Operation Manual
Table Of Contents
- Indice
- Informazioni importanti per l’utente
- Consigli per l’utilizzo
- Consigli per l’installazione
- Funzione di protezione del TV flat-screen
- Informazioni sulla difettosità dei pixel
- Raggi infrarossi
- Interferenze radio
- Rumore di funzionamento del TV flat-screen
- Non affiggete sull’apparecchio etichette o nastri adesivi
- Inutilizzo prolungato dell’apparecchio
- Condensa
- Pulizia della superficie dello schermo
- Pulizia della superficie lucida della parte anteriore del mobile
- Pulizia del mobile
- Maniglie sul lato posteriore del TV flat-screen
- Rumore del motore della ventola
- Utilizzo prolungato dell’apparecchio
- Blocco e latenza post-immagine del pannello
- Latenza post-immagine dovuta al carico elettrico residuo
- Effetto post-immagine (immagine latente) dovuto a bruciatura
- Prevenzione del danneggiamento dovuto alla bruciatura dello schermo
- Precauzioni per la sicurezza
- Accessori forniti in dotazione
- Denominazione delle parti
- (Lato anteriore)
- (Lato posteriore)
- 1 Tasto u
- Telecomando
- 2 INPUT: Consente di selezionare una sorgente di ingresso del TV flat-screen. (“INGRESSO 1”, “INGRESSO 2”, “INGRESSO 3”, “INGRESSO 4”, “INGRESSO 5”)
- 3 c: Commuta la visualizzazione tra doppio schermo, immagine nell’immagine e schermo singolo.
- 4 PC: Seleziona il terminale PC come sorgente di ingresso.
- 5 : Consente di passare da uno schermo all’altro nella modalità doppio schermo o immagine nell’immagine.
- 6 Da 0 a 9: Modalità TV/ingresso esterno: Seleziona un canale. Modalità Televideo: Seleziona una pagina. Accende l’apparecchio quando l’indicatore STANDBY è acceso di colore rosso.
- 7 P+/P-: Modalità TV/ingresso esterno: Seleziona un canale.
- 8 e: Azzera il volume del suono.
- 9 EXIT: Consente di ritornare immediatamente allo schermo normale.
- 10 i/j/k/l: Seleziona l’opzione desiderata sullo schermo di impostazione.
- 11 HOME MENU: Visualizza la schermata del Menu Principale (HOME MENU).
- 12 Tasti colorati (ROSSO/VERDE/GIALLO/BLU): Modalità Televideo: Seleziona una pagina.
- 13 [: Passa alla pagina dei sottotitoli del televideo. Attiva e disattiva i sottotitoli in modalità di ingresso DTV a seconda della trasmissione.
- 14 k: Visualizza i caratteri nascosti.
- 15 g: Seleziona la modalità audio multiplex.
- 16 d: Modalità TV/ingresso esterno: Blocca un fotogramma di un’immagine dinamica. Premendolo nuovamente, si annulla l’azione.
- 17 TV, STB, DVD/DVR, VCR: Questi indicatori mostrano la selezione e lo stato attuale degli altri apparecchi collegati quando li si controlla con il telecomando fornito in dotazione con questa unità.
- 18 HDMI CONTROL: Visualizza il menu Controllo HDMI.
- 19 p y INFO: Visualizza le informazioni sui canali. Visualizza le informazioni banner in modalità di ingresso DTV.
- 20 TV/DTV: Consente di passare dalla modalità di ingresso TV alla modalità DTV e viceversa.
- 21 : Consente di spostare la posizione dello schermo piccolo nella modalità immagine nell’immagine.
- 22 i +/i -: Imposta il volume.
- 23 EPG: Visualizza la guida elettronica dei programmi (Electronic Programme Guide) in modalità di ingresso DTV.
- 24 RETURN: Ritorna al menu precedente.
- 25 m: Seleziona la modalità Televideo (solo immagine TV, solo immagine TEXT, immagine TV/TEXT).
- 26 l: Visualizza l’indice delle pagine relative al formato CEEFAX/FLOF. Visualizza la pagina Panoramica TOP per il formato TOP.
- 27 f: Consente di selezionare il formato dello schermo.
- 28 SELECT: Commuta la selezione tra TV, STB, DVD/DVR e VCR in modo da poter controllare, attraverso il telecomando in dotazione con questa unità, gli altri apparecchi ad essa eventualmente collegati.
