SC-LX Amplificateur AV 59 59 SC-LX -K -S
ATTENTION POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire soigneusement ce mode d’emploi. Vous saurez ainsi comment utiliser votre appareil correctement. 05 Lecture de base Lecture d’une source........................................................................................................................................................63 Lecture d’un iPod......................................................................................................................................
10 Commander le reste de votre système 14 Informations supplémentaires À propos du Wi-Fi®..........................................................................................................................................................132 SABRE DACTM.................................................................................................................................................................132 À propos de l’HDMI.....................................................................
Organigramme des réglages sur le récepteur 4 ! ! ! ! ! Organigramme pour les raccordements réglages du récepteur Cet appareil est un récepteur AV à part entière présentant un grand nombre de fonctions et de prises. Il peut être utilisé facilement lorsque les raccordements et les réglages mentionnés ci-dessous ont été effectués.
Avant de commencer Notre philosophie............................................................................................................................. 7 Caractéristiques................................................................................................................................ 7 Vérification du contenu de la boîte................................................................................................. 9 Installation du récepteur.........................................
01 Avant de commencer % Notre philosophie Pioneer s’engage à vous proposer des systèmes home cinéma dont les caractéristiques sonores se rapprochent le plus possible des aspirations des réalisateurs et de l’ingénieur en matriçage lorsqu’ils ont élaboré la bande sonore originale.
01 Avant de commencer Réseau Connectivité % % Wi-Fi intégrée Technologie sans fil Bluetooth intégrée Ce récepteur est compatible avec les normes Wi-Fi et il prend en charge les fonctionnements bibande 2,4 GHz et 5 GHz. Ce récepteur, qui est équipé de la technologie sans fil Bluetooth, vous permet d’écouter sans fil les fichiers musicaux d’un iPhone ou d’un autre dispositif sans fil Bluetooth.
01 Avant de commencer Installation Vérification du contenu de la boîte % Veuillez vérifier que vous avez reçu tous les accessoires suivants : ! Microphone de configuration (câble : 5 m) ! Télécommande ! Piles sèches IEC R03 de taille AAA (pour vérifier si le système fonctionne) x 2 ! Antenne cadre AM ! Antenne fil FM ! Cordon d’alimentation ! CD-ROM ! Guide rapide ! Instructions de sécurité ! Feuille de garantie AVNavigator intégré Avec la fonction AVNavigator intégrée à ce récepteur, il est possible
01 Avant de commencer Installation du récepteur Portée de la télécommande ! Veillez à bien installer cet appareil sur une surface plane et stable. ! Ne l’installez pas aux endroits suivants : — sur un téléviseur couleur (de la distorsion pourrait apparaître sur l’image) — près d’une platine à cassette (ou près d’un appareil générant un champ magnétique). Ceci peut produire des interférences sonores.
Commandes et affichages Télécommande............................................................................................................................... 12 Afficheur..........................................................................................................................................14 Panneau avant................................................................................................................................
02 Commandes et affichages La télécommande présente les deux codes couleurs suivants, selon le composant utilisé : ! Blanc – Commande du récepteur, Commande du téléviseur ! Bleu – Commande d’autres appareils et de chaque entrée (TUNER, etc.) (voir les pages 64, 65, 67, 69 et 101.) Télécommande Cette section explique comment utiliser la télécommande du récepteur.
02 Commandes et affichages 12 SLEEP Pour mettre le récepteur en mode sommeil et sélectionner le temps devant s’écouler avant le sommeil (page 95). 13 u SOURCE Pour allumer/éteindre l’appareil Pioneer raccordé au récepteur. 14 Témoin de télécommande S’allume lorsqu’un signal de commande est envoyé par la télécommande.
02 Commandes et affichages 7 Afficheur 1 AUTO HDMI DIGITAL ANALOG 2 L SL XL C XC LFE 3 4 5 6 7 8 9 10 11 DIGITAL PLUS DSD PCM FULL BAND R TrueHD MULTI-ZONE PQLS ALC SR DTS HD ES 96/24 S.RTRV SOUND UP MIX XR MSTR CD TUNER AUTO SURROUND STREAM DIRECT iPod DVD TV BD DVR 12 TUNED RDS ATT STEREO MONO HDMI 14 15 13 8 1 16 17 dB 9 PQLS S’allume lorsque la fonction PQLS est active (page 85).
02 Commandes et affichages 5 Panneau avant 1 Capteur de télécommande Reçoit les signaux provenant de la télécommande (page 10). 2 3 4 3 5 6 6 Molette MASTER VOLUME 7 Commandes du panneau avant Pour accéder aux commandes du panneau avant, saisissez les côtés du volet avec les doigts et tirez vers l’avant.
02 Commandes et affichages 20 Prise MCACC SETUP MIC Sert à raccorder le microphone fourni (page 58). 21 Prises iPod/iPhone Servent à raccorder votre iPod/iPhone Apple comme source audio (page 46) ou à raccorder un dispositif USB pour la lecture audio et le visionnage de photos (page 46). 22 Prise HDMI 5 INPUT Sert à relier un appareil HDMI compatible (Caméscope, etc.) (page 47).
Raccordement de votre équipement Raccordement de votre équipement............................................................................................ 18 Panneau arrière.............................................................................................................................. 18 Détermination des enceintes à utiliser......................................................................................... 19 Disposition des enceintes..................................................
03 Raccordement de votre équipement Raccordement de votre équipement Remarques ! La prise RS-232C est réservée exclusivement à l’installateur. ! Les fonctions d’entrée suivantes sont affectées par défaut aux différentes prises d’entrée du récepteur. Reportez-vous à Le menu Input Setup à la page 59pour changer les composants affectés si d’autres liaisons sont effectuées. Ce récepteur vous offre de nombreuses possibilités de liaisons, ce qui ne signifie pas nécessairement que cela soit compliqué.
