Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference. Caution: installation • Do not place the speaker on an unstable surface. It could present a hazard if it falls, as well as damaging the equipment. If placing the speaker on a thick carpet, we recommend using the supplied speaker spikes for stability.
1 Attach the spikes to the nuts provided. 2 Attach all four spikes to the threaded metal inserts at the base of the speaker. 20 cm English 50 cm 3 Choose the location for speaker placement then put the spike bases on the floor. 4 Place the speaker upright so that the spikes are resting on the spike bases on the floor. Make sure the speaker is stable and resting squarely on all four spikes. Caution: when using the spikes • Note that these spikes are sharp metal and can cause damage to flooring.
• You can also use banana plugs for this connection. To do so, you must first remove the caps from the terminal posts. 2 Insert a speaker cable into each of the terminal post holes, then tighten the knobs. Short bar connectors Red terminal ( ) High frequency terminals Low frequency terminals Red terminal ( ) Black terminal ( ) Black terminal ( ) 3 Connect the other ends of the cables to the amp's speaker output terminals (for more details, refer to your amp owner's manual).
Removing the grille The front grille of this speaker system is removable. Follow the instructions below to attach/remove the grilles. 1 Loosen, then remove the finishing screws from the four corners on the front of the grille. Attaching the grille 2 After detaching the grille, remove the fastening screws from the four holes on the front of the speaker. English Attaching and removing the front grille 1 Insert the supplied fastening screws into the four holes provided on the front of the speaker.
Specifications Enclosure ..........................................Bass-reflex bookshelf type (magnetically shielded) Configuration ...................................................................... 3-way Woofer .................................................... 18 cm (71/16 inch) cone Tweeter ......... 14 cm (51/2 inch) cone / 3.5 cm (13/8 inch) dome Nominal impedance .............................................................. 6 Ω Frequency response .........................................
Contenu de l’emballage • Longues vis de fixation (pour grille) x2 • Vis de fixation (pour grille) x4 • Bases pour pointes de découplage x4 • Courtes vis de fixation (pour grille) x2 Précautions à l’installation • Ne placez pas les enceintes acoustiques sur une surface instable car, en tombant, elles pourraient vous blesser et être endommagées. Si vous placez les enceintes acoustiques sur un tapis épais, nous vous conseillons d’utiliser les pointes de découplage fournies pour améliorer leur stabilité.
1 50 cm 20 cm Fixez les pointes au moyen des écrous fournis. 2 Fixez tous les quatre pointes dans les cavités métalliques filetées dans la base de l’enceinte. 3 Déterminez l’endroit de l’installation de l’enceinte, puis posez les bases des pointes sur le sol. 4 Placez l’enceinte à la verticale, de sorte que les pointes soient posées sur leur base à même le sol. Assurez-vous que l’enceinte est stable et qu’elle repose parfaitement sur les quatre pointes.
• Vous pouvez également utiliser une fiche-banane pour cette connexion. Pour cela, vous devrez d’abord enlevez le capuchon présent sur le montant de borne. 2 Insérez un câble d’enceinte dans chacun des orifices de montant de borne, puis serrez les boutons.
Fixation et retrait de la grille avant Dépose de la grille La grille avant de cette enceinte acoustique est amovible. Procédez comme suit pour fixer ou retirer la grille. 1 Desserrez puis déposez les vis de finition des quatre coins à l’avant de la grille. Fixation de la grille 2 Après avoir retiré la grille, enlevez les vis de fixation insérées dans les quatre orifices sur l’avant de l’enceinte.
Fiche technique Français Coffret ....................................... Type blibliothèque, baffle reflex (à blindage magnétique) Configuration .................................................................... 3 voies Woofer ......................................... Cône de 18 cm (71/16 pouces) Tweeter ....................................... Cône de 14 cm (51/2 pouces) / Dome de 3,5 cm (13/8 pouces) Impédance nominale .............................................................
Muchas gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea todo este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente su modelo. Después de haber leído las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro. • Pernos de altavoz (con tuercas incorporadas) • Bases de pernos x4 x4 • Tornillos de acabado (para la rejilla) x4 • Tornillos cortos de fijación (para la rejilla) x2 • No ponga ningún televisor ni otros equipos audiovisuales sobre este altavoz.
