01_S_51W_En.book 1 ページ 2009年6月4日 S-51W 木曜日 午後2時48分 POWERED SUBWOOFER ENCEINTE ACTIVE D’EXTREMES GRAVES AKTIVER SUBWOOFER SUBWOOFER, ALTOPARLANTE PER TONI BASSI, ALIMENTATO SUBWOOFER MET SPANNINGSCIRCUIT ALTAVOCES DE GRAVES SECUNDARIOS ENERGIZADOS SUBWOOFER DE POTÊNCIA STRÖMFÖRSÖRJD SUBWOOFER AKTIV SUBWOOFER STRØMFORSYNT SUBWOOFER TEHOLLINEN APUBASSO АКТИВНЬІЙ САБВУФЕР Discover the benefits of registering your product online at http://www.pioneer.co.uk (or http://www.pioneer.eu).
01_S_51W_En.book 2 ページ 2009年6月4日 木曜日 午後2時48分 Thank you for buying this PIONEER product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference. In some countries or regions, the shape of the power plug and power outlet may sometimes differ from that shown in the explanatory drawings. However, the method of connecting and operating the unit is the same.
01_S_51W_En.book 3 ページ 2009年6月4日 木曜日 午後2時48分 Private households in the member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one). English If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste.
01_S_51W_En.book 4 ページ 2009年6月4日 木曜日 CONTENTS ACCESSORY ITEMS ....................................4 FEATURES ...................................................4 IN COMBINATION WITH SPEAKERS ...................................................4 INSTALLATION ...........................................4 Speaker Installation .......................................... 4 Installation Precautions ................................... 5 PANEL FACILITIES.......................................6 FRONT PANEL........
01_S_51W_En.book 2009年6月4日 木曜日 Español • Do not attach the subwoofer to the wall or ceiling. They may fall off and cause injury. • Install the unit in a well-ventilated location where it will not be exposed to high temperatures and high humidity. • Do not place the unit near stoves or other heating equipment or at locations exposed to direct sunlight, as these can have an adverse effect on the cabinet and internal components.
01_S_51W_En.book 6 ページ 2009年6月4日 木曜日 4 Auto Standby switch (AUTO STANDBY) Turning the Auto Standby function on or off. PANEL FACILITIES FRONT PANEL 1 NOTE: • The default setting for Auto Standby switch is ON. Auto standby function The power is automatically set to the standby mode (off) if there is no input signal for approximately 12 minutes (the power indicator turns red). The power automatically turns on when a signal is input.
01_S_51W_En.book 7 ページ 2009年6月4日 木曜日 午後2時48分 4. Turn the POWER switch (2) OFF. • The power indicator disappears. Before making or changing any connections, switch off the power and disconnect both this unit and the amplifier/receiver from the AC outlet. SPECIFICATIONS Rear Panel Supplied RCA plug cord Español For details regarding operating part functions, refer to PANEL FACILITIES on page 6. 1. Turn the POWER switch (2) ON.
01_S_51W_En.book 8 ページ 2009年6月4日 木曜日 午後2時48分 TROUBLESHOOTING Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is something wrong with this component, check the points below. Sometimes the trouble may lie in another component. Investigate the other components and electrical appliances being used.
午後2時48分 木曜日 2009年6月4日 9 ページ 01_S_51W_En.
02_S_51W_Fr.book 2 ページ 2009年6月4日 木曜日 午後3時21分 Nous vous remercions pour cet achat d’un produit PIONEER. Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi; vous serez ainsi à même de faire correctement fonctionner l’appareil. Après avoir bien lu le mode d’emploi, le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s’y référer ultérieurement.
02_S_51W_Fr.book 3 ページ 2009年6月4日 木曜日 Français Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation. Deutsch Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec les mains mouillées.
02_S_51W_Fr.book 4 ページ 2009年6月4日 木曜日 SOMMAIRE ACCESSOIRES FOURNIS .............................4 CARACTÉRISTIQUES...................................4 UTILISATION COMBINÉEE AVEC DES ENCEINTES ACOUSTIQUES.................4 INSTALLATION ...........................................4 Installation des enceintes ................................ 4 Précautions d’installation ................................ 5 ORGANES DES PANNEAUX AVANT ET ARRIÈRE ......................................................
02_S_51W_Fr.book 5 ページ 2009年6月4日 木曜日 • Emplacement type des enceintes 3 5 Enceinte avant gauche Enceinte centrale Enceinte avant droite Subwoofer Zone d’écoute Enceinte arrière gauche Enceinte arrière droite Español ATTENTION : Si vous installez l‘enceinte centrale sur le téléviseur, assurez-vous de l’immobiliser avec un ruban ou par un autre moyen.
02_S_51W_Fr.book 6 ページ 2009年6月4日 木曜日 • Prière d’installer cette unité à l’écart du câble d’antenne du tuner, car des parasites peuvent être provoqués par une installation proche du câble d’antenne. Dans ce cas, utilisez cette unité à une position écartée de l’antenne et du câble d’antenne, ou si la reproduction de basses supplémentaires n’est pas nécessaire, coupez l’alimentation de cette unité. ENTRETIEN DES SURFACES EXTERNES • Nettoyez les surfaces avec un linge doux et sec.
02_S_51W_Fr.book 7 ページ 2009年6月4日 木曜日 Avant d’effectuer ou de changer des raccordements, mettez hors tension et débranchez cet appareil et l’amplificateur ou le récepteur au niveau de la prise secteur. Deutsch RACCORDEMENT DE NIVEAU LIGNE Panneau arrière Cordon à fiche RCA fourni Italiano Nederlands Raccordez la borne LINE IN de l’appareil sur la borne SUBWOOFER PREOUT de l’amplificateur ou du récepteur au moyen du cordon à broche RCA fourni.
02_S_51W_Fr.book 8 Fr 8 ページ 2009年6月4日 木曜日 午後3時21分 FONCTIONNEMENT FICHE TECHNIQUE Pour des détails sur les fonctions des commandes, reportez-vous à ORGANES DES PANNEAUX AVANT ET ARRIÈRE à la page 6. 1. Allumez (ON) l’interrupteur d’alimentation POWER (2).
