Amplificateur AV SC-LX 56
IMPORTANT Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des équipements et batteries usagés ATTENTION Marquage pour les équipements DANGER D´ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR Ce symbole de l’éclair, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, à l’intérieur du coffret de l’appareil, de “tensions dangereuses” non isolées d’une grandeur suffisante pour représenter un risque d’électrocution pour les êtres humains.
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire soigneusement ce mode d’emploi. Vous saurez ainsi comment utiliser votre appareil correctement. 04 Configuration de base Changement de la langue de l’affichage sur écran (OSD Language).........................................................................41 Obtention automatique d’un réglage sonore optimal (Full Auto MCACC)..................................................................41 Le menu Input Setup..........................
10 Commander le reste de votre système 14 Informations supplémentaires À propos du menu de configuration de la télécommande............................................................................................79 Exploitation de plusieurs récepteurs...............................................................................................................................79 Réglage de la télécommande pour la commande d’autres composants...............................................................
Organigramme des réglages sur le récepteur 7 Réglages des enceintes MCACC ! Obtention automatique d’un réglage sonore optimal (Full Auto MCACC) à la page 41 j 8 Le menu Input Setup (page 43) (Si vous voulez effectuer d’autres liaisons que celles recommandées) j Organigramme pour les raccordements réglages du récepteur 9 Cet appareil est un récepteur AV à part entière présentant un grand nombre de fonctions et de prises.
Avant de commencer Vérification du contenu de la boîte................................................................................................. 7 Notre philosophie............................................................................................................................. 7 Caractéristiques................................................................................................................................ 7 Installation du récepteur.........................................
01 Avant de commencer % Vérification du contenu de la boîte Veuillez vérifier que vous avez reçu tous les accessoires suivants : ! Microphone de configuration (câble : 5 m) ! Télécommande ! Piles sèches IEC R03 de taille AAA (pour vérifier si le système fonctionne) x 2 ! Antenne cadre AM ! Antenne fil FM ! Câble d’iPod ! Câble MHL ! Convertisseur LAN sans fil (AS-WL300) — Guide rapide — CD-ROM (Mode d’emploi) — Câble de liaison ! Cordon d’alimentation ! CD-ROM (AVNavigator) ! Guide rapide ! Instructions
01 % Avant de commencer Lecture sur l’iPod Installation du récepteur Votre iPod, iPhone ou iPad peut être raccordé à la prise USB du récepteur et à la prise vidéo RCA pour la lecture des fichiers audio/vidéo de l’iPod, iPhone ou iPad. L’iPod, iPhone ou iPad est également chargé lorsqu’il est raccordé au récepteur. % ! Veillez à bien installer cet appareil sur une surface plane et stable.
01 Avant de commencer ! Un navigateur est parfois utilisé pour les fonctions de l’AVNavigator. Le navigateur pris en charge est Microsoft Internet Explorer 8 ou 9. ! Adobe® Flash® Player 10 doit être installé pour que certaines fonctions de l’AVNavigator puissent être utilisées. Pour plus d’informations, consultez la section http://www.adobe.com/downloads/.
01 Avant de commencer Suppression de l’AVNavigator Vous pouvez procéder de la façon suivante pour désinstaller (supprimer) l’AVNavigator de l’ordinateur. % Supprimez-le du panneau de commande de l’ordinateur. Depuis le menu Démarrer, cliquez sur “Program” d “PIONEER CORPORATION” d “AVNavigator 2012.III” d “Uninstall AVNavigator 2012.III”.
Commandes et affichages Télécommande............................................................................................................................... 12 Afficheur..........................................................................................................................................14 Panneau avant................................................................................................................................
02 Commandes et affichages La télécommande présente les deux codes couleurs suivants, selon le composant utilisé : ! Blanc – Commande du récepteur, Commande du téléviseur ! Bleu – Autres commandes (Voir pages 48, 49, 51, 53 et 82.) Télécommande Cette section explique comment utiliser la télécommande du récepteur.
02 9 Commandes et affichages Touches FEATURES Ces touches permettent d’agir directement sur les fonctionnalités du récepteur. ! PHASE – Pour mettre en/hors service le contrôle de phase ou le contrôle de phase pleine bande (page 59). ! PQLS – Pour sélectionner le réglage PQLS (page 67). ! Hi-Bit – Pour activer/désactiver le paramètre Hi-Bit 32 (page 70). ! D.FILT – Pour sélectionner le type de filtre numérique AUDIO DAC (Convertisseur audio numérique) (page 70).
02 Commandes et affichages 7 Afficheur 1 AUTO HDMI DIGITAL ANALOG 2 L SL XL C XC LFE 3 4 1 16 6 7 8 9 10 11 12 13 DSD PCM FULL BAND TUNED RDS R 2DIGITAL PLUS 2TrueHD MULTI-ZONE PQLS ALC ATT STEREO SR DTS HD ES 96/24 S.RTRV SOUND UP MIX OVER MONO XR MSTR CD TUNER AUTO SURROUND STREAM DIRECT 2PROLOGIC x Neo:6 THX ADV.
02 Commandes et affichages 5 Panneau avant 1 Capteur de télécommande Reçoit les signaux provenant de la télécommande (page 9). 2 3 4 3 5 6 6 Molette MASTER VOLUME 7 Commandes du panneau avant Pour accéder aux commandes du panneau avant, saisissez les côtés du volet avec les doigts et tirez vers l’avant.
02 Commandes et affichages 19 Prise MCACC SETUP MIC Sert à raccorder le microphone fourni (page 41). 20 Prises iPod iPhone iPad USB Servent à raccorder votre iPod/iPhone/iPad Apple comme source audio et vidéo (page 37) ou à raccorder un dispositif USB pour écouter du son ou voir des photos (page 37). 21 Prise d’entrée HDMI/MHL Sert à relier un appareil HDMI compatible (Caméscope, etc.) (page 38). Un dispositif mobile compatible avec le MHL peut aussi être raccordé ici avec le câble MHL fourni (page 38).
Raccordement de votre équipement Raccordement de votre équipement............................................................................................ 18 Panneau arrière.............................................................................................................................. 18 Détermination des enceintes à utiliser......................................................................................... 19 Disposition des enceintes..................................................
03 Raccordement de votre équipement Raccordement de votre équipement Remarque ! Les fonctions d’entrée suivantes sont affectées par défaut aux différentes prises d’entrée du récepteur. Reportez-vous à Le menu Input Setup à la page 43 pour changer les composants affectés si d’autres liaisons sont effectuées. Ce récepteur vous offre de nombreuses possibilités de liaisons, ce qui ne signifie pas nécessairement que cela soit compliqué.
03 Raccordement de votre équipement [B] Système surround 7.2 canaux et raccordement des enceintes B Détermination des enceintes à utiliser ! Réglage du Speaker System : 7.1ch + Speaker B Cet appareil est pourvu de bornes d’enceintes pour 11 canaux et offre aux utilisateurs par la même un grand choix de dispositions d’enceintes/usages envisagés selon leurs préférences. Les bornes auxquelles les enceintes doivent être raccordées dépendent des dispositions d’enceintes/usages envisagés.