- Preparazione
- Installazione del TV flat-screen
- Spostamento del TV flat-screen
- Prevenire il ribaltamento del TV flat- screen
- Collegamenti di base
- Preparazione del telecomando
- Raggio di azione del telecomando
- Visione dei programmi TV
- Importante
- Accensione dell’apparecchio
- . Quando gli indicatori POWER ON e STANDBY sono spenti, premete il tasto a del TV flat-screen (vedete la sezione Denominazione delle parti alle pagine 12 e 13).
- . Se l’indicatore STANDBY è acceso di colore rosso, premete il tasto a o un tasto numerico da 0 a 9 del telecomando, oppure il tasto STANDBY/ON del TV flat-screen.
- Messa in attesa (standby) del sistema
- Per cambiare canale
- Sintonizzazione dei canali (analogici) preferiti
- Variazione del volume e audio
- Cambiare il canale audio delle trasmissioni
- Utilizzo delle funzioni multischermo
- Blocco delle immagini
- Il Menu Principale (HOME MENU)
- Impostazione
- Impostazione dei canali TV
- Utilizzo dell’autoinstallazione
- 1 Selezionate “Lingua” (i/j).
- 2 Selezionate una lingua (k/l).
- 3 Selezionate “Paese” (i/j).
- 4 Selezionate un Paese (k/l).
- 5 Selezionate “Tipo sintonizzatore” (i/j).
- 6 Selezionate un tipo di sintonizzatore (k/l).
- 7 Selezionate “Alimentazione aerea” (i/j).
- 8 Selezionate “Acceso” o “Spento” (impostazione predefinita) (k/l).
- 9 Selezionate “Inizio” (i/j e poi ENTER).
- Utilizzo dell’autoinstallazione
- Impostazione manuale dei canali TV analogici
- 1 Premete HOME MENU.
- 2 Selezionate “Setup” (i/j e poi ENTER).
- 3 Selezionate “Impost. TV analogica” (i/j e poi ENTER).
- 4 Selezionate “Regolazione manuale” (i/j e poi ENTER).
- 5 Selezionate “Inserimento programma” (i/j).
- 6 Selezionate un numero di programma (k/l).
- 7 Selezionate “Ricerca” (i/j).
- 8 Inserite una frequenza usando i tasti da 0 a 9 e poi ENTER.
- 9 Selezionate “Sistema” (i/j).
- 10 Selezionate un sistema audio (k/l).
- 11 Selezionate “Sistema del colore” (i/j).
- 12 Selezionate un sistema del colore (k/l).
- 13 Selezionate “Memorizzazione” (i/j).
- 14 Selezionate “Sì”, “Sì (In elenco)” oppure “No” (k/l).
- 15 Premete HOME MENU per uscire dal menu.
- Riduzione del rumore video
- 1 Premete HOME MENU.
- 2 Selezionate “Setup” (i/j e poi ENTER).
- 3 Selezionate “Impost. TV analogica” (i/j e poi ENTER).
- 4 Selezionate “Regolazione manuale” (i/j e poi ENTER).
- 5 Selezionate “Inserimento programma” (i/j).
- 6 Selezionate un numero di programma (k/l).
- 7 Selezionate “Sintonizzatore RR” (i/j).
- 8 Selezionate “Acceso” (k/l).
- 9 Premete HOME MENU per uscire dal menu.
- Impostazione del blocco canale
- Selezione del terminale di ingresso per il decoder
- Etichettatura dei canali TV
- 1 Premete HOME MENU.
- 2 Selezionate “Setup” (i/j e poi ENTER).
- 3 Selezionate “Impost. TV analogica” (i/j e poi ENTER).
- 4 Selezionate “Etichetta” (i/j e poi ENTER).
- 5 Selezionate “Inserimento programma” (i/j).
- 6 Selezionate un numero di programma (k/l).
- 7 Selezionate “Etichetta” (i/j e poi ENTER).
- 8 Selezionate il primo carattere (i/j/k/l e poi ENTER).
- 9 Ripetete il punto 8 sino all’inserimento complessivo di cinque caratteri al massimo.
- 10 Per completare la procedura di inserimento del nome, premete i/j o k/l sino a selezionare [OK] sullo schermo, quindi premete ENTER.
- 11 Premete HOME MENU per uscire dal menu.
- Ordinamento dei canali TV preimpostati
- 1 Premete HOME MENU.
