RCS-606H SX-SW606 S-ST606 DVR-640H-AV Multikanaals audioreceiver-subwoofer Luidsprekersysteem DVD-recorder RCS-505H SX-SW404 S-ST404 DVR-640H-AV Multikanaals audioreceiver-subwoofer Luidsprekersysteem DVD-recorder RCS-404H SX-SW404 S-ST404 DVR-440H-AV Multikanaals audioreceiver-subwoofer Luidsprekersysteem DVD-recorder ™ Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via www.pioneer.nl - www.pioneer.be (of www.pioneer-eur.
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de juiste wijze kunt bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft.
Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandeling, het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte elektronische producten.
Deel I Hoofdstuk 1 Inhoudsopgave Deel I 04 Afstandsbediening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 01 Inhoudsopgave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Inhoud van de doos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Gebruik van de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . .17 Aanbrengen van de batterijen in de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 02 Installatie van de luidsprekers . . . . . . . . . . . . 5 05 Voordat u begint .
Installatie van de luidsprekers Hoofdstuk 2 Veiligheidsmaatregelen bij de installatie Leg de luidsprekers plat neer om een ongeluk of letsel te voorkomen. Zorg dat u de luidsprekers op een stevige ondergrond in elkaar zet en opstelt. 2 Bevestig de kleine antislipkussentjes aan de voet van de middenluidspreker. De grote antislipkussentjes zijn voor de voor- en surroundluidsprekers en de receiver-subwoofer (zoals afgebeeld).
Installatie van de luidsprekers Draad of ketting Installatie van het thuistheater (RCS-404H/RCS-505H) Metalen haak U kunt uw luidsprekers met dit systeem op twee manieren opstellen, afhankelijk van de grootte en de eigenschappen van uw kamer. Standaard surround-opstelling Dit is een standaard meerkanaals surroundluidsprekeropstelling voor optimaal 5.1-kanaals thuistheatergeluid.
Installatie van de luidsprekers Voorluidsprekers Luidsprekerstandaards Nederlands 2 Sluit de luidsprekers aan. Zie Aansluitingen voor het juist aansluiten van de luidsprekers. Nadat alles is aangesloten, plaatst u de luidsprekers zoals aangegeven in de afbeelding (links) voor het verkrijgen van een optimaal surroundgeluid. Nadat u de luidsprekers hebt aangesloten, moet u de Automatische MCACC setup (pagina 23) uitvoeren om de instellingen voor het surroundgeluid te voltooien.
Installatie van de luidsprekers 4 Draai de luidsprekers in de afgebeelde richting overeenkomstig de opstellingsmarkeringen voor een optimaal Surround Voor-geluid. Als u FRTMOVIE (Front Surround Movie) of FRTMUSIC (Front Surround Music) selecteert, dient u elke surroundluidspreker zodanig te draaien dat de markeringen op de standaardvoet horizontaal tegenover elkaar staan in de richting van de luisterplaats (zie hieronder).
Installatie van de luidsprekers Nederlands Voorzorgsmaatregelen: • Wanneer u de middenluidspreker op de TV zet, zorg er dan voor dat de luidspreker stevig met tape of iets dergelijks is vastgemaakt. Het is anders mogelijk dat de luidspreker van de TV valt als gevolg van stoten of schokken, met eventueel letsel of beschadiging van de luidspreker tot gevolg. • De voor- (L/R), midden- en surround (L/R) luidsprekers die bij dit systeem worden geleverd zijn magnetisch afgeschermd.
Aansluitingen Hoofdstuk 3 Aansluitingen Basisaansluitingen Belangrijk • Voordat u de apparatuur aansluit of eventuele aansluitingen wijzigt, moet u de stroom uitschakelen en de stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken. Nadat alle aansluitingen zijn voltooid, steekt u de stekker weer in het stopcontact.
Aansluitingen Wanneer de bedieningssignaalkabel niet is aangesloten, kunt u de afstandsbediening niet met de DVD-recorder gebruiken. 2 Sluit de display-eenheid op de receiversubwoofer aan. • Steek de L-vormige stekker van de displaykabel in de aansluiting aan de achterkant van de displayeenheid. Sluit het andere uiteinde van de displaykabel aan op de SYSTEM CONNECTOR aansluiting van de receiver-subwoofer. 3 Zet de AM-raamantenne in elkaar. a b 4 Sluit de AM- en FM-antenne aan. 1 a.
Aansluitingen Receiver-subwoofer (SX-SW404) Surround rechts (grijs) Surround links (blauw) ANTENNA MCACC CONTROL IN SETUP MIC 6 FM UNBAL 75Ω CONTROL SPEAKERS OUT SUB WOOFER R SURROUND SYSTEM CONNECTOR L 5 AM LOOP ANTENNA AUDIO DIGITAL INPUT DVD/DVR 1 DVD/DVR 2 OPTICAL ANALOG Luisterplaats L R USE ONLY WITH DISPLAY UNIT CENTER R FRONT L AC IN Voor rechts (rood) Midden (groen) Voor links (wit) 8 Naar stopcontac Receiver-subwoofer (SX-SW606) Surround rechts (grijs) Surround links (bla
Aansluitingen Bovenste aansluitingen 6 • Sluit geen andere luidsprekers aan dan die bij dit systeem worden geleverd. • Sluit de bijgeleverde luidsprekers niet op een andere versterker aan dan die bij dit systeem wordt geleverd. Aansluiten op een andere versterker kan resulteren in een defect of brand. 7 Sluit de DVD-recorder op uw TV aan. 1 • Verbind de VIDEO OUTPUT aansluiting met een video-ingang van uw TV. Gebruik de gele stekkers van de bijgeleverde audio/ videokabel voor de video-verbinding.
Aansluitingen Gebruik van dit systeem voor weergave van TV-geluid Als uw TV een stereo audio-uitgang heeft, kunt u deze verbinden met dit systeem en dan genieten van surround TV-geluid. SYSTEM CONNECTOR CONTROL SPEAKERS OUT SUB WOOFER R SURROUND AUDIO DIGITAL L INPUT DVD/DVR 1 DVD/DVR 2 OPTICAL ANALOG L R USE ONLY WITH DISPLAY UNIT CENTER R FRONT L AC IN 1 AUDIO OUTPUT TV 1 Verbind de AUDIO OUTPUT aansluitingen van uw TV met de ANALOG AUDIO INPUT aansluitingen van de receiver-subwoofer.
Afstandsbediening Hoofdstuk 4 3 1 RECORDER RECEIVER 2 SOUND HDD/DVD FM/AM AUDIO IN RETRIEVER 3 5 4 PAUSE PLAY STOP REC STOP REC HELP INFO 6 9 TOP MENU DISC NAVIGATOR HOME MENU GUIDE CHANNEL + 12 CM BACK CM SKIP ENTER PAUSE LIVE TV 13 15 17 NEXT 14 VOLUME AUDIO SUBTITLE / / 19 ANGLE 1 /ST– 4 MCACC 7 /TUNE+ 2 SR+ ONE TOUCH COPY /ST+ 5 MENU 23 6 /TUNE– TEST TONE VIDEO IN 8 24 9 SURROUND ADVANCED SOUND TV/DVD CLEAR JUKE BOX 25 0 SLEEP
Afstandsbediening 10 GUIDE Druk op deze toets voor weergave van het GUIDE Plus+™ scherm; druk nogmaals op de toets om het scherm te sluiten. 11 HOME MENU Druk op deze toets voor weergave van het Home Menu, van waaruit u de beschikking hebt over de vele functies van het systeem. 12 / / / (cursortoetsen) en ENTER Gebruik deze toetsen voor het navigeren door de beeldschermdisplays van de DVD-recorder. Druk op ENTER om de aangegeven optie te selecteren.
Afstandsbediening Gebruik van de afstandsbediening Neem de volgende punten in acht bij gebruik van de afstandsbediening: • Zorg dat er geen obstakels zijn tussen de afstandsbediening en de afstandsbedieningssensor die op het apparaat is. • Het is mogelijk dat de afstandsbediening niet goed werkt als er zonlicht of het licht van een tl-lamp op de afstandsbedieningssensor van het apparaat valt. • Afstandsbedieningen van andere apparatuur kunnen storing veroorzaken.
Voordat u begint Hoofdstuk 5 Voordat u begint Inschakelen De DVD-recorder en receiver-subwoofer hebben aparte netschakelaars. De netschakelaar voor de receiver-subwoofer bevindt zich op de display-eenheid.
Voordat u begint Deze gebruiksaanwijzing is verdeeld in twee delen: een deel behandelt het gebruik van de receiver-subwoofer en het andere deel behandelt het gebruik van de DVDrecorder. Hierna ziet u enkele algemene gebruikstoepassingen en wordt tevens aangegeven waar u verdere uitleg kunt vinden. Naar een DVD kijken Wanneer u de afstandsbediening gebruikt voor de bediening van de DVD-recorder, moet u de afstandsbediening naar de display-eenheid richten en niet naar de recorder.
MULTIKANAALS AUDIORECEIVER-SUBWOOFER SX-SW606 SX-SW404 LUIDSPREKERSYSTEEM S-ST606 S-ST404 20 Du
Deel II 01 Toetsen en indicators 06 Overige aansluitingen Display-eenheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Extra apparatuur aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Een analoog audio-apparaat aansluiten . . . . . . . . . 34 Naar een externe geluidsbron luisteren . . . . . . . . . . . 34 Een externe antenne aansluiten. . . . . . . . . . . . . . . . .