03 Raccordement de votre équipement [D] Raccordement du système surround 7.2 canaux (Surround arrière) et de la ZONE 2 (Multizone) [F] Raccordement du système surround 5.2 canaux et avant pour la double amplification (Surround haute qualité) et raccordement de la ZONE 2 (Multizone) ! Réglage du Speaker System : 7.1ch + ZONE 2 Ces liaisons permettent de bénéficier du son surround 7.2 canaux simultanément dans la zone principale et d’un son en stéréo sur l’appareil de la ZONE 2.
03 Raccordement de votre équipement Disposition des enceintes Raccordement des enceintes Référez-vous au schéma ci-dessous pour la disposition des enceintes que vous voulez raccorder. Pour chaque enceinte le récepteur comporte une borne positive (+) et une borne négative (–). Prenez soin de les faire correspondre aux bornes situées sur les enceintes. Cet appareil accepte les enceintes ayant une impédance nominale de 4 W à 16 W.
03 Raccordement de votre équipement Double amplification des enceintes Double câblage de vos enceintes Il y a double amplification lorsque vous reliez les amplificateurs internes hautes et basses fréquences des enceintes à différents amplificateurs externes pour obtenir une meilleure répartition des fréquences.
03 Raccordement de votre équipement [B] Système surround 7.2 canaux et raccordement des enceintes B Installation de votre système d’enceintes Les enceintes avant gauche et droite sont les seules obligatoires. Notez que vos enceintes surround principales doivent toujours être raccordées par paire. Cependant, si vous le souhaitez, vous pouvez ne raccorder qu’une seule enceinte surround arrière (elle doit être raccordée à la borne surround arrière gauche). ! Sélectionnez ‘7.
03 Raccordement de votre équipement [C] Raccordement du système surround 7.2 canaux et à double amplification avant (Surround haute qualité) [D] Raccordement du système surround 7.2 canaux (Surround arrière) et de la ZONE 2 (Multizone) ! Sélectionnez ‘7.1ch Front Bi-Amp’ sur le menu Speaker System. Pour ce faire, consultez la section Réglage du système d’enceintes à la page 94. ! Si vous raccordez une seule enceinte surround arrière, raccordez-la aux bornes SURROUND BACK L (Single). ! Sélectionnez ‘7.
03 Raccordement de votre équipement [E] Raccordement du système surround 7.2 canaux (Avant haut/Avant large) et de la ZONE 2 (Multizone) [F] Raccordement du système surround 5.2 canaux et avant pour la double amplification (Surround haute qualité) et raccordement de la ZONE 2 (Multizone) ! Sélectionnez ‘7.1ch FH/FW + ZONE 2’ sur le menu Speaker System. Pour ce faire, consultez la section Réglage du système d’enceintes à la page 94. Avant Large droite Avant Haut droite ! Sélectionnez ‘5.
03 Raccordement de votre équipement [G] Raccordement du système surround 5.2 canaux et de la ZONE 2/ZONE 3 (Multizone) À propos de la liaison audio Types de câbles et de bornes HDMI ZONE 3 - droite Avant droite Caisson de grave 1 Caisson de grave 2 Centrale LINE LEVEL INPUT Avant gauche Priorité des signaux audio ! Sélectionnez ‘5.1ch + ZONE 2+3’ sur le menu Speaker System. Pour ce faire, consultez la section Réglage du système d’enceintes à la page 94.
03 Raccordement de votre équipement À propos du convertisseur vidéo À propos de l’HDMI Grâce au convertisseur vidéo, toutes les sources vidéo sortent par la prise HDMI OUT. Si le téléviseur n’est raccordé qu’aux prises VIDEO MONITOR OUT composites du récepteur, tous les autres appareils vidéo doivent être reliés par des prises composites.
03 Raccordement de votre équipement ! Pour que le récepteur puisse restituer le son du téléviseur, il faut raccorder le récepteur et le téléviseur à l’aide de câbles audio. — Lorsque le téléviseur et le récepteur sont raccordés par des liaisons HDMI, le son du téléviseur est transmis au récepteur par la prise HDMI OUT, et aucun autre câble audio n’est nécessaire, dans la mesure où le téléviseur présente le ARC (Canal de retour audio) comme fonction HDMI.
03 Raccordement de votre équipement Raccordement d’un lecteur DVD sans sortie HDMI Raccordement d’un téléviseur sans entrée HDMI Le schéma montre comment raccorder un téléviseur (avec entrée HDMI) et un lecteur DVD (ou un autre lecteur sans entrée HDMI) au récepteur. Le schéma montre comment raccorder un téléviseur (sans entrée HDMI) et un lecteur DVD (ou un autre lecteur) au récepteur. Moniteur compatible HDMI/DVI Important Lecteur DVD, etc.
03 Raccordement de votre équipement ! Pour écouter le son HD par ce récepteur, raccordez un câble HDMI et utilisez un câble vidéo analogique pour l’entrée du signal vidéo. Selon le lecteur, il peut être impossible de transmettre les signaux vidéo simultanément à la sortie vidéo HDMI et à une autre sortie vidéo (composite, etc.) et il peut être nécessaire de régler la sortie vidéo. Veuillez vous reporter au mode d’emploi du lecteur pour plus d’informations à ce sujet.
03 Raccordement de votre équipement ! Si votre enregistreur HDD/DVD, enregistreur BD, etc., est équipé d’une prise de sortie HDMI, il est conseillé de le raccorder à la prise HDMI DVR/BDR IN du récepteur. Dans ce cas, raccordez aussi le téléviseur par la prise HDMI (consultez la section Connexion via HDMI à la page 28). HDMI OUT Enregistreur HDD/DVD, enregistreur BD, etc.
03 Raccordement de votre équipement ! Même si votre décodeur est équipé d’une prise de sortie HDMI, dans certains cas le son sort par la prise audio numérique (optique ou coaxiale) et l’image seulement sort par la prise de sortie HDMI. Si c’est le cas, effectuez les liaisons HDMI et audio numériques suivantes.
03 Raccordement de votre équipement Connexion d’autres amplificateurs Raccordement des antennes AM/FM Ce récepteur offre une puissance plus que suffisante pour une utilisation domestique, mais il est possible d’ajouter d’autres amplificateurs sur chaque canal de votre système en utilisant les bornes de préampli. Effectuez les raccordements ci-dessous pour ajouter des amplificateurs afin d’alimenter vos enceintes. Raccordez l’antenne cadre AM et l’antenne fil FM de la façon suivante.
03 Raccordement de votre équipement Raccordement d’antennes extérieures Configuration MULTI-ZONE Pour améliorer la qualité de réception FM, raccordez une antenne FM extérieure à FM UNBAL 75 W. Ce récepteur peut entraîner jusqu’à trois systèmes indépendants, situés dans différentes pièces, lorsque les liaisons MULTI-ZONE adéquates ont été effectuées. Différentes sources peuvent être lues simultanément dans les trois zones, ou bien si vous préférez, la même source peut être lue.
