. Si lo conecta mediante una de las salidas digitales, debe conectar también las salidas analógicas de 2 canales para disfrutar de la compatibilidad con todos los discos.
PD-D9-J_MY_Sp.book Page 9 Friday, August 10, 2007 4:22 PM Conexión 02 Componente Pioneer Componente Pioneer IN OUT CONTROL IN OUT Deutsch AC IN Français CONTROL English 2 Conecte el Conector CONTROL OUT de ese componente al Conector CONTROL IN del otro componente Pioneer. Utilice un cable con una mini-conexión mono en cada extremo para la conexión. CONTROL IN OUT 3 Continúe la cadena de la misma manera con todos los componentes que tenga.
PD-D9-J_MY_Sp.
PD-D9-J_MY_Sp.
PD-D9-J_MY_Sp.book Page 12 Friday, August 10, 2007 4:22 PM 04 Operaciones a realizar Capítulo 4 Operaciones a realizar Encendido Después de comprobar que se ha conectado todo correctamente y que el reproductor está enchufado, pulse el botón POWER situándolo en la posición ON para encender el reproductor. 3 Cargue un disco. Cargue un disco con la cara de la etiqueta hacia arriba y utilice la guía de la bandeja de discos para alinearlo.
PD-D9-J_MY_Sp.book Page 13 Friday, August 10, 2007 4:22 PM Operaciones a realizar Botón Qué hace Consejo • Use los controles siguientes durante la reproducción aleatoria: Botón Qué hace Selecciona una pista nueva aleatoriamente. Vuelve al principio de la pista actual. Creación de una lista de programa Las siguientes funciones permiten personalizar el orden de reproducción. Tenga en cuenta que estas funciones no están disponibles con discos de datos (que contienen archivos en formato WMA/MP3).
PD-D9-J_MY_Sp.book Page 14 Friday, August 10, 2007 4:22 PM 05 Otros ajustes y funciones Capítulo 5 Otros ajustes y funciones Escucha en Pure Audio Uso de Legato Link Pro Esta unidad ha sido especialmente diseñada para proporcionarle la reproducción más auténtica posible de audio grabado. Cuando se selecciona la función Pure Audio, el visualizador del panel frontal se apaga y las salidas digitales se deshabilitan, dejándole con la fuente de sonido puro.
PD-D9-J_MY_Sp.book Page 15 Friday, August 10, 2007 4:22 PM Información adicional 06 Capítulo 6 Información adicional Recomendamos que… Recomendamos que no… Sujete el disco por los lados o por el agujero central y el extremo. Cuando no use un disco, introdúzcalo en su funda y guárdelo en posición vertical. Evite dejar los discos en ambientes demasiado fríos, húmedos o calientes (y bajo la luz solar directa). No pegue papeles ni pegatinas en los discos.
PD-D9-J_MY_Sp.book Page 16 Friday, August 10, 2007 4:22 PM 06 Información adicional Este reproductor ha sido diseñado para usar sólo discos convencionales, discos completamente circulares. No utilice discos de otras formas. Pioneer renuncia a cualquier responsabilidad relacionada con el uso de discos con otras formas. Limpieza de los discos Las huellas dactilares y el polvo de los discos pueden alterar la reproducción.
PD-D9-J_MY_Sp.book Page 17 Friday, August 10, 2007 4:22 PM Información adicional 06 Solución de problemas • Asegúrese de que el disco no tiene suciedad o polvo y que no está dañado (página 15). • Compruebe Compatibilidad de reproducción de los distintos formatos de disco/ contenido en la página 7 para confirmar que el disco es compatible con este reproductor. • Asegúrese de que el disco se carga con la cara de la etiqueta hacia arriba y bien alineado en la guía de la bandeja del disco.
PD-D9-J_MY_Sp.book Page 18 Friday, August 10, 2007 4:22 PM 06 Información adicional Glosario Audio analógico Especificaciones Representación directa del sonido mediante una señal eléctrica. Véase también Audio digital. Audio digital Representación indirecta del sonido usando números. Véase también Frecuencia de muestreo y Audio analógico.
PD-D9-J_MY_Sp.book Page 19 Friday, August 10, 2007 4:22 PM Información adicional 06 Las especificaciones y diseño de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso, debido a mejoras en los mismos. English Publicado por Pioneer Corporation. Copyright © 2007 Pioneer Corporation. Todos los derechos reservados.
PD-D9-J_MY_Sp.book Page 22 Friday, August 10, 2007 4:22 PM http://www.pioneer.co.uk http://www.pioneer.fr http://www.pioneer.de http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be http://www.pioneer.it http://www.pioneer.es http://www.pioneer.eu Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2007 Pioneer Corporation. All rights reserved. Publication de Pioneer Corporation. © 2007 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.