01 Toetsen en indicators Hoofdstuk 1 Toetsen en indicators Display-eenheid – VOLUME + AUDIO INPUT SURROUND STANDBY/ON 1 2 3 1 STANDBY/ON Druk op deze toets om het systeem in te schakelen of in de ruststand (standby) te zetten. 2 Voorpaneel-display Zie hieronder voor verdere informatie. 3 VOLUME toetsen Gebruik deze toetsen om het volume in te stellen.
Aan de slag 02 Hoofdstuk 2 Belangrijk • Verplaats de schuifschakelaar van MAIN naar SUB voor toegang tot de groene functies van de afstandsbediening. De instelling Systeemdemonstratie Zet de automatische demonstratiemodus aan of uit (deze start wanneer u het systeem voor het eerst aanzet).
02 Aan de slag 3 Als de receiver-subwoofer uitgeschakeld is, drukt u op RECEIVER om het apparaat in te schakelen. 4 Druk op MCACC. Probeer zo stil mogelijk te zijn nadat u op MCACC hebt gedrukt. Het volume wordt automatisch hoger en het systeem stuurt een aantal testtonen uit. • Om de Automatische MCACC setup te annuleren voordat deze is begonnen, drukt u op MCACC. Het apparaat zal dan de vorige instellingen blijven gebruiken.
Luisteren naar uw systeem 03 Hoofdstuk 3 DISPLAY • Selecteer een akoestiekmodus door enkele malen op SURROUND te drukken. • U kunt ook de SURROUND toets op de displayeenheid gebruiken om de akoestiekmodus te veranderen. De keuzes die op het scherm verschijnen, hangen af van het type bron dat u afspeelt. Als de bron is opgenomen in Dolby Digital of DTS, gaat op het voorpaneel de 2D of DTS indicator branden. • AUTO – Automatische akoestiekmodus (zie boven) • DOLBY PL (Dolby Pro Logic) – 4.
03 Luisteren naar uw systeem 3 Gebruik / om het onderdeel in te stellen en druk dan op ENTER om te bevestigen. 7 8 9 SURROUND ADVANCED SLEEP Surround Voor gebruiken Alleen voor de RCS-404H/RCS-505H De Surround Voor-modi zijn effectief als u de Surround Voor-luidsprekeropstelling gebruikt, zoals beschreven op pagina 7. De surroundluidsprekers moeten naast de voorluidsprekers geplaatst zijn en naar de muren gericht worden, of recht naar voren, afhankelijk van de modus die u gebruikt (zie hieronder).
Luisteren naar uw systeem Als tijdens het MP3 of WMA comprimeringsproces geluidsgegevens worden verwijderd, zal de geluidskwaliteit afnemen als gevolg van een ongelijkmatig geluidsbeeld. De Sound Retriever functie maakt gebruik van nieuwe DSP-technologie om weer CDniveau geluidskwaliteit te verkrijgen bij gecomprimeerde 2-kanaals audiobestanden, door de geluidsdruk te herstellen en eventuele storingen (artefacts) te verminderen die na de compressie resteren.
03 Luisteren naar uw systeem Lage tonen versterken U kunt het niveau van de bassen van een bron op twee manieren versterken. 1 Druk op SOUND. 2 Gebruik de / toetsen om BASSMODE te selecteren en druk dan op ENTER. 3 Gebruik de / toetsen om de gewenste instelling te selecteren en druk dan op ENTER. U kunt kiezen uit OFF, MUSIC of CINEMA.
Naar de radio luisteren 04 Hoofdstuk 4 Belangrijk • Verplaats de schuifschakelaar van MAIN naar SUB voor toegang tot de groene functies van de afstandsbediening. Naar de radio luisteren De tuner kan zowel FM- als AM-uitzendingen ontvangen. Ook kunt u uw favoriete radiozenders opslaan zodat u ze niet elke keer handmatig hoeft op te zoeken.
04 Naar de radio luisteren 1 Stem af op een AM- of FM-zender. In geval van een FM-zender selecteert u zonodig mono of automatische stereo-ontvangst. Deze instelling wordt ook opgeslagen. 2 Druk op SETUP. 3 Gebruik de / toetsen om ST.MEM. te selecteren en druk dan op ENTER. 4 Gebruik de / toetsen om de gewenste geheugenpositie te selecteren en druk dan op ENTER. RDS-informatie weergeven U kunt de verschillende typen RDS-informatie weergeven die beschikbaar zijn.
Surroundgeluid-instellingen 05 Hoofdstuk 5 Belangrijk • Verplaats de schuifschakelaar van MAIN naar SUB voor toegang tot de groene functies van de afstandsbediening. Het menu Setup gebruiken Via het menu Setup hebt u toegang tot alle surroundgeluid-instellingen van het systeem1, waaronder de kanaalniveaus, luidsprekerafstanden, dynamisch bereik en geluidsweergave met dubbele mono. Gebruik de volgende toetsen voor het menu Setup.
05 Surroundgeluid-instellingen Dynamiekregeling1 Wanneer u naar Dolby Digital of DTS-materiaal kijkt met laag ingesteld volume, is het mogelijk dat zachte geluiden – zoals gedeelten van de dialoog – moeilijk hoorbaar zijn. U kunt dan een van de instellingen voor het dynamisch bereik (DRC) gebruiken om de zachtere geluiden te versterken, terwijl de luide geluidspieken beperkt blijven. De dynamiekregeling werkt alleen bij Dolby Digitalgeluidssporen en sommige DTS-geluidssporen. 1 Druk op SETUP.
Surroundgeluid-instellingen Nederlands • Aangezien de subwoofer ultralage frequenties weergeeft, kan deze zachter lijken dan hij eigenlijk is. Wij raden u aan het subwooferniveau in te stellen terwijl u naar een geluidsbron luistert. Zie de methode beschreven in Instellen van de kanaalniveaus op pagina 31. 4 Als u klaar bent, drukt u op ENTER om de testtooninstelling af te sluiten. • Als u de Automatische MCACC-functie opnieuw gebruikt, zal deze de instellingen overschrijven die u hier hebt gemaakt.
06 Overige aansluitingen Hoofdstuk 6 Overige aansluitingen Belangrijk • Voordat u de apparatuur aansluit of eventuele aansluitingen wijzigt, moet u de stroom uitschakelen en de stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken. Nadat alle aansluitingen zijn voltooid, steekt u de stekker weer in het stopcontact. Naar een externe geluidsbron luisteren U kunt zowel analoge als digitale externe bronnen op dit systeem aansluiten.
Overige aansluitingen ANTENNA PAL-stekker Gebruik van dit apparaat met een Pioneer plasmascherm • Gebruik een ministekkerkabel met 3 ringen om de CONTROL IN aansluiting van dit apparaat (via een mediareceiver, indien nodig) te verbinden met de CONTROL OUT aansluiting van uw plasmascherm.3 Voordat u de SR+ functies kunt gebruiken, moet u een paar instellingen op het apparaat maken—zie SR+ instellingen voor Pioneer plasmaschermen hieronder.
06 Overige aansluitingen Automatische volumedemping van het plasmascherm Gebruik van de SR+ functie met een Pioneer plasmascherm Wanneer het onderdeel Volume Control is ingeschakeld, wordt het volume van het plasmascherm automatisch gedempt wanneer de receiver-subwoofer wordt ingeschakeld of als de receiver-subwooferfunctie wordt omgeschakeld naar een programmabron waarvan u het geluid liever via de receiver-subwoofer wilt horen in plaats van via het plasmascherm (bijv. DVD). • VOL.
Overige informatie 07 Hoofdstuk 7 Belangrijk • Verplaats de schuifschakelaar van MAIN naar SUB voor toegang tot de groene functies van de afstandsbediening.
07 Overige informatie U mag het apparaat niet… Opstelling en onderhoud Aanwijzingen voor de opstelling van het apparaat Wij willen graag dat u jarenlang plezier zult hebben van dit apparaat. Let daarom op het volgende wanneer u een geschikte plaats voor het apparaat uitzoekt: U moet het apparaat... in een goed geventileerde kamer gebruiken; op een stevige, vlakke ondergrond, zoals een tafel, plank of stereomeubel, zetten.
Overige informatie Oplossing Geen geluid uit de midden- of surroundluidsprekers. • Lees Instellen van de kanaalniveaus op pagina 31 en controleer de luidsprekerniveaus. • Controleer of u niet per ongeluk AUTO, STEREO, of VIRTUAL hebt aangezet (zie Met surroundgeluid luisteren op pagina 25). • Sluit de luidsprekers correct aan (lees het hoofdstuk Aansluitingen). • Als u materiaal van de DVD-recorder weergeeft, controleer dan of het onderdeel Dolby Digital Out is ingesteld op Dolby Digital.
07 Overige informatie Woordenlijst Technische gegevens Dolby Digital SX-SW606 / SX-SW404 Dolby Pro Logic II DTS Een multikanaals audiocodeersysteem ontwikkeld door Dolby Laboratories waarmee u een veel grotere hoeveelheid audiogegevens op een disc kunt opslaan dan bij PCM-codering.