03 3 Raccordement de votre équipement Pour utiliser les bornes d’enceintes surround arrière pour la ZONE 2 : Raccordez un téléviseur à la prise VIDEO ZONE 2 OUT de ce récepteur.
03 Raccordement de votre équipement Configuration de base MULTI-ZONE (ZONE 3) % Raccordement au réseau par l’interface LAN Raccordez un amplificateur indépendant aux prises AUDIO ZONE 3 OUT de ce récepteur. Raccordé au réseau par la borne LAN, ce récepteur permet d’écouter les stations radio Internet. Pour pouvoir écouter des stations radio Internet, il faut s’abonner auprès d’un fournisseur de service Internet (FSI).
03 Raccordement de votre équipement Raccordement d’un ADAPTATEUR Bluetooth en option Astuce Lorsque l’ADAPTATEUR Bluetooth® (AS-BT100 ou AS-BT200) est raccordé à ce récepteur, un produit sans fil de type Bluetooth (téléphone portable, lecteur de musique numérique, etc.) peut être utilisé pour écouter de la musique sans fil. ! Le dispositif intégrant la technologie sans fil Bluetooth doit prendre en charge les profils A2DP.
03 Raccordement de votre équipement Raccordement d’un dispositif compatible avec le MHL Raccordement à un réseau LAN sans fil Un dispositif mobile compatible avec le MHL peut être raccordé pour bénéficier de vidéos entièrement en haute définition, d’un son multicanaux de haute qualité et de photos, et pour charger la batterie sur le récepteur. Utilisez le câble MHL fourni avec le récepteur pour raccorder le dispositif. La connexion sans fil au réseau s’effectue par une connexion LAN sans fil.
03 1 Raccordement de votre équipement Raccordez le détecteur du récepteur infrarouge à la prise IR IN à l’arrière de ce récepteur. Remarque Placard ou étagère ! Il est également possible de choisir d’activer/désactiver le composant non pas lorsque la fonction d’entrée est sélectionnée mais lorsque la sortie HDMI OUT est activée/désactivée. Pour plus d’informations, consultez la section Réglage de l’HDMI à la page 66.
Configuration de base Changement de la langue de l’affichage sur écran (OSD Language)......................................... 41 Obtention automatique d’un réglage sonore optimal (Full Auto MCACC)............................... 41 Le menu Input Setup...................................................................................................................... 43 Configuration du mode de fonctionnement................................................................................
04 Configuration de base Changement de la langue de l’affichage sur écran (OSD Language) Obtention automatique d’un réglage sonore optimal (Full Auto MCACC) La langue utilisée sur l’écran de l’interface graphique peut être changée. ! Dans ce mode d’emploi, les explications font référence au menu anglais de l’écran GUI. ! L’affichage sur écran n’apparaît que si la prise HDMI OUT du récepteur et la prise d’entrée HDMI du téléviseur sont reliées par un câble HDMI.
04 Configuration de base Veillez à ce qu’il n’y ait aucun obstacle entre les enceintes et le microphone. Positionnez le microphone sur un trépied (si vous en avez un) pour qu’il se trouve à hauteur d’oreilles en position d’écoute normale. Sinon, utilisez autre chose pour poser le microphone. Installez le microphone sur une surface stable. Ne le posez pas sur les surfaces suivantes sinon les mesures risquent de ne pas être précises : ! Sur un fauteuil ou une surface molle.
04 Configuration de base ! Si une interaction des enceintes et de l’environnement ne vous permet pas d’obtenir des mesures correctes avec la configuration MCACC automatique intégrale, nous vous conseillons de faire vous-même les réglages. Le menu Input Setup Vous ne devez effectuer ces réglages sur le menu Input Setup que si vous n’avez pas raccordé votre équipement numérique selon les réglages par défaut (consultez la section Réglages possibles et par défaut de la fonction d’entrée à la page 44).
04 Configuration de base Réglages possibles et par défaut de la fonction d’entrée Configuration du mode de fonctionnement Les prises du récepteur correspondent généralement au nom de l’une des fonctions d’entrée. Si vous avez raccordé des composants à ce récepteur différemment (ou en plus) des réglages par défaut ci-dessous, consultez la section Le menu Input Setup à la page 43 pour indiquer au récepteur comment vous l’avez connecté. Les points (k) indiquent les affectations possibles.
04 Paramètres/éléments réglables Configuration de base Descriptions Page Autres fonctions INPUT SELECT (INPUT SELECTOR) Change d’entrée. 47 VOLUME +/–, MUTE Sert à régler le volume d’écoute. 47 LISTENING MODE Sélectionne le mode d’écoute préféré. 55 PQLS Effectue la lecture avec la fonction PQLS. 67 PHASE (Contrôle de phase) Effectue la lecture en corrigeant le décalage de phase dans le grave.
Lecture de base Lecture d’une source...................................................................................................................... 47 Lecture d’un iPod............................................................................................................................ 48 Lecture d’un dispositif USB............................................................................................................ 49 Lecture sur un dispositif compatible avec le MHL......................
05 Lecture de base Lecture d’une source Remarque ! Les commandes de lecture peuvent être activées par l’affichage sur écran pour certaines entrées, mais l’affichage sur écran n’apparaît que lorsque le récepteur et le téléviseur sont reliés par un câble HDMI. Si le récepteur et le téléviseur sont reliés par autre chose qu’un câble HDMI, activez les diverses commandes en regardant l’afficheur du panneau avant.
05 Lecture de base Lecture d’un iPod 1 Utilisez i/j pour sélectionner une catégorie, puis appuyez sur ENTER pour naviguer dans cette catégorie. Ce récepteur dispose d’une prise iPod iPhone iPad USB permettant de lire le contenu audio de votre iPod en utilisant les commandes de ce récepteur. Ici nous décrivons la lecture sur un iPod. Pour la lecture sur un dispositif USB, consultez la section Lecture d’un dispositif USB à la page 49.
05 Lecture de base Lecture de fichiers photo enregistrés sur un dispositif USB Lecture d’un dispositif USB ! Les fichiers photos ne peuvent pas être lus dans la zone secondaire. Il est possible de lire des fichiers en utilisant l’interface USB située sur le panneau avant de ce récepteur. ! Les dispositifs USB compatibles comprennent les disques durs magnétiques externes, les mémoires flash portables (en particulier les clés) et les lecteurs audio numériques (lecteurs MP3) de format FAT16/32.
05 Lecture de base Fichiers photos À propos des formats de fichiers lisibles Catégorie La fonction USB de ce récepteur prend en charge les formats de fichiers suivants. Notez que certains formats de fichiers ne sont pas disponibles pour la lecture bien qu’ils figurent comme formats de fichiers lisibles. JPEG Fichiers de musique Catégorie MP3 WAV WMA AAC FLAC Extension .mp3 .wav .wma .m4a .aac .3gp .3g2 .flac Extension .