03 Raccordement de votre équipement [B] Raccordement du système d’enceinte compatible avec Dolby Détermination des enceintes à utiliser ! Réglage du Speaker System : 7.2.2/5.2.2/7.2ch, 9.2.2ch TMd/FH, 7.2.2ch Front Bi-Amp, 7.2.2/7.2ch + SP-B — Speaker Setting TMd: Dolby Sp (Front) Cet appareil est pourvu de bornes d’enceintes pour 11 canaux et offre aux utilisateurs par la même un grand choix de dispositions d’enceintes/usages envisagés selon leurs préférences.
03 Raccordement de votre équipement ! Réglage du Speaker System : 7.2.4ch SB Pre out, 7.2.4ch Front Pre out — Speaker Setting TFw: Consultez la section Dolby Sp (Front) et TBw: Dolby Sp (Surr) [C] Raccordement du système surround 9.2.2 canaux (Moyen haut/Avant haut) ! Réglage du Speaker System : 9.2.
03 Raccordement de votre équipement [D] Connexion à son surround 7.2.4 (Sortie préampli surround arrière) [F] Raccordement du système surround 7.2.2 canaux & raccordement à double amplification avant (Surround haute qualité) ! Réglage du Speaker System : 7.2.4ch SB Pre out TBwL ! Réglage du Speaker System : 7.2.2ch Front Bi-Amp TBwR TFwL L SL TFwR R C SW1 TMdL TMdR Front Bi-Amp SW2 SL SBL SW1 SBR R SR SW2 SBL Dans un système surround impliquant 7.2.
03 Raccordement de votre équipement [H] Raccordement du système surround 7.2 canaux et de HDZONE (Multizone) [J] Raccordement du système surround 5.2 canaux et des enceintes B à double amplification ! Réglage du Speaker System : 7.2ch + HDZONE ! Réglage du Speaker System : 5.2ch + SP-B Bi-Amp Zone principale L HDZONE Zone secondaire R C L Speaker B Bi-Amp R L R C L SL SW1 SBL R SR SW2 SW1 SW2 SBR SL Ces raccordements permettent de bénéficier du son surround 7.
03 Raccordement de votre équipement [L] Raccordement du système surround 5.2 canaux et à double amplification avant et centre (Surround haute qualité) [N-1] Raccordement de Multi-ZONE Music [N-2] Raccordement du système surround 5.2 canaux et de ZONE 2/HDZONE (Multizone) [N-3] Raccordement du système surround 5.2 canaux et de ZONE 2/ZONE 3 (Multizone) ! Réglage du Speaker System : 5.2ch F+C Bi-Amp ! [N-1] Réglage du Speaker System : Multi-ZONE Music ! [N-2] Réglage du Speaker System : 5.
03 Raccordement de votre équipement ces enceintes peuvent être positionnées sur les murs latéraux ou n’importe où entre les murs latéraux et le milieu de la pièce, si nécessaire. ! Nous recommandons également d’installer les enceintes supérieures avant et les enceintes supérieures arrières à une distance symétrique de l’avant et de l’arrière respectivement, de la position juste au-dessus de la position d’écoute.
03 Raccordement de votre équipement Double amplification des enceintes Raccordement des enceintes Il y a double amplification lorsque vous reliez les amplificateurs internes hautes et basses fréquences des enceintes à différents amplificateurs externes pour obtenir une meilleure répartition des fréquences.
03 Raccordement de votre équipement Double câblage de vos enceintes Installation de votre système d’enceintes Vos enceintes peuvent aussi recevoir un double câblage si elles acceptent la double amplification. ! Avec ces liaisons, le réglage Speaker System n’a pas d’importance. Les enceintes avant gauche et droite sont les seules obligatoires. Notez que vos enceintes surround principales doivent toujours être raccordées par paire.
03 Raccordement de votre équipement — Quand TMd est réglé sur Dolby Sp (Surr) dans Speaker Setting (page 113) [B] Raccordement du système d’enceinte compatible avec Dolby Caisson de grave 1 Avant droite Caisson de grave 2 Centrale Avant gauche Connexion à canal moyen haut ! Quand Speaker System est réglé sur 7.2.2/5.2.2/7.
03 Raccordement de votre équipement Connexion de canal supérieur avant/arrière — Quand TMd est réglé sur Dolby Sp (SB) dans Speaker Setting (page 113) Caisson de grave 1 Avant droite Caisson de grave 2 Centrale LINE LEVEL INPUT SUBWOOFER FRONT 1 ! Quand Speaker System est réglé sur 7.2.
03 Raccordement de votre équipement Enceinte compatible avec Dolby Enceinte compatible avec Dolby Caisson de grave 1 Supérieur avant droit [C] Raccordement du système surround 9.2.2 canaux (Moyen haut/Avant haut) Caisson de grave 2 Centrale LINE LEVEL INPUT ! Sélectionnez ‘9.2.2ch TMd/FH’ sur le menu Speaker System. Pour ce faire, consultez la section Réglage du système d’enceintes à la page 112.
03 Raccordement de votre équipement [D] Connexion à son surround 7.2.4 (Sortie préampli surround arrière) [E] Connexion à son surround 7.2.4 (Sortie préampli avant) ! Sélectionnez ‘7.2.4ch SB Pre out’ sur le menu Speaker System. Pour ce faire, consultez la section Réglage du système d’enceintes à la page 112. ! Les enceintes surround arrière émettent à partir des bornes PRE OUT EXTRA 2 du récepteur.