Overige informatie 07 S-ST606 luidsprekersysteem • (Voorluidsprekers x2, surroundluidsprekers x2, middenluidspreker x1) • Voor/surroundluidsprekers Luidsprekerkabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Antislipkussentjes (klein) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Antislipkussentjes (groot) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Luidsprekerstandaards (voor surroundluidsprekers) . . . . . 2 Schroeven (voor standaards) . . . . . . . . .
DVD-RECORDER DVR-640H-AV DVR-440H-AV 42 Du
Deel III 01 Voordat u begint 06 Opnemen Disc / materiaalformaat compatibiliteit . . . . . . . . . . 45 Betreffende de interne vaste schijf. . . . . . . . . . . . . . 48 In deze handleiding gebruikte symbolen . . . . . . . . . 49 Betreffende opnemen op DVD’s . . . . . . . . . . . . . . . Betreffende opnemen op de vaste schijf (HDD) . . . . Opgenomen audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Beperkingen bij video-opnamen . . . . . . . . . . . . . . . Gebruik van de ingebouwde TV-tuner. . .
Deel III 10 Gebruik van de jukebox 16 Extra informatie Kopiëren van muziek naar de vaste schijf . . . . . . . . 113 Kopiëren van bestanden vanaf een USB-apparaat naar de vaste schijf. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Afspelen van de muziek van de jukebox . . . . . . . . . 113 Bewerken van jukebox-albums . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Instellen van de afstandsbediening voor gebruik met uw TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Voordat u begint 01 Hoofdstuk 1 De volgende tabel toont de beperkte compatibiliteit van de oudere modellen Pioneer DVD-recorders met DVDRW ver. 1.2 discs. Disc / materiaalformaat compatibiliteit Model Compatibele media: • DVD-RW ver. 1.1 / 1 x / 1 x tot 2 x, ver. 1.2 / 2 x tot 4 x / 2 x tot 6 x • DVD-R ver. 2.0 / 1 x / 1 x tot 4 x / 1 x tot 8 x / 1 x tot 16 x, ver. 2.1 / 1 x tot 8 x / 1 x tot 16 x • DVD+RW 1 x tot 2.4 x / 1 x tot 4 x / 3.3 x tot 8 x • DVD+R 1 x tot 2.
01 Voordat u begint Opmerkingen bij de tabel Over het afspelen van DualDisc *1 Moet geïnitialiseerd zijn voor VR-modus opname (pagina 123) *1 Moet geïnitialiseerd zijn voor video-modus opname (pagina 123) *3 Wisbaar, maar de vrije ruimte neemt niet toe *4 Kan geen gedeelten wissen, hoofdstukken bewerken of afspeellijsten bewerken *5 Moet compatibel zijn met afspelen van DVD-R(VR) *6 Finaliseren via deze recorder (kan in sommige apparaten niet worden afgespeeld) (pagina 84) *7 Moet compatibel zijn met af
Voordat u begint Compatibiliteit met WMA (Windows Media Audio) individuele DivX-videobestanden “Titels” genoemd. Wanneer u bestanden/titels op CD-R/RW gaat branden, moet u er rekening mee houden dat ze op alfabetische volgorde zullen worden afgespeeld. • Officieel DivX® Certified-product. • Alle versies van DivX®-video afspelen (waaronder DivX® 6), met standaardafspeelmogelijkheden voor DivX®-mediabestanden. • Bestandsextensies: .avi en .
01 Voordat u begint • Bij het terugstellen van de recorder op de fabrieksinstellingen (zoals beschreven onder Terugstellen van de recorder op pagina 148) gaat deze registratiecode niet verloren. Compatibiliteit met JPEG-bestanden • Compatibele formaten: Baseline JPEG en EXIF 2.
Voordat u begint Voor een optimale prestatie van de vaste schijf Wanneer u materiaal op de vaste schijf opneemt en bewerkt, zullen de gegevens op de schijf gefragmenteerd worden, wat uiteindelijk resulteert in een minder goede prestatie van de recorder. Voordat dit echter gebeurt, zal de recorder u waarschuwen dat het tijd is om de vaste schijf te optimaliseren (dit kunt u doen via het Disc Setup menu; zie Optimize HDD op pagina 124).
02 Aansluitingen Hoofdstuk 2 Aansluitingen Aansluitingen op het achterpaneel 1 2 3 AV 1 (RGB) – TV 4 AV 2 (INPUT 1/DECODER) Y AC IN DIGITAL OUT PB CONTROL IN OUTPUT L R OUT PR 5 COAXIAL IN G-LINK COMPONENT VIDEO OUT 6 7 8 9 1 AV1(RGB)-TV AV-aansluiting Verbind deze SCART-type audio/video-uitgang (AVaansluiting) met een TV of andere apparatuur die voorzien is van een SCART-aansluiting. De video-uitgang kan worden omgeschakeld tussen normaal video, Svideo en RGB.
Aansluitingen 02 De hieronder beschreven aansluitingen zijn de basisaansluitingen voor het kijken naar en opnemen van TV-programma’s en voor het afspelen van discs. Op de volgende bladzijde en verder worden diverse andere typen aansluitingen beschreven. Belangrijk • Voor deze aansluitingen worden SCART-kabels (niet bijgeleverd) gebruikt.
02 Aansluitingen Gebruik van andere audio/videouitgangen Als u de SCART AV-aansluiting niet kunt gebruiken om uw TV op deze recorder aan te sluiten, zijn er ook nog de standaard audio/video-uitgangen en de S-video en componentvideo-uitgangen.
Aansluitingen 02 AV 1 (RGB) – TV Y DIGITAL OUT PB CONTROL OUTPUT L R Aansluiten van een externe decoder (1) Als u een externe, speciale decoder voor uw satelliet- of kabel-TV-systeem hebt, moet u de aanwijzingen volgen die op deze bladzijde staan. Zie de vorige bladzijde voor het aansluiten van de G-LINK™ kabel. Nederlands 1 Sluit de RF-antennekabels op de afgebeelde wijze aan. U kunt nu naar TV-zenders kijken en deze opnemen.
02 Aansluitingen 1 Sluit de kabel van de antenne/kabel-TV-uitgang aan op de antenne-ingang van uw videorecorder/ satellietreceiver/kabelbox. 2 Verbind uw decoder met behulp van een SCARTkabel (niet bijgeleverd) met de uw videorecorder/ satellietreceiver/kabelbox. Zie de handleiding van uw decoder voor nadere bijzonderheden. 3 Verbind uw videorecorder/satellietreceiver/ kabelbox met een SCART-kabel met de AV2(INPUT 1/ DECODER) AV-aansluiting van deze recorder.
Aansluitingen 02 Aansluiten van een DV-camcorder Aansluiten van een videorecorder of analoge camcorder OPEN/CLOSE Alleen voor de DVR-640H-AV Gebruik de DV IN aansluiting op het voorpaneel om een DV-camcorder of videodeck aan te sluiten, of een DVD-R/ RW recorder, en dan DV-cassettes of DVD-R/RW discs digitaal naar een DVD-R/RW over te brengen.
02 Aansluitingen Apparaten voor opslag van JPEG-bestanden • Digitale fotocamera • Geheugenkaartlezer (elk willekeurig type geheugenkaart) • USB-geheugen Het MSC (Mass Storage Class) apparaat moet FATcompatibel zijn. Als het apparaat is gepartitioneerd, is het mogelijk dat deze recorder het niet herkent. Het PTP (Picture Transfer Protocol) kan gebruikt worden om tot ongeveer 4000 bestanden over te brengen.
Bedieningsorganen en display-aanduidingen 03 Hoofdstuk 3 Nederlands Bedieningsorganen en displayaanduidingen Voorpaneel 2 1 3 4 5 OPEN/CLOSE 7 6 8 HDD/DVD STANDBY/ON USB DV IN DVR-640H-AV 1 STANDBY/ON Druk op deze toets om de recorder in te schakelen of in de ruststand (standby) te zetten. 2 Disclade 3 OPEN/CLOSE Druk op deze toets om de disclade te openen/sluiten.
Bedieningsorganen en display-aanduidingen 03 Display 1 2 3 4 L R 8 7 (pagina 79) Licht op wanneer een timeropname is ingesteld. (De indicator knippert als de timer is ingesteld op DVD maar er geen opnamedisc in het apparaat is geplaatst, of als de timer is ingesteld op HDD maar er niet op de vaste schijf kan worden opgenomen.) NTSC Licht op wanneer het formaat van het uitgangssignaal van de video NTSC is. (pagina 130) Geeft aan welke kanalen er van een tweetalige uitzending worden opgenomen.
Aan de slag 04 Hoofdstuk 4 Inschakelen en begin-instellingen Wanneer u de recorder de eerste maal inschakelt, kunt u de diverse basisinstellingen maken via gebruik van de Setup Navigator. Hierna worden het instellen van de klok, de interne TV-tuner en de video-uitgangen beschreven. Als u de recorder de eerste maal gebruikt, raden wij u aan de Setup Navigator te gebruiken voordat u begint met de feitelijke ingebruikname van het apparaat. 1 Schakel uw TV in en kies de video-ingang van deze recorder.