05 Lecture de base 3 Appuyez sur CLASS pour sélectionner l’une des sept classes, puis appuyez sur PRESET +/– pour sélectionner la station préréglée souhaitée. Écoute de la radio Vous pouvez également utiliser les touches numériques pour sélectionner une station préréglée. Les étapes suivantes vous expliquent comment régler les émissions de radio FM et AM grâce aux fonctions de réglage automatique (recherche) et manuel (pas).
05 NEWS - Informations AFFAIRS - Analyse de l’actualité INFO - Informations générales SPORT - Sport EDUCATE - Matériaux éducatifs DRAMA - Pièces radiophoniques, etc. CULTURE - Culture nationale ou régionale, théâtre, etc. SCIENCE - Science et technologie VARIED - Habituellement programmes de discussion, comme des quiz ou des entretiens.
05 Lecture de base ! Pour permettre la communication Bluetooth, le jumelage doit être effectué sur votre système et sur le dispositif sans fil Bluetooth. ! Si le code de sécurité du dispositif sans fil Bluetooth est “0000”, il est inutile de spécifier le code de sécurité sur le récepteur. Appuyez sur ADPT pour spécifier l’entrée ADAPTER PORT, puis effectuez le jumelage sur le dispositif sans fil Bluetooth. Si le jumelage réussi, les opérations suivantes seront superflues.
05 Lecture de base Écoute de la musique enregistrée sur un dispositif sans fil Bluetooth via votre chaîne 1 Appuyez sur ADPT de la télécommande pour commuter le récepteur sur l’entrée ADAPTER PORT. 2 Sur le dispositif sans fil Bluetooth, effectuez l’opération nécessaire pour vous connecter à l’ADAPTATEUR Bluetooth. ! Si l’ADAPTATEUR Bluetooth n’est pas branché sur ADAPTER PORT, No Adapter s’affichera si l’entrée ADAPTER PORT est sélectionnée.
Écoute par votre système Écoute de sources variées grâce aux divers modes d’écoute..................................................... 56 Sélection des préréglages MCACC................................................................................................ 58 Choix du signal d’entrée................................................................................................................ 58 Contrôle de phase pour un son de meilleure qualité....................................................
06 Écoute par votre système ! Si la source est codée en Dolby Digital, DTS ou Dolby Surround, le format de décodage adéquat est automatiquement sélectionné et indiqué à l’écran. ! Si les enceintes surround arrière ne sont pas raccordées, 2 Pro Logic IIx devient 2 Pro Logic II (son à 5,1 canaux). Pour les sources comportant deux canaux, vous pouvez sélectionner au choix : ! 2 Pro Logic IIx MOVIE – Jusqu’à 7.
06 Écoute par votre système Utilisation des modes Home THX Utilisation des effets Advanced surround THX et Home THX sont des normes techniques créées par THX Ltd. pour le son cinéma et home cinéma. La norme Home THX a été conçue pour que le son du home cinéma se rapproche davantage du son que vous entendez au cinéma.
06 Écoute par votre système Utilisation des modes Stream Direct Sélection des préréglages MCACC Utilisez les modes Stream Direct (à flux direct) lorsque vous souhaitez écouter une source avec un rendu vraiment fidèle. Aucun traitement de signal inutile n’est effectué. Vous écoutez ainsi la véritable source sonore analogique ou numérique. Le traitement effectué dépend du signal d’entrée et du raccordement ou non d’enceintes surround arrière.
06 Écoute par votre système Contrôle de phase pour un son de meilleure qualité Amélioration du son avec le contrôle de phase et le contrôle de phase pleine bande Le contrôle de phase de ce récepteur utilise les mesures de correction de phase pour garantir que votre source sonore arrive en phase en position d’écoute, empêchant ainsi toute déformation et/ou coloration indésirable du son.
Lecture avec les fonctions NETWORK Introduction.................................................................................................................................... 61 Lecture avec les fonctions Réseau................................................................................................. 62 À propos de la lecture en réseau................................................................................................... 63 À propos des formats de fichiers lisibles...................
07 Lecture avec les fonctions NETWORK Utilisation d’AirPlay sur un iPod touch, iPhone, iPad et iTunes Introduction AirPlay fonctionne avec les iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPod touch (4ème, 3ème et 2ème génération), iPad 2, iPad avec iOS 4.2 ou ultérieur et iTunes 10.1 (Mac et PC) ou ultérieur. Pour utiliser AirPlay, sélectionnez votre récepteur sur votre iPod touch, iPhone, iPad ou dans iTunes. *1 L’entrée du récepteur bascule automatiquement sur AirPlay lorsque AirPlay est en service.
07 Lecture avec les fonctions NETWORK Ecoute des stations radio Internet Lecture avec les fonctions Réseau La radio Internet est un service radio diffusé par Internet. Il existe un grand nombre de stations radio Internet diffusant une grande variété de services dans le monde entier. Certaines sont hébergées, gérées et diffusées par des personnes privées tandis que d’autres le sont par les stations radio hertziennes classiques et les réseaux de radiocommunication.
07 Lecture avec les fonctions NETWORK Les contenus protégés par WMDRM ne peuvent être lus que sur les serveurs multimédia prenant en charge WMDRM. Les propriétaires de contenus emploient la technologie WMDRM pour protéger leur propriété intellectuelle et leurs droits d’auteurs. Cet appareil utilise un logiciel WMDRM pour accéder aux contenus protégés par WMDRM.
07 Lecture avec les fonctions NETWORK Anomalies lors de lecture en réseau À propos des formats de fichiers lisibles ! La lecture peut se bloquer si vous éteignez l’ordinateur ou supprimez des fichiers multimédia de l’ordinateur pendant la lecture de contenu. ! En cas de problèmes de réseau (trafic intense, etc.) le contenu risque de ne pas s’afficher ou de ne pas être lu correctement (la lecture peut être interrompue ou bloquée).
Commande par l’HDMI À propos de la commande par l’HDMI.......................................................................................... 66 Raccordements pour la Commande par l’HDMI........................................................................... 66 Réglage de l’HDMI.......................................................................................................................... 66 Avant la synchronisation.............................................................................
08 Commande par l’HDMI À propos de la commande par l’HDMI Réglage de l’HDMI La synchronisation des opérations suivantes avec un téléviseur ou un lecteur Blu-ray Disc Pioneer compatible avec un Control par l’HDMI est possible lorsque le composant est raccordé au récepteur par un câble HDMI. ! Le volume du récepteur peut être réglé ou le son coupé par la télécommande du téléviseur.
08 Commande par l’HDMI ! Ce réglage peut être utilisé même avec les dispositifs qui ne sont pas compatibles avec la fonction Control par l’HDMI. ! Le réglage de ce paramètre sur autre chose que “OFF” accroît la consommation d’électricité lorsque l’appareil est en veille. 9 ! Lorsque la langue de l’affichage sur écran est changée sur le téléviseur, la langue du menu du récepteur change en conséquence. Réglage de la fonction PQLS Sélectionnez le réglage ‘12V Trigger’ souhaité.
