DVD RDS AV RECEIVER AUTORADIO AV RDS LECTEUR DE DVD RADIO AV RDS CON DVD English Français Español AVH-X5500BHS AVH-X4500BT AVH-X3500BHS AVH-X2500BT AVH-X1500DVD Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones 1
Contents Precautions IMPORTANT SAFEGUARDS To ensure safe driving 4 To avoid battery exhaustion Contents 4 4 Before you start Information to User 5 The Safety of Your Ears is in Your Hands 5 About this unit 5 DVD video disc region numbers 6 About this manual 6 After-sales service for Pioneer products 6 Visit our website 6 Use and care of the remote control 6 Demo mode 6 What’s what Head unit 7 Home display 7 Turning the source ON/OFF Selecting a source 8 Adjusting the volume 8 Remote control 8 8 Common
Contents Contents System settings Switching the auxiliary setting 38 Setting AV input 38 Setting the RGB Input 38 Setting the App sound mixing 38 Setting MIXTRAX mode 38 Changing the picture adjustment 38 Selecting the system language 38 Setting SiriusXM Tune Startä 38 Setting Demo Mode 38 Switching sound muting/attenuation 39 Setting the rear output and subwoofer controller 39 Using the keyboard 39 Setting the ever scroll 39 Setting the Pandora connect mode 39 Setting the Bluetooth audio 39 Clearing Blue
Section Precautions 01 Thank you for purchasing this PIONEER product. To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and observe WARNINGs and CAUTIONs in this manual. Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference. IMPORTANT SAFEGUARDS Please read all of these instructions regarding your display and retain them for future reference.
Section Before you start Information to User MODEL NO.: AVH-X1500DVD This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Alteration or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the user’s right to operate the equipment.
Section Before you start 02 DVD video disc region numbers Only DVD video discs with compatible region numbers can be played on this player. You can find the region number of the player on the bottom of this unit and in this manual (refer to Specifications on page 65). About this manual ! This unit features a number of sophisticated functions to ensure superior reception and operation. All the functions have been designed for the easiest possible use, but many are not self-explanatory.
Section What’s what What’s what 3 +/– (VOLUME/VOL) Head unit 12 3 45 6 7 8 9 4 MUTE Press to mute. Press again to unmute. 5 Home button Displaying the home display. The display returns to the Launcher screen while a 3rd-party application is being used in Advanced App Mode. Double-clicking the icon on the Launcher screen returns the display to the home display. ! For details on how to connect an iPod or USB storage device to this unit, refer to When connecting with optional CD-IU201V cable on page 48.
Section What’s what 03 9 Clock key Switching to clock adjustment display. Turning the source ON/OFF (Function of AVH-X5500BHS/AVH-X4500BT) Turning the source on using the buttons 1 Press SRC/OFF to turn the source on. Turning the source off using the buttons 1 Press SRC/OFF and hold until the source turns off.
Section What’s what Common operations 03 04 b BAND/ESC Press to select the tuner band when tuner is selected as a source. Also used to cancel the control mode of functions.
Section Common operations 04 Common operations Activating the touch panel keys Touch panel keys DVD-V 1 JAN PM 01 Displaying the rear view image by turning the rear view image on. When the rear view image is displayed, you can switch to the source display by touching the display. You can operate from the source display temporarily at this time. If you do not perform any operations within a few seconds, the display will return to the rear view image.
Section Basic operations HD Radioä tuner 05 06 CAUTION Keep hands and fingers clear of the unit when opening, closing, or adjusting the LCD panel. Be especially cautious of children’s hands and fingers. Adjusting the LCD panel angle (Function of AVH-X5500BHS/AVH-X4500BT) 1 Press h(eject) to display the ejecting menu. 2 Adjust the LCD panel to an easily viewable angle.
Section HD Radioä tuner 06 Switching between FM1, FM2, and FM3 by touching the band key. When AM is selected, you cannot switch to another AM band by touching the band key. 2 Tag key Saving song information (tag) from the broadcasting station to your iPod. 3 Reception mode key Switching to the analog broadcast of the same frequency. 4 Seek mode key Switching between Digital broadcasting station seek and normal seek. 5 Local key Setting the local seek level. 6 Tuning key Tuning up or down manually.
Section Tuner Tuner Tuner operations Touch panel keys 1 Radio FM 1 1 2 8 AUG PM 12:05 WWWWWWWW WWWWWWWW WWWWWWWW 3 Text Tag 4 HD 87.5 5 6 65 DIGITAL MHz Local 43 1 Band key Selecting a band (FM1, FM2 or FM3) by touching the left icon. Switching to the AM band by touching the right icon. The icon for the selected band is highlighted. 2 Tag key Saving song information (tag) from the broadcasting station to your iPod. 3 Local key Setting the local seek level.
Section SiriusXM tuner 08 Introducing SiriusXM tuner operations (Function of AVH-X5500BHS/AVH-X3500BHS) You can use this unit to control SiriusXM Connect Vehicle Tuner, which is sold separately. For more information on how to install SiriusXM Connect Vehicle Tuner, consult the installation guide included with the tuner. Everything worth listening to is on SiriusXM, getting over 130 channels, including the most commercial‐free music, plus the best sports, news, talk and entertainment.
Section SiriusXM tuner Display is closed. Selecting a channel from the category list You can select a channel from the available categories. The types of categories available will depend on the types of channels available. 1 Touch the search key to open the list screen. 2 Select a category from the list. 3 Select the desired channel. 4 Touch the close key to close the list screen. Display is closed. Switching the list display You can switch between list types while a list is showing.
Section SiriusXM tuner 08 2 Use the numeric keypad to enter a new four-digit passcode and then touch the Enter key. SiriusXM tuner 1 Touch the list key to display the preset channel list. 2 Touch Tune Scan. Scan play operations SiriusXM 1 Touch to confirm the passcode. Once the new passcode is set, the Parental Control screen will open. Note If Check Tuner displays instead, refer to SiriusXM Satellite Radio on page 53.
Section Disc (CD/DVD) Disc (CD/DVD) Introducing movie operations Touch panel keys DVD video 1 2 DVD-V 1 JAN PM 01 TOP MENU 48kHz 16bit Dolby D 1 1 1/2 00'20'' -119'51'' a 987654 L+R 3 Return 1 2/2 07'24'' -112'47'' g f e d cb 00'20'' L+R When playing a disc containing a mixture of various media file types y y 1 OFF Media 00'15'' 9 87 -00'59'' e 4 i3 1 Fast forward key/Reverse key Fast forwarding or reversing 4 Switch audio language key With DVDs/DivX files that provides audio
Section Disc (CD/DVD) 09 Selecting a chapter using the buttons 1 Press c or d (TRK). Fast forwarding or reversing using the buttons 1 Press and hold c or d (TRK). ! Fast forward/fast reverse may not always be possible on some discs. In such cases, normal playback will automatically resume. ! The fast forward/fast reverse speed depends on the length of time you press and hold down c or d (TRK). This function is not available for Video CD.
Section Disc (CD/DVD) Random play (shuffle) % Touch the random key. ! Songs – Play back videos/songs in the selected list in random order. ! Albums – Play back videos/songs from a randomly selected album in order. ! Folder – Play back songs/tracks in the selected folder in random order. ! Disc – Play back songs/tracks in the selected disc in random order. ! On – Play back files in random order within the repeat range, Folder and Disc. ! Off – Cancel random play. Repeating playback % Touch the repeat key.
Section Disc (CD/DVD) 09 iPod 10 File name list is a list of file names (or folder names) from which you can select a file (or folder) to play back. 1 Touch the search key to display the file (or folder) name list. 2 Touch your favorite file (or folder) name. # When you have selected a folder, a list of the names of the files (or the folders) in it can be viewed. Repeat this operation to select the desired file name. # If folder 1 (ROOT) contains no files, playback commences with folder 2.
Section iPod iPod Sound playback operations 6 Sound retriever key Refer to Using sound retriever on page 10. Note The play time may not display correctly. 7 iPod control mode key Conducting operation from your iPod and listening to it using your car’s speakers. Touch panel keys iPod audio (Control Audio) 1 2 3 4 5 1 JAN iPod PM 12:43 1/9 8 Shuffle key Playing songs on the iPod in random order. 9 Repeat key Selecting the repeat range.
Section iPod 10 2 iPod Switch to iPod video mode. ROOT Searching for a video/music by category 1 Touch the search key to pull up the iPod menus. Refer to Sound playback operations on the previous page. Playlists Artists Albums Songs Searching the list by alphabet 1 Select a category. Refer to Searching for a video/music by category on this page. 2 Switch to alphabet search mode. Podcasts 2 Touch one of the categories in which you want to search for a video/music.
Section Advanced App Mode Advanced App Mode operation WARNING Certain uses of a smartphone may not be legal while driving in your jurisdiction, so you must be aware of and obey any such restrictions. If in doubt as to a particular function, only perform it while the car is parked. No feature should be used unless it is safe to do so under the driving conditions you are experiencing. ! Pioneer is not liable for any issues that may arise from incorrect or flawed appbased content.
Section USB 12 USB Moving images operations You can use this unit to view USB storage device files. Touch panel keys 1 2 USB 1 JAN PM 01 01 Multi ch Dolby D 1 FULL 12:43 1 6 Repeat key Selecting the repeat range. Refer to Repeating playback on the next page. 7 Slow-motion playback key (Function for DivX file/MPEG-1/MPEG-2/ MPEG-4) Moving the selection ahead one frame at a time during playback. Touch and hold down the key for more than two seconds to slow down playback speed.
Section USB 9 Previous folder key/Next folder key Selecting a folder. a Pause and play key Pausing and starting playback. Basic operations Playing back tracks 1 Connect the USB device. Playback will automatically start. When the source icon is not displayed, it can be displayed by touching the screen. Fast forwarding or reversing using the buttons 1 Press and hold c or d (TRK). Music browse mode (Function for USB) This unit creates an index in order to facilitate browsing for a song.
Section USB 12 Bluetooth Audio 13 ! All – Repeat all files ! When Folder is selected, it is not possible to play back a subfolder of that folder. ! If you select USB source, the repeat play range changes to All. ! Only one image can be stored on this unit. Old image is overwritten with the new one. 1 Touch f to pause the slide show when the desired image is displayed.
Section Bluetooth Audio Using MIXTRAX 13 14 Random play (shuffle) % Touch the random key. ! On – Play back files in random order. ! Off – Cancel random play. Repeating playback % Touch the repeat key. ! One – Repeat the current song only ! All – Repeat all songs MIXTRAX operation MIXTRAX is original technology for creating non-stop mixes of selections from your audio library, complete with DJ effects that make them sound as if a DJ is right there with you playing the music.
Section Using Pandoraâ internet radio Using MIXTRAX 14 15 ! Flanger2 – A rushing sound that mimics that rising and falling sounds of a jet engine. ! Reverb – A fixed sound effect that creates a reverberation effect. ! Echo2 – A fixed sound effect that creates an echoing effect. Sound effects ! Cross Fade – A sound effect that creates a fade in and fade out effect between songs. ! Flanger1 – A rushing sound that mimics that rising and falling sounds of a jet engine.
Section Using Pandoraâ internet radio 1 Press the home button to switch to the home display. Touch panel keys Basic operations 1 Pandora 22 JAN AM 12:22 Abcdefghi Abcdefghi Abcdefghi Abcdefghi 2 Touch the system key to open the system menu. S.Rtrv 2 88'88'' You can sort the items in the list alphabetically. Skipping tracks 1 Press d (TRK). You can scroll the titles in the list while you touch and hold down the scroll icon.