Aan de slag 04 • Automatische instelling van de klok (Auto) Sommige TV-zenders sturen tijdsignalen mee met het programma. Deze recorder kan die signalen gebruiken om de klok automatisch in te stellen. Stel ‘Clock Set CH‘ in op een kanaalnummer dat een tijdsignaal uitzendt, verplaats de cursor omlaag naar ‘Start’ en druk dan op ENTER. Gebruik de / toetsen om de waarde in het geselecteerde veld te wijzigen. Gebruik de / toetsen om van het ene naar het andere veld te gaan.
Aan de slag 04 SET UP 1 /ST– /TUNE+ 2 SR+ 3 /ST+ 3 Het GUIDE Plus+™ systeem is een gratis, interactieve televisie-programmagids die op het beeldscherm verschijnt. Het systeem biedt u een overzicht van de programma’s van alle voornaamste kanalen, één-toets opname, zoeken op genre, aanbevelingen op basis van uw profiel en nog diverse andere functies.
04 Aan de slag Als het kanaal niet verandert, selecteer dan No. Het GUIDE Plus+ systeem zal dan andere codes proberen die aan uw externe receiver zijn toegewezen. Als met geen van de codes het kanaal met succes wordt veranderd, stemt u uw externe receiver op het host-kanaal voor uw land af (zie stap 5 hieronder) en laat u de receiver daarna gedurende de nacht ingeschakeld staan.
Aan de slag SET UP 1 /ST– 4 MCACC 7 /TUNE+ 2 ENTER 5 Nederlands U ziet nu een raster met kanaallogo’s en TV-programmainformatie. Gebruik de / toetsen om de lijst te controleren. Als u ziet dat er kanalen ontbreken, of dat er kanalen in de lijst zijn die u niet kunt ontvangen, moet u naar het Editor scherm gaan: • Druk enkele malen op totdat de menubalk geselecteerd is. • Druk op totdat Editor geselecteerd is. Het hoofdgebied van het scherm toont een lijst met kanalen.
05 Gebruik van de GUIDE Plus+™ elektronische programmagids Hoofdstuk 5 Gebruik van de GUIDE Plus+™ elektronische programmagids Het GUIDE Plus+ systeem Gebruik van het GUIDE Plus+ systeem Het GUIDE Plus+™ systeem* is een gratis, interactieve televisie-programmagids die op het beeldscherm verschijnt.1 Het systeem biedt u een overzicht van de programma’s van alle voornaamste kanalen, één-toets opname, zoeken op genre, aanbevelingen op basis van uw profiel en diverse andere functies.
Gebruik van de GUIDE Plus+™ elektronische programmagids 05 Navigeren in GUIDE Plus+ Toets Functie REC Druk op deze toets om One Button Recording in te stellen of te annuleren. GUIDE Druk op deze toets om het GUIDE Plus+ scherm weer te geven (ook gebruikt om GUIDE Plus+ te verlaten). / / / Gebruik deze toetsen voor het navigeren door de schermen (een onderdeel selecteren). ROOD, GROEN, GEEL, BLAUW Dit zijn de actietoetsen waarvan de functie verandert afhankelijk van het gebied.
05 Gebruik van de GUIDE Plus+™ elektronische programmagids De kanaallogo’s zijn links van de programmatitels aangegeven. 2 Druk op de RODE actietoets (ontgrendelen). Het hangslot boven het videovenster gaat open. Het hangslot blijft open gedurende de rest van de tijd dat u nu naar de TV kijkt. Als u het videovenster opnieuw wilt vergrendelen, voert u dezelfde procedure nogmaals uit. De RODE actietoets zal nu als vergrendeltoets werken.
Gebruik van de GUIDE Plus+™ elektronische programmagids Zoeken Gebruik van My Choice trefwoorden in een zoekopdracht In aanvulling op de standaardcategorieën kunt u ook uw eigen trefwoorden ingeven. ENTER 1 Toegang tot My Choice. Nederlands U kunt op basis van de categorie, subcategorie of een trefwoord (My Choice) een programma zoeken. Categorieën voor het zoeken van een programma zijn o.a. Movies (paars), Sport (groen), Children (blauw) en Others (blauwgroen).
05 Gebruik van de GUIDE Plus+™ elektronische programmagids My TV gebied In het My TV gebied kunt u een persoonlijk profiel instellen. U kunt een profiel definiëren op basis van de kanalen, thema’s en/of trefwoorden. Zodra een persoonlijk profiel is ingesteld, zal het GUIDE Plus+systeem continu de TV-programma’s voor de komende zeven dagen doorzoeken. Wanneer u naar het My TV gebied gaat, verschijnt er een programmalijst die overeenkomt met uw profiel.
Gebruik van de GUIDE Plus+™ elektronische programmagids Bewerken van een ingestelde opname 4 Voer een naam voor de ingestelde opname in. Gebruik de / (cursor omhoog/omlaag) toetsen of de cijfertoetsen om de bewerking uit te voeren. Druk op de GROENE actietoets om verder te gaan of druk op de RODE actietoets om terug te gaan. Nederlands U kunt elke willekeurige parameter van een ingestelde opname bewerken, of de instelling wissen als u deze niet meer nodig hebt.
05 Gebruik van de GUIDE Plus+™ elektronische programmagids Selecteer uit de volgende opties: eenmaal, dagelijks of wekelijks. 8 Druk op de GELE actietoets (bestemming) om de opnamebestemming te selecteren. Selecteer DVD, HDD of HDDr (Automatische vervangingsopname)1. • Automatische vervangingsopname is alleen als optie beschikbaar bij een dagelijkse of wekelijkse opname.
Gebruik van de GUIDE Plus+™ elektronische programmagids 4 Ga op dezelfde wijze te werk om de opnamestarttijd in te voeren en druk dan op de GROENE actietoets (volgende) om te bevestigen. 5 Voer vervolgens de opname-eindtijd op dezelfde wijze in en druk dan op de GROENE actietoets (volgende) om te bevestigen. 6 Gebruik de cijfertoetsen om een kanaalnummer in te voeren en druk dan op de GROENE actietoets (volgende) om te bevestigen. Nederlands 2 Druk op de RODE actietoets (ShowView).
Gebruik van de GUIDE Plus+™ elektronische programmagids 05 In/uitschakelen van een kanaal Het Setup gebied U kunt zelf bepalen of een kanaal in het Grid gebied moet worden weergegeven door het kanaal in het Editor gebied in of uit te schakelen. 1 Selecteer ‘Editor’ in de menubalk. In het Setup gebied kunt u het GUIDE Plus+ systeem instellen voor uw regio, TV-ontvangstcondities e.d. Veranderingen aanbrengen in de GUIDE Plus+ setup 1 Selecteer ‘Setup’ in de menubalk.
Gebruik van de GUIDE Plus+™ elektronische programmagids Handmatig instellen van een host-kanaal Vaak gestelde vragen en problemen verhelpen voor GUIDE Plus+ Hieronder worden enkele vragen behandeld betreffende problemen met het GUIDE Plus+ systeem. Voor een volledige lijst kunt u de GUIDE Plus+ website raadplegen op: www.europe.guideplus.com Vaak gestelde vragen (FAQ) • Ik heb diverse malen geprobeerd om mijn externe receiver correct in te stellen, maar dit is niet gelukt.
05 Gebruik van de GUIDE Plus+™ elektronische programmagids • Nadat ik de begin-instellingen heb gemaakt, heb ik gezien dat de volgorde voor alle kanalen die via de externe set-top box worden ontvangen verkeerd is. Hoe kan ik dit probleem verhelpen? U kunt de volgorde in het Editor gebied naar eigen voorkeur veranderen. Ga naar het Editor gebied. Selecteer de kanalen die u wilt veranderen. Verander de bron en het voorkeuzenummer naar eigen voorkeur.
Opnemen 06 Hoofdstuk 6 Betreffende opnemen op DVD’s Met deze recorder kunt u opnemen op DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD-RAM, DVD-R DL en DVD+R DL media. DVD-R en DVD-RW discs kunnen geïnitialiseerd worden voor Video-modus of VR-modus opname. Elke modus heeft zijn eigen voordelen en afhankelijk van wat u met de opname wilt doen kiest u de geschikte modus.
06 Opnemen Betreffende opnemen op de vaste schijf (HDD) Het opnemen op de interne vaste schijf (HDD) is erg flexibel; u hebt de beschikking over het volledige scala aan opnamekwaliteit-opties, inclusief de handbediende opnamefunctie, en u kunt natuurlijk zo vaak als u wilt opnemen, wissen en opnieuw op de vaste schijf opnemen. Op de vaste schijf kunt u vele uren videomateriaal vastleggen, ook bij gebruik van een opnamemodus die een hogere kwaliteit biedt.
Opnemen 06 Er zijn drie verschillende methoden om de TV-kanalen te kiezen. U kunt het TV-kanaal niet tijdens afspelen of opnemen veranderen, of terwijl het apparaat in de opname-paraatstand staat.
06 Opnemen • LP (Long Play (lange speelduur)) – Lagere beeldkwaliteit dan SP, maar de beschikbare opnametijd op een DVD-disc is verdubbeld tot ongeveer vier uur. • EP (Extended Play (extra lange speelduur)) – Lagere beeldkwaliteit dan LP, maar de beschikbare opnametijd op een DVD-disc is ongeveer zes uur. • SLP (Super Long Play (superlange speelduur)) – Lagere beeldkwaliteit dan EP, maar de beschikbare opnametijd op een DVD-disc is ongeveer acht uur.