02_S_51W_Fr.book 9 ページ 2009年6月4日 木曜日 午後3時21分 SYMPTÔME (le témoin d’alimentation ne s’allume pas lorsque l’interrupteur POWER est enfoncé). • Le cordon d’alimentation n’est pas branché correctement. REMÈDE • Branchez correctement le cordon d’alimentation. 3 Le son est distordu. • Le niveau est trop élevé. 4 Un hurlement se produit. • L’amplificateur n’est pas • Connectez un amplificateur sous tension. et mettez-le sous tension. • Le niveau du subwoofer est • Placez le subwoofer à une trop élevé.
03_S_51W_De.book 2 ページ 2009年6月4日 木曜日 午後3時32分 Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts. Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, wie Sie Ihr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können. In manchen Ländern oder Verkaufsgebieten weichen die Ausführungen von Netzstecker oder Netzsteckdosen u.U.
03_S_51W_De.book 3 ページ 2009年6月4日 木曜日 WARNUNG: Bitte klettern Sie nicht auf dieses Gerät, und setzen Sie sich nicht darauf. Gehen Sie besonders sorgsam vor, wenn sich Kinder in der Nähe aufhalten. Das Gerät könnte beschädigt werden oder umfallen, so dass Verletzungsgefahr besteht. Français Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen.
03_S_51W_De.book 4 ページ 2009年6月4日 木曜日 INHALTSVERZEICHNIS MITGELIEFERTES ZUBEHÖR .......................4 MERKMALE ................................................4 IN KOMBINATION MIT LAUTSPRECHERN .......................................4 AUFSTELLUNG............................................4 Aufstellen der Lautsprecher............................. 4 Vorsichtshinweise zur Aufstellung .................. 5 BEDIENELEMENTE, ANZEIGEN UND ANSCHLÜSSE..............................................
03_S_51W_De.book 5 ページ 2009年6月4日 木曜日 • Beispiel der Lautsprecheranordnung 3 5 vorderer linker Lautsprecher Mittellautsprecher vorderer rechter Lautsprecher Subwoofer Hörbereich hinterer linker Lautsprecher hinterer rechter Lautsprecher Español ACHTUNG: Achten Sie darauf, den Mittellautsprecher beim Aufstellen auf dem Fernseher mit einem Klebeband oder auf eine andere geeignete Art und Weise zu sichern. Anderenfalls kann der Lautsprecher infolge von äußeren Erschütterungen, wie z.B.
03_S_51W_De.book 6 ページ 2009年6月4日 木曜日 • Der Fußboden am Aufstellungsort sollte eben und stabil sein. Stellen Sie den Subwoofer möglichst nicht auf einem langfaserigen Teppich auf, da die Fasern die Treibermembran berühren könnten, was zu Klangverzerrungen führen kann. • Bitte stellen Sie dieses Gerät in ausreichendem Abstand vom Antennenkabel und Tuner auf, da es sonst zu akustischen Störungen kommen kann.
03_S_51W_De.book 7 ページ 2009年6月4日 木曜日 mitgeliefertes Cinchsteckerkabel Español Rückwand Nederlands LINE-PEGEL-ANSCHLUSS Italiano Achten Sie unbedingt darauf, die Stromzufuhr auszuschalten und die Netzstecker dieses Gerätes und des Verstärkers/Receivers von der Netzsteckdose zu trennen, bevor irgendwelche Anschlüsse hergestellt oder verändert werden.
03_S_51W_De.book 8 De 8 ページ 2009年6月4日 木曜日 午後3時32分 BEDIENUNG TECHNISCHE DATEN Einzelheiten zu den Funktionen der Bedienelemente finden Sie im Abschnitt BEDIENELEMENTE, ANZEIGEN UND ANSCHLÜSSE auf Seite 6. 1. Schalten Sie den POWER-Schalter (2) ein. • Wenn das Netzkabel des Gerätes an eine Warmgerätesteckdose (SWITCHED) am Verstärker oder Receiver angeschlossen ist und der POWER-Schalter eingeschaltet bleibt, kann der Subwoofer gemeinsam mit dem Verstärker bzw. Receiver ein- und ausgeschaltet werden.
03_S_51W_De.book 9 ページ 2009年6月4日 木曜日 午後3時32分 Störung • Überprüfen und korrigieren Sie die Anschlüsse. 3 Der Klang ist verzerrt. • Der Lautstärkepegel ist zu hoch. • Drehen Sie den VOLUMERegler entgegen dem Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu verringern. • Drehen Sie den Ausgangsregler des Verstärkers entgegen dem Uhrzeigersinn (Lautstärke, Tiefen, Bassanhebung), um den Pegel zu verringern. • Der Eingangspegel ist zu hoch. 4 Ein Heulton tritt auf. • Der Verstärker ist nicht eingeschaltet.
04_S_51W_It.book 2 ページ 2009年6月4日 木曜日 午後3時39分 Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con l’uso dell’apparecchio. Conservare poi il manuale per ogni eventuale futura necessità.
04_S_51W_It.book 3 ページ 2009年6月4日 木曜日 AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI ALIMENTAZIONE Per i paesi non citati qui sopra, si prega di prendere contatto con le autorità locali per il corretto metodo di smaltimento. In questo modo, si è sicuri che il proprio prodotto eliminato subirà il trattamento, il recupero e il riciclo necessari per prevenire gli effetti potenzialmente negativi sull’ambiente e sulla vita dell’uomo.
04_S_51W_It.book 4 ページ 2009年6月4日 木曜日 午後3時39分 Altoparlante di piccole dimensioni + S-51W ACCESSORI IN DOTAZIONE .......................4 CARATTERISTICHE......................................4 USO IN COMBINAZIONE CON ALTRI DIFFUSORI........................................4 INSTALLAZIONE .........................................4 Installazione dei diffusori ................................. 4 Precauzioni per l’installazione ......................... 5 COMANDI E DISPOSITIVI DEI PANNELLI ...