Section Bluetooth telephone 16 Bluetooth telephone operations Bluetooth telephone Touch panel keys Telephone standby display d e (Function of AVH-X5500BHS/AVH-X4500BT/AVHX3500BHS/AVH-X2500BT) You can use Bluetooth telephone. 1 13 ARP PM 12:25 5 Tone key Turning the ring tone for incoming calls on or off. 6 Auto-answer key Turning automatic answering on or off. 1 Important ! Leaving the unit on standby to connect to your phone via Bluetooth while the engine is not running can drain the battery.
Section Bluetooth telephone Calling a number in the phone book The contacts on your phone will normally be transferred automatically when the phone is connected. If it is not, use your phone menu to transfer the contacts. The visibility of this unit should be on when you use the phone menu. Refer to Switching visible unit on page 43. After finding the number you want to call in the phone book, you can select the entry and make the call.
Section Bluetooth telephone 16 % Touch the volume key to select Far-End VOL. 1—2—3 Bluetooth telephone Making a call by entering phone number # This function can be performed even while talking on the phone. # Settings can be stored for each device. 13 APR PM Switching the ring tone You can select whether or not to use this unit’s ring tone. If this function is set to on, the ring tone for this unit will sound. 1 Connect your cellular phone to this unit.
Section Settings Audio adjustments 17 18 Menu operations Touch panel keys 12 3 1 Press the home button to switch to the home display. Audio Sonic Center Control Loudness Subwoofer L/R 0 2 Touch any of the following touch panel keys to select the menu to be adjusted. Low On Settings Bass Booster High Pass Filter Source Level Adjuster 0 Video Audio System Theme Favorite Bluetooth Using fader/balance adjustment Fader/Balance displays when Rear Speaker is set to Full on the System Menu.
Section Audio adjustments 18 1 Press the home button to switch to the home display. 2 Touch the audio function key to open the audio menu. 3 Touch Graphic EQ on the audio function menu. # You cannot select or adjust the equalizer curves of Custom1 and Custom2 when using the autoequalizer. 5 Touch the table to adjust the level of the equalizer band. Range: +12dB to –12dB The auto-equalizer is an equalizer curve created by auto EQ (refer to Auto EQ (auto-equalizing) on page 40).
Section Audio adjustments Setting up the video player 18 19 Setting the subtitle language With SLA (source level adjustment), the volume levels of each source can be adjusted to prevent significant differences between sources. ! Settings are based on the FM volume level, which remains unchanged. You can set a desired subtitle language. When available, the subtitles will be displayed in the selected language. 1 Press the home button to switch to the home display.
Section Setting up the video player 19 2 Touch the video setup key to open the video setup menu. 1 Press the home button to switch to the home display. 3 Touch Menu Language on the Video Setup menu. A menu language menu is displayed. 2 Touch the video setup key to open the video setup menu. 4 Touch the desired language. The menu language is set. # If you have selected Others, refer to When you select Others on the previous page.
Section Setting up the video player 5 Registering the code. Registering the code. This sets the code number, and the level can now be changed. # If you enter an incorrect code number, the icon is displayed. Touch C and enter the correct code number. # If you forget your code number, refer to If you forget your code number on this page. 6 Touch 1 to 8 to select the desired level. 7 Touch Enter. The new parental lock level is set.
Section System settings 20 System settings Switching the auxiliary setting Setting the App sound mixing Activate this setting when using an auxiliary device connected to this unit. Refer to Setting the App sound mixing on page 23. 1 Press the home button to switch to the home display. Setting MIXTRAX mode Refer to Setting MIXTRAX mode on page 27. 2 Touch the system key to open the system menu. 3 Touch AUX Input on the system menu to turn AUX Input on or off.
Section System settings System settings Setting the rear output and subwoofer controller 3 Touch Demo mode on the system menu to turn Demo mode on or off. This unit’s rear output (rear speaker leads output and RCA rear output) can be used for fullrange speaker (Full) or subwoofer (Subwoofer) connection. If you switch the rear output setting to Subwoofer, you can connect a rear speaker lead directly to a subwoofer without using an auxiliary amp.
Section System settings 20 5 Touch Start to display the data transfer mode. # Follow the on-screen instructions to finish updating the Bluetooth software. Displaying the Bluetooth system version If this unit fails to operate properly, you may need to consult your dealer for repair. In such cases, you may be asked to specify the system version. Perform the following procedure to check the version on this unit. 1 Turn the source off. Refer to Turning the source ON/OFF on page 8.
Section System settings 4 Press the home button to switch to the home display. 5 Touch the system key to open the system menu. 6 Touch Auto EQ Measurement to enter auto EQ measurement mode. 7 Plug the microphone into the microphone input jack on this unit. AVH-X5500BHS and AVH-X4500BT Performing auto EQ 1 Stop the car in a place that is quiet, close all the doors, windows and sun roof, and then turn the engine off. If the engine is left running, engine noise may prevent correct auto EQ.
Section Favorite menu 21 Bluetooth connection menu 22 Using the Favorite menu 1 Display menu columns to register. Refer to Menu operations on page 33. # You can customize menus except Video Setup menu. 2 Touch the star icon in the menu column for the desired menu to register the menu. The star icon for the selected menu is filled in. # To cancel the registration, touch the star icon in the menu column again. 3 Display the favorite menu and choose a registered menu. Refer to Menu operations on page 33.
Section Bluetooth connection menu Theme menu 22 23 Entering PIN code for Bluetooth wireless connection If this function is set to on, a connection between your Bluetooth device and this unit will take place automatically as soon as the two devices are less than a few meters apart. Initially, this function is set to on. To connect your Bluetooth device to this unit via Bluetooth wireless technology, you need to enter a PIN code on your Bluetooth device to verify the connection.
Section Other functions 24 Other functions Adjusting the response positions of the touch panels (Touch Panel Calibration) 5 Press the home button to proceed to 16point adjustment. The 16-point touch panel adjustment screen appears. If you feel that the touch panel keys on the screen deviate from the actual positions that respond to your touch, adjust the response positions of the touch panel.
Section Connection CAUTION ! Do not drill a hole into the engine compartment to connect the yellow cable of the display unit to the vehicle battery. Engine vibration may eventually cause the insulation to fail at the point where the wire passes from the passenger compartment into the engine compartment. Take extra care in securing the wire at this point. ! Make sure that cables will not interfere with moving parts of the vehicle, such as the shift lever, parking brake or seat sliding mechanism.
Section Connection 25 Connection Connecting the power cord 26 pin cable (Supplied with navigation unit) Navigation system (AVIC-U220(sold separately)) Insert the 26 pin cable in the direction indicated in the figure. RGB input Microphone input (Function of AVH-X5500BHS/AVH-X4500BT/AVH-X3500BHS/AVH-X2500BT) This product Please contact your dealer to inquire about the connectable navigation unit. Microphone (Function of AVH-X5500BHS/AVH-X4500BT/AVH-X3500BHS/AVH-X2500BT) 4 m (13 ft. 1 in.
Section Connection Connection When connecting to separately sold power amp When connecting the external video component and the display Front output External video component (sold separately) Power amp (sold separately) To front output Power amp (sold separately) To rear output Power amp (sold separately) Subwoofer output This product English Rear output 25 To audio outputs To subwoofer output Connect with RCA cables (sold separately) This product To video output Audio inputs (R IN, L IN
Section Connection 25 When connecting with a rear view camera If you switch the shift lever to REVERSE (R), the display on this unit will automatically switch to the rear view image. You need to set the Camera Polarity properly in the system unit to use. For details on settings, refer to Setting the rear view camera (back up camera) on page 40. You can also switch to the rear view image by pressing the Touch key. For details, refer to Using the rear view on page 10.
Section Connection Installation 25 26 USB/iPod input This product Notes ! Check all connections and systems before final installation. ! Do not use unauthorized parts as this may cause malfunctions. ! Consult your dealer if installation requires drilling of holes or other modifications to the vehicle. ! Do not install this unit where: Installation using the screw holes on the side of the unit % Fastening the unit to the factory radiomounting bracket.
Section Installation 26 Installation 2 Install the microphone on the steering column. Installing the microphone (Function of AVH-X5500BHS/AVH-X4500BT/AVHX3500BHS/AVH-X2500BT) 1 1 CAUTION It is extremely dangerous to allow the microphone lead to become wound around the steering column or shift lever. Be sure to install the unit in such a way that it will not obstruct driving.
Appendix Additional information Troubleshooting Additional information Cause Symptom The power will not turn on. The unit will not operate. Cause Action (Reference page) Leads and connectors are incorrectly connected. Confirm once more that all connections are correct. The fuse is blown. Rectify the cause and then replace the fuse. Be sure to install a fuse with the same rating. Playback is not possible. The disc is dirty. Clean the disc. Noise and/or Press RESET.
Appendix Additional information DVD Symptom Playback is not possible. Cause Action (Reference page) The loaded disc has a different region number from this unit. Replace the disc with one featuring the same region number as this unit. A parental Parental lock is lock message activated. is displayed and playback is not possible. Turn parental lock off or change the level. (Page 36) Parental lock cannot be canceled. Enter the correct code number. (Page 36) The code number is incorrect.
Appendix Additional information Bluetooth audio/telephone Additional information Common Cause Action Message Cause Action The sound from the Bluetooth audio source is not played back. There is a call in progress on a Bluetooth connected cellular phone. The sound will be played back when the call is terminated. AMP Error A Bluetooth connected cellular phone is currently being operated. Do not use the cellular phone at this time.
Appendix Additional information Message Cause Action (Reference page) Message Cause Action (Reference page) Message Protect All the files on the inserted disc are embedded with DRM. Replace the disc. Unplayable File This type of file cannot be played on this unit. Select a file that can be played. Skipped The inserted disc contains DRM protected files. Play an audio file not embedded with Windows Mediaä DRM 9/ 10. The temperature of the unit is outside the normal operating range.
Appendix Additional information Message The inserted external storage device contains expired DivX VOD content. Action (Reference page) Message Select a file that can be played. Creating the Database has failed. Video resolu- The inserted ex- Select a file that tion not sup- ternal storage can be played. ported device contains a high definition DivX/MPEG-1/ MPEG-2/ MPEG-4 file. It is not possible to write it in the flash. This unit’s flash Select a file that memory used can be played.
Appendix Additional information 56 Additional information Message Cause Action Message Cause Action Message Start up the Pandora Application from your Device. The Pandora application has not started running yet. Start up the Pandora application from your iPhone. Create station within the Pandora Application on Device. No station found. Create a station in the Pandora application on your iPhone. Disconnect- Bluetooth coned.Press nection lost. BAND key to retry. Unable to save thumb rating.
Appendix Additional information Indicator list Indicates that the digital format is MPEG Audio. Area 2 Indicates that the connected Bluetooth device only supports Bluetooth telephone. Indicates that the digital format is Linear PCM. Indicates that the connected Bluetooth device only supports Bluetooth audio. Indicates the sampling frequency. Show the album title when receiving the tag information. Shows the album title of the song currently being played for MP3/ WMA/AAC/WAV files.
Appendix Additional information Area 3 Additional information Handling guidelines Shows when radio signal is received. Discs and player Use discs featuring any of the following logos. USB storage device Connections via USB hub are not supported. Do not connect anything other than a USB storage device. ANALOG Shows when analog audio of HD Radio signal is received.