Opnemen Pause Live TV HDD Met de functie Pause Live TV kunt u een TV-programma dat u bekijkt pauzeren.’ Wanneer u het programma wilt hervatten drukt u op de toets Play. ’ Om deze functie te kunnen gebruiken moet de recorder zijn aangesloten op uw TV met een SCART-kabel en moet de instelling AV Link (pagina 134) zijn ingesteld op This Recorder Only. Deze functies wordt niet door alle TV's ondersteund. Raadpleeg de handleiding van uw TV als u niet zeker weet of deze compatibel is.
06 Opnemen Deze recorder is compatibel met de VPS (Video Programming System) en PDC (Program Delivery Control) systemen die door veel TV-zenders worden gebruikt zodat u het volledige televisieprogramma kunt opnemen ook wanneer dit bijvoorbeeld later begint of langer duurt dan aangekondigd. Er kunnen in totaal acht timerprogramma’s worden ingesteld met VPS/PDC ingeschakeld.
Opnemen 06 Stoppen van een timeropname STOP REC Druk op deze toets tijdens een 1 timeropname. ENTER 2 ENTER 7 Verplaats de cursor naar de opnameeindtijd in het rooster. Starttijd opname Eindtijd opname Easy Timer Recording 11:00 12:00 13:00 14:00 15:00 16:00 17:00 1/01 2/01 De recorder vergrendelen voordat een timeropname wordt uitgevoerd (kinderslot) Met de kinderslotfunctie kunt u alle toetsen op het voorpaneel en de afstandsbediening vergrendelen zodat deze niet meer werken.
06 Opnemen PLAY Vragen/antwoorden betreffende timeropname Vaak gestelde vragen • De timer is ingesteld, maar de recorder begint niet met opnemen! Controleer of er op de geplaatste disc of op de vaste schijf kan worden opgenomen en deze niet vergrendeld is (zie Lock Disc op pagina 123), en of er minder dan 99/999 titels op de DVD/vaste schijf zijn opgenomen. • Ik kan geen timerprogramma invoeren! Waarom niet? U kunt geen timerprogramma invoeren als de klok niet is ingesteld.
Opnemen 3 REC MODE HDD/DVD 4 Druk op deze toets om te kiezen tussen HDD en DVD voor opnemen. REC Druk op deze toets om te beginnen met 5 opnemen. • De recorder begint pas met opnemen vanaf de DV IN aansluiting als er een bruikbaar signaal is. Het opnemen wordt gepauzeerd als het signaal tijdens opnemen wegvalt. • Als het bronmateriaal met Copy Guard tegen kopiëren is beveiligd, kunt u dit niet opnemen. Zie Beperkingen bij video-opnamen op pagina 76 voor verdere informatie.
06 Opnemen • Als u het opnemen hervat nadat u de camcorder hebt gestopt, zullen de eerste paar seconden van de band in de camcorder niet worden opgenomen. Gebruik de pauzetoets op de camcorder om het opnemen te onderbreken, zodat u de opname weer meteen vanaf het onderbrekingspunt kunt hervatten. • Alleen voor de vaste schijf, DVD (VR-modus) en DVDRAM: Er wordt een hoofdstukmarkering ingevoegd telkens wanneer er een onderbreking in de tijdcode op de DV-cassette is.
Opnemen 4 Voor Video-modus en DVD+R/+RW discs moet u een titelmenustijl selecteren en daarna ‘Yes’ om te beginnen met de finalisatie of ‘No’ om de finalisatie te annuleren. Het menu dat u selecteert is het menu dat verschijnt wanneer ‘top menu’ (of ‘menu’ wordt geselecteerd voor een DVD+R/+RW) op een willekeurige DVD-speler. Finalize • Discs die gedeeltelijk of volledig zijn opgenomen op de Pioneer DVR-7000 DVD-recorder ondersteunen deze functie niet.
07 Afspelen Hoofdstuk 7 Afspelen • Als u een DTS-audio CD wilt afspelen, lees dan eerst de opmerking op pagina 88. Inleiding De meeste functies die in dit hoofdstuk worden beschreven, maken gebruik van beeldschermdisplays. Gebruik ENTER en de cursortoetsen om door deze displays te navigeren. Om vanaf een bepaald scherm een niveau terug te gaan, gebruikt u de RETURN toets. De toetsengids onderaan elk scherm toont welke toetsen voor welke functie gebruikt kunnen worden.
Afspelen Afspelen van DVD-discs TOP MENU DISC NAVIGATOR MENU Druk op deze toets om te beginnen met afspelen. Als RESUME op het beeldscherm wordt aangegeven, begint het afspelen op de plaats waar dit het laatst onderbroken werd. PLAY Gebruik de cursortoetsen voor het navigeren door de DVD-Video discmenu’s; druk op ENTER om onderdelen te selecteren. ENTER STOP PAUSE Druk op deze toets om te stoppen met afspelen.
07 Afspelen CM BACK CM SKIP ENTER / / (Reclame terug/overslaan) Bij elke druk op de toets wordt er verder terug/vooruit gegaan tot maximaal tien minuten vooruit of drie minuten terug. Houd deze toets tijdens de pauzestand ingedrukt om vertraagde weergave te starten. Druk enkele malen op de toets om de snelheid te veranderen. In de pauzestand wordt bij indrukken van de toets een enkel beeld vooruit of terug gegaan.
Afspelen CM SKIP ENTER Alleen Video-CD: Bij elke druk op de toets wordt er verder terug/vooruit gegaan tot maximaal tien minuten vooruit of drie minuten terug. Deze functie werkt niet bij afspelen in de PBC-modus. AUDIO MAIN SUB + SUBTITLE / RETURN Houd deze toets tijdens de pauzestand ingedrukt om vertraagde weergave te starten. Druk enkele malen op de toets om de snelheid te veranderen (alleen in voorwaartse richting).
Afspelen 07 4 ENTER Speelt de geselecteerde titel. • U kunt ook Play selecteren bij de opties van het opdrachtenmenu. Wijzigen van de weergavestjil van de Disc Navigator U kunt de titels in de Disc Navigator op diverse manieren weergeven: gesorteerd in alfabetische volgorde, op opnamedatum, op genre, enz. U kunt kiezen of er gelijktijdig vier of acht titels op het scherm moeten worden weergegeven. ENTER 1 ENTER 3 Selecteer wat u wilt afspelen.
Afspelen A L L (behalve WMA) U kunt de discs versneld weergeven in voor- of achterwaartse richting. Dit is mogelijk met meerdere snelheden.1 1 Start versnelde weergave in achterwaartse of voorwaartse richting. • De snelheid wordt op het scherm aangegeven. 2 Druk herhaaldelijk op de toets om de snelheid te verhogen. Tijdens het afspelen van video op de vaste schijf, een DVD of DivX-titel zijn vier weergavesnelheden mogelijk. Voor video op de vaste schijf en DVD is achterwaartse weergave eveneens mogelijk.
Afspelen 07 Search Mode (Zoekfunctie) ALL Met de zoekfunctie kunt u het afspelen starten vanaf een bepaald tijdpunt op de disc of vanaf1 een bepaald titel/ hoofdstuk/map/tracknummer. 2 ENTER Terwijl ‘A (Loop Start)’ geselecteerd is, drukt u op bij het punt dat u als beginpunt voor de lus wilt instellen. Play Mode Search Mode A-B Repeat Repeat Program A (Loop Start) B (Loop End) Off ENTER 1 Selecteer ‘Search mode’ (zoekfunctie) in het Play Mode menu en kies vervolgens een zoekoptie.
Afspelen 07 Program play (Program-weergave) CD Video CD Super VCD WMA/MP3 ENTER 1 Selecteer ‘Program’ in het Play Mode menu, gevolgd door ‘Input/Edit Program’. Het scherm Input/Edit Program verschilt, afhankelijk van het soort disc. Hieronder ziet u het DVD-invoerscherm. Program Step 01.001 02. 03. 04. 05. 06. 07. 08.
07 Afspelen HDD DVD (VR) DVD-RAM Kiezen van DVD en DivX geluidssporen (soundtracks) L+R – Beide kanalen (standaardinstelling) L – Alleen het linker kanaal R – Alleen het rechter kanaal DVD-Video DivX CD Wanneer u een DVD-disc of DivX-titel afspeelt met twee of meer geluidssporen (vaak in verschillende talen), kunt u tijdens weergave het geluidsspoor veranderen.1 Zie de verpakking van de disc voor meer informatie over de geluidsspoor-opties.
Afspelen 07 U kunt diverse informatie op het beeldscherm weergeven betreffende de geplaatste disc of de vaste schijf. DISPLAY Toont de opnamerestricties van het programma van het huidige kanaal. Stop DVD-RW VR Original • Toont/wijzigt de informatie op het beeldscherm. • Druk eenmaal op de toets om de activiteit van de vaste schijf en de verwijderbare disc (DVD enz.) samen te tonen.
08 Bewerken Hoofdstuk 8 Bewerken Bewerkingsopties De onderstaande tabel toont welke opdrachten u met de vaste schijf en verschillende disctypes kunt gebruiken.