03 Raccordement de votre équipement [F] Raccordement du système surround 7.2.2 canaux & raccordement à double amplification avant (Surround haute qualité) [G] Raccordement du système surround 7.2.2 canaux et des enceintes B ! Sélectionnez ‘7.2.2/7.2ch + SP-B’ sur le menu Speaker System. Pour ce faire, consultez la section Réglage du système d’enceintes à la page 112. ! Si vous raccordez une seule enceinte surround arrière, raccordez-la aux bornes SURROUND BACK L (Single).
03 Raccordement de votre équipement [H] Raccordement du système surround 7.2 canaux et de HDZONE (Multizone) [I] Raccordement du système surround 5.2 canaux et à double amplification avant (Surround haute qualité) et raccordement de HDZONE (Multizone) ! Sélectionnez ‘7.2ch + HDZONE’ sur le menu Speaker System. Pour ce faire, consultez la section Réglage du système d’enceintes à la page 112. ! Si vous raccordez une seule enceinte surround arrière, raccordez-la aux bornes SURROUND BACK L (Single).
03 Raccordement de votre équipement [J] Raccordement du système surround 5.2 canaux et des enceintes B à double amplification [K] Raccordement du système surround 5.2 canaux et à double amplification avant et surround (Surround haute qualité) ! Sélectionnez ‘5.2ch + SP-B Bi-Amp’ sur le menu Speaker System. Pour ce faire, consultez la section Réglage du système d’enceintes à la page 112. ! Sélectionnez ‘5.2ch F+Surr Bi-Amp’ sur le menu Speaker System.
03 Raccordement de votre équipement [L] Raccordement du système surround 5.2 canaux et à double amplification avant et centre (Surround haute qualité) [M] Raccordement du système surround 5.2 canaux et à double amplification centre et surround (Surround haute qualité) ! Sélectionnez ‘5.2ch F+C Bi-Amp’ sur le menu Speaker System. Pour ce faire, consultez la section Réglage du système d’enceintes à la page 112. ! Sélectionnez ‘5.2ch C+Surr Bi-Amp’ sur le menu Speaker System.
03 Raccordement de votre équipement [N-1] Raccordement de Multi-ZONE Music [N-2] Raccordement du système surround 5.2 canaux et de ZONE 2/HDZONE (Multizone) [N-3] Raccordement du système surround 5.2 canaux et de ZONE 2/ZONE 3 (Multizone) À propos de la liaison audio Priorité des signaux audio Types de câbles et de bornes HDMI Pour ce faire, consultez la section Réglage du système d’enceintes à la page 112. ! [N-1] Réglage du Speaker System : Multi-ZONE Music ! [N-2] Réglage du Speaker System : 5.
03 Raccordement de votre équipement À propos du convertisseur vidéo À propos de l’HDMI Grâce au convertisseur vidéo, toutes les sources vidéo sortent par les prises HDMI OUT 1 et HDMI OUT 2. Si le téléviseur n’est raccordé qu’aux prises VIDEO MONITOR OUT composites du récepteur, tous les autres appareils vidéo doivent être reliés par des prises composites.
03 Raccordement de votre équipement ! Si vous raccordez un moniteur compatible HDMI/DVI par la prise HDMI OUT 2, réglez la sortie HDMI sur OUT 2 ou OUT 1+2. Consultez la section Commutation de la sortie HDMI à la page 93. De même, si un moniteur compatible HDMI/DVI est raccordé à la prise HDMI OUT 3, commutez le réglage HDMI OUT 3 sur ON (page 93). Dans ce cas, MAIN/HDZONE dans ZONE Setup doit être réglé sur MAIN (page 116).
03 Raccordement de votre équipement Raccordement d’un lecteur DVD sans sortie HDMI Raccordement d’un téléviseur sans entrée HDMI Le schéma montre comment raccorder un téléviseur (avec entrée HDMI) et un lecteur DVD (ou un autre lecteur sans entrée HDMI) au récepteur. Le schéma montre comment raccorder un téléviseur (sans entrée HDMI) et un lecteur DVD (ou un autre lecteur) au récepteur. Moniteur compatible HDMI/DVI Important Lecteur DVD, etc.
03 Raccordement de votre équipement ! Pour écouter le son HD par ce récepteur, raccordez un câble HDMI et utilisez un câble vidéo analogique pour l’entrée du signal vidéo. Selon le lecteur, il peut être impossible de transmettre les signaux vidéo simultanément à la sortie vidéo HDMI et à une autre sortie vidéo (composite, etc.) et il peut être nécessaire de régler la sortie vidéo. Veuillez vous reporter au mode d’emploi du lecteur pour plus d’informations à ce sujet.
03 Raccordement de votre équipement ! Si votre décodeur est équipé d’une prise de sortie HDMI, il est conseillé de le raccorder à la prise HDMI SAT/CBL IN du récepteur. Dans ce cas, raccordez aussi le téléviseur par la prise HDMI (consultez la section Connexion via HDMI à la page 37).
03 Raccordement de votre équipement Raccordement d’autres composants audio Connexion d’autres amplificateurs Ce récepteur est pourvu d’entrées à la fois numériques et analogiques, ce qui permet de raccorder des composants audio pour la lecture. Lors de la configuration du récepteur, vous devrez lui indiquer l’entrée à laquelle vous avez raccordé le composant (consultez également la section Le menu Input Setup à la page 59).
03 Raccordement de votre équipement ! Si vous possédez deux caissons de grave, le second caisson de grave peut être raccordé à la prise SUBWOOFER 2. Avec deux caissons de grave vous augmenterez les sons graves et obtiendrez un son plus puissant. ! Pour écouter le son des sorties préampli seulement, réglez les bornes d’enceintes sur SP: OFF (page 92) ou débranchez simplement toutes les enceintes reliées directement au récepteur.