Appendix Additional information Incompatible text saved on the iPod will not be displayed by the unit. DVD-R/RW discs Unfinalized DVD-R/RW discs which have been recorded in the Video format (video mode) cannot be played back. Playback of DVD-R/RW discs may not be possible, due to disc characteristics, scratches or dirt on the disc, or dirt, condensation, etc. on the lens of this unit.
Appendix Additional information AAC Compatible format: AAC encoded by iTunes Additional information Bit rate: 8 kbps to 320 kbps (CBR), VBR Sampling frequency: 8 kHz to 48 kHz File extension: .m4a Sampling frequency: 11.025 kHz to 48 kHz Bit rate: 16 kbps to 320 kbps Apple Lossless: Not compatible AAC file bought from the iTunes Store (.
Appendix Additional information Additional information Disc Sequence of audio files ! If liquid or foreign matter should get inside this unit, turn off the power immediately and consult your dealer or the nearest authorized PIONEER Service Station. Do not use the unit in this condition because doing so may result in fire, electric shock, or other failure.
Appendix Additional information ! AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) 1.3 ! SPP (Serial Port Profile) 1.1 License, Warranty Disclaimer & Limitation of Liability This item incorporates copy protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights of Rovi Corporation. Reverse engineering and disassembly are prohibited.
Appendix Additional information libpng There is no warranty against interference with your enjoyment of the library or against infringement. There is no warranty that our efforts or the library will fulfill any of your particular purposes or needs. This library is provided with all faults, and the entire risk of satisfactory quality, performance, accuracy, and effort is with the user. libpng versions 0.97, January 1998, through 1.0.
Appendix Additional information Additional information Language code chart for DVD Language (code), input code Japanese (ja), 1001 Dzongkha (dz), 0426 English (en), 0514 Ewe (ee), 0505 French (fr), 0618 Esperanto (eo), 0515 Spanish (es), 0519 Estonian (et), 0520 German (de), 0405 Basque (eu), 0521 Italian (it), 0920 Persian (fa), 0601 Chinese (zh), 2608 Dutch, Flemish (nl), 1412 Portuguese (pt), 1620 Swedish (sv), 1922 Fulah (ff), 0606 Bengali (bn), 0214 Kurdish (ku), 1121 Komi (kv), 1122 Cornish
Appendix Additional information Specifications Power source ................... 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable) Grounding system ............ Negative type Maximum current consumption ................................... 10.0 A Dimensions (W × H × D): D Chassis .............. 178 mm × 100 mm × 165 mm (7 in. × 3-7/8 in. × 6-1/2 in.) Nose .................. 171 mm × 97 mm × 18 mm (6-3/4 in. × 3-7/8 in. × 3/4 in.) (AVH-X5500BHS/AVH-X4500BT) Nose .................. 171 mm × 97 mm × 9 mm (6-3/4 in.
Table des matières Table des matières Précautions RÈGLES DE PROTECTION IMPORTANTES 68 Pour une conduite en toute sécurité Pour éviter l’épuisement de la batterie 69 68 Avant de commencer La protection de votre ouïe est entre vos mains 69 Quelques mots sur cet appareil 69 Numéros de région des disques DVD vidéo 70 Quelques mots sur ce mode d’emploi Service après-vente des produits Pioneer 70 Visitez notre site Web 70 Utilisation et entretien de la télécommande 70 Mode de démonstration 71 Description de l
Table des matières Réglages Utilisation des menus 100 Configuration du lecteur vidéo Choix de la langue des sous-titres 103 Choix de la langue audio 103 Choix de la langue des menus 103 Réglage de l’affichage des DVD sous plusieurs angles 103 Définition du ratio d’aspect 103 Réglage de l’intervalle du diaporama 104 Réglage du verrouillage parental 104 Paramétrage du fichier de sous-titres DivX 104 Affichage de votre code d’enregistrement VOD DivXâ 105 Lecture automatique des DVD 105 Réglages système Mise
Section Précautions 01 Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil PIONEER. Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications ATTENTION et PRÉCAUTION de ce mode d’emploi. Conservez-le dans un endroit sûr et facilement accessible pour toute consultation ultérieure.
Section Avant de commencer Pour éviter l’épuisement de la batterie ATTENTION N’utilisez pas cet appareil avec des véhicules qui ne possèdent pas de position ACC. ID FCC : AJDK058 MODÈLE Nº : AVH-X5500BHS, AVH-X4500BT, AVH-X3500BHS, AVH-X2500BT IC : 775E-K058 Le présent appareil est conforme aux la partie 15 des règles de la FCC et CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
Section Avant de commencer 01 PRÉCAUTION ! Ne laissez pas cet appareil entrer en contact avec des liquides. Cela pourrait provoquer une électrocution. Tout contact avec des liquides pourrait également provoquer des dommages, de la fumée et une surchauffe de l’appareil. ! Conservez ce mode d’emploi à portée de main pour référence ultérieure. ! Maintenez le niveau d’écoute à une valeur telle que vous puissiez entendre les sons provenant de l’extérieur. ! Évitez tout contact avec l’humidité.
Section Avant de commencer Description de l’appareil 02 03 ! Ne laissez pas la télécommande tomber sur le plancher, où elle pourrait gêner le bon fonctionnement de la pédale de frein ou d’accélérateur. Appareil central AVH-X5500BHS et AVH-X4500BT Mode de démonstration 12 3 45 6 7 8 9 a 4 MUTE Appuyez sur cette touche pour couper le son. Appuyez à nouveau pour réactiver le son. 5 Touche accueil Affichage de l’écran d’accueil.
Section Description de l’appareil 03 ! Quand un iPhone exécutant une application qui prend en charge le mode Advanced App est connecté, appuyez sur MODE pour basculer sur l’écran des applications. Vous pouvez utiliser l’application en touchant l’écran. ! Pour plus de détails sur la connexion d’un iPod ou d’un périphérique de stockage USB à cet appareil, reportez-vous à la page 117, Lors de la connexion avec le câble CD-IU201V en option.
Section Description de l’appareil Réglage du volume Description de l’appareil Télécommande % Appuyez sur +/– (VOLUME/VOL) pour régler le volume. 2 MODE Mise hors service de l’écran d’information. 3 SRC/OFF Reportez-vous à la page précédente, Source off touche. 4 Sélecteur multidirectionnel Permet de sélectionner un menu dans le menu DVD. 5 RETURN Appuyez sur cette touche pour afficher le menu PBC (contrôle de la lecture) pendant la lecture PBC.
Section Opérations communes 04 Opérations communes Utilisation standard des éléments de menu/listes DVD-V (Fonction de AVH-X5500BHS/ AVH-X4500BT/AVH-X3500BHS/ AVH-X2500BT) Ouverture du menu du téléphone Bluetooth. Pour les détails, reportez-vous à la page 97, Téléphone Bluetooth. Affichage du menu de listes. Exécution de la fonction de recherche. Affichage du réglage EQ (menu des fonctions audio). Affichage du menu Favori.
Section Opérations communes Opérations de base 04 05 Utilisation du correcteur de son Améliore automatiquement l’audio compressé et restaure un son riche. . Remarques ! Cette fonction est activée pour la lecture des sources répertoriées ci-dessous. — CD-DA — Fichiers MP3/WMA/AAC/WAV sur des périphériques de stockage USB — Fichiers MP3/WMA/AAC sur un support CD — iPod — Pandora ! Le réglage de correction du son est désactivé lorsque la fonction MIXTRAX est utilisée en mode source USB.
Section Syntoniseur HD Radioä 06 À propos des stations HD Radioä (Fonction de AVH-X5500BHS/AVH-X3500BHS) Les stations HD Radioä offre des services de transmission audio et de données de haute qualité. Les stations HD Radio vous sont fournies par vos stations locales FM/AM. Les caractéristiques des stations HD Radio sont les suivantes : ! Audio de haute qualité ! Multidiffusion FM ! Services de données Syntoniseur HD Radioä Son numérique de qualité CD.
Section Syntoniseur HD Radioä Remarque Les touches du clavier tactile non indiquées à Utilisation du syntoniseur HD Radio peuvent s’afficher à l’écran. Reportez-vous à la page 126, Liste des indicateurs. Vous pouvez facilement mettre en mémoire jusqu’à six stations pour chaque gamme. ! Vous pouvez mettre en mémoire six stations pour chaque gamme. 1 Affichez l’écran de la liste des canaux présélectionnés. Reportez-vous à la page précédente, Utilisation du syntoniseur HD Radio.
Section Syntoniseur 07 Syntoniseur Utilisation du syntoniseur (Fonction de AVH-X4500BT/AVH-X2500BT/AVHX1500DVD) Touches du clavier tactile 1 Radio FM 1 1 2 2 8 AUG AM PM 12:05 WWWWWWWW WWWWWWWW WWWWWWWW Enfoncez la touche de façon prolongée pendant plus de deux secondes pour ignorer des stations. L’accord automatique démarre dès que vous relâchez la touche. Appuyez à nouveau sur la touche pour annuler l’accord automatique. 1 Affichage de l’écran de présélection.
Section Syntoniseur Syntoniseur SiriusXM 07 08 # Il est possible d’enregistrer sur cet appareil des informations d’étiquettes pour 50 plages musicales. # En fonction du moment de l’enregistrement des informations d’étiquettes, les informations d’étiquettes de la plage musicale lue avant ou après la plage musicale en cours de lecture peuvent également être enregistrées. Enregistrement des informations étiquetées sur votre iPod 1 Connectez votre iPod.
Section Syntoniseur SiriusXM 08 3 Touche de bande Sélection d’une bande à partir de SXM1, SXM2 ou de SXM3. 4 Touche d’étiquetage des plages musicales â iTunes Enregistrement de l’étiquetage des plages â musicales iTunes à partir de la station de diffusion sur votre iPod. 5 Touche de recherche Sélection d’un canal dans l’écran de la liste. 6 Touche de contrôle parental L’écran Parental Control s’affiche.
Section Syntoniseur SiriusXM Replayä Utilisation de l’étiquetage iTunes Remarque Pour plus d’informations sur l’étiquetage iTunes, reportez-vous à la page 131, Quelques mots sur l’étiquetage iTunes. Étiquetage iTunes des plages musicales SiriusXM 1 Réglez la station de diffusion. 2 Touchez la touche d’étiquetage des plaâ ges musicales iTunes . Enregistrez les informations d’étiquette sur cet appareil.
Section Syntoniseur SiriusXM 08 Disque (CD/DVD) 09 Remarque Tune Start et Tune Scan sont compatibles avec le syntoniseur SXV200 mais non disponibles avec SXV100. Examen de la catégorie 3 Touche de sortie d’examen Sortie de l’examen du disque Parcourez chaque canal d’une catégorie. 1 Touchez la touche de recherche. 2 Touchez la catégorie désirée. 3 Touchez Examen.
Section Disque (CD/DVD) 8 Touche d’arrêt Arrêt de la lecture. Si vous reprenez la lecture, cette dernière reprend là où vous l’aviez arrêtée. Touchez de nouveau la touche pour arrêter totalement la lecture. a Touche de pause et lecture Pause de la lecture. Retour en mode de lecture normal pendant une lecture en pause, au ralenti ou image par image. b Touche de retour Retour à la scène spécifiée pour laquelle un retour a été préprogrammé sur le DVD en cours de lecture.