- 2 Selezionate “Setup” (i/j e poi ENTER).
- 3 Selezionate “Impost. TV analogica” (i/j e poi ENTER).
- 4 Selezionate “Ordina” (i/j e poi ENTER).
- 5 Selezionate un canale da spostare (i/j/k/l e poi ENTER).
- 6 Selezionate la nuova posizione (i/j/k/l e poi ENTER).
- 7 Premete HOME MENU per uscire dal menu.
- Impostazione della lingua
- Selezione AV
- Regolazioni di base dell’immagine
- Regolazione avanzata dell’immagine
- Utilizzo di PureCinema
- 1 Premete HOME MENU.
- 2 Selezionate “Immagine” (i/j e poi ENTER).
- 3 Selezionate “Regolazione avanzata” (i/j e poi ENTER).
- 4 Selezionate “PureCinema” (i/j e poi ENTER).
- 5 Selezionate “Modo cinema” o “Ottimiz. testo” (i/j e poi ENTER).
- 6 Selezionate il parametro desiderato (i/j e poi ENTER).
- 7 Premete HOME MENU per uscire dal menu.
- Utilizzo della funzione Intelligent Mode
- Utilizzo della funzione Dettagli immagine
- Utilizzo della funzione Temp. Colore
- 1 Premete HOME MENU.
- 2 Selezionate “Immagine” (i/j e poi ENTER).
- 3 Selezionate “Regolazione avanzata” (i/j e poi ENTER).
- 4 Selezionate “Dettaglio Colore” (i/j e poi ENTER).
- 5 Selezionate “Temp. Colore” (i/j e poi ENTER).
- 6 Selezionate il parametro desiderato (i/j e poi ENTER).
- 7 Selezionate la voce da regolare (i/j e poi ENTER).
- 8 Selezionate il livello desiderato (k/l).
- 9 Premete HOME MENU per uscire dal menu.
- Utilizzo delle funzioni CTI e Spazio Colore
- Utilizzo della funzione Gestione colore
- 1 Premete HOME MENU.
- 2 Selezionate “Immagine” (i/j e poi ENTER).
- 3 Selezionate “Regolazione avanzata” (i/j e poi ENTER).
- 4 Selezionate “Dettaglio Colore” (i/j e poi ENTER).
- 5 Selezionate “Gestione colore” (i/j e poi ENTER).
- 6 Selezionate la voce da regolare (i/j e poi ENTER).
- 7 Selezionate il livello desiderato (k/l).
- 8 Premete HOME MENU per uscire dal menu.
- Eliminazione del rumore dalle immagini
- 1 Premete HOME MENU.
- 2 Selezionate “Immagine” (i/j e poi ENTER).
- 3 Selezionate “Regolazione avanzata” (i/j e poi ENTER).
- 4 Selezionate “Riduzione rumore” (i/j e poi ENTER).
- 5 Selezionate la voce da regolare (i/j e poi ENTER).
- 6 Selezionate il parametro desiderato (i/j e poi ENTER).
- 7 Premete HOME MENU per uscire dal menu.
- Utilizzo della funzione 3DYC e della Modalità I-P
- 1 Premete HOME MENU.
- 2 Selezionate “Immagine” (i/j e poi ENTER).
- 3 Selezionate “Regolazione avanzata” (i/j e poi ENTER).
- 4 Selezionate “Altri” (i/j e poi ENTER).
- 5 Selezionate “3DYC” o “Modalità I-P” (i/j e poi ENTER).
- 6 Selezionate il parametro desiderato (i/j e poi ENTER).
- 7 Premete HOME MENU per uscire dal menu.
- Utilizzo di PureCinema
- Confronto delle regolazioni delle immagini sullo schermo
- 1 Premete HOME MENU.
- 2 Selezionate “Immagine” (i/j e poi ENTER).
- 3 Selezionate la voce da regolare (i/j e poi ENTER).
- 4 Nel corso della regolazione, premete il tasto BLU del telecomando.
- 5 Premete nuovamente il tasto tornare all’immagine con le nuove regolazioni.
- 6 Ripetete i punti da 1 a 5 per gli altri parametri.
- 7 Premete HOME MENU per uscire dal menu.