04_S_51W_It.book 5 ページ 2009年6月4日 木曜日 • Esempio di posizionamento dei diffusori 3 5 Diffusore anteriore sinistro Diffusore centrale Diffusore anteriore destro Subwoofer Area di ascolto Diffusore posteriore sinistro Diffusore posteriore destro Español AVVERTENZA: In caso di installazione del diffusore centrale sopra il televisore, fissarlo al televisore con del nastro adesivo o con un qualche altro mezzo idoneo.
04_S_51W_It.book 6 ページ 2009年6月4日 木曜日 • Si consiglia di installare il diffusore lontano dal cavo dell’antenna del sintonizzatore. L’eccessiva vicinanza ad un cavo di antenna può causare interferenze e disturbi nella ricezione dell’apparecchio che fa uso dell’antenna in questione. Ove tali disturbi si verifichino, allontanare questo diffusore dall’antenna, o dal cavo dell’antenna, o, nel caso in cui la riproduzione dei suoni ultra-bassi non sia necessaria, spegnere il diffusore stesso.
04_S_51W_It.book 7 ページ 2009年6月4日 木曜日 Prima di effettuare o modificare i collegamenti, spegnere tutti gli apparecchi e staccare sia questo apparecchio sia l’amplificatore o ricevitore dalla presa di corrente alternata di rete.
04_S_51W_It.book 8 It 8 ページ 2009年6月4日 木曜日 午後3時39分 FUNZIONAMENTO DATI TECNICI Per dettagli sulle funzioni delle varie parti, vedere la sezione COMANDI E DISPOSITIVI DEI PANNELLI a pagina 6. 1. Portare l’interruttore POWER (2) su ON. • Se il cavo di alimentazione di quest’unità viene collegato ad una presa di corrente alternata asservita di un amplificatore o ricevitore e l’interruttore viene lasciato su ON, essa può venire accesa o spenta insieme all’amplificatore o ricevitore.
04_S_51W_It.book 9 ページ 2009年6月4日 木曜日 午後3時39分 PROBLEMA 1 Il diffusore non viene alimentato. 2 Nessun suono (a spia accesa). • Il livello del volume è troppo alto. • Ruotare la manopola del VOLUME in senso antiorario per abbassare il livello. • Regolare il livello di uscita dell’amplificatore (volume, controllo dei bassi, aumento dei bassi) per abbassare (senso antiorario) il livello. • Il livello di ingresso è troppo alto. • Ruotare lentamente in senso orario. 4 Si sente un sibilo.
05_S_51W_Nl.book 2 ページ 2009年6月4日 木曜日 午後3時45分 Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de juiste wijze bedient. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft. Het is mogelijk dat in bepaalde landen of gebieden de uitvoering van de netstekker en het stopcontact verschilt van hetgeen in deze gebruiksaanwijzing is afgebeeld.
05_S_51W_Nl.book 3 ページ 2009年6月4日 木曜日 WAARSCHUWING: Klim niet op dit apparaat en ga er ook niet op zitten. Wees voorzichtig wanneer er kinderen in de buurt zijn. Het apparaat kan beschadigd raken en zou kunnen omvallen. Français Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandeling, het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte elektronische producten.
05_S_51W_Nl.book 4 ページ 2009年6月4日 木曜日 午後3時45分 Luidsprekers van klein formaat + S-51W BIJGELEVERDE ACCESSOIRES ....................4 KENMERKEN...............................................4 IN COMBINATIE MET LUIDSPREKERS ...........................................4 INSTALLATIE...............................................4 Installeren van de luidspreker.......................... 4 Installatievoorzorgen......................................... 5 FACILITEITEN OP HET PANEEL...................
05_S_51W_Nl.book 5 ページ 2009年6月4日 木曜日 2 1 3 5 LET OP: Plaatst u de middenluidspreker bovenop het televisietoestel, bevestig hem dan met plakband of een ander geschikt middel. Zo niet, kan de luidspreker van het televisietoestel af vallen door externe schokken, zoals aardschokken, en kunnen de omstanders in gevaar worden gebracht of kan de luidspreker beschadigd raken.
05_S_51W_Nl.book 6 ページ 2009年6月4日 木曜日 • Installeer dit apparaat uit de buurt van de antennekabel. Indien het apparaat vlakbij de antennekabel wordt geplaatst, zal de ontvangst mogelijk worden gestoord. Plaats in dat geval het apparaat verder van de antenne en de antennekabel of schakel de spanning van dit apparaat uit indien weergave van extra lage tonen niet nodig is. ONDERHOUD VAN DE BEHUIZING: • Veeg de behuizing met een zachte, droge doek schoon.
05_S_51W_Nl.book 7 ページ 2009年6月4日 木曜日 Schakel de stroom uit en maak dit apparaat en de versterker/receiver los van het stopcontact, alvorens aansluitingen te maken of deze te wijzigen. LIJNNIVEAU-AANSLUITING Achterpaneel Deutsch Bijgeleverd RCA tulpstekkersnoer Italiano Nederlands Verbind de LINE IN aansluiting van het apparaat met de SUBWOOFER PREOUT aansluiting van de versterker of receiver met behulp van het bijgeleverde RCA tulpstekkersnoer.
05_S_51W_Nl.book 8 Nl 8 ページ 2009年6月4日 木曜日 午後3時45分 BEDIENING TECHNISCHE GEGEVENS Zie FACILITEITEN OP HET PANEEL op blz. 6 voor details aangaande de functie van de diverse onderdelen. 1. Zet de POWER schakelaar (2) op ON. • Als het netsnoer op een geschakelde netuitgang van de versterker of receiver is aangesloten en u laat deze schakelaar op ON staan, kan de subwoofer samen met de versterker of receiver worden in/ uitgeschakeld.