03 Raccordement de votre équipement Raccordement pour une configuration MULTI-ZONE Configuration de base MULTI-ZONE (ZONE 2) Le son d’un appareil raccordé à ce récepteur situé dans une pièce distincte (pièce secondaire) depuis une pièce avec ce récepteur (zone principale) peut être restitué en utilisant ce récepteur (fonction multizone).
03 Raccordement de votre équipement Configuration de base MULTI-ZONE (ZONE 3) % Configuration MULTI-ZONE en utilisant la prise HDMI (HDZONE) Raccordez un amplificateur indépendant aux prises AUDIO ZONE 3 OUT de ce récepteur. Vous devez disposer de deux enceintes reliées à l’amplificateur de la zone secondaire, comme sur l’illustration suivante. Zone secondaire (ZONE 3) Important ! MAIN/HDZONE dans ZONE Setup doit être réglé sur HDZONE pour pouvoir utiliser la fonction HDZONE (page 116).
03 Raccordement de votre équipement Raccordement multizone en utilisant la prise HDMI et les bornes d’enceinte (HDZONE) Raccordement au réseau par l’interface LAN Raccordé au réseau par la borne LAN, ce récepteur permet d’écouter les stations radio Internet. Pour pouvoir écouter des stations radio Internet, il faut s’abonner auprès d’un fournisseur de service Internet (FSI).
03 Raccordement de votre équipement Raccordement d’un iPod Raccordement d’un dispositif USB Ce récepteur dispose d’une prise spéciale iPod permettant de lire les contenus audio de votre iPod en utilisant les commandes de ce récepteur. Il est possible de lire des fichiers audio et photo en raccordant des dispositifs USB à ce récepteur.
03 Raccordement de votre équipement Raccordement d’un composant pourvu d’une prise HDMI à l’entrée du panneau avant iPod iPhone DIRECT CONTROL AUTO/ALC/ DIRECT 5V STATUS BAND Mise sous/hors tension de composants avec le déclencheur 12 volts Vous pouvez connecter des composants de votre système (un écran ou un projecteur) à ce récepteur sorte qu’ils soient mis sous/hors tension par des déclencheurs 12 volts lorsque vous sélectionnez une fonction d’entrée.
Configuration de base Réglages initiaux de ce récepteur................................................................................................. 49 Réglage avec une application spéciale (Start-up Navi)............................................................... 49 Procédez aux réglages en utilisant la fonction AVNavigator intégrée à ce récepteur............. 49 Réglage d’après le mode d’emploi................................................................................................
04 Configuration de base Environnement d’exploitation Réglages initiaux de ce récepteur ! L’AVNavigator peut être utilisé dans les environnements suivants : — PC sous Windows : Microsoft® Windows Vista®/Windows® 7/Windows® 8/Windows® 8.1 — Mac : OS X v 10.9 ou 10.8 — iPad/iPhone/iPod touch : iOS 6.1 ou ultérieur — Appareils Android dont le fonctionnement a été vérifié : SONY XPERIA Z1 (OS 4.2.2) SAMSUNG GALAXY S5 (OS 4.4.2) HTC One S (OS 4.1.1) Google Nexus 5 (OS 4.4.
04 Configuration de base ! Sur un PC fonctionnant sous Windows, vous pouvez utiliser la méthode suivante pour lancer AVNavigator. Lancez l’explorateur puis faites un clic droit sur qui s’affiche dans le dossier ‘Network’, puis cliquez sur ‘View device webpage’. ! Si vous utilisez un iPad/iPhone/iPod touch, téléchargez iControlAV5, une application gratuite, depuis l’App Store. Après avoir lancé iControlAV5, suivez les instructions à l’écran.
04 Configuration de base Cette partie explique les réglages de raccordement à effectuer pour tous les réseaux. Réglage d’après le mode d’emploi Utilisez le HOME MENU pour consulter le mode d’emploi pour les différents réglages.
04 3 Configuration de base 8 Sélectionnez le réglage que vous souhaitez ajuster. 9 Saisissez les IP Address, Subnet Mask, Default Gateway, Primary DNS Server et Secondary DNS Server. Appuyez sur i/j pour sélectionner un numéro et sur k/l pour déplacer le curseur. A : Raccordement avec un câble LAN (LAN filaire) 10 Sélectionnez ‘OFF’ ou ‘ON’ pour le réglage Enable Proxy Server pour désactiver ou activer le serveur proxy. Il suffit de raccorder le câble LAN.
04 6 Sélectionnez ‘Network, Bluetooth’ dans le HOME MENU. 7 Sélectionnez ‘Network Connection’ dans le menu Network, Bluetooth. 8 Sélectionnez ‘Wireless’ dans le menu Network Connection. 9 Sélectionnez ‘Wi-Fi Sharing’. Configuration de base ! Sélectionnez les réglages. 10 Raccordez l’appareil iOS à la prise iPod/iPhone sur le panneau avant. 11 Sélectionnez ‘START’, puis appuyez sur ENTER. 12 Effleurez [Autoriser] sur l’iPod/iPhone/iPad.
04 Configuration de base ! Attendez la fin du processus. XXXXXX (Model No.) ***** ... 6 Sélectionnez ‘Network Connection’ dans le menu Network, Bluetooth. 7 Sélectionnez ‘Wireless’ dans le menu Network Connection. 8 Sélectionnez ‘WPS’. 9 À l’aide de i/j, sélectionnez ‘PBC’ ou ‘PIN Input’ et appuyez sur ENTER. Si le routeur est compatible avec la fonction PBC, sélectionnez ‘PBC’.
