Speaker System Enceintes acoustiques Sistema de altavoces PDP-S36 Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones SRD1296A_01-07/En 1 6/16/05, 12:33
English Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions before using your speaker system so you will know how to make the most of its performance. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
English Warning ÷ Attach the Plasma Display to the stand before installing the speakers. See the Operating Instructions packed together with the stand for how to assemble the stand. ÷ When mounting the speakers, only use the screws enclosed. Using any screws other than those enclosed may cause the speakers to come loose and fall. ÷ When mounting the speakers, be sure to tighten the screws securely so they will not come loose. ÷ Do not lift up the display by the speakers.
English 3 Screw an enclosed screw into the speaker mounting hole (lower of the two) at the top, back of the display. Do not tighten it all the way yet. Leave it loose, with about 5 mm left to tighten. Speaker Mounting Hole 5 Adjust the position of the speaker and then fix the upper and lower screws firmly. 6 Tighten the two screws, at the top and bottom for each speaker (total of four screws), thus fixing the speakers to the display.
English English CONNECTION TO A PLASMA DISPLAY CONNECTING THE SPEAKERS 1 2 3 4 Pass the speaker cables through the hole in the speaker mounting bracket. Connect the speaker cables to the speaker. Press the speaker cables into the groove of the bracket. Connect the speaker cables to the display.
English HOW TO ROURE CABLES CABINET MAINTENANCE Speed clamps are included with the Plasma Display for tidying your cables and keeping extra cable length out of the way. ÷ Use a polishing cloth or dry cloth to wipe off dust and dirt. ÷ When the cabinet is very dirty, wipe with a soft cloth moistened with water-diluted cleanser; then wipe again with a dry cloth. Do not use furniture wax or cleaners. They may damage the surface of the cabinet.
English English 7 SRD1296A_01-07/En 7 6/16/05, 12:33
Français Merci pour votre achat de cet appareil Pioneer. Veuillez lire attentivement toutes le mode d’emploi avant d’utiliser vos enceintes acoustiques de façon à pouvoir en tirer le meilleur profit. Après lecture complète du livret d’instructions de fonctionnement, le ranger dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y reporter facilement en cas de besoin lors de l’utilisation des l’enceintes acoustiques.
Français Avertissement ÷ Avant de procéder à l’installation des enceintes, fixez l’écran plasma sur son socle. Se référer au mode d’emploi fourni avec le socle pour la procédure d’assemblage. ÷ Lors du montage des enceintes, utilisez seulement les vis fournies. Si vous utilisez des vis autres que celles fournies, les enceintes peuvent se détacher et tomber. ÷ Lors du montage des enceintes, veillez à bien serrer les vis de manière qu’elles ne se détachent pas.
Français 3 Vissez une des vis fournies dans le trou de fixation inférieur (il y a deux trous) se trouvant à la partie supérieure du dos de l’écran. Ne serrez pas encore cette vis au maximum. Laissez un espace d’environ 5 mm. 5 Ajustez la position de l’enceinte, puis serrez fermement les vis supérieures et inférieures. 6 Montez deux autres vis, une en haut et une en bas (total de quatre vis), pour fixer l’enceinte à l’écran.
Français CONNEXION À UN ÉCRAN PLASMA CONNEXION DES ENCEINTES Faites passer le câble d’enceinte dans le trou du support de montage d’enceinte. Connectez le câble à l’enceinte. Ajustez le câble d’enceinte dans la rainure du support. Connectez le câble d’enceinte à l’écran.
Français COMMENT FAIRE CHEMINER LES CÂBLES Des colliers rapides et des colliers à oeil sont fournis avec le système pour permettre la mise en faisceau des câbles. Après avoir constitué les faisceaux de câbles, procédez comme il est dit ci-dessous pour les faire cheminer. Fixez les colliers rapides sur le passage des câbles installés. * Quand le support Pioneer, vendu séparément, n’est pas utilisé, utilisez les deux trous indiqués par des flèches sur l’illustration ( ) pour la fixation des colliers rapides.
Español Muchas gracias por comprar este producto Pioneer. Lea completamente estas instrucciones de operación antes de usar su sistema de altavoces de modo que sepa cómo obtener el máximo rendimiento. Después de haber finalizado la lectura del manual de instrucciones de operación, guárdelo en un lugar seguro. De esta manera podrá saber dónde está, en caso de que desee referirse al mismo si algo no está claro mientras se está usando el sistema de altavoces.
Español MONTAJE DE LOS ALTAVOCES EN LA PANTALLA DE PLASMA Advertencia ÷ Antes de acoplar los altavoces, instale la pantalla de plasma sobre su pedestal. Vea el Manual de instrucciones incluidas en el embalaje del pedestal para la manera de ensamblar el pedestal. ÷ Cuando monte los altavoces, utilice solamente los tornillos incluidos. Utilizar tornillos diferentes de los incluidos puede hacer que los altavoces queden flojos y caigan.
Español 3 Atornille un tornillo incluido en el agujero para montaje de altavoz (inferior de los dos) en la parte superior, en la parte posterior de la pantalla. No apriételo completamente todavía. Déjelo flojo, con aproximadamente 5 mm para apretar. Agujero de montaje de altavoz 5 Ajuste la posición del altavoz y fije con seguridad los tornillos superior e inferior.
Español CONEXIÓN A UNA PANTALLA DE PLASMA CONEXIÓN DE LOS ALTAVOCES 1 2 3 4 Pase los cables de altavoz a través del orificio en la ménsula de montaje de altavoz. Conecte los cables de altavoz al altavoz. Presione el cable de altavoz en la ranura de la ménsula. Conexión de los cables de altavoz a la pantalla.
Español MANTENIMIENTO DEL GABINETE La pantalla de plasma viene acompañada de abrazaderas rápidas que permiten mantener los cables ordenados y guardar la longitud de cable sobrante. Fije las abrazaderas rápidas velocidad en la dirección de los cables portantes. * Cuando no utilice el soporte Pioneer, vendido separadamente, utilice los dos agujeros marcados con las flechas en el diagrama ( ) como los agujeros para fijación de las abrazaderas rápidas.
AFTER-SALES SERVICE FOR PIONEER PRODUCTS Please contact the dealer or distributor from where you purchased the product for its after-sales service (including warranty conditions) or any other information. In case the necessary information is not available, please contact the Pioneer's subsidiaries (regional service headquarters) listed below: PLEASE DO NOT SHIP YOUR PRODUCT TO THE COMPANIES at the addresses listed below for repair without advance contact, for these companies are not repair locations.