05_S_51W_Nl.book 9 ページ 2009年6月4日 木曜日 午後3時45分 SYMPTOOM 1 Geen spanning 2 Geen geluid (indicator licht op). • Niveau te hoog ingesteld. • Draai de VOLUME knop naar links om het niveau te verlagen. • Draai de uitgangsniveauregelaar van de versterker (volume, lage tonen of toonversterking) naar links om het niveau te verlagen. • Te hoog ingangsniveau. • Draai de knop naar rechts. 4 Rondzingend, huilend geluid. • De versterker wordt niet van stroom voorzien.
06_S_51W_Es.book 2 ページ 2009年6月4日 木曜日 午後3時52分 Gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Para saber cómo utilizar correctamente su modelo, lea cuidadosamente este manual de instrucciones. Después de haber finalizado su lectura, guárdelo en un lugar seguro para futuras referencias.
06_S_51W_Es.book 3 ページ 2009年6月4日 木曜日 ADVERTENCIA: No se suba ni se siente sobre esta unidad. Tenga cuidado especialmente cuando haya niños en el lugar. La unidad podría sufrir daños o podría caerse y ocasionar heridas. Français Tome el cable de alimentación por la clavija. No extraiga la clavija tirando del cable. Nunca toque el cable de alimentación cuando sus manos estén mojadas, ya que esto podría causar cortocircuitos o descargas eléctricas. No coloque la unidad, algún mueble, etc.
06_S_51W_Es.book 4 ページ 2009年6月4日 木曜日 ÍNDICE ACCESORIOS INCLUIDOS...........................4 CARACTERÍSTICAS .....................................4 EN COMBINACIÓN CON ALTAVOCES................................................4 INSTALACIÓN .............................................4 Instalación de los altavoces ............................. 4 Precauciones de instalación............................ 5 ELEMENTOS DEL PANEL ............................6 PANEL DELANTERO .....................................
06_S_51W_Es.book 5 ページ 2009年6月4日 木曜日 2 1 3 5 ATENCIÓN: Al instalar el altavoz central sobre el TV, procure asegurarlo con algún medio que evite su posible caída. De lo contrario, podría caer debido a sacudidas externas como temblores de tierra, provocando daños a las personas próximas o el propio altavoz. El altavoz de subgraves no tiene protección magnética, por lo que no deberá ponerse cerca del televisor de TRC ni de un monitor en color.
06_S_51W_Es.book 6 ページ 2009年6月4日 木曜日 • Instale esta unidad alejada del cable de la antena del sintonizador, ya que pueden ocasionarse ruidos con la instalación cercana al cable de antena. En tal caso, utilice esta unidad en una posición alejada de la antena y del cable de antena, o cuando la reproducción de sonidos graves extras no son requeridos, desconecte la alimentación de esta unidad. MANTENIMIENTO DE LAS SUPERFICIES EXTERNAS: • Limpie la superficie frotándola con un paño suave y seco.
06_S_51W_Es.book 7 ページ 2009年6月4日 木曜日 CONEXIONES Antes de realizar o cambiar cualquier conexión, desconecte la alimentación y desenchufe esta unidad y el amplificador/ receptor de la toma de corriente de CA. Deutsch CONEXIÓN DEL NIVEL DE LÍNEA Panel posterior Cable con clavija RCA suministrado Italiano Nederlands Conecte el terminal LINE IN al terminal SUBWOOFER PREOUT del amplificador o receptor empleando el cable con clavija RCA suministrado.
06_S_51W_Es.book 8 Es 8 ページ 2009年6月4日 木曜日 午後3時52分 OPERACIÓN ESPECIFICACIONES Para ver los detalles sobre la operación de las funciones de las partes, refiérase al apartado ELEMENTOS DEL PANEL en la página 6. 1. Conecte la alimentación poniendo el interruptor POWER (2) en ON.
06_S_51W_Es.book 9 ページ 2009年6月4日 木曜日 午後3時52分 SÍNTOMA 1 No hay suministro de alimentación 3 Sonido distorsionado. • La conexión del cable con clavija RCA es incorrecta o está desconectado. • La perilla VOLUME está fijada en MIN. • Compruebe de nuevo y conecte correctamente. • El nivel está muy alto. • Gire la perilla VOLUME hacia la izquierda para disminuir el nivel.
07_S_51W_Pt.book 2 ページ 2009年6月4日 木曜日 午後3時59分 Agradecemos muitíssimo pela compra deste produto Pioneer. Por favor, leia as instruções de operação a fim de poder operar seu modelo apropriadamente. Após a leitura das instruções, não esqueça de guardar o manual para futuras consultas. Em alguns países ou regiões, a forma das fichas e tomadas eléctricas pode diferir dos desenhos explicativos. No entanto, o método de ligação e operação da unidade é igual.
07_S_51W_Pt.book 3 ページ 2009年6月4日 木曜日 aparelho. Tenha especial cuidado quando houver crianças por perto. O aparelho pode ficar danificado ou pode cair, causando ferimentos. Svenska Dansk Manuseie o cabo de alimentação pela ficha. Não retire a ficha da tomada puxando pelo cabo e nunca toque o cabo de alimentação com as mãos molhadas pois isso pode causar um curto circuito ou choque eléctrico. Não coloque a unidade, uma peça da mobília, etc.
07_S_51W_Pt.book 4 ページ 2009年6月4日 木曜日 ÍNDICE ACESSÓRIOS FORNECIDOS........................4 CARACTERÍSTICAS .....................................4 EM COMBINAÇÃO COM ALTIFALANTES...4 INSTALAÇÃO ..............................................4 Instalação dos altifalantes ............................... 4 Precauções na instalação ................................ 5 CONFIGURAÇÕES DOS PAINÉIS ................6 PAINEL FRONTAL ............................................. 6 PAINEL TRASEIRO.......................
07_S_51W_Pt.book 5 ページ 2009年6月4日 木曜日 2 1 3 5 Coluna esquerda frontal Coluna central Coluna direita frontal Subwoofer Área de audição Coluna esquerda traseira Coluna direita traseira ATENÇÃO: Quando instalar a coluna central em cima do TV, não se esqueça de a fixar com fita adesiva ou outro material adequado. Caso contrário, a coluna pode cair do TV devido a choques externos como tremores de terra, podendo provocar ferimentos nas pessoas que se encontrem perto ou danos na própria coluna.