08 Commande par l’HDMI Lien au Flux plus régulier Lorsque la fonction Control par l’HDMI est utilisée, le récepteur détecte automatiquement si un fichier vidéo compressé est lu sur le lecteur et, le cas échéant, active automatiquement la fonction Flux plus régulier. Pour activer la fonction Lien au Flux plus régulier, effectuez le réglage suivant. 1 Réglez Control de HDMI Setup sur ON et le paramètre Control Mode sur ON. Consultez la section Réglage de l’HDMI à la page 66.
Utilisation d’autres fonctions Réglage des options audio............................................................................................................ 70 Réglages des options vidéo........................................................................................................... 72 Commutation du bornes d’enceintes............................................................................................ 74 Utilisation des commandes MULTI-ZONE..........................................
09 Utilisation d’autres fonctions Réglage des options audio Réglage Action S.RTRV (Correction automatique du son) OFF Lorsque la correction automatique du son est en service, le traitement DSP est utilisé pour compenser la perte de données audio due à la compression de manière à améliorer la sensation de densité et de modulation des sons.
09 Utilisation d’autres fonctions Réglage Action LFE (Atténuation LFE) Certaines sources audio contiennent des tonalités basses ultragraves. Réglez l’atténuateur LFE pour empêcher que les tonalités basses ultra-graves ne déforment le son à la sortie des enceintes. Les signaux LFE ne sont pas limités lorsque 0 dB, la valeur recommandée, est spécifié. Lorsque –5 dB, –10 dB, –15 dB ou –20 dB est spécifié, les signaux LFE sont limités au niveau correspondant.
09 Utilisation d’autres fonctions k ! Vous ne pouvez pas utiliser le mode virtuel haut lorsqu’un casque est raccordé à ce récepteur ou lorsque le mode stéréo, surround avant évolué, correction sonore Air ou flux direct est sélectionné. ! Vous ne pouvez utiliser le mode Virtuel Haut que si les enceintes surround sont en service et le paramètre FH est réglé sur NO. Il ne peut pas non plus être utilisé pendant la lecture de signaux contenant des informations pour le canal avant haut réel.
09 Réglage V.ADJ (Réglage vidéo évolué) Utilisation d’autres fonctions Action Option(s) Spécifie la meilleure qualité d’image possible pour le type de moniteur raccordé. Sélectionnez PDP pour les écrans plasma, LCD pour les moniteurs à cristaux liquides, FPJ pour les projecteurs avant, PRO pour les moniteurs professionnels. Si vous voulez personnaliser les réglages de la qualité d’image, sélectionnez MEMORY.
09 Utilisation d’autres fonctions Réglage Action Option(s) ASP (Format) Spécifie le format des signaux d’entrée restitués par la prise de sortie HDMI. Effectuez les réglages souhaités en vérifiant l’image obtenue sur l’écran (si l’image ne correspond pas à votre écran, des parties seront tronquées ou des bandes noires apparaîtront). THROUGH Commutation du bornes d’enceintes Si 9.1ch FH/FW, 7.1ch + Speaker B ou 7.
09 Utilisation d’autres fonctions Utilisation des commandes MULTI-ZONE Les commandes du panneau avant du récepteur sont utilisées ci-dessous pour régler le volume de la zone secondaire et pour sélectionner les sources. Consultez la section Touches de télécommande MULTI-ZONE à la page 75. 1 Appuyez sur MULTI-ZONE ON/OFF du panneau avant.
09 Utilisation d’autres fonctions Réglages de réseau depuis un navigateur Web Commutation de la sortie HDMI Les réglages réseau peuvent être effectués via un navigateur depuis un ordinateur raccordé au même réseau local que le récepteur. Précisez quelle prise doit être utilisée pour transmettre les signaux vidéo et audio provenant des prises de sortie HDMI. La prise HDMI OUT 1 est compatible avec la fonction Control par l’HDMI. 1 Appuyez sur u RECEIVER pour allumer le récepteur.
09 Utilisation d’autres fonctions Réglage Réinitialisation du système Réglage par défaut Contrôle de phase Procédez de la façon suivante pour réinitialiser tous les réglages du récepteur à leurs valeurs par défaut. Pour ce faire, utilisez les commandes du panneau avant. Réglez MULTI-ZONE sur MULTI ZONE OFF. ! Débranchez d’abord l’iPod et le dispositif USB du récepteur. ! Spécifiez OFF pour le paramètre Control par l’HDMI (consultez la section Réglage de l’HDMI à la page 66).
Commander le reste de votre système À propos du menu de configuration de la télécommande......................................................... 79 Exploitation de plusieurs récepteurs............................................................................................ 79 Réglage de la télécommande pour la commande d’autres composants................................... 79 Sélection directe des codes de préréglage...................................................................................
10 Commander le reste de votre système Le réglage a été effectué correctement si la DEL reste une seconde allumée puis continue de clignoter. Si le réglage a échoué, la DEL clignote trois fois lorsque le code de préréglage est saisi. À propos du menu de configuration de la télécommande Le mode de configuration de la télécommande se sélectionne en appuyant sur la touche numérique tout en tenant RCU SETUP enfoncée. Les différents paramètres du menu de configuration de la télécommande sont les suivants.
10 3 Commander le reste de votre système Utilisez les touches numériques pour introduire le code de préréglage à 4 chiffres. 2 Appuyez sur la touche de fonction d’entrée correspondant au composant que vous voulez utiliser. Consultez la section Liste des codes préréglés à la page 125. Le réglage a été effectué correctement si la DEL reste une seconde allumée puis continue de clignoter. Si le réglage a échoué, la DEL clignote trois fois après la saisie du code de préréglage.
10 Commander le reste de votre système ! ‘2’ (mode d’éclairage fréquent) – Le rétroéclairage séclaire lorsqu’une touche quelconque de la télécommande est pressée. Il s’éteint par la touche d’éclairage. Lorsqu’il est éclairé, il s’éteint automatiquement si aucune opération n’est effectuée pendant 10 secondes. ! ‘3’ (mode éco) – Le rétroéclairage est allumé et éteint par la touche d’éclairage. Lorsqu’il est éclairé, il s’éteint automatiquement si aucune opération n’est effectuée pendant 5 secondes.
10 Commander le reste de votre système Réinitialisation des réglages de la télécommande Commande des composants Cette fonction permet de rétablir tous les réglages par défaut de la télécommande. ! Lorsque les codes de préréglage sont réinitialisés, tous les signaux programmés sur les touches de fonction d’entrée sont effacés. Cette fonction est pratique si vous voulez réinitialiser un certain nombre seulement des touches de fonction d’entrée.