- Regolazioni del suono
- Utilizzo della funzione AVC (Auto Volume Control)
- Comando di accensione
- Impostazione dei canali TV
- Trasmissioni DTV
- Visione di programmi DTV
- Riconfigurazione delle impostazioni dei canali DTV
- Riselezione del Paese
- Sostituzione dei canali esistenti
- Aggiunta di nuovi canali
- Controllo della forza di segnale
- 1 Premete HOME MENU.
- 2 Selezionate “Setup” (i/j e poi ENTER).
- 3 Selezionate “Impostazione DTV” (i/j e poi ENTER).
- 4 Selezionate “Installazione” (i/j e poi ENTER).
- 5 Selezionate “Controllo del segnale” (i/j e poi ENTER).
- 6 Selezionate “Canale RF” (i/j e poi ENTER).
- 7 Selezionate il canale da controllare (k/l).
- Accensione e spegnimento dell’antenna
- Ripristino dei valori predefiniti di sistema
- Personalizzazione delle impostazioni relative ai canali
- Impostazione delle opzioni dei canali
- 1 Premete HOME MENU.
- 2 Selezionate “Setup” (i/j e poi ENTER).
- 3 Selezionate “Impostazione DTV” (i/j e poi ENTER).
- 4 Selezionate “Gestione del canale” (i/j e poi ENTER).
- 5 Selezionate “Opzioni canali” (i/j e poi ENTER).
- 6 Selezionate un canale (i/j/k/l e poi ENTER per selezionare acceso/spento).
- 7 Una volta completata l’impostazione, procedete nel seguente modo.
- Attivazione della funzione Preferiti
- Attivazione della funzione Salto automatico
- Impostazione della Protezione bambini
- Ordinamento dei canali DTV preimpostati
- Impostazione delle opzioni dei canali
- Selezione del formato audio digitale
- Selezione della lingua per l’audio, i sottotitoli e il televideo
- Utilizzo dell’Aggiornamento software
- Utilizzo dell’Aggiornamento automatico
- Impostazione dell’ora di aggiornamento
- 1 Premete HOME MENU.
- 2 Selezionate “Setup” (i/j e poi ENTER).
- 3 Selezionate “Impostazione DTV” (i/j e poi ENTER).
- 4 Selezionate “Aggiornamento software” (i/j e poi ENTER).
- 5 Selezionate “Impostare l’ora di aggiornamento” (i/j e poi ENTER).
- 6 Impostate un’ora per l’Aggiornamento automatico (i/j/k/ l o da 0 a 9).
- Avvio dell’Aggiornamento manuale
- Visualizzazione di informazioni tecniche
- Salvaschermo
- Interfaccia comune
- Formato di visualizzazione EPG
- Utilizzo della Guida elettronica dei programmi (EPG)
- Preimpostazione di programmi TV usando l’EPG
- Utilizzo della selezione automatica dei canali e dell’attesa di registrazione
- Impostazione manuale del timer
- 1 Premete HOME MENU.
- 2 Selezionate “Setup” (i/j e poi ENTER).
- 3 Selezionate “Impostazione DTV” (i/j e poi ENTER).
- 4 Selezionate “Timer dei programmi” (i/j e poi ENTER).
- 5 Selezionate un numero di programma (i/j e poi l).
- 6 Specificate una data (i/j o da 0 a 9, e poi l).
- 7 Specificate le ore/minuti di inizio e le ore/minuti di fine (i/j o da 0 a 9, e poi l).
- 8 Specificate un numero di canale (i/j o da 0 a 9, e poi l).
- 9 Registrate le impostazioni dopo aver impostato tutte le voci (ENTER).
- 10 Premete HOME MENU per uscire dal menu.
- Regole di priorità per le preimpostazioni sovrapposte
- Cambiamento/annullamento delle preimpostazioni di programmi TV
- Utilizzo della Guida elettronica dei programmi (EPG)
- 1 Premete EPG.
- 2 Selezionate il programma preimpostato desiderato (i/j, k/ l e poi ENTER o VERDE).
- 3 Selezionate il programma preimpostato (k o ENTER).
- 4 Selezionate un numero di programma da modificare (i/j).
- 5 Modificate il programma preimpostato selezionato e aggiornate l’impostazione (ENTER).
- 6 Una volta completata l’impostazione, premete EPG per uscire dalla schermata EPG.
- Utilizzo del menu
- 1 Premete HOME MENU.
- 2 Selezionate “Setup” (i/j e poi ENTER).