07_S_51W_Pt.book 6 ページ 2009年6月4日 木曜日 • Por favor instale esta unidade afastada do cabo da antena e do sintonizador, pois pode produzir-se ruído com uma instalação próxima do cabo da antena. Neste caso, utilize esta unidade numa posição afastada da antena e do cabo da antena, ou quando a leitura de graves extras não for necessária, desligue esta unidade. MANUTENÇÃO DAS SUPERFÍCIES EXTERNAS: • Limpe a superfície passando um pano macio e o seco.
07_S_51W_Pt.book 7 ページ 2009年6月4日 木曜日 LIGAÇÃO DO NÍVEL DE LINHA Painel traseiro Cabo de ficha RCA fornecido Dansk Norsk Ligue o terminal LINE IN do aparelho ao terminal SUBWOOFER PREOUT do amplificador ou do receptor, utilizando os cabos de pinos RCA fornecidos. NOTA: • Quando ligado a um terminal PREOUT para o canal central de som envolvente (surround) no amplificador ou receptor, os graves são ouvidos apenas no canal central, tornando-se insuficiente.
07_S_51W_Pt.book 8 Pt 8 ページ 2009年6月4日 木曜日 午後3時59分 OPERAÇÃO ESPECIFICAÇÕES Para detalhes sobre a operação das várias funções, consulte as CONFIGURAÇÕES DOS PAINÉIS na página 6. 1. Ligue o interruptor POWER (2). • Se o cabo de alimentação do aparelho estiver ligado a uma tomada de corrente alterna com interrupção no amplificador ou no receptor e a alimentação do aparelho for deixada ligada, o aparelho pode ser ligado e desligado juntamente com o amplificador ou receptor.
07_S_51W_Pt.book 9 ページ 2009年6月4日 木曜日 午後3時59分 Problema Causa Solução 2 Não há som (indicador está iluminado). • A ligação do cabo com fichas RCA acessório está mal feita ou desligada. • O botão VOLUME está na posição MIN. • Verifique e ligue correctamente. • O nível está muito alto. • Rode o botão VOLUME no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para abaixar o nível.
08_S_51W_Sv.book 2 ページ 2009年6月4日 木曜日 午後4時4分 Gratulerar till ditt val av denna Pioneer-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt. Förvara därefter bruksanvisningen på lämplig plats. I vissa länder kan stickkontakter och vägguttag ha en annan utformning än den som visas i bruksanvisningens bilder. Anslutningsmetod och manövreringen är dock densamma.
08_S_51W_Sv.book 3 ページ 2009年6月4日 木曜日 午後4時4分 I EU:s medlemsländer samt Schweiz och Norge får privata hushåll kostnadsfritt lämna in uttjänt elektronik på särskilda insamlingsställen och återvinningscentraler eller hos en återförsäljare (vid köp av liknande produkt). Português Denna produkt får inte kastas tillsammans med vanligt hushållsavfall. Uttjänta elektronikprodukter skall enligt lag samlas in separat för särskild hantering och återvinning.
08_S_51W_Sv.book 4 ページ 2009年6月4日 木曜日 INNEHÅLL MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR .......................4 EGENSKAPER..............................................4 I KOMBINATION MED HÖGTALARE..........4 INSTALLERING ............................................4 Installering av högtalaren................................. 4 Observera vid installering................................. 5 REGLAGENS PLACERING............................6 FRAMSIDAN...................................................... 6 BAKSIDAN...........
08_S_51W_Sv.book 5 ページ 2009年6月4日 木曜日 2 1 3 4 Främre vänster högtalare Mitthögtalare Främre höger högtalare Subwoofer Lyssnarområde Bakre vänster högtalare Bakre höger högtalare VARNING: Om mitthögtalaren placeras ovanpå TV:n, se till att den står stadigt och säkert genom att använda t ex tejp. I annat fall kan högtalaren falla ner från TV:n till följd av yttre stötar från t ex jordbävningar, vilket kan leda till att människor i närheten såväl som högtalaren skadas.
08_S_51W_Sv.book 6 ページ 2009年6月4日 木曜日 • Installera denna enhet på behörigt avstånd från tunerns antennkabel, annars kan störningar uppstå. Placera enheten längre bort från både antennen och antennkabeln om störningar uppstår, eller slå av strömmen till enheten när spelning med basförstärkning inte krävs. RENGÖRING AV YTTERHÖLJET: • Rengör ytan genom att torka av med en mjuk och torr duk.
08_S_51W_Sv.book 7 ページ 2009年6月4日 木曜日 Innan du utför eller ändrar några anslutningar, skall du stänga av högtalaren och lossa både denna högtalares och förstärkaren/receiverns nätkabel från vägguttaget. LINJENIVÅANSLUTNING Baksidan Medföljande RCAkontaktledning Dansk Norsk Anslut mellan högtalarens LINE IN-ingång och förstärkarens eller receiverns SUBWOOFER PREOUT-utgång med den medföljande RCA-kontaktledningen.
08_S_51W_Sv.book 8 Sv 8 ページ 2009年6月4日 木曜日 午後4時4分 TILLVÄGAGÅNGSSÄTT TEKNISKA DATA Se REGLAGENS PLACERING på sidan 6 för ytterligare upplysningar om manöverdelarnas funktioner. 1. Sätt på med strömbrytaren (POWER) (2) till ON-läge. • Om systemets nätkabel har anslutits till ett omkopplingsbart växelströmsuttag på förstärkaren eller receivern och denna omkopplare bibehålls i påläge (ON), kan systemet slås på/stängas av (ON/OFF) tillsammans med förstärkaren eller receivern.