Bewerken 08 Het Disc Navigator scherm is de plaats waar u het videomateriaal van niet-gefinaliseerde Video-modus en VR-modus DVD-R/-RW-discs, DVD+R/+RW en DVDRAM kunt bewerken, alsook het videomateriaal op de interne vaste schijf. • Als u een VR-modus DVD-R/-RW of DVD-RAM-disc aan het bewerken bent, kunt u de Play List weergeven door Play List te selecteren in het paneel met de weergave-opties (druk op , selecteer Play List in de weergave-opties en vervolgens Play List).
Bewerken 08 Create Erase DVD (VR) DVD-RAM Alleen voor Play List Gebruik deze functie om een Play List te maken en titels aan de lijst toe te voegen. Voordat u deze opdracht kunt gebruiken, moet u ervoor zorgen dat Play List is ingeschakeld in het paneel met de weergave-opties aan de linkerkant. ENTER 1 Selecteer ‘Create’ in het opdrachtenmenupaneel. Disc Navigator (DVD) 0Titles No title Play ENTER Erase 2h00m(1.
Bewerken 08 Title Name U kunt titels van een nieuwe naam voorzien bestaande uit maximaal 64 tekens voor VR-modus en DVD-RAM opnamen en opnamen op de vaste schijf, en maximaal 40 tekens voor Video-modus opnamen en DVD+R/+RW discs. 4 Selecteer ‘OK’ om de naam in te voeren en terug te keren naar het Disc Navigator hoofdscherm. • Om terug te keren naar het Disc Navigator hoofdscherm zonder de gewijzigde titelnaam op te slaan, drukt u op RETURN.
08 Bewerken Set Thumbnail Erase Section HDD DVD (Video) DVD (VR) DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD DVD (VR) DVD-RAM U kunt de miniatuurafbeelding wijzigen die in de Disc Navigator voor een bepaalde titel verschijnt en een willekeurig ander beeld in de betreffende titel als miniatuurafbeelding gebruiken. Met deze functie kunt u een gedeelte uit een titel knippen, wat handig is om de reclame te verwijderen in een opname van een TV-uitzending.
Bewerken 08 Divide ENTER 6 Selecteer ‘Yes’ om te bevestigen of ‘No’ om te annuleren. ! Divided titles cannot be combined. OK? Yes No Chapter Edit HDD DVD (VR) DVD-RAM Alleen voor Play List Gebruik deze functie om een titel in twee titels te splitsen. Wanneer een titel eenmaal gesplitst is, kunt u de twee nieuwe titels op de vaste schijf niet opnieuw samenvoegen tot één titel. ENTER 1 5 ENTER Druk op om de titel bij de huidige afspeelpositie te splitsen.
08 Bewerken • Erase1/Move2 – Hoofdstukken wissen of verplaatsen: Selecteer het hoofdstuk dat u wilt wissen/verplaatsen en druk dan op ENTER. Selecteer of het hoofdstuk gewist of verplaatst moet worden. Alleen voor verplaatsen: Selecteer de bestemming voor het hoofdstuk en druk dan op ENTER. Set Genre HDD Gebruik deze functie om een genre aan een titel toe te wijzen. ENTER 1 Selecteer de titel waaraan u een genre wilt toewijzen.
Bewerken 08 Move HDD DVD (Video) DVD (VR) DVD+R DVD+RW DVD-RAM DVD (VR) DVD-RAM Alleen voor Play List Gebruik deze functie om de afspeelvolgorde van de Play List titels te wijzigen. Alleen voor Original U kunt een titel vergrendelen (lock) zodat deze niet per ongeluk bewerkt of gewist kan worden. Besluit u naderhand om de titel toch te bewerken, dan kunt u deze altijd ontgrendelen. Belangrijk • U kunt geen bewerkingen ongedaan maken die uitgevoerd zijn vóór het wijzigen van de vergrendelingsstatus.
08 Bewerken Combine Genre Name DVD (VR) DVD-RAM Alleen voor Play List Gebruik deze functie om twee Play List titels samen te voegen tot één titel. HDD Gebruik deze functie om een van de tien door de gebruiker definieerbare genres (Free 1 tot Free 10) van een nieuwe naam te voorzien. ENTER 1 Selecteer de titel die u wilt samenvoegen. Deze titel blijft op dezelfde plaats nadat deze is samengevoegd met een andere titel. ENTER 1 Selecteer ‘Genre Name’ in het opdrachten-menupaneel.
Bewerken 08 Multi-Mode Undo DVD (Video) DVD (VR) DVD+R DVD+RW Als u tijdens het bewerken een fout maakt, kunt u deze meestal ongedaan maken. Er is één niveau voor het ongedaan maken (d.w.z. u kunt alleen de laatste bewerking die u uitgevoerd hebt, ongedaan maken)1. Nederlands HDD Met de Multi-Mode functie kunt u diverse titels selecteren en dan een opdracht kiezen die op alle titels wordt toegepast.
09 Kopiëren en backup Hoofdstuk 9 Kopiëren en backup Inleiding Gebruik de kopieerfuncties van deze recorder om: • Een reservekopie te maken op een DVD van belangrijke opnamen die op de vaste schijf zijn vastgelegd. • Een kopie te maken op een DVD van een opname die op de vaste schijf is vastgelegd, om deze opname in een andere speler af te spelen. • Videomateriaal over te brengen van een DVD naar de vaste schijf om het materiaal vervolgens te bewerken.
Kopiëren en backup Annuleren van de functie One Touch Copy U kunt de functie One Touch Copy annuleren nadat deze is begonnen. ONE TOUCH COPY • Houd langer dan 1 seconde ingedrukt. Het kopiëren wordt geannuleerd en de reeds gekopieerde video wordt gewist. • Als u het kopiëren van de vaste schijf naar een DVDR/+R stopt, zal de beschikbare opnameruimte niet terugkeren naar de waarde voordat het kopiëren werd begonnen.
Kopiëren en backup 09 • Als u wilt kopiëren naar een DVD-RW (VR-modus) disc, moet deze geïnitialiseerd zijn voordat u begint. 2 HOME MENU Selecteer ‘Copy’ in het Home Menu. ENTER 3 Selecteer ‘HDD DVD’. Als dit de eerste keer is dat u een Copy List maakt, gaat u door naar stap 5 hieronder.
Kopiëren en backup 09 ENTER 9 Druk hierop om het opdrachtenmenupaneel weer te geven. ENTER 10 Selecteer ‘Next’ om verder te gaan. Copy 2 Title HDD DVD (Video mode) 1>2>3 Title Edit 1 2 20:00 Wed29/03 Pr 2 20:00 Wed22/03 Pr 2 SP SP Return Next 20:00 Wed29/03 Copy List Total Current DVD Remain 4.3G 4.3G Pr 2 SP 1h00m(2.0G) Op het volgende scherm zijn verschillende opties beschikbaar: • Selecteer Recording Mode als u de opnamekwaliteit wilt wijzigen (zie Recording Mode op pagina 110).
Kopiëren en backup 09 1 HOME MENU Selecteer ‘Copy’ in het Home Menu. Recording Mode ENTER ENTER Selecteer ‘DVD/CD HDD’. 2 1 Selecteer ‘Recording Mode’ in het opdrachten-menupaneel. ENTER 3 Selecteer Copy List type. • Wanneer u Create New Copy List selecteert, wordt een eventuele Copy List die reeds in de recorder is opgeslagen gewist. ENTER ENTER 2 Selecteer een opnamemodus voor de kopie. • High-Speed Copy1 – De Copy List wordt met dezelfde opnamekwaliteit als het origineel gekopieerd.
Kopiëren en backup * Zie ook Auteursrechten (copyright) op pagina 106. Met deze functie kunt u op eenvoudige wijze een backupkopie maken van een gefinaliseerde Video-modus DVD+R/+RW. De gegevens worden eerst naar de vaste schijf gekopieerd en daarna naar een andere DVDopnamedisc.1 5 Wanneer de gegevens gekopieerd zijn verwijdert u de disc en plaatst u een lege * opnameDVD. * Als u een DVD-RW of DVD+RW gebruikt, hoeft de disc niet leeg te zijn.
09 Kopiëren en backup • Selecteer Start om nog een backupkopie te maken of Cancel om te stoppen. Als u nog een backupkopie wilt maken, moet u teruggaan naar de voorgaande stap 6. 8 Als u de backupgegevens die op de vaste schijf zijn niet meer nodig hebt, kunt u die gegevens nu wissen.’ Selecteer Yes om de gegevens van de vaste schijf te wissen of selecteer No als u de gegevens wilt bewaren (u kunt de gegevens naderhand wissen als u dat wenst). Disc Back-up The backed-up data is still on the HDD.
Gebruik van de jukebox 10 Hoofdstuk 10 Met de jukebox-functie kunt u de vaste schijf van de recorder gebruiken voor het opslaan en afspelen van de muziek van maximaal 999 CD’s. U kunt bovendien WMA/ MP3-bestanden overbrengen die zijn opgeslagen op een CD-R/-RW/-ROM of in een USB-apparaat.
Gebruik van de jukebox 10 • Listen to Music from USB Device – Luisteren naar de muziek van een extern USB-apparaat. • Genre Jukebox 3 Selecteer wat u wilt afspelen.