Section Disque (CD/DVD) 09 Disque (CD/DVD) ! Cet appareil revient en lecture normale si vous modifiez la langue des sous-titres pendant l’avance/le retour rapide, la pause ou la lecture au ralenti. ! Pendant la lecture d’une scène prise sous plusieurs angles, l’icône d’angle est affichée. Utilisez le menu Réglage vidéo pour mettre l’affichage de l’icône d’angle en service ou hors service. Pour les détails, reportez-vous à la page 103, Réglage de l’affichage des DVD sous plusieurs angles.
Section Disque (CD/DVD) Répétition de la lecture % Touchez la touche de répétition. Remarques ! Cette fonction ne peut pas être utilisée pendant la lecture de CD Vidéo disposant de la fonction PBC (contrôle de la lecture). ! Si vous effectuez une recherche de chapitre, une avance rapide/un retour rapide, une lecture image par image ou une lecture au ralenti, la répétition de lecture s’arrêtera.
Section Disque (CD/DVD) 09 iPod 10 La fonction liste des noms des fichiers permet d’accéder à la liste des noms de fichiers (ou de dossiers) depuis laquelle vous pouvez sélectionner un fichier (dossier) à lire. 1 Touchez la touche de recherche pour afficher la liste des noms de fichiers (dossiers). 2 Touchez votre nom de fichier (ou de dossier) favori. # Quand vous avez sélectionné un dossier, une liste des noms des fichiers (ou des dossiers) qu’il contient peut être visualisée.
Section iPod iPod Utilisation de la lecture audio Vous pouvez utiliser cet appareil pour écouter les fichiers audio d’un iPod. Remarque Le temps de lecture peut ne pas s’afficher correctement. Touches du clavier tactile 3 iPod 4 5 1 JAN PM 12:43 1/9 Abcdefghi Abcdefghi Abcdefghi x 12 e -05'29'' a 98 7 6 a Touche de changement de vitesse Modification de la vitesse de lecture du livre audio sur l’iPod. b Genre Affichage de la liste Genres sur l’iPod.
Section iPod 10 iPod ! Albums – Lecture dans l’ordre de vidéos/plages musicales à partir d’un album sélectionné au hasard. ! Folder – Lecture des plages musicales dans un ordre aléatoire à l’intérieur du dossier sélectionné. ! On – Lecture de fichiers dans un ordre aléatoire à l’intérieur de l’étendue de répétition. ! Off – Désactivez la lecture aléatoire. # Si vous voulez basculer sur le mode vidéo de l’iPod, touchez l’icône. Commutation vers le mode vidéo de l’iPod.
Section iPod Mode Advanced App 10 11 Affichage de listes liées à la plage musicale en cours de lecture (recherche de liaison) Remarque Si une partie des informations enregistrées ne s’affichent pas, une touche de défilement apparaît à droite de la liste. Touchez la touche de défilement pour parcourir. Ce système peut basculer en mode App avancée qui permet d’afficher et d’utiliser l’application pour iPhone à l’écran.
Section Mode Advanced App 11 ! Seule l’entrée USB prend en charge le mode Advanced App. ! Lorsque vous écoutez simultanément de la musique et des sons depuis une application, consultez la section suivante. Reportez-vous à cette page, Réglage du mixage audio de l’application. PRÉCAUTION ! Pendant que vous conduisez, vous ne pouvez pas saisir de texte sur votre iPod. ! Utilisez l’iPod connecté pour ouvrir une application. Démarrage de la procédure 1 Installez l’application AppRadio sur votre iPhone.
Section USB USB Utilisation des images de vidéos Vous pouvez utiliser cet appareil pour visualiser les fichiers d’un périphérique de stockage USB. Touches du clavier tactile 2 USB 1 JAN PM 01 01 Multi ch Dolby D 1 FULL 12:43 1 Media 00'20'' a 987 6 Touche de répétition Sélection de l’étendue de répétition. Reportez-vous à la page 93, Répétition de la lecture.
Section USB 12 2 Touche d’informations Modification des informations à afficher sur cet appareil lors de la lecture de fichiers MP3/WMA/AAC/WAV. 3 Touche de recherche Affichage de la liste de noms de fichiers pour sélectionner les fichiers. 4 Touche de support Commutation entre les types de fichiers média pour lire les informations des supports USB. 5 Touche Sound Retriever Reportez-vous à la page 75, Utilisation du correcteur de son. 6 Touche Aléatoire Écoute de plages musicales dans un ordre aléatoire.
Section USB Opérations de base Lecture d’images fixes 1 Connectez le périphérique USB. La lecture commence automatiquement. ! Quand l’icône de la source n’est pas affichée, vous pouvez l’afficher en touchant l’écran. Recherche rapide de fichier 1 Appuyez de façon prolongée sur c ou d (TRK). ! Vous pouvez rechercher 10 fichiers JPEG à la fois. S’il y a moins de 10 fichiers, la recherche couvrira le premier ou le dernier fichier.
Section Audio Bluetooth 13 Utilisation de la lecture audio (Fonction de AVH-X5500BHS/AVH-X4500BT/ AVH-X3500BHS/AVH-X2500BT) Vous pouvez utiliser cet appareil pour écouter des fichiers audio Bluetooth.
Section Utilisation de la touche MIXTRAX Utilisation de MIXTRAX MIXTRAX est une technologie originale de création de mixage sans interruption à partir d’une sélection audio de votre bibliothèque audio, qui comprend des effets DJ qui permet d’obtenir des sons de qualité DJ professionnelle. Vous pouvez utiliser cet appareil pour lire des fichiers audio iPod/USB. MIXTRAX EZ permet d’ajouter divers effets sonores entre les plages musicales afin d’organiser les pauses entre chaque plage musicale.
Section Utilisation de la radio Pandoraâ sur Internet 15 Utilisation de Pandora Pour écouter la radio Pandora sur des appareils audio/vidéo pour véhicule Pioneer, connectez un iPod, un périphérique Androidä ou un périphérique BlackBerry à la dernière application Pandora installée, puis démarrez l’application Pandora.
Section Utilisation de la radio Pandoraâ sur Internet Téléphone Bluetooth 15 16 6 Touche de pause et lecture Pause et démarrage de la lecture. Opérations de base Saut de plage 1 Appuyez sur d (TRK). Remarques ! Les touches du clavier tactile non indiquées à Utilisation de Pandora peuvent s’afficher à l’écran. Reportez-vous à la page 126, Liste des indicateurs. ! Pandora limite le nombre de sauts autorisés sur son service.
Section Téléphone Bluetooth 16 4 Touche de réglage Affichage du menu de connexion Bluetooth. 5 Touche de tonalité Mise en service ou hors service de la sonnerie pour les appels entrants. Téléphone Bluetooth ! Les touches du clavier tactile non indiquées à Utilisation du téléphone Bluetooth peuvent s’afficher à l’écran. Reportez-vous à la page 126, Liste des indicateurs. Informations textuelles 6 Touche de réponse automatique Mise en ou hors service du répondeur automatique.
Section Téléphone Bluetooth 4 Touchez la liste pour afficher la liste des numéros de téléphone de l’entrée sélectionnée. # Si une entrée comporte plusieurs numéros de téléphone, sélectionnez-en un en touchant la liste. # Si vous voulez afficher la liste de l’historique des appels, touchez l’icône. 5 Touchez la touche décroché pour passer un appel. 6 Touchez la touche raccroché pour mettre fin à l’appel.
Section Téléphone Bluetooth 16 Réglages 17 2 Touchez les icônes de numéro pour saisir les numéros. # Vous pouvez entrer un maximum de 24 chiffres. Vous pouvez également passer à l’écran de contrôle vocal en appuyant de façon prolongée sur le bouton d’accueil lorsque la source est en service. Utilisation des menus Touches du clavier tactile 12 3 Touchez la touche décroché pour passer un appel. 3 13 ARP PM 12:25 1 4 Touchez la touche raccroché pour mettre fin à l’appel.
Section Réglages sonores Utilisation du réglage de l’équilibre avant-arrière/ droite-gauche 1 Appuyez sur la touche accueil pour passer à l’écran d’accueil. 2 Touchez la touche de fonction audio pour ouvrir le menu système. 3 Touchez Balance sur le menu des fonctions audio. 1 Appuyez sur la touche accueil pour passer à l’écran d’accueil. 4 Touchez ou pour régler l’équilibre sonore entre les haut-parleurs gauche et droit.
Section Réglages sonores 18 Réglages sonores 1 Appuyez sur la touche accueil pour passer à l’écran d’accueil. 1 Appuyez sur la touche accueil pour passer à l’écran d’accueil. 2 Touchez la touche de fonction audio pour ouvrir le menu système. 2 Touchez la touche de fonction audio pour ouvrir le menu système. 3 Touchez Scène sonore sur le menu des fonctions audio. 3 Touchez Subwoofer sur le menu des fonctions audio. 4 Touchez ou pour sélectionner une position d’écoute.
Section Configuration du lecteur vidéo Choix de la langue des soustitres Vous pouvez choisir une langue pour les sous-titres. Lorsque cette fonction est disponible, les sous-titres seront affichés dans la langue sélectionnée. Configuration du lecteur vidéo % Touchez 0 à 9 pour saisir le code de langue. # Pour annuler les chiffres saisis, touchez C. # Pour enregistrer le code, touchez la touche suivante du clavier tactile. 1 Appuyez sur la touche accueil pour passer à l’écran d’accueil.
Section Configuration du lecteur vidéo 19 ! Il est impossible de modifier le ratio d’aspect TV de certains disques. Pour les détails, reportez-vous aux instructions du disque. Réglage de l’intervalle du diaporama ! Quand vous avez défini un niveau de verrouillage parental et que vous lisez un disque disposant du verrouillage parental, des indications sur l’entrée d’un code peuvent s’afficher. Le cas échéant, la lecture commencera quand le code approprié aura été saisi.
Section Configuration du lecteur vidéo Réglages système 19 20 Affichage de votre code d’enregistrement VOD DivXâ Pour pouvoir lire des contenus VOD (vidéo à la demande) DivX sur cet appareil, vous devez d’abord enregistrer l’appareil auprès de votre fournisseur de contenus VOD DivX. Pour l’enregistrement, générez un code d’enregistrement VOD DivX et soumettez-le à votre fournisseur.
Section Réglages système 20 3 Si vous souhaitez régler Ajustment image, sélectionnez l’unité. NAVI Apps Exécution de Ajustment image pour le système de navigation lorsque le réglage de l’entrée RGB est défini sur NAVI. Exécution de Ajustment image pour le mode d’application avancée lorsque le réglage de l’entrée RGB est défini sur iPhone. Réglage du Ajustment image pour la caméra de vue arrière. Source Réglage du Ajustment image de la source.
Section Réglages système Réglage de la sortie arrière et du contrôleur de hautparleur d’extrêmes graves 1 Mettez la source hors service. Reportez-vous à la page 72, Mise en/hors service de la source. 2 Appuyez sur la touche accueil pour passer à l’écran d’accueil. 3 Touchez la touche système pour ouvrir le menu système. 4 Touchez HP arrière dans le menu système pour changer le réglage de la sortie haut-parleur d’extrêmes graves ou de la sortie hautparleur pleine gamme.
Section Réglages système 20 1 Mettez la source hors service. Reportez-vous à la page 72, Mise en/hors service de la source. 2 Appuyez sur la touche accueil pour passer à l’écran d’accueil. 3 Touchez la touche système pour ouvrir le menu système. 4 Touchez Version logicielle Bluetooth pour afficher la version du module Bluetooth de cet appareil. Réglage de la caméra de vue arrière (caméra de recul) PRÉCAUTION Pioneer recommande d’utiliser une caméra qui génère des images inversées (images miroir).