- 3 Selezionate “Impostazione DTV” (i/j e poi ENTER).
- 4 Selezionate “Timer dei programmi” (i/j e poi ENTER).
- 5 Selezionate un numero di programma da modificare (i/j).
- 6 Regolate la voce desiderata (i/j, k/l).
- 7 Premete ENTER per completare l’impostazione.
- 8 Premete HOME MENU per uscire dal menu.
- Utilizzo della Guida elettronica dei programmi (EPG)
- Cambiamento delle priorità per le preimpostazioni sovrapposte
- 1 Premete HOME MENU.
- 2 Selezionate “Setup” (i/j e poi ENTER).
- 3 Selezionate “Impostazione DTV” (i/j e poi ENTER).
- 4 Selezionate “Timer dei programmi” (i/j e poi ENTER).
- 5 Selezionate un programma da modificare (i/j e poi BLU).
- 6 Selezionate la posizione a cui spostare il programma selezionato (i/j).
- 7 Spostate il programma alla posizione selezionata premendo BLU o ENTER.
- Utilizzo di altre funzioni EPG utili
- Salto EPG
- 1 Premete ROSSO quando è visualizzata la schermata EPG (Elenco dei programmi, Informazioni dettagliate e Risultati di ricerca).
- 2 Selezionate “Data” (i/j).
- 3 Selezionate il giorno (entro una settimana) a cui volete saltare (k/l).
- 4 Selezionate “Ora” (i/j).
- 5 Selezionate l’ora del giorno (dalle 0:00 alle 23:00) a cui volete saltare (k/l).
- 6 Selezionate “Passa” (i/j, k/l e poi ENTER).
- Ricerca EPG
- 1 Premete GIALLO quando è visualizzata la schermata EPG (Elenco dei programmi, Informazioni dettagliate e Risultati di ricerca).
- 2 Selezionate “Data” (i/j).
- 3 Selezionate il giorno (entro una settimana) da cercare (k/l).
- 4 Selezionate “Ora” (i/j).
- 5 Selezionate l’ora del giorno (dalle 0:00 alle 23:00) da cercare (k/l).
- 6 Selezionate “Canale” (i/j).
- 7 Selezionate se cercare “Tutti” oppure “Preferiti” (k/l).
- 8 Selezionate “Genere” (i/j e poi ENTER).
- 9 Selezionate il genere o i generi da cercare (i/j, k/l e poi ENTER). Premendo di nuovo ENTER si cancella il genere selezionato dall’elenco di ricerca.
- 10 Selezionate “OK” (i/j, k/l e poi ENTER).
- 11 Selezionate “Cerca” (i/j, k/l e poi ENTER).
- Informazioni sul menu “Opzioni”
- Salto EPG
- Commutazione della modalità di attivazione verticale (solo sorgente AV)
- Regolazione della posizione dell’immagine (solo sorgente AV)
- Regolazione automatica della posizione dell’immagine e dell’orologio (solo sorgente PC)
- Regolazione manuale della posizione dell’immagine e dell’orologio (solo sorgente PC)
- Selezione di un tipo di segnale di ingresso
- Impostazione del sistema di colore
- Selezione di una modalità di gioco
- Selezione manuale delle dimensioni dello schermo
- Selezione automatica delle dimensioni dello schermo
- Rilevazione delle maschere laterali
- Modifica della luminosità di entrambi i lati dello schermo (Maschere laterali)
- Sensore luce
- Blu LED
- Orbiter
- Procedura video
- Protezione dello schermo
- Spegnimento con Timer
- Utilizzo della password
- Inserimento della password
- Modifica della password
- 1 Premete HOME MENU.
- 2 Selezionate “Setup” (i/j e poi ENTER).
- 3 Selezionate “Password” (i/j e poi ENTER).
- 4 Selezionate “Cambiare password” (i/j e poi ENTER).
- 5 Sempre con i tasti da 0 a 9 inserite la nuova password composta da quattro cifre.
- 6 Inserite la stessa password già inserita al punto 5.
- 7 Premete HOME MENU per uscire dal menu.
- Ripristino della password
- Disabilitazione della password
- 1 Ripetete i punti da 1 a 3 riportati nella sezione Ripristino della password.
- 2 Selezionate “Impostaz. password” (i/j e poi ENTER).
- 3 Selezionate “Disattiva” (i/j e poi ENTER).
- 4 Premete HOME MENU per uscire dal menu.