10 Commander le reste de votre système Téléviseur et appareils audio/vidéo Appareils audio/vidéo Touche(s) Téléviseur TV (Moniteur) BD/DVD HDD/BDR/ DVR u SOURCE POWER ON/ OFF POWER ON/ OFF POWER ON/ OFF POWER ON/ OFF POWER ON/OFF Touches numériques numériques numériques numériques numériques numériques numériques !/CLR ! (point) KURO LINK CLEAR + — * ENTER (CLASS) Magnétoscope SAT/CATV POWER ON/ OFF CH ENTER CH ENTER ENTER ENTER — ENTER EXIT/INFO EXIT TOP MENU TOP MEN
10 Commander le reste de votre système TV (Projecteur) Touche(s) TV (Projecteur) u SOURCE POWER ON 1 MOVIE 2 STANDARD 3 DYNAMIC 4 USER1 5 USER2 6 USER3 7 COLOR+ 8 SHARP+ 9 GAMMA 0 COLOR– !/CLR SHARP– ENTER (CLASS) COLOR TEMP EXIT INFO i/j/k/l ENTER i/j/k/l ENTER TEST HIDE MENU m HDMI1 d HDMI2 n COMP.
Le menu MCACC avancé Réglages du récepteur depuis le menu MCACC avancé.............................................................. 86 MCACC automatique (Expert)....................................................................................................... 86 Configuration MCACC manuelle................................................................................................... 88 Vérification des données MCACC..................................................................................
11 Le menu MCACC avancé 2 Réglages du récepteur depuis le menu MCACC avancé Le système MCACC (Calibrage ACoustique Multi-Canaux) avancé a été mis au point par les laboratoires Pioneer pour permettre aux utilisateurs d’effectuer chez eux des réglages de même niveau que dans un studio, de haute précision mais simples à réaliser.
11 Le menu MCACC avancé MULTI-ZONE CONTROL ON/OFF SPEAKERS iPod iPhone iPad DIRECT CONTROL AUTO SURR/ALC/ STREAM DIRECT HOME THX STANDARD SURROUND Si Reverse Phase s’affiche, les fils du cordon d’enceinte (+ et –) ont peut-être été inversés. Vérifiez les liaisons des enceintes. — Si les liaisons ne sont pas bonnes, coupez l’alimentation, débranchez le cordon d’alimentation et raccordez les enceintes correctement. Ensuite, effectuez une nouvelle fois la configuration MCACC automatique intégrale.
11 Le menu MCACC avancé 2 Configuration MCACC manuelle Vous pouvez utiliser les réglages du menu de configuration Manual MCACC pour réaliser des ajustements précis lorsque vous connaissez mieux votre système. Avant d’effectuer ces réglages, la procédure Obtention automatique d’un réglage sonore optimal (Full Auto MCACC) à la page 41 doit être déjà terminée.
11 Le menu MCACC avancé Ondes stationnaires Égalisation du calibrage acoustique professionnel ! Réglage par défaut : ON/ATT 0.0dB (tous les filtres) Les ondes stationnaires acoustiques apparaissent lorsque, dans certaines situations, les ondes sonores provenant de votre système d’enceintes résonnent avec les ondes sonores se réfléchissant contre les murs de votre zone d’écoute. Ceci peut avoir un effet négatif sur le son global, spécialement dans certaines basses fréquences.
11 Le menu MCACC avancé réglage sonore optimal (Full Auto MCACC) à la page 41 ou MCACC automatique (Expert) à la page 86 et qu’il n’est pas nécessaire de l’appliquer si ces réglages vous conviennent.
11 Le menu MCACC avancé Lorsque After est sélectionné dans Calibration, le retard de groupe obtenu après le calibrage est indiqué. Si l’on compare les résultats obtenus lorsque Before est sélectionné et lorsque After est sélectionné, on s’aperçoit que dans ce dernier cas la différence de retard est inférieure entre les bandes de fréquences et que le retard de groupe entre les différents canaux est uniforme, ce qui permet de vérifier l’effet du contrôle de phase pleine bande.
11 Le menu MCACC avancé 3 Sélectionnez le préréglage MCACC dont vous allez copier les réglages ‘From’, puis précisez où vous souhaitez les copier (‘To’). Gestion des données Ce système vous permet de stocker jusqu’à six préréglages MCACC, vous offrant ainsi la possibilité de calibrer votre système pour différentes positions d’écoute (ou différents ajustements de fréquence pour la même position d’écoute).
Menus de configuration du système et d’autres configurations Réglages du récepteur depuis le menu de Configuration du système...................................... 94 Configuration manuelle des enceintes......................................................................................... 94 Menu de configuration du réseau................................................................................................. 97 Vérification des informations concernant le réseau..................................
12 Menus de configuration du système et d’autres configurations ! Channel Level – Permet d’ajuster l’équilibre général de votre système d’enceintes (page 95). ! Speaker Distance – Permet de préciser la distance de vos enceintes par rapport à la position d’écoute (page 96). ! X-Curve – Permet d’ajuster l’équilibre tonal de votre système d’enceintes pour les bandes sonores de films (page 96). ! THX Audio Setting – Permet de préciser si vous utilisez une configuration d’enceintes THX (page 96).
12 Menus de configuration du système et d’autres configurations ne pas donner des résultats optimaux. En fonction de la position des enceintes dans la pièce, vous pouvez en effet constater une diminution des basses à cause de l’annulation de basses fréquences. Dans ce cas, essayez de modifier la position ou l’orientation des enceintes.
12 Menus de configuration du système et d’autres configurations 4 Distance des enceintes Pour que votre système affiche une belle profondeur et une séparation idéale, vous devez préciser la distance séparant les enceintes et votre position d’écoute. Le récepteur peut alors ajouter le retard nécessaire pour obtenir un son surround correct. 1 Sélectionnez ‘Speaker Distance’ sur le menu Manual SP Setup. 2 Ajustez la distance de chaque enceinte en utilisant k/l.
12 Menus de configuration du système et d’autres configurations Proxy Hostname/Proxy Port Menu de configuration du réseau Ce réglage est nécessaire si vous raccordez ce récepteur à Internet par un serveur proxy. Saisissez l’adresse IP de votre serveur proxy dans le champ ‘Proxy Hostname’. Saisissez aussi le numéro de port de votre serveur proxy dans le champ ‘Proxy Port’. Effectuez les réglages nécessaires pour connecter le récepteur à Internet et utiliser les fonctions réseau.
12 Menus de configuration du système et d’autres configurations Verrouillage parental Menu Autre configuration Vous pouvez restreindre l’usage des services Internet. Pour ce faire vous devez spécifier un mot de passe. ! En usine, le mot de passe “0000” a été spécifié. Le menu Other Setup vous permet de réaliser des réglages personnalisés qui reflètent votre utilisation du récepteur.
12 Menus de configuration du système et d’autres configurations ! Si un fichier de mise à jour est disponible sur le site Pioneer, téléchargez-le sur votre ordinateur. Le fichier de mise à jour téléchargé du site Pioneer sur votre ordinateur est compressé dans le format ZIP. Il doit être décompressé avant d’être sauvegardé sur le dispositif USB. Si le dispositif USB contient des fichiers téléchargés anciens ou des fichiers téléchargés pour d’autres modèles, supprimez-les.