04 Configuration de base 10 Entrez le mot de passe ou la CLÉ WEP à l’aide de i/j/k/l, puis appuyez sur ENTER. G : Réglage avec Web Control ! k/l – Déplace le curseur. ! i/j – Sélectionne le caractère à entrer. ! VIDEO P. – Le curseur passe de la partie saisie des caractères à la partie clavier logiciel à chaque appui sur la touche. Pour effacer un caractère, appuyez sur DEL sur le clavier logiciel. 1d2.
04 Configuration de base 13 Cliquez sur Network Configuration. Vérification des informations concernant le réseau 14 Réglez manuellement les paramètres réseau puis appuyez sur Apply. L’état des réglages des éléments suivants, liés au réseau, peuvent être vérifiés. ! IP Address (IPv4) – Vérification de l’adresse IP de ce récepteur. ! IP Address (IPv6) – Vérification de l’adresse IP de ce récepteur. ! MAC Address – Vérification de l’adresse MAC de ce récepteur. ! Friendly Name – Surnom à la page 57.
04 Configuration de base Veille réseau Configuration de la ZONE pour la lecture Réglez de sorte que la fonction iControlAV5 reliée au même réseau LAN que le récepteur puisse être utilisée même lorsque l’appareil est en veille. Vous pouvez sélectionner la zone lors de la lecture par le biais d’AirPlay et d’appareils équipés Bluetooth ainsi que lors de la lecture de contenu audio sur les équipements du réseau domestique en mode DMR.
04 Configuration de base Veillez à ce qu’il n’y ait aucun obstacle entre les enceintes et le microphone. Positionnez le microphone sur un trépied (si vous en avez un) pour qu’il se trouve à hauteur d’oreilles en position d’écoute normale. Sinon, utilisez autre chose pour poser le microphone. Installez le microphone sur une surface stable. Ne le posez pas sur les surfaces suivantes sinon les mesures risquent de ne pas être précises : ! Sur un fauteuil ou une surface molle.
04 Configuration de base ! En fonction des caractéristiques de votre pièce, des enceintes semblables dotées d’un cône de 12 cm environ afficheront parfois des réglages de taille différents. Vous pouvez corriger ce réglage manuellement grâce à la section Configuration manuelle des enceintes à la page 112. ! La valeur du réglage de la distance du caisson de grave peut être supérieure à la distance réelle de la position d’écoute.
04 4 Configuration de base Sélectionnez la fonction d’entrée que vous souhaitez configurer. Réglages possibles et par défaut de la fonction d’entrée Les noms par défaut correspondent aux noms indiqués à côté des bornes sur le panneau arrière (comme DVD ou SAT/CBL), qui correspondent quant à eux aux noms indiqués sur la télécommande. 5 Les prises du récepteur correspondent généralement au nom de l’une des fonctions d’entrée.
04 Configuration de base Changement de la langue de l’affichage sur écran (OSD Language) La langue utilisée sur l’écran de l’interface graphique peut être changée. ! Dans ce mode d’emploi, les explications font référence au menu anglais de l’écran GUI. ! Avec les paramètres d’usine par défaut, l’affichage sur écran est transmis par toutes les prises de sortie HDMI et est affiché sur tout téléviseur connecté via un câble HDMI.
Lecture de base Lecture d’une source...................................................................................................................... 63 Lecture d’un iPod............................................................................................................................ 64 Lecture d’un dispositif USB............................................................................................................ 65 Lecture sur un dispositif compatible avec le MHL......................
05 Lecture de base Lecture d’une source Remarque Voici les instructions de base pour la lecture d’une source (telle qu’un DVD) avec votre chaîne home cinéma. Selon l’entrée choisie, la lecture peut s’effectuer dans certains cas via l’affichage sur écran. Avec les paramètres d’usine par défaut, l’affichage sur écran est transmis par toutes les prises de sortie HDMI et est affiché sur tout téléviseur connecté via un câble HDMI.
05 Lecture de base 2 Lecture d’un iPod Utilisez i/j pour naviguer dans la catégorie sélectionnée (par exemple, albums). ! Utilisez k/l pour passer au niveau précédent/suivant. Ce récepteur dispose d’une prise iPod/iPhone permettant de lire le contenu audio de votre iPod en utilisant les commandes de ce récepteur. Ici nous décrivons la lecture sur un iPod. Pour la lecture sur un dispositif USB, consultez la section Lecture d’un dispositif USB à la page 65.
05 Lecture de base Commandes de lecture de base Lecture d’un dispositif USB Les touches de la télécommande de ce récepteur peuvent être utilisées pour la lecture de base des fichiers enregistrés sur des dispositifs USB. ! Appuyez sur iPod USB pour mettre la télécommande en mode de fonctionnement iPod/USB. Il est possible de lire des fichiers en utilisant l’interface USB située sur le panneau avant de ce récepteur.
05 Lecture de base Catégorie À propos des formats de fichiers lisibles La fonction USB de ce récepteur prend en charge les formats de fichiers suivants. Notez que certains formats de fichiers ne sont pas disponibles pour la lecture bien qu’ils figurent comme formats de fichiers lisibles.
05 Lecture de base Lecture sur un dispositif compatible avec le MHL Réglage direct d’une station MHL (Mobile High-definition Link) est une norme d’interfaçage conçue pour le transfert de signaux numériques sur les dispositifs mobiles. Le MHL permet le transfert de données audio multicanaux de haute qualité et de formats vidéo entièrement en 3D/haute définition.
05 Lecture de base 5 Si vous voulez continuer d’écouter cette station, appuyez sur ENTER dans les cinq secondes. Remarques ! Pour effacer un nom de station, répétez simplement les étapes 1 à 3 et introduisez huit espaces au lieu du nom. ! Après avoir nommé une station préréglée, vous pouvez appuyer sur DISP lors de l’écoute d’une station pour alterner l’affichage du nom et de la fréquence. Si vous n’appuyez pas sur ENTER, la recherche reprend.