08_S_51W_Sv.book 9 ページ 2009年6月4日 木曜日 午後4時4分 PROBLEM 1 Ingen strömförsörjning (Indikatorn tänds inte när strömmen slås på.) • Nätkabeln har inte anslutits ordentligt. • Tryck in kontakten ordentligt. • Anslutningen av den medföljande RCAkontaktledningen är felaktig eller har lossnat. • Ratten VOLUME står i läget MIN. • Kontrollera på nytt och anslut på rätt sätt. • Nivån är alltför hög. • Vrid ratten VOLUME moturs för att sänka nivån.
09_S_51W_Da.book 2 ページ 2009年6月4日 木曜日 午後4時9分 Tak for købet af dette produkt fra Pioneer. Gennemlæs venligst denne brugsanvisning grundigt, så du ved, hvordan du skal anvende din model på korrekt vis. Gem brugsvejledningen på et sikkert sted, når du er færdig med at læse den, så du senere kan konsultere den. I nogle lande og regioner afviger udformningen af strømstikket og stikkontakten muligvis fra den udformning, der er vist i de forklarende tegninger.
09_S_51W_Da.book 3 ページ 2009年6月4日 木曜日 午後4時9分 Private husholdninger i EU’s medlemsstater, i Schweiz og i Norge kan gratis aflevere deres udtjente elektroniske produkter i specificerede indsamlingsområder eller hos en detailhandler (hvis der købes et lignende nyt produkt). Português Hvis du vil skille dig af med dette produkt, må du ikke smide det ud sammen med dit almindelige husholdningsaffald.
09_S_51W_Da.book 4 ページ 2009年6月4日 木曜日 INDHOLD TILBEHØRSDELE .........................................4 FUNKTIONER ..............................................4 I KOMBINATION MED HØJTTALERE...............................................4 INSTALLATION ...........................................4 Højttalerinstallation .......................................... 4 Forholdsregler ved installation ........................
09_S_51W_Da.book 5 ページ 2009年6月4日 木曜日 2 1 3 4 Venstre fronthøjttaler Centerhøjttaler Højre fronthøjttaler Subwoofer Lytteområde Venstre baghøjttaler Højre baghøjttaler FORSIGTIG: Når du installerer centerhøjttaleren oven på tv’et skal du sørge for at fastgøre den med tape eller andre passende midler. Ellers kan højttaleren falde ned fra tv’et på grund af udefrakommende stød som fx jordskælv, og det kan være farligt for dem i nærheden eller beskadige højttaleren.
09_S_51W_Da.book 6 ページ 2009年6月4日 木曜日 • Installer denne enhed væk fra tunerens antennekabel, eftersom der kan opstå støj, hvis der installeres for tæt på antennekablet. I et sådan tilfælde skal denne enhed placeres og anvendes på afstand af antennen og antennekablet, eller også skal der slukkes for denne enhed, når der ikke behøves ekstra bas. VEDLIGEHOLDELSE AF UDVENDIGE OVERFLADER: • Rengør overfladen med en blød, tør klud.
09_S_51W_Da.book 7 ページ 2009年6月4日 木曜日 LINIENIVEAU-TILSLUTNING Bagpanel Medfølgende ledning med RCA-atik Dansk Bemærk: • Når der sluttes til surround-centerkanalens PREOUT-stik på forstærkeren eller receiveren, høres bassen kun på centerkanalen, og den vil derfor være utilstrækkelig. Suomii Forbind systemets LINE IN-stik til SUBWOOFER PREOUT-stikket på forstærkeren eller receiveren ved hjælp af den medfølgende RCA-stikbensledning.
09_S_51W_Da.book 8 Da 8 ページ 2009年6月4日 木曜日 午後4時9分 BETJENING SPECIFIKATIONER Angående detaljer om anvendelse af delenes funktioner henvises til PANELFACILITETER på side 6. 1. Tænd på POWER (tænd/sluk)-kontakten (2). • Hvis enhedens strømledning er tilsluttet til et strømudtag på forstærkeren eller receiveren, og kontakten lades være tændt, kan enheden tændes og slukkes samtidig med forstærkeren eller receiveren.
09_S_51W_Da.book 9 ページ 2009年6月4日 木曜日 午後4時9分 SYMPTOM 1 Der er ingen strøm 2 Ingen lyd (Indikatoren lyser.) • Kontroller igen og tilslut ordentligt. • Lydniveauet er for højt. • Drej VOLUME-knappen mod urets retning for at sænke niveauet. • Drej forstærkerens udgangsniveau (lydstyrke, baskontrol, bas-boost) mod urets retning for at sænke niveauet. • Indgangsniveauet er for højt. • Drej langsomt i urets retning. 4 Der opstår hylende støj. • Der er ingen strøm på forstærkeren.
10_S_51W_No.book 2 ページ 2009年6月4日 木曜日 午後4時15分 Vi takker for innkjøpet av dette Pioneer-produktet. Vennligst les igjennom de vedlagte anvisningene slik at du blir godt fortrolig med riktig betjening av denne modellen. Etter å ha nøye gjennomlest anvisningene bør de oppbevares på et trygt sted for fremtidig konsultasjon. I visse land og regioner vil strømpluggen eller stikkontakten noen ganger være forskjellig fra de som vises i denne bruksanvisningens illustrasjoner.
10_S_51W_No.book 3 ページ 2009年6月4日 木曜日 午後4時15分 Private husholdninger i EU-landene, pluss Sveits og Norge kan levere brukte elektronikkprodukter gratis til anlegg for spesialavfall, eller til forhandleren (ved kjøp av et nytt, tilsvarende produkt). Português Hvis du ønsker å kaste dette produktet, må du ikke blande det med vanlig husholdningsavfall.
10_S_51W_No.book 4 ページ 2009年6月4日 木曜日 INNHOLD EKSTRAUTSTYR..........................................4 SÆRTREKK..................................................4 I KOMBINASJON MED HØYTTALERE..............................................4 INSTALLERING ............................................4 Installering av høyttalere .................................. 4 Forsiktighetsregler ved installeringen ............. 5 PANELENES FUNKSJONER .........................6 FRONTPANELET................................