Section Réglages système Réglages système 4 Appuyez sur la touche accueil pour passer à l’écran d’accueil. Exécution de la fonction EQ auto 7 Branchez le microphone dans le jack d’entrée microphone sur cet appareil. 1 Arrêtez la voiture dans un endroit calme, fermez toutes les portières, les vitres et le toit ouvrant, puis coupez le moteur. Si vous laissez tourner le moteur, son bruit peut empêcher un réglage EQ auto correct.
Section Menu Favori 21 Menu de connexion Bluetooth 22 Utilisation du menu Favori 1 Affichez les colonnes de menu à enregistrer. Reportez-vous à la page 100, Utilisation des menus. # Vous pouvez personnaliser les menus à l’exception du menu Réglage vidéo. 2 Touchez l’icône en forme d’étoile dans la colonne menu du menu souhaité pour l’enregistrer. L’icône en forme d’étoile du menu sélectionné est remplie. # Pour supprimer l’enregistrement, touchez à nouveau l’icône en forme d’étoile de la colonne menu.
Section Menu de connexion Bluetooth Menu de thème 22 23 Choix de la couleur de l’éclairage Connexion automatique à un périphérique Bluetooth Saisie du code PIN pour la connexion sans fil Bluetooth Si cette fonction est activée, la connexion entre votre périphérique Bluetooth et cet appareil s’effectuera automatiquement dès que les deux équipements sont à une distance inférieure à quelques mètres l’un de l’autre. Initialement, cette fonction est en service.
Section Menu de thème 23 Autres fonctions 24 4 Touchez le réglage désiré. # Si aucune image JPEG n’a été stockée dans cet appareil, vous ne pouvez pas sélectionner de photos. Pour enregistrer une image JPEG sur cet appareil, consultez la page 93, Capture d’une image dans des fichiers JPEG. # Si vous voulez supprimer l’image JPEG capturée, touchez de façon prolongée la touche de l’image JPEG. # Vous pouvez afficher les réglages masqués en déplaçant l’écran.
Section Autres fonctions Connexion 24 25 % Insérez la mini prise stéréo dans le jack d’entrée AUX de cet appareil. Reportez-vous à la page 115, Connexion. Réinitialisation du microprocesseur En appuyant sur RESET, vous pouvez réinitialiser le microprocesseur sur ses réglages initiaux sans changer les informations de signets.
Section Connexion 25 ! Pour éviter un court-circuit, une surchauffe ou un dysfonctionnement, assurez-vous de respecter les instructions suivantes. — Déconnectez la borne négative de la batterie avant l’installation. — Fixez le câblage avec des serre-fils ou de la bande adhésive. Pour protéger le câblage, enroulez dans du ruban adhésif les parties du câblage en contact avec des pièces en métal.
Section Connexion Connexion 25 Connexion du cordon d’alimentation Câble 26 broches (fourni avec l’unité de navigation) L’unité de navigation (AVIC-U220 (vendue séparément)) peut être raccordée à cette entrée. Insérez le câble 26 broches dans la direction indiquée sur la figure.
Section Connexion 25 Connexion Lors de la connexion à un amplificateur de puissance vendu séparément Sortie arrière Appareil vidéo externe (vendu séparément) Sortie avant Amplificateur de puissance (vendu séparément) À la sortie avant Amplificateur de puissance (vendu séparément) À la sortie arrière Sortie du caisson de grave Lors de la connexion du composant vidéo externe et de l’écran Cet appareil Aux sorties audio Amplificateur de puissance (vendu séparément) À la sortie du caisson de grave
Section Connexion Lors de la connexion à une caméra de vue arrière Entrée de la caméra de recul (R.C IN) UTILISEZ CETTE ENTRÉE SEULEMENT POUR UNE CAMÉRA DE VUE ARRIÈRE DONNANT UNE IMAGE INVERSÉE OU MIROIR. TOUTE AUTRE UTILISATION PEUT PROVOQUER DES BLESSURES OU DES DOMMAGES. PRÉCAUTION ! Vous devez utiliser une caméra qui génère des images inversées (images miroir). ! L’image sur l’écran peut apparaître inversée.
Section Connexion 25 Installation 26 Lors de la connexion avec le câble CD-IU201S en option Entrée USB/iPod Cet appareil Remarques ! Vérifiez toutes les connexions et tous les systèmes avant l’installation finale. ! N’utilisez pas de pièces non autorisées car il peut en résulter des dysfonctionnements. ! Consultez votre revendeur si l’installation nécessite le perçage de trous ou d’autres modifications du véhicule.
Section Installation 3 Utilisez des vis à tête bombée (5 mm × 8 mm) ou des vis en affleurement (5 mm × 9 mm), selon la forme des trous de vis dans le support. 4 Tableau de bord ou console Installation 26 2 Installez le microphone sur la colonne de direction. Installation du microphone (Fonction de AVH-X5500BHS/AVH-X4500BT/ AVH-X3500BHS/AVH-X2500BT) 1 1 PRÉCAUTION Il est extrêmement dangereux de laisser le fil du microphone s’enrouler autour de la colonne de direction ou du levier de vitesse.
Annexe Informations complémentaires Dépannage Symptôme Commun Symptôme Causes possibles Action corrective (Page de référence) L’alimentation ne se met pas en service. L’appareil ne fonctionne pas. Les fils et les connecteurs sont mal connectés. Vérifiez encore une fois que toutes les connexions sont correctes. Le fusible a sauté. Rectifiez la cause et remplacez le fusible. Assurezvous de bien installer un fusible de même intensité. L’appareil ne fonctionne pas avec la télécommande.
Annexe Informations complémentaires Informations complémentaires Causes possibles Action corrective (Page de référence) Symptôme Causes possibles Action corrective (Page de référence) Symptôme Causes possibles Action corrective (Page de référence) Symptôme Causes possibles Action corrective (Page de référence) L’étendue de répétition de lecture change automatiquement. Un autre dossier a été sélectionné pendant la répétition de lecture. Choisissez de nouveau l’étendue de répétition.
Annexe Informations complémentaires Symptôme La répétition de lecture et la recherche de plage/recherche temporelle ne sont pas possibles. Causes possibles Action corrective Le CD Vidéo en cours de lecture prend en charge la fonction PBC. Cette opération n’est pas disponible avec des CD Vidéo qui prennent en charge la fonction PBC. iPod Symptôme Causes possibles Action corrective L’iPod ne fonctionne pas correctement. Les câbles sont connectés de manière incorrecte.
Annexe Informations complémentaires Message Causes possibles ! Vérifiez que votre véhicule se trouve à l’extérieur et que l’horizon au sud est dégagé. ! Vérifiez que l’antenne à montage magnétique SiriusXM est installée sur une surface métallique à l’extérieur du véhicule. ! Éloignez l’antenne SiriusXM de tout obstacle. Abonnement Cet appareil a Appuyez sur une mis à jour détecté un touche pour effachangement de cer le message. l’état de votre abonnement à SiriusXM.
Annexe Informations complémentaires Message Causes possibles Action corrective (Page de référence) Message Causes possibles Action corrective (Page de référence) Message Lecture format Le début de la lecture et le début de l’émission des sons sont parfois décalés. Attendez que le message disparaisse pour entendre les sons. USB incompatible L’appareil USB connecté n’est pas pris en charge par cet appareil. Error-02-9X/- Panne de DX communication.
Annexe Informations complémentaires iPod Informations complémentaires Étiquetage iTunes Message Causes possibles Action corrective Message Lecture format Le début de la lecture et le début de l’émission des sons sont parfois décalés. Attendez que le message disparaisse pour entendre les sons. iPod plein. La mémoire utiInformations lisée pour les innon-tranféré formations d’étiquette sur l’iPod est pleine. Synchronisez l’iPod avec iTunes et remettez de l’ordre dans la liste de lecture étiquetée.
Annexe Informations complémentaires Message Causes possibles Action corrective Créez une station avec l'app. Pandora sur l'appareil. Aucune station trouvée. Créez une station dans l’application Pandora sur votre iPhone. Pas de station active Aucune station sélectionnée. Sélectionnez une station. Erreur de communication. Merci de reconnecter l'appareil. En l’absence de confirmation après 10 tentatives à 750 ms, l’accessoire considère que la communication est interrompue et déconnecte PandoraLink.
Annexe Informations complémentaires Informations complémentaires Indique les informations sur le téléphone professionnel. Indique lorsque la fonction alerte match est activée lors de la réception de stations SiriusXM. Indique que le format numérique est le PCM Linéaire. Indique que l’appareil Bluetooth connecté prend en charge uniquement l’audio Bluetooth. Indique les informations sur un autre téléphone. Indique le genre de la plage musicale en cours de lecture.
Annexe Informations complémentaires Indique la force du signal du téléphone cellulaire. Indique qu’un téléphone Bluetooth est connecté. Conseils sur la manipulation Disques et lecteur Utilisez des disques affichant l’un des logos suivants. Informations complémentaires Pour nettoyer un disque, essuyez le disque avec un chiffon doux en partant du centre vers l’extérieur. La condensation peut perturber temporairement le fonctionnement du lecteur.
Annexe Informations complémentaires Selon le type de lecteur audio portable USB/de mémoire USB que vous utilisez, cet appareil peut ne pas être reconnu ou les fichiers audio peuvent ne pas être lus correctement. iPod Pour garantir un fonctionnement correct, reliez le câble du connecteur de la station d’accueil de l’iPod directement à cet appareil. Attachez fermement l’iPod pendant que vous conduisez.
Annexe Informations complémentaires ! Cet appareil lit des fichiers avec ces extensions (.jpg, .jpeg ou .jpe) comme des fichiers image JPEG. Pour éviter des dysfonctionnements, n’utilisez pas ces extensions pour des fichiers autres que des fichiers image JPEG. Version étiquette ID3 compatible : 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (la Version 2.x de l’étiquette ID3 a priorité sur la Version 1.x.
Annexe Informations complémentaires Compatibilité iPod Selon la génération ou la version de l’iPod, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles. Les opérations peuvent différer selon la version du logiciel iPod. Lors de l’utilisation d’un câble d’interface CDIU51V/CD-IU201V Pioneer, consultez votre revendeur pour plus de détails. Pour des détails sur la compatibilité fichier/format, reportez-vous aux manuels de l’iPod.
Annexe Informations complémentaires ! Ne démontez pas et ne modifiez pas cet appareil, car il existe à l’intérieur des composants haute tension qui peuvent provoquer une électrocution. Consultez toujours votre revendeur ou le Centre d’Entretien agréé par PIONEER le plus proche pour tout examen, réglage ou réparation internes. Soin à apporter à l’afficheur ! Ne touchez jamais l’écran avec autre chose que votre doigt quand vous utilisez la fonction clavier tactile. L’écran se raye facilement.
Annexe Informations complémentaires DVD vidéo est une marque commerciale de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Annexe Informations complémentaires La version libpng 0.89 de juin 1996 à la version 0.96 de mai 1997 sont protégées par les droits d’auteur (c) 1996, 1997 Glenn Randers-Pehrson, et sont distribuées sous les mêmes conditions de limitation de responsabilité et de licence que libpng-0.88 avec les ajouts suivants à la liste d’auteurs contributeurs : John Bowler Kevin Bracey Sam Bushell Magnus Holmgren Greg Roelofs Tom Tanner La version libpng 0.5 de mai 1995 à la version 0.