05 Lecture de base Appairage avec l’appareil (enregistrement initial) Lecture de musique à l’aide de la technologie sans fil Bluetooth Dispositif sans fil Bluetooth: téléphone portable Dispositif sans fil Bluetooth: Lecteur de musique numérique L’appairage doit d’abord être effectué pour que l’appareil puisse lire de la musique enregistrée sur un dispositif Bluetooth.
05 Lecture de base ! Selon le dispositif sans fil Bluetooth utilisé, une opération peut être différente de ce qui est indiqué sur les touches de la télécommande. Limite de fonctionnement L’utilisation de cet appareil est limitée à une utilisation domestique. (La distance de transmission peut être réduite en fonction de l’environnement de communication.
Écoute par votre système Écoute de sources variées grâce aux divers modes d’écoute..................................................... 72 Sélection des préréglages MCACC................................................................................................ 74 Choix du signal d’entrée................................................................................................................ 74 Contrôle de phase pour un son de meilleure qualité....................................................
06 Écoute par votre système Son surround standard Écoute de sources variées grâce aux divers modes d’écoute Les modes suivants offrent un son surround simple pour les sources stéréo et multicanaux. Ce récepteur permet d’écouter n’importe quelle source en surround. Toutefois, les options disponibles dépendent de la configuration de vos enceintes et du type de source écoutée.
06 Écoute par votre système Utilisation des effets Advanced surround Utilisation des modes Stream Direct Les effets Advanced surround (surround avancé) peuvent être utilisés pour une large gamme d’effets sonores surround supplémentaires. La plupart des modes Advanced surround ont été conçus pour les bandes sonores de films, mais certains modes conviennent également aux sources musicales. Essayez différents réglages pour plusieurs bandes sonores afin d’établir vos préférences.
06 Écoute par votre système Sélection des préréglages MCACC Contrôle de phase pour un son de meilleure qualité ! Réglage par défaut : MEMORY 1 Si vous avez calibré votre système pour différentes positions d’écoute, vous pouvez passer d’un réglage à l’autre en fonction du type de source écoutée et de votre position d’écoute (par exemple, pour regarder un film dans un canapé ou pour jouer aux jeux vidéo près du téléviseur).
06 Écoute par votre système Utilisation de la fonction FRONT ALIGN du contrôle de phase pleine bande Amélioration du son avec le contrôle de phase et le contrôle de phase pleine bande Le contrôle de phase pleine bande corrige les différences de (retard de groupe) survenant entre toutes les enceintes (Pleine bande) (SYMMETRY), mais cet appareil permet aussi de calibrer les caractéristiques de la phase d’autres enceintes sur celles des enceintes avant (FRONT ALIGN).
Lecture avec les fonctions NETWORK Introduction.................................................................................................................................... 77 Lecture avec les fonctions Réseau................................................................................................. 78 À propos de la lecture en réseau................................................................................................... 81 À propos des formats de fichiers lisibles...................
07 Lecture avec les fonctions NETWORK Utilisation d’AirPlay sur un iPod touch, iPhone, iPad et iTunes Introduction AirPlay fonctionne avec les iPhone, iPad et iPod touch avec iOS 4.3.3 ou ultérieur, les Mac avec OS X Mountain Lion ou ultérieur et les PC avec iTunes 10.2.2 ou ultérieur. Pour utiliser AirPlay, sélectionnez votre récepteur sur votre iPod touch, iPhone, iPad ou dans iTunes. *1 L’entrée du récepteur bascule automatiquement sur AirPlay lorsque AirPlay est en service.
07 Lecture avec les fonctions NETWORK 2 Utilisez i/j pour sélectionner le dossier, les fichiers de musique ou la station radio Internet que vous voulez écouter, puis appuyez sur ENTER. À propos d’HTC Connect Ce récepteur présente une connectivité “HTC Connect” qui permet d’écouter de la musique de manière plus simple depuis un smartphone certifié HTC Connect.
07 Lecture avec les fonctions NETWORK 4 Accédez au site spécial radio Internet Pioneer par votre ordinateur et procédez à la consignation. Ecoute des stations radio Internet La radio Internet est un service radio diffusé par Internet. Il existe un grand nombre de stations radio Internet diffusant une grande variété de services dans le monde entier.
07 Lecture avec les fonctions NETWORK ! Pour obtenir des informations sur les pays et les régions où les services Spotify sont disponibles, connectez-vous au site ci-dessous. http://www.spotify.com/ Les fonctions Spotify peuvent être modifiées sans préavis. Une connexion Internet avec l’appareil numérique mobile est nécessaire pour pouvoir utiliser l’application Spotify.
07 Lecture avec les fonctions NETWORK Contenus lisibles via un réseau À propos de la lecture en réseau ! Certains fichiers ne pourront pas être lus correctement bien qu’ils soient dans un format compatible. ! Les fichiers de films ou de photos ne peuvent pas être lus. ! Dans certains cas vous ne pourrez pas écouter une station radio Internet bien que vous l’ayez sélectionnée dans une liste de stations radio.
07 Lecture avec les fonctions NETWORK Catégorie À propos des formats de fichiers lisibles La fonction NETWORK de ce récepteur prend en charge les formats de fichiers suivants. Notez que certains formats de fichiers ne sont pas disponibles pour la lecture bien qu’ils figurent comme formats de fichiers lisibles. De plus, la compatibilité des formats de fichiers dépend du type de serveur. Assurez-vous auprès de votre serveur de la compatibilité des formats de fichiers pris en charge.
Commande par l’HDMI À propos de la commande par l’HDMI.......................................................................................... 84 Raccordements pour la Commande par l’HDMI........................................................................... 84 Réglage de l’HDMI.......................................................................................................................... 84 Avant la synchronisation.............................................................................