10_S_51W_No.book 5 ページ 2009年6月4日 木曜日 2 1 3 4 Venstre fronthøyttaler Senterhøyttaler Høyre fronthøyttaler Subwoofer Lytteområde Venstre bakhøyttaler Høyre bakhøyttaler FORSIKTIG: Når senterhøyttaleren plasseres oppå et TVapparat må du påse at det festes forsvarlig med limbånd eller annen egnet festeanordning. Hvis ikke kan høyttaleren falle ned fra TVapparatet ved f.eks. jordskjelv e.l., noe som igjen kan utsette personer i nærheten, eller høyttaleren selv, for skade.
10_S_51W_No.book 6 ページ 2009年6月4日 木曜日 • Vennligst installer denne enheten i avstand fra en tuners antennekabel, da støy kan oppstå hvis den befinner seg i for kort avstand fra denne typen kabel. I slike tilfeller kan enheten brukes i en viss avstand fra antennen eller antennekabelen eller enheten slås av dersom ekstra bass ikke er nødvendig for avspillingen. VEDLIKEHOLD AV DE UTVENDIGE OVERFLATENE • Rengjør overflatene ved å tørke de av med en myk, tørr klut.
10_S_51W_No.book 7 ページ 2009年6月4日 木曜日 Før du foretar endringer med noen av tilkoblingene må du først slå av strømmen og frakoble både denne enheten og forsterkeren/receiveren fra strømnettet. Linjenivåtilkoblinger (LINE LEVEL) Bakpanel Medfølgende phonoledning (RCA) Dansk Norsk Koble anleggets LINE IN-terminal til forsterkerens eller receiverens SUBWOOFER PREOUT-terminal med bruk av den medfølgende phonoledningen (RCA-plugg).
10_S_51W_No.book 8 No 8 ページ 2009年6月4日 木曜日 午後4時15分 BETJENING SPESIFIKASJONER For detaljer angående betjening av de forskjellige funksjonene, se PANELENES FUNKSJONER på side 6. 1. Slå på (ON) strømbryteren (POWER) (2). • Hvis enhetens strømledning blir koblet til en forsterker eller receivers strømuttak og strømbryteren forblir stående på (ON), vil enheten skrus på/av (ON/OFF) samtidig med forsterkeren eller receiveren. • Hvis enheten ikke kan kobles til en forsterker eller receivers strømuttak.
10_S_51W_No.book 9 ページ 2009年6月4日 木曜日 午後4時15分 SYMPTOM 1 Manglende strøm 2 Ingen lyd (Indikator lyser.) • Phonoledningens tilkobling er feil eller har blitt frakoblet. • VOLUME-kontrollen er stilt på MIN. • Sjekk på nytt og foreta riktig tilkobling. • Lydnivået er for høyt. • Drei VOLUME-kontrollen mot urviserne til et lavere nivå. • Juster forsterkerens utgangsnivå (volum, basskontroll, bassforsterkning) mot urviserne til et lavere nivå. • Inngangsnivået er for høyt.
11_S_51W_Fi.book 2 ページ 2009年6月4日 木曜日 午後4時20分 Kiitämme tämän Pioneer-tuotteen hankinnasta. Pyydämme lukemaan nämä käyttöohjeet huolellisesti, jotta laitetta opitaan käyttämään oikein. Käyttöohjeet on lukemisen jälkeen syytä säilyttää varmassa paikassa mahdollista tulevaa tarvetta varten. Joissakin maissa tai joillakin alueilla virtapistoke ja virtaulosotto saattavat olla erimuotoiset kuin kaavakuvissa. Laitteen liitäntätapa ja käyttötoimet ovat kuitenkin samat.
11_S_51W_Fi.book 3 ページ 2009年6月4日 木曜日 午後4時20分 EU:n jäsenvaltioiden sekä Sveitsin ja Norjan kotitaloudet voivat palauttaa käytetyt sähkötuotteet maksutta erillisiin keräyspisteisiin tai jälleenmyyjälle (ostettaessa vastaava uusi tuote). Português Jos haluat hävittää tuotteen, älä hävitä sitä normaalin talousjätteen mukana. Käytetyille sähkölaitteille on erillinen keräysjärjestelmä, joka noudattaa jätteen oikeaa käsittelyä, talteenottoa ja kierrätystä koskevaa lainsäädäntöä.
11_S_51W_Fi.book 4 ページ 2009年6月4日 木曜日 SISÄLTÖ VAKIOVARUSTEET .....................................4 OMINAISUUDET .........................................4 KÄYTETTÄESSÄ KAIUTTIMIEN KANSSA ..............................4 ASENNUS....................................................4 Kaiuttimien asennus......................................... 4 Huomattava asennuksen yhteydessä.............. 5 PANEELIN KÄYTTÖPAINIKKEET ...............6 ETUPANEELI......................................................
11_S_51W_Fi.book 5 ページ 2009年6月4日 木曜日 2 1 3 4 Vasen etukaiutin Keskikaiutin Oikea etukaiutin Apubasso Kuuntelualue Vasen takakaiutin Oikea takakaiutin HUOMAUTUS: Kun keskikaiutin sijoitetaan TVvastaanottimen päälle, kiinnitä se teipillä tai muulla sopivalla tavalla. Muuten kaiutin saattaa pudota TVvastaanottimen päältä ulkoisista seikoista kuten maanjäristyksistä johtuen, jolloin lähellä olevat saattavat loukkaantua ja kaiutin vahingoittua.
11_S_51W_Fi.book 6 ページ 2009年6月4日 木曜日 • Sijoita tämä laite kauas virittimen antennijohdosta, sillä antennijohto saattaa aiheuttaa kohinaa. Käytä tällöin laitetta kauempana antennista ja antennijohdosta tai jos lisäbassotoistoa ei tarvita, katkaise tästä laitteesta virta. ULKOPINTOJEN HOITO: • Puhdista pinnat pyyhkimällä ne pehmeällä, kuivalla kankaalla.