Annexe Informations complémentaires Informations complémentaires Caractéristiques techniques Langue (code), code d’entrée Inupiaq (ik), 0911 Tibétain (bo), 0215 Breton (br), 0218 Bosniaque (bs), 0219 Catalan (ca), 0301 Tchétchène (ce), 0305 Chamorro (ch), 0308 Corse (co), 0315 Cri (cr), 0318 Tchèque (cs), 0319 Ido (io), 0915 Islandais (is), 0919 Inuktitut (iu), 0921 Javanais (jv), 1022 Géorgien (ka), 1101 Kikongo (kg), 1107 Kikuyu (ki), 1109 Kuanyama (kj), 1110 Kazakh (kk), 1111 Slavon (cu), 0321 Gr
Annexe Informations complémentaires JPEG : Format de décodage JPEG ............................ .jpeg, .jpg, .jpe Échantillonnage des pixels ............................ 4:2:2, 4:2:0 Taille de décodage ..... MAX :8 192(H) x 7 680(L), MIN :32(H) x 32(L) Format de décodage DivX ................................... Home Theater versions 3, 4, 5.2, 6 (sauf ultra et HD) (.avi, .divx) Format de décodage vidéo MPEG ................................... MPEG1, MPEG2, MPEG4 USB Spécification standard USB ...........
Français Fr 137 137
Índice Índice Precauciones INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 140 Para garantizar la conducción segura del vehículo 140 Para evitar la descarga de la batería 140 Antes de comenzar Acerca de esta unidad 141 Números de región de discos DVD vídeo 141 Acerca de este manual 141 Servicio posventa para productos Pioneer 141 Visite nuestro sitio Web 142 Uso y cuidado del mando a distancia 142 Modo de demostración 142 Qué es cada cosa Unidad principal 143 Pantalla de inicio 143 Activación y desactivación de la
Índice Índice Uso de las listas de marcaciones predefinidas 170 Realización de una llamada ingresando el número de teléfono 170 Ajuste del modo privado 171 Control de voz 171 Configuración Funcionamiento del menú 171 Configuración del reproductor de vídeo Ajuste del idioma de los subtítulos 174 Ajuste del idioma del audio 174 Ajuste del idioma de menús 174 Ajuste de la visualización multiángulo del DVD 174 Ajuste del formato 174 Ajuste del intervalo del slideshow 175 Ajuste del control de padres 175 Aju
Sección Precauciones 01 Gracias por haber adquirido este producto PIONEER. Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Es muy importante que lea y cumpla con la información que aparece bajo los mensajes de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN de este manual. Una vez leído, guarde el manual en un lugar seguro y a mano para poder consultarlo en el futuro.
Sección Precauciones Antes de comenzar 01 02 ! Si se interrumpe la alimentación eléctrica de esta unidad, por motivos como la sustitución de la batería del vehículo, el microprocesador de la unidad vuelve a su estado inicial. Le recomendamos que transcriba los datos de ajuste de audio. ADVERTENCIA No utilice la unidad con un vehículo que carezca de la posición ACC. Acerca de este manual Las frecuencias del sintonizador de esta unidad están asignadas para su uso en América del Norte.
Sección Antes de comenzar 02 EE.UU. Pioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 CANADÁ Pioneer Electronics of Canada, Inc.
Sección Qué es cada cosa Unidad principal AVH-X5500BHS y AVH-X4500BT 12 3 45 6 7 8 a 3 +/– (VOLUME/VOL) 4 MUTE Pulse para silenciar. Pulse de nuevo para desactivar el silenciamiento. 5 Botón de inicio Visualización de la pantalla de inicio. El display accede a la pantalla Launcher mientras se utiliza una aplicación de otro desarrollador en Modo App avanzado. Al hacer doble clic en el icono de la pantalla de la aplicación de arranque se cambia la visualización a la pantalla de inicio.
Sección Qué es cada cosa 03 5 Tecla Bluetooth Visualización del menú de conexión de Bluetooth. 6 Tecla Tema Visualización del menú Tema. 7 Icono de menú Visualización del menú. 8 Tecla Fuente Visualización del menú de fuente. 9 Tecla Clock Cambio a la pantalla de ajuste del reloj. Activación y desactivación de la fuente (Función de AVH-X5500BHS/AVH-X4500BT) Activación de la fuente usando los botones 1 Pulse SRC/OFF para activar la fuente.
Sección Qué es cada cosa Operaciones comunes 03 04 7 FOLDER/P.CH Pulse este botón para seleccionar la carpeta o disco siguiente/anterior. Púlselos también para recuperar frecuencias de emisoras de radio asignadas a teclas de ajuste de presintonías. 8 MUTE Pulse para silenciar. Pulse de nuevo para desactivar el silenciamiento. 9 MENU Pulse para visualizar el menú de DVD durante la reproducción de un DVD. TOP MENU Pulse para volver al menú superior durante la reproducción de un DVD.
Sección Operaciones comunes 04 Activación del teclado táctil Teclas del teclado táctil DVD-V 1 JAN PM 01 01 Dolby D Multi ch MENU FULL TOP MENU 12:43 48kHz 16bit Dolby D 1 1 1/2 00'20'' -119'51'' 1 L+R Return 1 2/2 07'24'' -112'47'' 1 1 Tecla de pestaña Modificación del teclado táctil de la pantalla. Operaciones comunes Para obtener detalles sobre los ajustes, consulte Ajuste de la cámara retrovisora (cámara posterior) en la página 179.
Sección Funcionamiento básico Sintonizador de HD Radioä 05 06 Ajuste del ángulo de panel LCD y expulsión de medios PRECAUCIÓN Mantenga sus manos y dedos alejados de la unidad mientras abre, cierra o ajusta el panel LCD. Sea especialmente cauteloso con las de los niños. Ajuste del ángulo del panel LCD (Función de AVH-X5500BHS/AVH-X4500BT) Expulsión de un disco (Función de AVH-X3500BHS/AVH-X2500BT/AVHX1500DVD) % Presione h para expulsar el disco. Ajuste del reloj 1 Toque la tecla Clock.
Sección Sintonizador de HD Radioä 06 Funciones de sintonizador de HD Radio 5 Tecla local Ajuste del nivel de búsqueda local. Teclas del teclado táctil 6 Tecla de sintonía Sintonización en sentido ascendente o descendente de forma manual. Mantenga la tecla pulsada durante más de dos segundos para saltarse emisoras. La sintonización por búsqueda comienza en cuanto se suelta la tecla. Vuelva a tocarla para cancelar la sintonización por búsqueda.
Sección Sintonizador de HD Radioä Sintonizador 06 07 Guardar la información de etiquetas en esta unidad 1 Sintonice la emisora que transmite. 2 Almacene la información de etiquetas en esta unidad. Consulte Funciones de sintonizador de HD Radio en la página anterior. Puede almacenar la información si el indicador Tag se muestra cuando se está emitiendo la canción deseada. 3 Al completarse, el indicador apaga y se muestra en su lugar .
Sección Sintonizador 07 2 Mantenga pulsada una de las teclas de ajuste de presintonías para almacenar la frecuencia seleccionada en la memoria. La frecuencia de la emisora de radio seleccionada se ha almacenado en la memoria. 3 Toque la tecla apropiada de ajuste de presintonías para seleccionar la emisora deseada. Almacenamiento de las emisoras con las señales más intensas BSM (memoria de las mejores emisoras) guarda automáticamente las seis emisoras más fuertes ordenadas por la intensidad de la señal.
Sección Sintonizador SiriusXM Introducción a las funciones del sintonizador SiriusXM ! Llame al centro de atención al cliente de SiriusXM 1-866-635-2349 para realizar la activación. # Los satélites SiriusXM enviarán un mensaje de activación a su sintonizador. Una vez que el sintonizador haya recibido el mensaje, se muestra “Suscripción actualizada”. Una vez que se haya suscrito, SiriusXM enviará un mensaje de activación a su sintonizador.
Sección Sintonizador SiriusXM 08 3 Toque la tecla apropiada de canal presintonizado para seleccionar la emisora deseada. Selección de un canal de la pantalla de lista Selección de un canal de la lista de todos los canales Puede seleccionar una emisora de las disponibles. 1 Toque la tecla de búsqueda para abrir la pantalla de lista. 2 Seleccione todos los canales. 3 Seleccione el canal deseado. 4 Toque la tecla de cierre para cerrar la pantalla de lista. Se cierra la pantalla.
Sección Sintonizador SiriusXM Bloqueo de canales El acceso al canal actual de emisión puede estar bloqueado. Necesitará introducir su contraseña más tarde para poder escuchar un canal bloqueado. % Para bloquear un canal específico, toque en la lista el nombre del canal deseado. Aparecerá un icono de candado cerrado al lado del nombre del canal bloqueado. Toque el nombre de un canal bloqueado una segunda vez para desbloquear el canal. Puede eliminar a la vez los bloqueos de todos los canales bloqueados.
Sección Disco (CD/DVD) 09 Disco (CD/DVD) Introducción de funciones para películas Esta unidad se puede utilizar para ver archivos de película DVD/DVD-R/DVD-RW/CD/CD-R/CDRW.
Sección Disco (CD/DVD) Funcionamiento básico Expulsión de un disco ! Consulte Expulsión de un disco en la página 147. Selección de capítulo usando los botones 1 Pulse c o d (TRK). Avance rápido o rebobinado usando los botones 1 Mantenga presionado c o d (TRK). ! Es posible que el rebobinado/avance rápido no sea siempre posible en algunos discos. En tal caso, la reproducción normal se reanudará automáticamente.
Sección Disco (CD/DVD) 09 % Toque Media para cambiar entre los tipos de archivos multimedia. CD (datos de audio (CD-DA))—Música/ROM (audio comprimido)—Vídeo (archivos de vídeo DivX, MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4) Nota Esta unidad no permite reproducir datos de audio (CD-DA) o archivos de imagen JPEG en discos DVD-R/RW/ROM. Uso del menú de DVD (Función para DVD vídeo) Algunos DVD le permiten seleccionar una opción del contenido del disco utilizando un menú.
Sección Disco (CD/DVD) Selección de la salida de audio Cuando se reproducen discos de DVD vídeo grabados con audio LPCM, es posible cambiar la salida de audio. Cuando se reproducen discos de vídeo CDs, puede cambiar entre la salida de audio estéreo y monocanal. ! Esta función no está disponible una vez detenida la reproducción del disco. % Toque la tecla de salida de audio para cambiar entre los tipos de salida de audio.
Sección iPod 10 iPod Funciones de imágenes en movimiento 5 Tecla de repetición Selección de gama de repetición. Se puede utilizar la unidad para ver archivos de película de iPod. ! Según su iPod, es posible que no se produzca ninguna emisión, a menos que utilice CDIU201S/CD-IU201V (se vende por separado). Asegúrese de que utiliza CD-IU201S/CDIU201V para conectar el iPod. 6 Tecla de modo de pantalla Cambio del modo de pantalla. Consulte Cambio del modo panorámico en la página 146.
Sección iPod e Tecla de operación de la unidad Operaciones desde esta unidad y reproducción de música en el iPod mediante los altavoces del coche. f Tecla de modo de pantalla Cambio del modo de pantalla. Uso de la función iPod de la unidad desde el iPod Nota MIentras se utiliza esta función, aunque la llave de encendido del vehículo se coloque en posición de apagado, no se desactivará el iPod. Para apagarlo, use el iPod. 1 Cambie el modo de control a App Mode.