- Vi suggeriamo di scrivere qui la password in modo da non dimenticarla.
- Se avete dimenticato la password
- Collegamento di un lettore DVD
- Collegamento di un decoder
- Collegamento di un videoregistratore
- Utilizzo della funzione di uscita SCART
- Commutazione all’uscita SCART
- Collegamento di una console per giochi o di una videocamera
- Collegamento di un personal computer
- Collegamento di un amplificatore/ ricevitore AV
- Utilizzo dell’ingresso HDMI
- Collegamento dei cavi di controllo
- Utilizzo della funzione i/o link.A
- Utilizzo dell’interfaccia USB (funzione Home Gallery)
- Nota
- Schede di memoria utilizzabili
- Tipi di file utilizzabili
- Collegamento di un dispositivo USB
- Scollegamento di un dispositivo USB
- Apertura della schermata iniziale di Home Gallery
- Selezione di una cartella
- Apertura della schermata delle miniature
- Apertura della schermata standard a singola immagine
- Apertura della schermata di impostazione diapositive
- 1 Selezionate “Modalità display” (i/j).
- 2 Selezionate “Normale” o “Tutto schermo” (k/l).
- 3 Selezionate “Ordine di riproduzione” (i/j).
- 4 Selezionate “Ordine per nome” o “Casuale” (k/l).
- 5 Selezionate “Modalità ripetizione” (i/j).
- 6 Selezionate “Ripetiz. unica” o “Loop” (k/l).
- 7 Selezionate “Modalità di riproduzione” (i/j).
- 8 Selezionate “Automatico” o “Manuale” (k/l).
- 9 Se al punto 8 avete selezionato “Automatico”, premete i/j sino a selezionare “Interv.(sec)” e quindi k/l in modo da selezionare la durata di visualizzazione desiderata per ogni singola immagine.
- 10 Per avviare la visualizzazione per diapositive, premete il tasto RETURN in modo da visualizzare la schermata delle miniature, e quindi premete il tasto ROSSO.
- Avvio della visualizzazione per diapositive
- 1 Per avviare la visualizzazione per diapositive, premete il tasto ROSSO quando è visualizzata la schermata delle miniature.
- 2 All’uscita dalla schermata di visualizzazione Diapositive, premete RETURN per ripristinare la schermata delle miniature oppure HOME MENU per uscire dalla funzione Home Gallery.
- Regolazione della qualità delle immagini
- Controllo di altri apparecchi con il telecomando in dotazione
- Preimpostazione del codice del costruttore
- 1 Premete il tasto SELECT del telecomando per selezionare la modalità STB, DVD/DVR o VCR in funzione dell’apparecchio da controllare.
- 2 Dopo avere atteso lo spegnimento dell’indicatore corrispondente alla modalità precedentemente selezionata, mantenete premuto il tasto SELECT del telecomando e premete allo stesso tempo il tasto 1 del telecomando.
- 3 Premendo i tasti da 0 a 9 inserite il codice a tre cifre del costruttore.
- Codici dei costruttori
- Tasti di controllo STB (set - top box)
- Tasti di controllo DVD/DVR/BD
- Tasti di controllo VCR
- Preimpostazione del codice del costruttore
- Utilizzo delle funzioni di Controllo HDMI
- Effettuare i collegamenti del Controllo HDMI
- Impostazione del Controllo HDMI
- Utilizzo dei menu del Controllo HDMI
- Utilizzo delle funzioni Televideo
- Utilizzo di base di Televideo
- Risoluzione dei problemi
- Denominazione dei segnali del connettore D-sub a 15 contatti
- Assegnazione dei pin della presa SCART
- 1 Uscita audio di destra
- 2 Ingresso audio di destra
- 3 Uscita audio di sinistra
- 4 Terra comune per l’audio
- 5 Terra del blu
- 6 Ingresso audio di sinistra
- 7 Ingresso del blu
- 8 Controllo audio-video
- 9 Terra del verde
- 10 Non utilizzato
- 11 Ingresso del verde
- 12 Non utilizzato
- 13 Terra del rosso
- 14 Terra del controllo rosso/verde/blu
- 15 Ingresso del rosso
- 16 Controllo rosso/verde/blu
- 17 Terra dell’uscita video
- 18 Terra dell’ingresso video
- 19 Uscita video