1 50 cm 20 cm Coloque los pernos en las tuercas suministradas. 2 Monte los cuatro pernos en las piezas metálicas roscadas que hay en la base del altavoz. 3 Seleccione la ubicación de instalación del altavoz y luego ponga las bases de los pernos en el piso. 4 Ponga recto el altavoz para que los pernos se apoyen en las bases de los pernos sobre el piso. Asegúrese de que el altavoz quede estable y bien asentado sobre los cuatro pernos.
• Podrá emplear también clavijas fijadas previamente en el cable para efectuar esta conexión. Para ello, primero deberá extraer los bornes de los terminales. 2 Inserte el extremo de un cable en cada uno de los terminales, y apriete entonces los bornes.
Colocación y extracción de la rejilla frontal La rejilla frontal de este sistema de altavoces es extraíble. Siga las instrucciones de abajo para colocar/extraer las rejillas. Colocación de la rejilla Extracción de la rejilla 1 Afloje, y luego extraiga los tornillos de acabado de las cuatro esquinas de la parte frontal de la rejilla. 2 Después de separar la rejilla, extraiga los tornillos de fijación de los cuatro orificios de la parte frontal del altavoz.
Especificaciones Tipo ................................... Tipo estante con reflexión de graves (con protección magnética) Configuración ..................................................................... 3 vías Altavoz de graves ............................................... Cono de 18 cm Altavoz de agudos ................ Cono de 14 cm / domo de 3,5 cm Impedancia nominal .............................................................. 6 Ω Respuesta en frecuencia ..................................
銘謝購買日本先鋒公司產品。如您知道本型機器如何正確操作 時,煩請熟悉以下的操作手冊。並在讀完後,請放在安全的地 方保管,以備後日參考用。 注意:設置 ˙請勿將揚聲器放置在不穩定的平面台。這樣掉下來時,會 受害或使裝置設備損壞。若揚聲器安置在厚的地毯上時, 我們建議使用提供的穩定揚聲器的固定長螺釘用具。 ˙連接組件時,請關掉AV設備並把插銷拔下來。請參考使用 說明書,務必確認清楚正確的連接電纜。 包裝箱中的內容 ˙請勿在揚聲器上放置電視機或其他AV機器設備。掉下時, 會受到災害或使設備破損。 ˙揚聲器長螺釘 (帶安裝螺母)×4 ˙長螺釘底座×4 ˙長的緊固螺絲扣 (護網用)×2 ˙短的緊固螺絲扣 (護網用)×2 • 請勿將揚聲器安置在頭上的天花板或牆壁上。安裝不正確 時,揚聲器護網有可能落下而損壞或帶來人體的傷害。 ˙請勿將揚聲器安置在牆壁或天花板上。落下時有可能帶來 傷害。 注意:在使用時 ˙使用本揚聲器請勿長時間輸出失真的音響,這會帶來火災 的危險。 Español ˙請勿坐在或站在揚聲器上面或讓小孩子在揚聲器的上面遊 玩。 ˙請勿在揚聲器上放置大型物或重量大的物件。 ˙精細螺絲 (護網