Sección iPod 10 Modo App avanzado 11 ! ! ! ! ! ! ! ! Playlists (listas de reproducción) Artistas (artistas) Álbumes (álbumes) Canciones (canciones) Podcasts (podcasts) Géneros (géneros) Compositores (compositores) Audiolibros (audiolibros) 3 Toque el título de una lista que desee reproducir. Repita este procedimiento hasta encontrar el vídeo/tema musical deseado. Notas ! Según la generación o versión del iPod, es posible que algunas funciones no estén disponibles.
Sección Modo App avanzado ! Cuando se estén reproduciendo música y sonidos simultáneamente desde una aplicación, consulte la sección siguiente. Consulte Configuración de la mezcla de sonido de la aplicación en esta página. Modo App avanzado Configuración del teclado PRECAUCIÓN Por seguridad, el teclado solo está disponible con el vehículo parado y con el freno de mano activado. PRECAUCIÓN ! Durante la conducción, no se puede introducir texto en el iPod.
Sección USB 12 USB Funciones de imágenes en movimiento Puede utilizar esta unidad para visualizar archivos de almacenamiento USB. Teclas del teclado táctil 1 2 USB 1 JAN PM 01 01 Multi ch FULL 12:43 Dolby D 1 1 Media 00'20'' a 987 -119'51'' 6 5 4 3 1 Tecla de avance rápido/Tecla de retroceso Avance rápido o retroceso Toque para cambiar entre avance rápido y retroceso. 2 Tecla de búsqueda Visualización de menús USB.
Sección USB 1 Tecla MIXTRAX EZ Inicio de MIXTRAX EZ. 2 Tecla de información Cambio de la información de texto que se visualiza en esta unidad cuando se reproducen archivos MP3/WMA/AAC/WAV. 3 Tecla de búsqueda Visualización de la lista de nombres de archivos para la selección de estos. USB Funcionamiento básico Reproducción de pistas 1 Conecte el dispositivo USB. La reproducción comenzará automáticamente. Si no se muestra el icono de fuente, toque la pantalla para poder visualizarlo.
Sección USB 12 Funcionamiento básico Reproducción de imágenes fijas 1 Conecte el dispositivo USB. La reproducción comenzará automáticamente. ! Si no se muestra el icono de fuente, toque la pantalla para poder visualizarlo. Selección de archivo usando los botones 1 Pulse c o d (TRK). Búsqueda rápida de archivos 1 Mantenga presionado c o d (TRK). ! Puede buscar 10 archivos JPEG a la vez. Si hay menos de 10 archivos, la búsqueda cubrirá el primer o el último archivo.
Sección Audio Bluetooth Funciones de reproducción de sonido (Función de AVH-X5500BHS/AVH-X4500BT/AVHX3500BHS/AVH-X2500BT) Puede utilizar esta unidad para escuchar archivos de audio Bluetooth. Audio Bluetooth Teclas del teclado táctil 1 22 JAN Bluetooth Abcdefgh Abcdefgh Abcdefgh DB 88'88'' 4 -88'88'' 32 1 Tecla de búsqueda Visualización de la lista de nombres de archivos para la selección de estos. 2 Tecla de reproducción aleatoria Reproducción de las canciones en orden aleatorio.
Sección Utilización de MIXTRAX 14 Función MIXTRAX MIXTRAX es una tecnología original para crear mezclas sin pausas de selecciones de la biblioteca de audio, que incluye efectos de DJ y proporciona un sonido que hace pensar que el DJ está ahí mezclando la música. Función MIXTRAX EZ Puede utilizar esta unidad para reproducir archivos de audio USB/iPod.
Sección Uso de Pandoraâ internet radio Funciones de Pandora Para reproducir Pandora en productos de audio/ vídeo Pioneer para vehículos, conecte un dispositivo iPod, iPhone o Androidä o un dispositivo BlackBerry con la aplicación de Pandora más actual e inicie la aplicación de Pandora. ! Compatibilidad con iPod y iPhone iPhone de Apple (primera generación), iPhone 3G, iPhone 3GS, iPhone 4, iPhone 4S, iPod touch 1G, iPod touch 2G, iPod touch 3G o iPod touch 4G (versión de firmware 3.
Sección Uso de Pandoraâ internet radio 15 Teléfono Bluetooth 16 6 Tecla de pausa y reproducción Pausa e inicio de la reproducción. Funcionamiento básico Reproducción de pistas 1 Conecte un iPod a la entrada USB con un cable USB utilizando un conector del Dock de iPod o iPhone, o un dispositivo Android o BlackBerry mediante Bluetooth. 2 Cambie la fuente a Pandora. Saltar pistas 1 Presione d (TRK).
Sección Teléfono Bluetooth 4 Tecla de configuración Visualización del menú de conexión de Bluetooth. 5 Tecla de tono Activación o desactivación del tono de las llamadas entrantes. 6 Tecla de respuesta automática Activación o desactivación de la respuesta automática. ! Para finalizar la llamada, tanto usted como su interlocutor deben colgar los teléfonos. ! Las teclas del teclado táctil no mencionadas en el apartado Funciones del teléfono Bluetooth podrían aparecer en la pantalla.
Sección Teléfono Bluetooth 16 # El orden del primer nombre y del último puede variar respecto al del teléfono móvil. 4 Toque la lista para visualizar la lista de números de teléfono de la entrada seleccionada. # Si una entrada incluye varios números de teléfono, seleccione uno de ellos tocando la lista. # Toque el icono si quiere cambiar a la lista del historial de llamadas. Cambio a la lista del historial de llamadas. 5 Toque la tecla de descolgar para realizar la llamada.
Sección Teléfono Bluetooth Configuración 16 17 1 Toque la tecla de teclado para empezar a introducir el número de teléfono. También puede cambiar a la pantalla de control de voz manteniendo pulsado el botón de inicio mientras la fuente esté activada. 2 Toque los iconos de los números para introducir los números deseados. 13 ARP PM # Se pueden ingresar hasta 24 dígitos.
Sección Ajustes de audio 18 Uso del ajuste del fader/balance Fader/Balance muestra si el altavoz trasero está ajustado en Lleno en el menú del sistema. Se puede cambiar el ajuste de fader/balance para proporcionar un entorno de audio ideal para todos los asientos ocupados. 3 Toque Balance en el menú de funciones de audio. 4 Toque o para ajustar el balance entre los altavoces izquierdos/derechos. Gama: Left 15 a Right 15 ! En el caso de Plano, no se hacen ajustes al sonido.
Sección Ajustes de audio 3 Toque Control de Centro Sónico en el menú de funciones de audio. 4 Toque o para seleccionar una posición del oyente. Gama: Left 7 a Right 7 Ajuste de la sonoridad La sonoridad compensa las deficiencias en los intervalos de frecuencias bajas y altas cuando se escucha a un volumen bajo. 2 Toque la tecla de función de audio para abrir el menú de audio. 3 Toque c o d para seleccionar el nivel de sonoridad deseado.
Sección Configuración del reproductor de vídeo 19 Ajuste del idioma de los subtítulos Se puede definir el idioma de los subtítulos deseado. Si está disponible, los subtítulos se visualizarán en el idioma seleccionado. 1 Pulse el botón de inicio para cambiar a la pantalla de inicio. 2 Toque la tecla de configuración de vídeo para abrir el menú de configuración de vídeo. 3 Toque Lenguaje de Subtítulos en el menú Ajuste de Video. Se visualizará un menú de idiomas de los subtítulos.
Sección Configuración del reproductor de vídeo Ajuste del intervalo del slideshow Los archivos JPEG pueden visualizarse en forma de slideshow en esta unidad. En este ajuste puede definirse el intervalo entre cada imagen. 1 Pulse el botón de inicio para cambiar a la pantalla de inicio. 2 Toque la tecla de configuración de vídeo para abrir el menú de configuración de vídeo.
Sección Configuración del reproductor de vídeo 19 Ajustes del sistema 20 Visualización del código de registro de DivXâ VOD Para reproducir contenidos DivX VOD (vídeo bajo demanda) en esta unidad, tendrá que registrar primero la unidad con el proveedor de contenidos DivX VOD. Esto se realiza generando un código de registro DivX VOD que debe enviar a su proveedor. ! Anote el código, ya que lo necesitará cuando registre su unidad con un proveedor de DivX VOD.
Sección Ajustes del sistema 3 Si desea ajustar Ajuste de Imagen, seleccione la unidad. NAVI Apps # Intensidad se puede ajustar de +1 a +48. # Temperatura se puede ajustar de +3 a –3. Notas ! No puede usar esta función al conducir. ! Se pueden establecer ajustes diferentes para Brillo/Contraste/Intensidad para cuando el interruptor de iluminación esté encendido o apagado. Ajuste de Ajuste de Imagen para la cámara retrovisora. Selección del idioma del sistema Ajuste de Ajuste de Imagen para la fuente.
Sección Ajustes del sistema 20 Ajuste de la salida posterior y del controlador de subgraves La salida posterior de esta unidad (salida de cables de altavoces traseros y salida RCA posterior) se puede usar para la conexión de altavoces de toda la gama (Lleno) o subgraves (Subwoofer). Si se cambia el ajuste de la salida posterior a Subwoofer, se podrá conectar el cable de altavoces traseros directamente al altavoz de subgraves sin necesidad de usar un amplificador auxiliar.
Sección Ajustes del sistema 4 Toque Información de versión de BT para mostrar la versión del módulo Bluetooth de esta unidad. Ajuste de la cámara retrovisora (cámara posterior) PRECAUCIÓN Pioneer recomienda utilizar una cámara que genere imágenes invertidas de espejo; de lo contrario, la imagen aparecerá invertida en la pantalla. También puede cambiar la imagen de vista trasera pulsando la tecla táctil. Para obtener más información, consulte Uso de la vista trasera en la página 146.
Sección Ajustes del sistema 20 Realización del ajuste EQ automático 1 Detenga el automóvil en un lugar silencioso, cierre todas las puertas, ventanas y el techo corredizo. Por último, apague el motor. Si se deja en marcha el motor, el ruido puede impedir que se realice correctamente el ajuste EQ automático. 2 Coloque el micrófono opcional en el centro del reposacabezas del asiento del conductor, mirando hacia adelante.
Sección Menú de favoritos Menú de conexión Bluetooth 21 22 Utilización del menú de favoritos Funciones del menú de conexión Bluetooth 1 Acceda a las columnas de menús que desea registrar. Consulte Funcionamiento del menú en la página 171. (Función de AVH-X5500BHS/AVH-X4500BT/AVHX3500BHS/AVH-X2500BT) # Es posible personalizar los menús, excepto el menú Ajuste de Video. # Para cancelar el registro, toque de nuevo el icono de estrella en la columna de menú.
Sección Menú de conexión Bluetooth 22 Menú de tema 23 Conexión automática con un dispositivo Bluetooth Introducción del código PIN para la conexión inalámbrica Bluetooth Si esta función está activada, el dispositivo Bluetooth y esta unidad se conectarán automáticamente en cuanto ambos dispositivos se encuentren a menos de unos metros de distancia entre sí. El ajuste inicial de esta función es activado.
Sección Menú de tema Otras funciones 23 24 4 Toque el ajuste deseado. # Si no se ha almacenado ninguna imagen JPEG en esta unidad, no podrá seleccionar una foto. Para almacenar una imagen JPEG en esta unidad, consulte Captura de una imagen en archivos JPEG en la página 164. # Si quiere borrar la imagen JPEG capturada, mantenga presionada la tecla de la imagen JPEG. # Podrá ver los ajustes ocultos desplazando rápidamente la pantalla.