12 Menus de configuration du système et d’autres configurations Les composantes basses fréquences provenant des prises AUDIO ZONE 2 OUT sont coupées. Lorsqu’un caisson de grave est raccordé dans la Zone 2, il est conseillé de régler ce paramètre sur “ON”. Ceci n’est valide que lorsque la Zone 2 est raccordé par les prises AUDIO ZONE 2 OUT. ! OFF (défault) – Désactive le filtre passe-haut. ! ON – Active le filtre passe-haut.
12 Menus de configuration du système et d’autres configurations Configuration MHL Sélectionne si l’entrée doit être commutée ou non automatiquement sur l’entrée MHL lorsqu’un dispositif compatible MHM est raccordé. ! Réglage par défaut : ON 1 Appuyez sur de la télécommande, puis sur HOME MENU. Un écran à interface graphique (GUI) apparaît sur votre téléviseur. Utilisez i/j/k/l et ENTER pour naviguer sur les pages et sélectionner les éléments de menu. Appuyez sur RETURN pour sortir du menu actuel.
FAQ Guide de dépannage....................................................................................................................103 Alimentation.................................................................................................................................103 Pas de son......................................................................................................................................103 Autres problèmes audio.......................................................
13 FAQ Guide de dépannage Souvent, les opérations incorrectes sont interprétées comme des problèmes et des dysfonctionnements. Si vous estimez que cet appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points ci-dessous. Parfois, le problème peut provenir d’un autre composant. Examinez les autres composants et les appareils électriques utilisés.
13 FAQ Symptôme Solution Symptôme Solution Aucun son ne sort des enceintes surround arrière. Assurez-vous que les enceintes surround arrière sont bien réglées sur LARGE ou SMALL et les enceintes surround ne sont pas réglées sur NO (consultez la section Réglage des enceintes à la page 95). Aucun son n’est émis ou un bruit est généré lors de la lecture d’une gravure Dolby Digital/DTS. Assurez-vous que votre lecteur BD ou DVD est compatible avec les disques Dolby Digital/ DTS.
13 FAQ Symptôme Solution Le contrôle de phase pleine bande ne peut pas être sélectionné. Effectuez les mesures avec la configuration MCACC automatique intégrale (consultez la section Obtention automatique d’un réglage sonore optimal (Full Auto MCACC) à la page 41). Le contrôle de phase pleine bande se met en service dès que les mesures sont terminées. Du bruit ou des ronflements sont perceptibles, même lorsqu’il n’y a aucune d’entrée de son.
13 FAQ Réglages Graphique de l’égaliseur du calibrage professionnel Symptôme Solution Symptôme Solution La configuration MCACC automatique présente toujours une erreur. Le niveau de bruit ambiant de la pièce peut être trop élevé. Maintenez le bruit à un niveau aussi bas que possible (consultez également la section Problèmes lors de l’utilisation de la configuration MCACC automatique à la page 43).
13 FAQ Symptôme Solution Symptôme Solution Lors de la lecture d’un DVD-Audio, l’écran affiche PCM. Ceci se produit si vous lisez un DVD-Audio avec la connexion HDMI. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Pas d’image ou de son. Le récepteur s’éteint automatiquement et un témoin clignote ou un témoin clignote est le récepteur ne s’allume pas. Consultez la section Alimentation (page 103). Ce récepteur est compatible HDCP. Vérifiez si les composants raccordés sont également compatibles HDCP.
13 FAQ Symptôme Solution Symptôme Fonctionnement synchrone impossible avec la fonction Control par l’HDMI. Vérifiez les liaisons HDMI. Lorsque le Wiring Navi, Il s’agit d’une fonction sécuritaire du Operation Guide, navigateur. Interactive Manual, Glossary ou Software Update est lancé, un avertissement au sujet de la sécurité apparaît sur le navigateur. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Effectuez l’opération nécessaire pour autoriser le contenu bloqué.
13 FAQ iPod Symptômes Causes Solutions L’iPod n’est pas reconnu. Ce récepteur reconnaît l’iPod en tant que fraude. Mettez hors puis de nouveau sous tension ce récepteur. Raccordez l’iPod lorsque le récepteur est éteint. Symptômes Causes Solutions Les fichiers audio enregistrés sur les composants en réseau, par exemple sur un ordinateur, ne peuvent pas être lus. Windows Media Player 11 ou Windows Media Player 12 n’est pas actuellement installé sur votre ordinateur.
13 FAQ Symptômes Causes Solutions La lecture audio s’arrête ou est perturbée. Le fichier audio actuellement en cours de lecture n’a pas été enregistré dans un format lisible par ce récepteur. Vérifiez si le fichier audio a été enregistré dans un format pris en charge par ce récepteur. Vérifiez si le dossier a été endommagé ou détruit. Il se peut que dans certains cas des fichiers audio ne puissent pas être lus ou affichés bien qu’ils soient compatibles avec ce récepteur (page 64).
13 FAQ Essayez de faire les réglages détaillés du convertisseur LAN sans fil. ! Le convertisseur LAN sans fil peut être connecté à un ordinateur pour les réglages détaillés du réseau LAN sans fil. Pour le détail, consultez le CD-ROM fourni avec le convertisseur LAN sans fil. Vérifiez les réglages du routeur LAN sans fil, etc., puis changez les réglages du convertisseur LAN sans fil.
Informations supplémentaires Formats de son surround.............................................................................................................113 À propos de THX...........................................................................................................................113 À propos de l’iPod........................................................................................................................114 À propos de FLAC...............................................
14 Informations supplémentaires Formats de son surround À propos de THX Vous trouverez ci-dessous une brève description des principaux formats de son surround disponibles pour les BD, DVD, les émissions satellite, câblées ou terrestres et les cassettes vidéo. Les technologies THX sont expliquées ci-dessous. Consultez le site http://www.thx.com pour obtenir des informations plus détaillées. Dolby Les technologies Dolby sont expliquées ci-dessous. Voir http://www.dolby.
14 Informations supplémentaires THX Select2 Plus À propos de l’iPod Avant qu’un composant home cinéma puisse être certifié THX Select2 Plus, il doit intégrer toutes les fonctions décrites ci-dessus et passer une série de tests rigoureux tant du point de vue de la qualité que des performances. Ce n’est qu’à cette condition qu’un produit peut arborer le logo THX Select2 Plus, qui vous garantit que vos produits Home Cinéma vous offriront des performances optimales pendant de nombreuses années.
14 Informations supplémentaires Windows 7 Surround automatique, ALC et flux direct avec différents formats de signal d’entrée Les tableaux ci-dessous indiquent ce que vous allez entendre avec différents formats de signal d’entrée, en fonction du mode à flux direct sélectionné (consultez la section Utilisation des modes Stream Direct à la page 58).
14 Informations supplémentaires sa hauteur. Normalement le caisson de grave peut être placé sur le sol. Placez-le à un endroit où il n’annulera pas les sons graves émis par les autres enceintes. Notez aussi que s’il est placé près d’un mur, des vibrations sympathiques amplifiant le grave peuvent se propager dans le bâtiment. Si le caisson de grave doit être installé près d’un mur, tournez-le un peu de sorte qu’il ne soit pas parallèle à la surface du mur.