De PhotoViewer (DVR-640H-AV) 11 Hoofdstuk 11 Via de Photo Viewer kunt u JPEG-foto's en beeldbestanden bekijken die op de vaste schijf, een opname-DVD of CD-ROM/R/RW, of op een digitale camera met USB, zijn opgeslagen.1 U kunt ook bestanden importeren en deze op de vaste schijf van de recorder of op een DVD-R/RW disc opslaan. ENTER 3 Selecteer de map die de bestanden bevat die u wilt bekijken, kopiëren of bewerken. Zoeken naar JPEG-beeldbestanden. 1 HOME MENU Selecteer ‘Photo Viewer’ in het Home menu.
De PhotoViewer (DVR-640H-AV) 11 ENTER 3 Selecteer een miniatuurafbeelding. • Gebruik de en toetsen om de vorige/ volgende pagina met miniatuurafbeeldingen weer te geven. 1 ENTER Druk hierop om tijdens de diashow op een afbeelding in te zoomen. Bij enkele malen indrukken van de toets wordt er omgeschakeld tussen zoomfunctie uitgeschakeld, 2x zoom en 4x zoom. De zoomfactor wordt op het scherm aangegeven. ENTER 4 Selecteer ‘Start Slideshow’ in het menu.
De PhotoViewer (DVR-640H-AV) Selecteer ‘Copy to HDD’ in het menu. PhotoViewer PhotoViewer File Date/Time File Date/Time CD/DVD Chair No. 2 24/01/2006 10:00AM 001. 12/12 TUE 2 4 5 004. 12/15 FRI 003. 12/14 THU 004. 12/15 FRI Copy to HDD Print 6 006. 12/17 SUN 7 8 006. 12/17 SUN 1/2 Press ENTER to display the menu. Press RETURN to go back to folder selection. 4 5 6 7 8 9 Press STOP or ENTER to display the menu and cancel selection.
De PhotoViewer (DVR-640H-AV) 11 Kopiëren van geselecteerde bestanden naar een DVD-R/-RW Bewerken van de bestanden op de vaste schijf Met deze functie kunt u bepaalde bestanden die op de vaste schijf zijn opgeslagen naar een DVD kopiëren. Er wordt ook een diashow van de bestanden als een Video-modus titel op de disc opgenomen, zodat de foto's op andere DVD-spelers/recorders bekeken kunnen worden die niet compatibel zijn met weergave van JPEGbestanden.
De PhotoViewer (DVR-640H-AV) ENTER 2 Selecteer ‘File Options’ of ‘Folder Options’. PhotoViewer File Date/Time HDD ENTER Chair No. 2 24/01/2006 10:00AM 001. 12/12 TUE 004. 12/15 FRI 1920 x 1440 Size 1 2 4 5 7 8 3 Start Slideshow 3 Selecteer ‘Copy’ of ‘Copy Folder Contents’. File Options 002. 12/13 WED 003. 12/14 THU 2 Selecteer ‘File Options’ of ‘Folder Options’. Print 6 PhotoViewer Copy to DVD Multi-Mode 005. 12/16 SAT 006. 12/17 SUN File Date/Time 9 Cancel 007.
De PhotoViewer (DVR-640H-AV) 11 Vergrendelen/ontgrendelen van bestanden Vergrendel bestanden om deze te beveiligen tegen per ongeluk wissen en om te voorkomen dat de naam van het bestand wordt gewijzigd. De aanwijzingen voor het vergrendelen en ontgrendelen van bestanden zijn hetzelfde. Vergrendelde bestanden worden in de Photo Viewer met een hangslotsymbool aangegeven. ENTER 2 Selecteer ‘Print’ in het menu. PhotoViewer File Date/Time HDD Chair No. 2 24/01/2006 10:00AM 001. 12/12 TUE 1 003.
De PhotoViewer (DVR-440H-AV) 12 Hoofdstuk 12 Via de PhotoViewer kunt u JPEG-foto’s en beeldbestanden bekijken die op een CD-ROM/R/RW zijn opgenomen.1 Weergave van een diashow Nederlands De PhotoViewer (DVR-440H-AV) ENTER Zoeken naar JPEG-beeldbestanden. HOME MENU Selecteer ‘PhotoViewer’ in het Home 1 menu. ENTER 2 Selecteer de map die de bestanden bevatten die u wilt wijzigen.
12 De PhotoViewer (DVR-440H-AV) Een beeld inzoomen Tijdens een diashow kunt u een bepaald gedeelte van het beeld twee- of viermaal vergroot weergeven. Het gedeelte dat vergroot wordt, kan veranderd worden. 1 ENTER Druk hierop om tijdens de diashow op een afbeelding in te zoomen. Bij enkele malen indrukken van de toets wordt er omgeschakeld tussen zoomfunctie uitgeschakeld, 2 x zoom en 4 x zoom. De zoomfactor wordt op het scherm aangegeven. ENTER 2 Druk hierop om het ingezoomde gebied te veranderen.
Het menu voor de disc-instellingen 13 Hoofdstuk 13 Via het Disc Setup menu kunt u de discs van namen voorzien, de inhoud van de discs vergrendelen om per ongeluk opnemen en wissen te voorkomen, en de discs initialiseren en finaliseren. Het Disc Setup menu is ook via het Home Menu toegankelijk: Lock Disc DVD (VR) DVD-RAM Nederlands Het menu voor de disc-instellingen • Standaardinstelling: Off Vergrendelen van de disc voorkomt per ongeluk opnemen, bewerken of wissen van de disc.
13 Het menu voor de disc-instellingen Instellingen voor Finalize Finalize DVD-R DVD-RW DVD+R DVD+RW Bij het finaliseren van een disc worden de opnamen in de disc ‘gebrand’ zodat de disc op een gewone DVD-speler of op een computer uitgerust met een geschikt DVDROM station kan worden afgespeeld. Het is ook mogelijk om DVD+RW discs te finaliseren. Dit is alleen nodig wanneer u wilt dat een speler een titelmenu voor de disc weergeeft. Zie Opnemen vanaf een DV-camcorder op pagina 83 voor verdere informatie.
Het menu voor de video-instellingen 14 Hoofdstuk 14 Met het Video Adjust menu kunt u de beeldkwaliteit voor de ingebouwde tuner en de externe ingangen en voor het afspelen en opnemen van discs instellen. 1 Volg de aanwijzingen in Kiezen van een preset hiervoor en selecteer een van de gebruikerpresets (Memory 1, 2 of 3).
Het menu voor de video-instellingen 14 • Black Setup – Hiermee corrigeert u het standaard zwartreferentieniveau (alleen voor NTSC videoinvoer). • Hue – Hiermee stelt u de totale balans tussen rood en groen in. • Chroma Level – Hiermee stelt u de volheid van de kleuren in. Een preset met uw eigen instellingen maken U kunt drie groepen instellingen die u zelf hebt gemaakt in de gebruikerpresets voor disc-weergave vastleggen.
Het menu voor de video-instellingen Nederlands • Gamma Correction – Hiermee stelt u de helderheid van donkere beelden in. • Hue – Hiermee stelt u de totale balans tussen rood en groen in. • Chroma Level – Hiermee stelt u de volheid van de kleuren in. 4 Gebruik de / toetsen om de geselecteerde beeldkwaliteitinstelling te wijzigen. 5 Wanneer alle instellingen naar wens zijn gemaakt, drukt u op HOME MENU om het scherm te sluiten.
15 Het menu voor de begin-instellingen Hoofdstuk 15 Het menu voor de begin-instellingen Gebruik van het Initial Setup menu In het Initial Setup menu kunt u de diverse opties van de recorder voor het geluid, beeld, taal en dergelijke instellen. Sommige instellingen kunnen alleen gewijzigd worden wanneer de recorder is stopgezet. Tijdens afspelen en opnemen zullen deze instellingen in het Initial Setup menu grijs zijn.
Het menu voor de begin-instellingen Instelling Beschrijving Auto Scan Selecteer uw land en wacht dan tot de recorder automatisch afstemt op de ontvangbare kanalen in uw land. Nadat het automatisch opzoeken van de kanalen is voltooid, verschijnt het kanaalscherm waarop u kunt zien welke kanalen aan welke programmanummers zijn toegewezen. Gebruik de hierna beschreven Manual CH Setting om ongewenste kanalen over te slaan. Druk op HOME MENU om het kanaalscherm te verlaten.
15 Het menu voor de begin-instellingen Instelling Options Beschrijving AV1 Out Video • Stelt de AV1(RGB)-TV SCART uitvoer in op standaard composiet video (compatibel met alle TV’s). S-Video Stelt de AV1(RGB)-TV SCART uitvoer in op S-video. Aanbevolen als u een lange SCART-kabel gebruikt. RGB Stelt de AV1(RGB)-TV SCART uitvoer in op RGB. Dit levert een goede kwaliteit maar controleer of dit bij uw TV mogelijk is.
Het menu voor de begin-instellingen Options Beschrijving DV Input Stereo 1 • Selecteer deze optie voor gebruik van het ‘live’ audiospoor (opgenomen tijdens de video-shoot) van een camcorder die twee stereo audiosporen ondersteunt. Stereo 2 Selecteer deze optie voor gebruik van het overgedubde audiospoor van een camcorder die twee stereo audiosporen ondersteunt. Mix Selecteer een van de drie instellingen om een menging van de twee stereo audiosporen te gebruiken.