Sección Otras funciones 24 Conexión 25 % Inserte el miniconector estéreo en el conector de entrada AUX en esta unidad. Consulte Conexión en la página 186. Reinicio del microprocesador Al pulsar RESET se puede reiniciar el microprocesador y restablecer sus ajustes iniciales sin modificar la información del marcador.
Sección Conexión Conexión 25 Español — Desconecte el terminal negativo de la batería antes de la instalación. — Asegure el cableado con pinzas para cables o cinta adhesiva. Envuelva con cinta adhesiva las partes en contacto con piezas metálicas para proteger el cableado. — Mantenga los cables alejados de las partes móviles, como la palanca de cambios y los raíles de los asientos. — Coloque todos los cables alejados de lugares calientes, como cerca de la salida del calefactor.
Sección Conexión 25 Conexión Conexión del cable de alimentación Cable de 26 clavijas (Suministrado con la unidad de navegación) Se puede conectar una unidad de navegación (AVIC-U220 (vendida separadamente)). Inserte el cable de 26 clavijas en la dirección indicada en la figura.
Sección Conexión Conexión Conexión a un amplificador de potencia comprado por separado Salida trasera Conexión con el componente de vídeo externo y el display Salida delantera Amplificador de potencia (vendido separadamente) A la salida trasera Este producto Componente de vídeo externo (vendido separadamente) Amplificador de potencia (vendido separadamente) A la salida delantera Salida de altavoz de subgraves 25 Amplificador de potencia (vendido separadamente) A salida de altavoz de subgraves
Sección Conexión 25 Conexión con una cámara retrovisora Si cambia la palanca de cambios a la posición de MARCHA ATRÁS (R), la pantalla de esta unidad se cambia automáticamente a la imagen de vista trasera. Deberá configurar Polaridad de Camara correctamente en la unidad del sistema que se va a utilizar. Para obtener más información sobre la configuración, consulte Ajuste de la cámara retrovisora (cámara posterior) en la página 179.
Sección Conexión Instalación 25 26 Conexión con un cable CDIU201S opcional Entrada USB/iPod Este producto Entrada RGB Conector del Dock — Pueda interferir con el manejo del vehículo. — Pueda lesionar a un pasajero como consecuencia de un frenazo brusco. ! El láser semiconductor se dañará si se sobrecalienta. Instale esta unidad alejada de zonas que alcancen altas temperaturas, como cerca de la salida del calefactor.
Sección Instalación 26 2 Soporte de montaje de radio de fábrica 3 Utilice tornillos de cabeza redonda (5 mm × 8 mm) o tornillos de cabeza embutida (5 mm × 9 mm), según los orificios roscados del soporte. 4 Salpicadero o consola Instalación 2 Instale el micrófono en la columna de dirección.
Apéndice Información adicional Solución de problemas Información adicional Causa Resolución (Página de referencia) Síntoma Causa Resolución (Página de referencia) Síntoma Causa Resolución (Página de referencia) Síntoma Causa Resolución (Página de referencia) No se puede reproducir el disco. El disco está sucio. Limpie el disco. La unidad está confirmando si hay un disco cargado. El disco cargado no es compatible con este sistema de vídeo.
Apéndice Información adicional Síntoma La gama de repetición cambia automáticamente. Causa Resolución (Página de referencia) Se ha seleccio- Seleccione de nado otra carpe- nuevo la gama de ta durante la repetición. repetición de reproducción. Se ha realizado Seleccione de una búsqueda nuevo la gama de de pista o el re- repetición. bobinado/modo inverso durante la reproducción de repetición de archivo.
Apéndice Información adicional Bluetooth audio/teléfono Información adicional Comunes Radio por satélite SiriusXM Causa Resolución Mensaje Causa Resolución Mensaje Causa Resolución El sonido de la fuente de audio Bluetooth no se reproduce. Está hablando con un teléfono móvil conectado por Bluetooth. El sonido se reproducirá cuando se termine la llamada. Error AMP La conexión de la antena es incorrecta. No utilice el teléfono móvil en este momento.
Apéndice Información adicional Información adicional Mensaje Causa Resolución (Página de referencia) Mensaje Causa Mensaje Causa Resolución (Página de referencia) Mensaje Causa Resolución (Página de referencia) Error-02-XX/ FF-FF El disco está sucio. Limpie el disco. Alquiler expirado. El disco que se Seleccione un arha introducido chivo que se tiene contenido pueda reproducir. DivX VOD caducado.
Apéndice Información adicional Información adicional Causa Resolución (Página de referencia) Mensaje Revise USB El conector USB o el cable USB está cortocircuitado. Compruebe que el conector USB o el cable USB no esté enganchado en algo ni dañado. Error-02-9X/- Error de comuDX nicación. El dispositivo de almacenamiento USB consume más de la corriente máxima admisible. Desconecte el reproductor de audio portátil USB/memoria USB y no lo utilice.
Apéndice Información adicional Información adicional â Mensaje Causa Resolución Mensaje Causa Resolución PARAR No hay canciones. Transfiera canciones al iPod. Ya ha sido guardado. No hay canciones en la lista actual. Seleccione una lista que contenga canciones. Esta información de etiquetas ya está almacenada en la memoria. No hay canciones relacionadas. Transfiera canciones al iPod. La información de etiquetas sólo se puede guardar una vez para una canción específica.
Apéndice Información adicional Causa Resolución BT error. Press BAND key to retry. Ha fallado la co- Siga las instrucnexión ciones que apareBluetooth. cen en la pantalla. Start up Pandora. Press BAND key to retry. Ha fallado la conexión a la aplicación de Pandora. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Check Pandora. Press BAND key to retry. Ha fallado la conexión a la aplicación de Pandora. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. DisconnecSe ha perdido la ted.
Apéndice Información adicional Indica que el formato digital es MPEG Audio. Indica que el formato digital es PCM Lineal. Indica la frecuencia de muestreo. Indica que el formato digital es DTS. Indica el canal de audio. Información adicional Indica que el dispositivo Bluetooth conectado solo es compatible con teléfonos Bluetooth. Indica que el dispositivo Bluetooth conectado solo es compatible con audio Bluetooth. Muestra el título del álbum cuando se recibe información de etiqueta.
Apéndice Información adicional DB Muestra cuando se crea una base de datos en modo Búsqueda de música. DB Muestra cuando se guarda una base de datos en modo Búsqueda de música. Información adicional Pautas para el manejo Discos y reproductor Use discos que tengan cualquiera de los siguientes logos. Indica la intensidad de la señal del teléfono móvil. Para limpiar un disco, pásele un paño suave desde el centro hacia afuera. La condensación puede afectar temporalmente al rendimiento del reproductor.
Apéndice Información adicional Según el tipo de reproductor de audio portátil USB/memoria USB que utilice, es posible que no se reconozca el dispositivo o que los archivos de audio no se puedan reproducir correctamente. No deje el reproductor de audio portátil USB/memoria USB expuestos a la luz solar directa durante un largo periodo de tiempo, ya que puede causar un fallo de funcionamiento como consecuencia de la alta temperatura generada.
Apéndice Información adicional Importante ! Al asignar un nombre a un archivo de imagen JPEG, incluya la extensión correspondiente del nombre de archivo (.jpg, .jpeg o .jpe). ! Esta unidad reproduce archivos con estas extensiones (.jpg, .jpeg o .jpe) como un archivo de imagen JPEG. Para evitar fallos de funcionamiento, no use estas extensiones para archivos que no sean JPEG.
Apéndice Información adicional PRECAUCIÓN ! Pioneer no asume ninguna responsabilidad por la pérdida de datos en la memoria USB/ el reproductor de audio portátil USB incluso si la pérdida ocurre durante el uso de esta unidad. ! Pioneer no garantiza la compatibilidad con todos los dispositivos de almacenamiento masivo USB y no se hace responsable de la pérdida de los datos en los reproductores multimedia, smartphones u otros dispositivos, mientras se utilicen con este producto.
Apéndice Información adicional Uso correcto del display PRECAUCIÓN ! La pantalla LCD está expuesta para aumentar su visibilidad dentro del vehículo. No la presione con fuerza excesiva, ya que la puede dañar. ! No empuje la pantalla LCD con energía, ya que la puede rayar. ! Cuando la retroiluminación LED alcanza el final de la vida útil del producto, la pantalla se oscurece y la imagen deja de proyectarse.
Apéndice Información adicional HASTA DONDE LO PERMITE LA LEY VIGENTE, LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE PIONEER O SUS LICENCIADORES DE CUALQUIER TIPO SURGIDA O RELACIONADA CON EL USO QUE USTED HAGA DE LOS PRODUCTOS, A TÍTULO ENUNCIATIVO PERO NO LIMITATIVO, CUALQUIER RECLAMACIÓN DE GARANTÍA O CUALQUIER RECLAMACIÓN POR DAÑOS DE LA PROPIEDAD, LA MUERTE O LA INVALIDEZ, INDEPENDIENTEMENTE DE LA JURISDICCIÓN E INDEPENDIENTEMENTE DE SI CUALQUIER ACCIÓN O RECLAMACIÓN TIENE SU ORIGEN EN CONTRATOS, RESPONSABILIDADES EXTR
Apéndice Información adicional Los derechos de autor de las versiones de libpng comprendidas entre la versión 0.89, de junio de 1996, y la versión 0.96, de mayo de 1997, ambas incluidas, (c) 1996, 1997, son propiedad de Andreas Dilger, y dichas versiones se distribuyen de acuerdo con el mismo descargo de responsabilidad y la misma licencia que libpng-0.
Apéndice Información adicional Información adicional Tabla de códigos de idioma para el DVD Idioma (código), código de entrada Japonés (ja), 1001 Dzongkha (dz), 0426 Inglés (en), 0514 Ewe (ee), 0505 Francés (fr), 0618 Esperanto (eo), 0515 Español (es), 0519 Estonio (et), 0520 Kurdo (ku), 1121 Komi (kv), 1122 Córnico (kw), 1123 Kirguís (ky), 1125 Alemán (de), 0405 Euskera (eu), 0521 Latín (la), 1201 Italiano (it), 0920 Persa (fa), 0601 Chino (zh), 2608 Neerlandés, flamenco (nl), 1412 Portugués (pt)
Apéndice Información adicional Especificaciones Generales Fuente de alimentación .... 14,4 V cc (10,8 V a 15,1 V permisible) Sistema de derivación a tierra ................................... Tipo negativo Consumo máximo de corriente ................................... 10,0 A Dimensiones (An × Al × Pr): D Bastidor ............. 178 mm × 100 mm × 165 mm Cara anterior ...... 171 mm × 97 mm × 18 mm Pantalla Tamaño de la pantalla/relación de aspecto ...................................
Apéndice Información adicional Relación de señal a ruido ................................... 80 dB (emisión digital) (red IHF-A) (AVH-X5500BHS/AVH-X3500BHS) Relación de señal a ruido ................................... 62 dB (emisión analógica) (red IHF-A) Bluetooth (AVH-X5500BHS/AVH-X4500BT/AVH-X3500BHS/AVHX2500BT) Versión ............................ Certificada para Bluetooth 3.0 Potencia de salida ............ Máxima +4 dBm (Clase de potencia 2) Especificaciones CEA2006 Potencia de salida .........
Español Es 209 209
Es 210
Español Es 211 211
PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.