14 Informations supplémentaires À propos des messages apparaissant lorsque les fonctions réseau sont utilisées Informations importantes concernant la liaison HDMI Dans certains cas, il se peut que les signaux HDMI ne puissent pas transiter par ce récepteur (ceci dépend du composant HDMI raccordé-vérifiez auprès du fabricant dans quelle mesure l’appareil est compatible).
14 Informations supplémentaires Portée Précautions à prendre lorsque le convertisseur LAN sans fil (ASWL300) est utilisé ! La télécommande est conçue pour les logements privés (la distance de transmission du signal peut être réduite selon la configuration des pièces ou la situation). Dans les cas suivants, le convertisseur LAN sans fil ne pourra pas fonctionner à cause des transmissions erratiques des ondes radio.
14 Informations supplémentaires Déclaration de conformité à la Directive R&TTE 1999/5/EC Manufacturer: PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan Hereby, Pioneer, declares that this SC-LX56 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Suomi: Pioneer vakuuttaa täten että SC-LX56 tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
14 Informations supplémentaires THX Glossaire Les technologies THX sont expliquées ci-dessous. Consultez le site http://www.thx.com pour obtenir des informations plus détaillées. THX Cinema Formats audio/Décodage Mode permettant de reproduire chez soi les pistes son de films enregistrées et conçues pour les grandes salles comme les cinémas. Dolby Les technologies Dolby sont expliquées ci-dessous. Voir http://www.dolby.com pour de plus amples informations.
14 Informations supplémentaires Correction automatique du son vTuner La correction automatique du son emploie une technologie DSP pour rétablir la pression sonore et égaliser les irrégularités résultant de la compression. Avec certains signaux audio, la correction du son est optimisée selon le débit binaire du son reçu ce qui permet d’obtenir le meilleur son possible. vTuner est un service de base de données en ligne, permettant d’écouter des émissions de radio et de télévision sur Internet.
14 Informations supplémentaires LAN/Wi-Fi sans fil “Wi-Fi” (Wireless Fidelity) est le nom d’une marque commerciale donné par l’association commerciale Wi-Fi Alliance consacrée à favoriser la reconnaissance des réseaux LAN sans fil. Vu la croissance récente du nombre de dispositifs connectés à des ordinateurs, le Wi-Fi offre l’avantage d’éliminer les raccordements complexes par câbles.
14 Informations supplémentaires Lecture d’un fichier audio en haute définition Index des fonctions Consultez la section À propos des formats de fichiers lisibles à la page 64. Consultez la section Lecture d’un dispositif USB à la page 49. Mode de fonctionnement Diaporama Consultez la section Configuration du mode de fonctionnement à la page 44. Consultez la section Lecture de fichiers photo enregistrés sur un dispositif USB à la page 49.
14 Informations supplémentaires Section Entrée/Sortie numériques Spécifications Section amplificateur Puissance de sortie simultanée multicanaux (1 kHz, 1 %, 8 W) 9 canaux en tout.................................................................................................................................................720 W Puissance de sortie nominale (1 kHz, 6 W, 1 %) Avant...............................................................................................................................
14 Informations supplémentaires Elman 0144 Elta 0142, 0154, 0228 Emerson 0125, 0138, 0155 Epson 0216 Erres 0149, 0152, 0155 ESC 0229 Etron 0142 Eurofeel 0229, 0140 Euroline 0152 Euroman 0125, 0140, 0141, 0149, 0155, 0228, 0229 Europhon 0141, 0144, 0149, 0155, 0228, 0229 Expert 0156 Exquisit 0155 Fenner 0142, 0154 Ferguson 0148, 0152, 0153, 0157 Fidelity 0141, 0145, 0155, 0228 Filsai 0229 Finlandia 0145 Finlux 0132, 0138, 0141, 0144, 0149, 0152, 0155, 0229 Firstline 0141, 0142, 0149, 0154, 0155, 0228, 0229
14 Naonis 0145 NEC 0147, 0229 Neckermann 0125, 0138, 0141, 0145, 0149, 0150, 0152, 0155, 0229 NEI 0149, 0152, 0155 Neufunk 0154, 0155 New Tech 0142, 0149, 0154, 0155, 0229 New World 0143 Nicamagic 0141, 0228 Nikkai 0140, 0141, 0143, 0149, 0152, 0154, 0155, 0228, 0229 Nobliko 0132, 0141, 0144, 0228 Nokia 0146 Nordic 0229 Nordmende 0138, 0146, 0148, 0149 Nordvision 0152 Novatronic 0155 Oceanic 0146, 0156 Okano 0125, 0150, 0155 ONCEAS 0141 Opera 0155 Orbit 0149, 0155 Orion 0142, 0149, 0152, 0154, 0155, 0194 Or
14 Supervision 2181 Synn 2181 Tatung 2130, 2188 TCM 2097 Teac 2162, 2177, 2181 Tec 2186 Technika 2188 Informations supplémentaires Telefunken 2183 Tensai 2188 Tevion 2097, 2181, 2187 Thomson 2098, 2112, 2155, 2159 Tokai 2178, 2186 Toshiba 2102, 2156, 2168, 2169, 2172 TRANScontinents 2189 Trio 2188 TruVision 2185 Wharfedale 2180, 2181 Xbox 2098 Xlogic 2181, 2188 XMS 2188 Yamada 2189 Yamaha 2106 Yamakawa 2178, 2189 Yukai 2101, 2147 Interbuy 1038, 1050 Interfunk 1039 Intervision 1033, 1051 Irradio 1038, 1
14 Informations supplémentaires ID Digital 6241 ILLUSION sat 6247 Imperial 6222, 6216, 6223, 6238, 6232 Ingelen 6213, 6261 Inno Hit 6228 International 6256 Interstar 6196 Intervision 6255 Inves 6268 iotronic 6244 ITT Nokia 6176, 6207 Jaeger 6238 K-SAT 6180 Kamm 6180 Kaon 6251 KaTelco 6267 Kathrein 6177, 6214, 6213, 6262, 6200, 6180, 6179, 6272, 6183 Kendo 6252 Kenwood 6220 Key West 6256 Kiton 6213 KR 6200 Kreiling 6213, 6194, 6228 Kreiselmeyer 6177 Kyostar 6200 L&S Electronic 6256, 6238 Labgear 6195 LaSAT
14 Starland 6180 Starlite 6214 Stream 6212 Stream System 6251 Strong 6220, 6228, 6256, 6200, 6180, 6245, 6217, 6239 Sumin 6199 Sunny 6251 Sunsat 6180 Sunstar 6174, 6256 SuperMax 6193 Supratech 6244 Systec 6238 Tantec 6176 Targa 6191 Tatung 6176 TBoston 6227, 6245 Tecatel 6233 Technical 6228 Technika 6217, 6232, 6218 TechniSat 6213, 6261, 6176, 6236, 6215, 6222, 6216, 6223 Technomate 6250 Technosat 6193 Technosonic 6254, 6232 Technotrend 6232 Technowelt 6256, 6255 Informations supplémentaires Techwood 6213
PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.