08 Commande par l’HDMI À propos de la commande par l’HDMI Réglage de l’HDMI La synchronisation des opérations suivantes avec un téléviseur ou un lecteur Blu-ray Disc Pioneer compatible avec un Control par l’HDMI est possible lorsque le composant est raccordé au récepteur par un câble HDMI. ! Le volume du récepteur peut être réglé ou le son coupé par la télécommande du téléviseur.
08 Commande par l’HDMI ! Lorsqu’autre chose que OFF est spécifié pour ce réglage, l’entrée HDMI du récepteur peut être changée même lorsque le récepteur est en veille. (Pour ce faire, il faut diriger la télécommande vers le récepteur et appuyer sur la touche HDMI, BD, DVD ou SAT.) ! Le réglage de ce paramètre sur autre chose que OFF accroît la consommation d’électricité lorsque l’appareil est en veille.
08 Commande par l’HDMI À propos du Lien à la Correction du son et du Lien au Flux plus régulier Ces fonctions automatiques permettent d’obtenir des signaux audio et vidéo optimaux du récepteur grâce à la fonction Control par l’HDMI. Lorsqu’un lecteur prenant en charge une de ces fonctions est raccordé au récepteur par une liaison HDMI, le son et l’image sont optimisés lors de la lecture de fichiers audio/vidéo compressés sur le lecteur.
Utilisation d’autres fonctions Réglage des options audio............................................................................................................ 88 Réglages des options vidéo........................................................................................................... 90 Commutation de la sortie (OUTPUT PARAMETER)...................................................................... 92 Réglage d’entrée de signal HDMI 4K/60p....................................................
09 Utilisation d’autres fonctions Réglage des options audio Réglage Action Option(s) Vous pouvez effectuer des réglages supplémentaires pour le son sur le menu des AUDIO PARAMETER. Les réglages par défaut, s’ils ne sont pas précisés, sont indiqués en gras. BASS Ajuste les sons graves. c –6 à +6 (dB) d Réglage par défaut : 0 (dB) TREBLE Ajuste les sons aigus. c –6 à +6 (dB) d Réglage par défaut : 0 (dB) OFF S.
09 Réglage DUAL (Double mono) Utilisation d’autres fonctions Action Option(s) Réglage Action Option(s) CH1 – Seul le canal 1 est restitué EFFECT Règle le niveau de l’effet pour le mode ALC. c 10 à 90 d Réglage par défaut : 50 C.SPREAD (Diffusion à partir du centre) La diffusion à partir du centre étend le signal du canal central vers les enceintes avant gauche et droite pour créer une image audio frontale plus large pour la personne qui écoute.
09 Utilisation d’autres fonctions h AUTO n’est disponible que dans le cas de signaux Dolby TrueHD. Sélectionnez MAX ou MID pour les signaux autres que Dolby TrueHD. i ! L’atténuateur n’est pas disponible lorsque les modes Stream Direct (ANALOG DIRECT) sont utilisés. ! L’atténuateur ne fonctionne pas quand le mode d’écoute est réglé sur PURE DIRECT avec AirPlay. j ! Le réglage HDMI Audio ne peut pas être changé pendant l’emploi du mode amp synchronisé.
09 Réglage SUPER RES (Résolution super) Utilisation d’autres fonctions Action Option(s) Ce mode reproduit une perception détaillée des matières et des contours précis. Le réglage s’effectue en sélectionnant la valeur 0 (arrêt), +1, +2 ou +3. Des valeurs plus élevées permettent d’obtenir des images plus nettes. 0 Réglage +1 +2 BNR c 0 à +8 d Réglage par défaut : 0 d (L’image sert seulement d’exemple au contrôle d’effet.
09 Réglage Utilisation d’autres fonctions Action Option(s) Commutation de la sortie (OUTPUT PARAMETER) Ajuste l’équilibre rouge/vert. Vous pouvez appuyer sur OUT P. pour commuter la sortie des bornes d’enceintes ou du signal HDMI à lire. Commutation du bornes d’enceintes c HUE 0 Si 9.2.2ch TMd/FH, 7.2.2/7.2ch + SP-B ou 5.2ch + SP-B Bi-Amp est sélectionné dans Réglage du système d’enceintes à la page 112, les enceintes peuvent être commutées à l’aide de la touche OUT P.. Si 7.2.2/5.2.2/7.
09 Utilisation d’autres fonctions ! SP: A+B ON – Le son provient des bornes d’enceintes A (jusqu’à 5 canaux (avant, centre et surround), selon la source), les deux enceintes raccordées aux bornes d’enceintes B (EXTRA 1 et SURROUND BACK), le caisson de grave. Le son provenant des bornes d’enceintes B est le même que celui provenant des bornes d’enceintes A (les sources multicanaux sont remixées en 2 canaux). ! SP: OFF – Aucun son ne sort des enceintes.
09 Utilisation d’autres fonctions 5 Lorsque vous avez terminé, appuyez une nouvelle fois sur MULTI-ZONE CONTROL pour revenir aux commandes de la zone principale. Absorbeur de volume des entrées L’absorbeur peut être utilisé pour corriger la différence de volume entre plusieurs entrées. 1 Basculez sur l’entrée dont vous voulez ajuster le volume. 2 Appuyez sur CH LV.. 3 Utilisez i/j pour sélectionner ‘ALL’. 4 Réglez le volume avec k/l.
09 Utilisation d’autres fonctions Commandes à distance pour l’HDZONE Réglages de réseau depuis un navigateur Web Avant l’utilisation, maintenez la touche HDZ enfoncée sur la télécommande (pendant 1,5 s) jusqu’à ce que la LED sur la télécommande clignote une fois.