15 Het menu voor de begin-instellingen Instelling Options Beschrijving Subtitle Language English • Hiermee stelt u de standaard ondertitelingstaal voor het afspelen van DVDVideo’s in op Engels. beschikbare talen Kies een van de talen die worden weergegeven voor het instellen van de standaard ondertitelingstaal voor het afspelen van DVD-Video’s. Other Selecteer deze optie om de standaard ondertitelingstaal op een andere taal in te stellen dan de opgegeven talen.
Het menu voor de begin-instellingen Instelling Options Beschrijving Auto Chapter (Video) 0 seconds • Hiermee stelt u de standaard miniatuurafbeelding in de Disc Navigator in op het eerste beeld van de titel. 30 seconds Hiermee stelt u de standaard miniatuurafbeelding in op het beeld dat 30 seconden na het begin van de titel is. 3 minutes Hiermee stelt u de standaard miniatuurafbeelding in op het beeld dat 3 minuten na het begin van de titel is.
15 Het menu voor de begin-instellingen Instelling Options Beschrijving Deze instelling is van toepassing op het afspelen vanaf vaste schijf, DVD-R/-RW (VR) en DVD-RAM. Parental Lock Set Password Om het Parental Lock niveau of de land/gebiedcode te wijzigen, dient u een wachtwoord in te stellen met behulp van deze optie. Voer op het volgende scherm een viercijferig getal in dat uw wachtwoord is.
Het menu voor de begin-instellingen Betreffende het ingangslijnsysteem Deze recorder is compatibel met de PAL, SECAM, 3.58 NTSC en PAL-60 TV-systemen. De Input Line System en Input Colour System instellingen bepalen hoe de recorder de binnenkomende videosignalen van een externe ingang of de ingebouwde TV-tuner behandelt.
16 Extra informatie Hoofdstuk 16 Extra informatie Instellen van de afstandsbediening voor gebruik met uw TV U kunt de bijgeleverde afstandsbediening gebruiken voor de bediening van uw TV. Om dit mogelijk te maken, moet u eerst de fabrikantcode van uw TV die u in de hiernavolgende tabel kunt vinden in de afstandsbediening programmeren. 1 Schakel uw TV in. 2 Houd de CLEAR toets ingedrukt en voer dan de fabrikantcode van uw TV in. Zie de tabel op de volgende pagina voor de fabrikantcodes.
Extra informatie 16 Het is mogelijk dat niet alle functies beschikbaar zijn nadat u de juiste fabrikantcode voor uw TV in de afstandsbediening hebt geprogrammeerd, of de fabrikantcodes in de lijst werken niet met het televisiemodel dat u hebt.
16 Extra informatie Kortste kopieertijden De tabel toont de kortste kopieertijden voor het kopiëren van één uur video van de vaste schijf naar een DVD. Merk op dat niet alle discs geschikt zijn voor kopiëren op hoge snelheid. 1 Informeer bij de fabrikant van de disc of deze geschikt is voor deze kopieermethode. Type DVD-disc DVD-R / 8 x / 16 x DVD-RW / 6 x DVD+R / 8 x / 16 x DVD+RW / 8 x DVD+R / 2.4 x DVD+RW / 2.4 x DVD+R DL 1x 2x 2.4 x 3x 4x 6x 6 min. 3 min. *1 2 min. 1,5 min.*1 1,25 min.
Extra informatie 16 De onderstaande tabel toont de opnametijden bij benadering voor de vaste schijf en de verschillende DVD-typen bij alle handmatige opname-instellingen en ook de standaard opnamemodus die met de instellingen overeenkomt.
16 Extra informatie Verhelpen van storingen Een verkeerde bediening is vaak de oorzaak van een storing of foutieve werking. Als u denkt dat het apparaat niet juist functioneert, doorloop dan eerst de onderstaande lijst. Soms kan de storing veroorzaakt worden door een andere component. Controleer daarom ook de andere componenten en elektrische apparatuur die gebruikt wordt.
Extra informatie 16 Maatregelen Kan niet omschakelen naar een tweetalig programma. • Tijdens het kopiëren in real-time copying kan niet van audiokanaal worden verwisseld. Het hoofdkanaal en de subkanalen worden beide uitgevoerd. Het beeld van de externe ingang is vervormd • Als het videosignaal van het externe apparaat beveiligd is tegen kopiëren, kunt u dit niet via deze recorder laten lopen. Sluit het betreffende apparaat rechtstreeks op uw TV aan.
16 Extra informatie Probleem Maatregelen Er wordt ‘--:--’ in het voorpaneel-display aangegeven nadat u de stekker even uit het stopcontact hebt gehaald of er een stroomonderbreking is geweest. • Wanneer de stroom wegvalt, zorgt de reservevoeding-batterij van de recorder ervoor dat de klok en de andere instellingen niet geannuleerd worden. Nadat u de stekker uit het stopcontact hebt gehaald of er een stroomonderbreking is geweest bewaart de batterij alle instellingen gedurende een aantal minuten.
Extra informatie 16 De onderstaande tabel toont een lijst met foutmeldingen die bij het gebruik van de recorder kunnen verschijnen en de betekenis van deze meldingen. Melding Betekenis/Maatregel • Initializing disc. Please wait a moment. Als u een nieuwe, lege DVD-RW of DVD+RW disc plaatst, zal de recorder deze automatisch initialiseren. • Incompatible region number. De geplaatste disc heeft een incompatibel regionummer voor de recorder en kan daarom niet worden afgespeeld.
16 144 Du Extra informatie Melding Betekenis/Maatregel • There is no DV input or the input signal is unrecordable. Er wordt geen signaal waargenomen bij de DV IN aansluiting. Deze melding kan verschijnen als er een blanco gedeelte van de DV-band in de aangesloten camcorder wordt afgespeeld. • HDD optimization is recommended. This can be done using Disc Setup.
Extra informatie 16 Alleen voor de DVR-640H-AV: Met behulp van DV, ook wel i.LINK of IEEE 1394-1995 genoemd, kunt u een DV-camcorder met behulp van een DV-kabel voor invoer van de audio-, video-, data- en regelsignalen, op deze recorder aansluiten. “i.LINK” en het “i.LINK” logo zijn handelsmerken. • Deze recorder is alleen compatibel met DV-formaat (DVC-SD) camcorders. Het apparaat is niet compatibel met satellietreceivers en Digital VHS videorecorders.
16 Extra informatie Taalcodelijst Taal (Taalcodeletter), Taalcode Japanese (ja), 1001 English (en), 0514 French (fr), 0618 German (de), 0405 Italian (it), 0920 Spanish (es), 0519 Chinese (zh), 2608 Dutch (nl), 1412 Portuguese (pt), 1620 Swedish (sv), 1922 Russian (ru), 1821 Korean (ko), 1115 Greek (el), 0512 Afar (aa), 0101 Abkhazian (ab), 0102 Afrikaans (af), 0106 Amharic (am), 0113 Arabic (ar), 0118 Assamese (as), 0119 Aymara (ay), 0125 Azerbaijani (az), 0126 Bashkir (ba), 0201 Byelorussian (be), 0205 B
Extra informatie Wanneer u een disc vasthoudt, zorg er dan voor dat u geen vingerafdrukken, vuil of krassen op het discoppervlak achterlaat. Houd de disc bij de rand vast, of bij het gaatje in het midden en de rand. Beschadigde of vuile discs kunnen de weergave- en opnameprestatie beïnvloeden. Zorg er ook voor dat er geen krassen op de labelkant van de disc komen. Hoewel deze kant niet zo kwetsbaar is als de opnamekant, kunnen krassen de disc toch onbruikbaar maken. Als er veel vingervlekken, stof enz.
16 Extra informatie In een keuken of andere kamer gebruiken waar het apparaat misschien blootgesteld wordt aan rook of stoom. Op een dik kleed of tapijt zetten en ook niet met een doek bedekken, omdat dit een goede ventilatie van het apparaat verhindert. Op een onstabiel oppervlak plaatsen of op een oppervlak waar niet alle vier de voetjes van het apparaat op kunnen rusten.
Extra informatie 16 DVD-R DL/DVD+R DL Fijn (XP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Circa 1 u 51 m Standaard speelduur (SP) . . . . . . . . . . . . . . . Circa 3 u 35 m Lange speelduur (LP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Circa 7 u 11 m Extra lange speelduur (EP) . . . . . . . . . . . . . Circa 10 u 46 m Superlange speelduur (SLP) . . . . . . . . . . . . Circa 14 u 21 m Extra verlengde speelduur (SEP). . . . . . . . .
16 Extra informatie AV aansluitingen (aansluitbus met 21 pinnen) AV in/uitgangsaansluiting . . . . . . . . . . . 21-pins aansluiting Deze aansluiting levert de video- en audiosignalen voor verbinding met een compatibele kleuren-TV of -monitor. PIN nr. AV1(RGB)-TV / AV2(INPUT 1) 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Audio 2/R uit / Audio 2/R uit 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – / Audio 2/R in 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nederlands 151 Du
Uitgegeven door Pioneer Corporation. Copyright © 2006 Pioneer Corporation. Alle rechten voorbehouden. PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90810-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.