- 20 Ingresso video
- 21 Schermatura del connettore
- 1 Uscita audio di destra
- 2 Ingresso audio di destra
- 3 Uscita audio di sinistra
- 4 Terra comune per l’audio
- 5 Terra
- 6 Ingresso audio di sinistra
- 7 Non utilizzato
- 8 Controllo audio-video
- 9 Terra
- 10 Controllo AV link
- 11 Non utilizzato
- 12 Non utilizzato
- 13 Terra
- 14 Terra
- 15 Ingresso della crominanza S-Video
- 16 Non utilizzato
- 17 Terra dell’uscita video
- 18 Terra dell’ingresso Video/S-Video
- 19 Uscita video
- 20 Ingresso Video/S-Video
- 21 Schermatura del connettore
- 1 Uscita audio di destra
- 2 Ingresso audio di destra
- 3 Uscita audio di sinistra
- 4 Terra comune per l’audio
- 5 Terra del blu
- 6 Ingresso audio di sinistra
- 7 Ingresso del blu
- 8 Controllo audio-video
- 9 Terra del verde
- 10 Controllo AV link
- 11 Ingresso del verde
- 12 Non utilizzato
- 13 Terra del rosso
- 14 Terra del controllo rosso/verde/blu
- 15 Ingresso della crominanza S-Video
- 16 Controllo rosso/verde/blu
- 17 Terra dell’uscita video
- 18 Terra dell’ingresso Video/S-Video
- 19 Uscita video
- 20 Ingresso Video/S-Video
- 21 Schermatura del connettore
- Caratteristiche tecniche
Belangrijke informatie voor de gebruiker01
6
Du
Hoofdstuk 1
Belangrijke informatie voor de gebruiker
Om de optimale prestaties van uw Pioneer PDP-LX6090/
PDP-LX5090 flat screen TV te verkrijgen, raden wij u aan de
onderstaande informatie zorgvuldig door te lezen.
De Pioneer PDP-LX6090/PDP-LX5090 is een zeer betrouwbare
topkwaliteits televisie met een plat beeldscherm en een lange
levensduur. Om beelden van een dergelijke uitstekende kwaliteit te
kunnen leveren, bevat deze Pioneer flat screen TV het neusje van de
zalm in design en constructie, alsook uiterst precieze en
geavanceerde technologie.
De Pioneer PDP-LX6090/PDP-LX5090 flat screen TV maakt gebruik
van de allernieuwste kleurfiltertechnologie: Direct Colour Filter.
Hierdoor wordt de kleur- en beeldweergave van deze modellen
verbeterd ten opzichte van eerdere modellen. Deze technologie
maakt het ook onnodig een glasplaat voor het plasmascherm te
plaatsen, hetgeen past in het voortgaande streven van Pioneer de
belasting van het milieu door afval van consumentenelektronica
terug te dringen, zowel tijdens de fabricage als later via hergebruik.
Na verloop van tijd zal de lichtsterkte van de Pioneer PDP-LX6090/
PDP-LX5090 flat screen TV heel langzaam afnemen, net als alle
schermen op fosforbasis (bijv. normale televisies met een
beeldbuis). Lees de onderstaande voorzorgsmaatregelen zorgvuldig
door om gedurende lange tijd van fraaie en heldere beelden op uw
Pioneer flat screen TV te kunnen genieten:
Richtlijnen voor het gebruik
Bij alle schermen op fosforbasis (inclusief normale televisies met
een beeldbuis) is langdurig weergeven van stilstaande beelden niet
goed voor het scherm. Flat screen TV’s vormen geen uitzondering
op deze regel. Door enkele voorzorgsmaatregelen te nemen kunt u
echter het na-ijlen van beelden of permanente beschadiging van
het scherm voorkomen. Volg de onderstaande aanbevelingen op
voor een langdurige optimale werking van uw flat screen TV:
• Vermijd langdurige weergave van stilstaande beelden of een
beeld dat bijna niet beweegt (bijv. beelden met titelbalken of van
videospelletjes met gedeelten van het beeld die bijna niet
veranderen).
• Laat Teletekstpagina’s niet te lang op het beeldscherm staan.
• Kijk niet te lang naar de beeldscherm-aanduidingen (OSD) van
uw decoder, DVD-speler, videorecorder of andere
componenten.
• Laat niet gedurende langere tijd hetzelfde stilgezette beeld op
het scherm staan wanneer u de stilstaandbeeld-functie van een
TV-ontvanger, videorecorder, DVD-speler of andere component
gebruikt.