11_S_51W_Fi.book 7 ページ 2009年6月4日 木曜日 LINJATASON LIITÄNTÄ Takapaneeli Varusteisiin kuuluva RCA-johto Dansk HUOMAA: • Kun liitetään vahvistimen tai vastaanottimen ympäristötilan keskikanavan PREOUT-liittimeen, basso kuuluu vain keskikanavasta, joten se ei ole riittävä. Suomii Liitä laitteen LINE IN-liitin vahvistimen tai vastaanottimen SUBWOOFER PREOUTliittimeen varusteisiin kuuluvalla RCApistokejohdolla.
11_S_51W_Fi.book 8 Fi 8 ページ 2009年6月4日 木曜日 午後4時20分 KÄYTTÖ TEKNISET TIEDOT Katso tarkemmat tiedot käyttöosien toiminnoista luvusta PANEELIN KÄYTTÖPAINIKKEET sivulta 6. 1. Aseta virtakytkin (POWER) (2) kytkettyyn asentoon ON. • Jos laitteen virtajohto on liitetty vahvistimen tai vastaanottimen kytkimeen liitettyyn verkkoulosottoon ja kytkin jätetään kytkettyyn asentoon, laitteen virta voidaan kytkeä/katkaista vahvistimella tai vastaanottimella.
11_S_51W_Fi.book 9 ページ 2009年6月4日 木曜日 午後4時20分 OIRE 1 Virta ei kytkeydy. (Merkkivalo ei syty, kun virtakytkin kytketään.) • Virtapistoketta ei ole liitetty kunnolla. • Pane pistoke hyvin paikalleen. • Varusteisiin kuuluvan RCA-pistokejohdon liitäntä on virheellinen tai löysä. • VOLUME-nuppi on asetettu asentoon MIN. • Tarkasta vielä kerran ja liitä kunnolla. • Taso on liian korkea. • Käännä VOLUME-nuppia vastapäivään tason pienentämiseksi.
12_S-51W_Ru.book 2 ページ 2009年6月4日 木曜日 午後4時25分 Благодарим за покупку данного изделия компании PIONEER. Пожалуйста, ознакомьтесь с настоящей инструкцией по эксплуатации, чтобы узнать, как правильно обращаться с приобретенной вами моделью. После того, как вы закончите ознакомление с инструкцией, сохраните ее для сверки с ней в будущем. В некоторых странах и регионах форма вилки шнура питания и сетевой розетки может иногда отличаться от приведенных на объяснительных рисунках.
12_S-51W_Ru.book 3 ページ 2009年6月4日 木曜日 S002*_Ru ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: вставайте и не садитесь на устройство. Соблюдайте особую осторожность, когда вблизи есть дети. Устройство может быть повреждено или упасть и причинить травмы. Suomii Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором. Существует отдельная система сбора использованных электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает соответствующее обращение, возврат и переработку.
12_S-51W_Ru.book 4 ページ 2009年6月4日 木曜日 午後4時25分 Малогабаритные динамики + S-51W ПРИЛАГАЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ....4 ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ .... 4 В СОЧЕТАНИИ С ДИНАМИКАМИ...........4 УСТАНОВКА..............................................4 Установка динамиков ........................................ 4 Меры предосторожности при установке ......... 5 ОРГАНЫ ПОДКЛЮЧЕНИЯ И УПРАВЛЕНИЯ НА ВНЕШНИХ ПАНЕЛЯХ ..................................................6 ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ......................................
12_S-51W_Ru.book 5 ページ 2009年6月4日 木曜日 2 1 3 4 Передний левый динамик Центральный динамик Передний правый динамик Сабвуфер Зона прослушивания Задний левый динамик Задний правый динамик ВНИМАНИЕ: При установке центрального динамика сверху на телевизоре обязательно закрепляйте его с помощью ленты или другим способом.
12_S-51W_Ru.book 6 ページ 2009年6月4日 木曜日 • Устанавливайте данное устройство вдали от антенного кабеля тюнера, поскольку расположение устройства вблизи антенного кабеля может стать причиной помех. В случае возникновения подобных помех, пользуйтесь устройством в месте, уделенном от антенны или антенного кабеля, либо отключайте питание данного устройства, когда воспроизведение дополнительных низкочастотных звуков не требуется.
12_S-51W_Ru.book 7 ページ 2009年6月4日 木曜日 СОЕДИНЕНИЯ Перед установкой или изменением любых соединений отключите питание и отсоедините данное устройство и усилитель/ресивер от сетевой розетки переменного тока.
12_S-51W_Ru.book 8 ページ 2009年6月4日 木曜日 РАБОТА С УСТРОЙСТВОМ За подробной информацией о функциях органов управления обращайтесь к разделу ОРГАНЫ ПОДКЛЮЧЕНИЯ И УПРАВЛЕНИЯ НА ВНЕШНИХ ПАНЕЛЯХ на стр. 6. 1. Переключите выключатель питания POWER (2) в положение включения (ON).
12_S-51W_Ru.book 9 ページ 2009年6月4日 木曜日 午後4時25分 ПРИЗНАК ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ • Надежно вставьте вилку. 2 Нет звука. (Индикатор горит.) • Кабель с разъемом RCA подсоединен неправильно или отсоединен. • Ручка VOLUME установлена в положение MIN. • Проверьте соединение еще раз и подсоедините правильно. • Медленно поверните по часовой стрелке. 3 Звук искажен. • Слишком высокий уровень. • Поверните ручку VOLUME против часовой стрелки, чтобы уменьшить уровень.
01_S_51W_En.book 10 ページ 2009年6月4日 木曜日 午後2時48分 http://www.pioneer.co.uk http://www.pioneer.fr http://www.pioneer.de http://www.pioneer.it http://www.pioneer.nl http://www.pioneer.es http://www.pioneer.pt http://www.pioneer.se http://www.pioneer.dk http://www.pioneer.no http://www.pioneer.fi http://www.pioneer-rus.ru http://www.pioneer.eu Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2009 Pioneer Corporation. All rights reserved. Publication de Pioneer Corporation. © 2009 Pioneer Corporation.