˙為取得良好的立體聲音效,請將揚聲器放置於聽賞位置等 距離的地方。各揚聲器請使用同樣長度的軟線。 注意:當使用長螺釘時 ˙由於長螺釘是鋒利的金屬,請留意可能會使地板受到損 傷。因此,安裝前請先確認在地板上鋪上布塊或適當的底 座。 ˙揚聲器非常重(約有28 kg),揚聲器立著或是依靠著的狀 態時嘗試調整長螺釘時,會帶有重大的損傷或負傷的可 能。請確認墊上一層毛布使揚聲器平躺放著的狀態下進行 長螺釘的調整。建議在設置及安裝時請用2個人以上來進 行。 50°∼60° ˙如果電視機聲音使用整套的揚聲器,請將揚聲器放置於任 何方向都等距離的地方,同時將揚聲器和電視機都朝向同 樣的方向。 ˙請勿把揚聲器放在陽光直接照射得到的地方,同時避免放 置於電熱器和空調機的附近。這樣說不定會引起揚聲器機 箱變形和變色以及損壞到揚聲器。 增幅器的連結 在連結增幅器之前,請先確認增幅器的電源已經關閉。 本揚聲器並不附帶立體聲設備的揚聲器電纜,在選用揚聲器電 纜時請注意下列事項。 ˙儘可能選用粗的揚聲器電纜,必要保持最短的所需長度。 ˙當左右長度不同時左右皆使用較長端的長度(相同長度的 長度)。 ˙無論選用那一種電纜,請留意電纜各
3 將電纜的另一端連接於增幅器的揚聲器輸出端子上(詳細請 參照增幅器的操作手冊)。 ˙當連結插座後,請輕拉一下電纜的短部與端子是否確實的 連接好。不良的連結,將導致噪音與聲音的中斷。 雙增幅器 雙增幅器是揚聲器連接的強有力的方法。利用雙搭接時,輸入 端子的短絡棒已被取下,低頻率端子連接於獨立的專用低頻增 幅器上,而頻率端子連接於專用的高頻率增幅器上。 ˙如果電纜的接線時有脫落,使接線互相接觸導致增幅器的 過度負荷,這樣可能造成增幅器停止工作或損壞。 ˙使用連接於增幅器的揚聲器套接時,揚聲器(左右)的正負 極( , )連接錯誤的話,將無法得到正確的立體聲效 果。 高音用揚聲增幅器 揚聲器 揚聲器 右聲道 左聲道 黑色 紅色 雙線連接 雙線連接時每個揚聲器需要二條接線。一條連接高音用,另一 條接低音用。利用高音低音採用不同接線來改善音色。 黑色 紅色 低音用揚聲增幅器 右聲道 揚聲器 增幅器 左聲道 揚聲器 前面護網的裝卸 黑色 紅色 黑色 紅色 右聲道 本揚聲器的前面護網可以裝卸。護網的安裝/卸下請按照下面的 指示。 左聲道 安裝護網 2 將揚聲器電纜分別連接於各個輸入端子
取下護網 1 鬆開位於護網四周的精細螺絲之後,並把它卸下來。 2 取下護網之後,從揚聲器前面的4個孔中,取下緊固螺絲 扣。 可隨意選擇嗜好的附件螺帽插入孔中。 規格 機殼 .......................... 低音反射書架型(防磁式) 配置 ............................................. 3路 低音揚聲器 ................................. 18 cm錐形 高音揚聲器 ................... 14 cm錐形/3.5 cm球頂型 標稱阻抗 ........................................ 6 Ω 頻率響應 .............................. 34 Hz∼100 kHz 靈敏度 .............................. 86.5 dB (2.83 V) 最大輸入功率 ................................... 200 W 外形尺寸 ....
感谢您购买日本先锋公司产品。请通读本使用说明书,以便掌 握如何正确操作本装置。读完本使用说明书后,请保管在安全 场所,以备日后作为参考使用。 注意∶设置 • 不要将扬声器安放在不稳定的表面上。如果它落下,可能 会导致危险,以及损伤装置。如果要将扬声器安放在厚地 毯上,为了扬声器的稳定,建议使用附件扬声器销钉。 • 连接组件时,断开视听装置的电源并参照使用说明。确认 使用正确的连接电缆。 包装箱内的零部件 • 不要在本扬声器的顶面上安放电视机或其他视听装置。如 果它落下,可能会导致危险,以及损坏装置。 • 扬声器销钉 (在安装螺母)×4 • 销钉座×4 • 不要将扬声器安装在头上方的顶棚或墙壁上。如果固定不 正确,扬声器架子可能会落下,导致扬声器损坏或人身伤 害。 • 不要将扬声器安装在墙壁或顶棚上。它们可能会落下而导 致伤害。 • 长紧固螺丝 (扬声器架子用)×2 • 短紧固螺丝 (扬声器架子用)×2 注意∶使用中 • 不要使用扬声器来长时间输出失真的声音。这样可能会导 致火灾危险。 • 不要在扬声器上坐下或站立,或让儿童在扬声器上游戏。 • 装饰螺丝 (扬声器架子用)×4 • 不要在扬声