• Beelden met erg heldere en erg donkere partijen meteen naast
elkaar kunt u beter niet gedurende langere tijd op het scherm
laten staan.
• Bij weergave van de beelden van een spelcomputer raden we u
sterk aan de “SPEL” instelling te kiezen onder “AV Selectie”. Ook
hiervoor geldt echter dat u deze stand niet te lang achter elkaar
moet blijven gebruiken.
• Nadat u een videospelletje hebt gespeeld, of een stilstaand
beeld heeft laten weergeven, kunt u het beste een normaal
bewegend beeld laten weergeven met de “BREEDBEELD” of
“VOLLEDIG” instelling, gedurende tenminste driemaal zo lang
als het eerdere spelletje/stilstaande beeld was weergegeven.
• Zet uw flat screen TV altijd uit (STANDBY) na gebruik.
Richtlijnen voor de installatie
De Pioneer PDP-LX6090/PDP-LX5090 flat screen TV heeft een zeer
plat ontwerp. Om veiligheidsredenen moet u ervoor zorgen dat uw
flat screen TV correct en degelijk wordt gemonteerd, zodat het
toestel niet kan omvallen bij trillingen of stoten.
Dit product mag uitsluitend worden geïnstalleerd met de
onderdelen en accessoires die door Pioneer hiervoor zijn
ontworpen. Bij gebruik van andere accessoires dan de Pioneer
standaard of montagebeugel is het mogelijk dat het toestel niet
stevig kan worden gemonteerd, hetgeen kan leiden tot ongelukken
en letsel. Indien een aangepaste installatie vereist is, raden wij u
aan de winkel te raadplegen waar u het toestel hebt gekocht. Voor
een correcte installatie moet het toestel door ervaren en
vakbekwame monteurs worden geïnstalleerd.
Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor een ongeluk of
beschadiging veroorzaakt door het gebruik van onderdelen of
accessoires die vervaardigd zijn door andere fabrikanten, door een
ondeugdelijke installatie of bevestiging, verkeerde bediening,
aangebrachte modificaties of natuurrampen.
Om storingen en oververhitting te voorkomen, moet u ervoor zorgen
dat de ventilatieopeningen van het toestel niet geblokkeerd worden
en dat een goede afvoer van de warmte gewaarborgd wordt.
• Zet het toestel iets bij andere apparatuur, wanden enz. vandaan.
Voor de minimale vrije ruimte die vereist is rondom het toestel,
zie pagina 15.
• Zet het toestel niet in een krappe ruimte met slechte ventilatie.
• Leg geen doek enz. over het toestel.
• Reinig de ventilatieopeningen aan de zijkanten en de achterkant
van het toestel met een stofzuiger op zijn laagste stand om
opgehoopt stof te verwijderen.
• Zet het product niet op een tapijt of deken.
• Laat het product niet gekanteld staan.
• Keer het product niet ondersteboven.
Als het toestel gebruikt wordt zonder voldoende ventilatie, kan de
temperatuur binnenin zeer hoog oplopen, hetgeen kan leiden tot
storingen. Wanneer de omgevingstemperatuur of de inwendige
temperatuur een bepaalde waarde overschrijdt, wordt het toestel
automatisch uitgeschakeld zodat de onderdelen binnenin kunnen
afkoelen en een gevaarlijke situatie wordt voorkomen.
Defecten kunnen worden veroorzaakt door: een niet geschikte
installatieplaats, foutieve montage, installatie, bevestiging of
bediening van het product, wijzigingen aangebracht aan het
product. Pioneer kan echter niet aansprakelijk worden gesteld voor
dergelijke defecten of de eruit voortvloeiende ongelukken.
Opmerking
Hieronder volgen enkele typische effecten en karakteristieken
van op fosfor gebaseerde matrixschermen die als zodanig niet
onder de beperkte garantie van de fabrikant vallen:
• Permanent achterblijvende beelden in de fosforhoudende
elementen van het paneel.
• Voorkomen van een zeer klein aantal niet of niet correct
werkende lichtcellen.
• Door het paneel zelf gegenereerde geluiden, zoals: geruis van
de ventilator, brommen van elektrische schakelingen / zoemen
van het glaspaneel.
PDP-LX6090_Ned.book Page 6 Monday, February 25, 2008 10:34 AM