• 为获得良好的立体声音响,将扬声器安放在从收听位置同 等的距离。对各扬声器使用长度相同的扬声器导线。 注意∶使用销钉时 • 应注意销钉为尖锐的金属而会造成地板损伤。装配前确认 铺有布或放有适合的底座。 • 本扬声器极其沉重(约28 kg),如果在扬声器竖立或倚 靠的状态试图调整销钉可能会导致严重的损伤或伤害。确 认铺上布并以平躺放倒扬声器的状态进行销钉的调整。建 议更换和设定由2个以上的人员来进行。 50° ~60° 连接到放大器 连接到放大器之前,确认扬声器的电源被断开。 • 如果为电视声音使用一组扬声器,将扬声器设置于从电视 机各侧面相同的距离,并使其指向与电视机相同的方向。 本扬声器不包括用于连接到立体声装置的扬声器电缆。选择扬 声器电缆时,需注意下列事项。 • 如果可能,使用粗号扬声器电缆,并保持电缆最小必要长 度。 • 不要将扬声器安放在阳光直射的地方,以及使其避免位于 取暖装置或空调器附近。否则可能会导致扬声器箱的翘曲 和退色及扬声器的损坏。 • 如果左和右扬声器需要的电缆长度不同,使用同一长度 的,符合较长距离的电缆。 • 电缆具备不同的特性。使用任何电缆时,应牢记这一项。 • 尽
3 将电缆的另一端连接到放大器的扬声器端子(有关详情, 见放大器的使用说明书)。 • 连接插头后,轻轻拉电缆来确认电缆尾端紧固连接到端 子。连接不良可能会造成噪音和声音中断。 进行双放大时 双放大为扬声器的连接提供更强劲的方法。利用双放大时,输 入端子的短棒被取下,但低频率端子被连接到独立的,专用的 低频率放大器,而高频率端子被连接到专用的高频率放大器。 • 万一电缆导线从端子脱落,会使导线相互接触,给放大器 施加过度的,额外的负载。这可能会造成放大器停止其功 能,甚至可能损坏放大器。 • 使用一组连接到放大器的扬声器时,如果扬声器(左或 右)的极性( , )相反,可能无法获得正常的立体声 效果。 高音扬声器放大器 扬声器 扬声器 右声道 左声道 黑色 红色 双接线连接 黑色 红色 低音扬声器放大器 双接线对各扬声器需要2条电缆,1条用于高频率,另1条用于低 频率。对高端和低端使用独立的电缆会改进音响。 右声道 扬声器 放大器 黑色 红色 扬声器 安装或拆卸扬声器架子 黑色 红色 右声道 左声道 本扬声器系统的前面架子为可拆卸式。安装或拆卸扬声器架子 需遵守下列指示。 安装扬声
拆卸扬声器架子 1 从扬声器架子上4个角落旋松并取下装饰螺丝。 2 拆卸扬声器架子后,从扬声器正面上的4个孔中取下紧固螺 丝。 视需可以将附件帽插入孔中。 规格 扬声器箱 .................... 低音反射书架式(磁屏蔽) 配置 ............................................. 3路 低音扬声器 ................................. 18 cm纸盆 高音扬声器 ................... 14 cm纸盆/3.5 cm球顶形 标称阻抗 ......................................... 6Ω 频率响应 .............................. 34 Hz~100 kHz 灵敏度 ............................. 86.5 dB(2.83 V) 最大输入功率 ................................... 200 W 外形尺寸 ...... 291(宽)mm ×565(高)mm ×413(深)mm 重量 .
AFTER-SALES SERVICE FOR PIONEER PRODUCTS Please contact the dealer or distributor from where you purchased the product for its after-sales service (including warranty conditions) or any other information. In case the necessary information is not available, please contact the Pioneer's subsidiaries (regional service headquarters) listed below: PLEASE DO NOT SHIP YOUR PRODUCT TO THE COMPANIES at the addresses listed below for repair without advance contact, for these companies are not repair locations.