09 Utilisation d’autres fonctions Adresse IP f état Wi-Fi (ne s’affiche que lorsque le Wi-Fi est actif) f Format audio f Fréquence d’échantillonnage f mémoire MCACC f Contrôle de phase auto plus valeur de correction f Source d’entrée à lire dans ZONE 2 f Source d’entrée à lire dans ZONE 3 f Source d’entrée à lire dans HDZONE f Réglage de la sortie HDMI f Borne HDMI vers laquelle HDZONE est émis ! Pour certains réglages, certains éléments n’apparaissent pas.
Commander le reste de votre système À propos du menu de configuration de la télécommande......................................................... 98 Exploitation de plusieurs récepteurs............................................................................................ 98 Réglage de la télécommande pour la commande d’autres composants................................... 98 Sélection directe des codes de préréglage...................................................................................
10 Commander le reste de votre système À propos du menu de configuration de la télécommande Réglage de la télécommande pour la commande d’autres composants Le mode de configuration de la télécommande se sélectionne en appuyant sur la touche numérique tout en tenant RCU SETUP enfoncée. Les différents paramètres du menu de configuration de la télécommande sont les suivants. Pour effectuer les réglages, reportez-vous aux explications concernant chaque paramètre.
10 Commander le reste de votre système Si le réglage a échoué, la DEL clignote trois fois après la saisie du code de préréglage. Dans ce cas, saisissez une nouvelle fois le code de préréglage à 4 chiffres. 2 Appuyez sur la touche de fonction d’entrée correspondant au composant que vous voulez utiliser. 4 La DEL s’éclaire une fois puis clignote en continu. Répétez les étapes 2 à 3 pour les autres composants que vous voulez utiliser.
10 Commander le reste de votre système Effacement de tous les réglages appris pour une fonction d’entrée Réinitialisation des réglages de la télécommande Cette opération permet d’effacer tous les réglages fonctionnels d’autres dispositifs programmés sur une seule fonction d’entrée et de rétablir les réglages par défaut. Cette fonction permet d’effacer rapidement toutes les données programmées pour des dispositifs qui ne sont plus utilisés.
10 Commander le reste de votre système Téléviseur et appareils audio/vidéo Commande des composants Cette télécommande peut contrôler des composants après saisie des bons codes (consultez la section Réglage de la télécommande pour la commande d’autres composants à la page 98pour plus d’informations). Utilisez les touches de fonction d’entrée pour sélectionner le composant.
10 Commander le reste de votre système Appareils audio/vidéo TV (Projecteur) Touche(s) LD CD/CD-R/SACD MD/DAT TAPE Touche(s) TV (Projecteur) u SOURCE POWER ON/OFF POWER ON/OFF POWER ON/OFF POWER ON/OFF u SOURCE POWER ON Touches numériques numériques numériques numériques — 1 MOVIE CLEAR 2 STANDARD 3 DYNAMIC 4 USER1 5 USER2 6 USER3 7 COLOR+ 8 SHARP+ CLR +10 >10/CLEAR CLEAR ENTER (CLASS) ENTER DISC/ENTER OPEN/CLOSE ENTER — MSc TOP MENU — — LEGATO L
Menu MCACC PRO Réglages du récepteur depuis le menu MCACC PRO................................................................. 104 MCACC automatique (Expert).....................................................................................................104 Configuration MCACC manuelle.................................................................................................106 Vérification des données MCACC...........................................................................................
11 Menu MCACC PRO Réglages du récepteur depuis le menu MCACC PRO ATTENTION ! Les tonalités de test utilisées pour la configuration MCACC automatique sont à un volume élevé. Le système MCACC (Calibrage acoustique multi-canaux) PRO a été mis au point par les laboratoires Pioneer pour permettre aux utilisateurs d’effectuer chez eux des réglages de même niveau que dans un studio, de haute précision mais simples à réaliser.
11 Menu MCACC PRO ! Dolby Enabled Speaker (Il ne peut être défini que lorsque ALL et Speaker Setting sont sélectionnés pour Auto MCACC) – Sélectionnez des enceintes compatibles Dolby (TFw+TBw, TFw, TMd, TBw). Lorsqu’une enceinte compatible Dolby n’est pas utilisée, sélectionnez NO (page 20).
11 Menu MCACC PRO 2 Configuration MCACC manuelle Vous pouvez utiliser les réglages du menu de configuration Manual MCACC pour réaliser des ajustements précis lorsque vous connaissez mieux votre système. Avant d’effectuer ces réglages, la procédure Obtention automatique d’un réglage sonore optimal (Full Auto MCACC) à la page 58doit être déjà terminée.
11 Menu MCACC PRO ! Les canaux Speaker Setting définis comme SMALL ou Dolby Sp pour 63Hz ne peuvent pas être sélectionnés. ! Les fréquences qui peuvent être ajustées par le canal SW sont 31Hz, 63Hz, 125Hz et 250Hz. ! Suivant le réglage de la fréquence de transition, certaines fréquences sont moins efficaces. Ondes stationnaires ! Réglage par défaut : ON/ATT 0.
11 Menu MCACC PRO ! Advanced EQ Setup – Permet de sélectionner le temps d’ajustement et de calibrage des fréquences, sur la base de la mesure de la réverbération de la zone d’écoute.
11 Menu MCACC PRO Distance des enceintes Gestion des données Sert à indiquer la distance entre les différents canaux et la position d’écoute. Pour plus d’informations, consultez la section Distance des enceintes à la page 114. 1 Ce système vous permet de stocker jusqu’à six préréglages MCACC, vous offrant ainsi la possibilité de calibrer votre système pour différentes positions d’écoute (ou différents ajustements de fréquence pour la même position d’écoute).
11 4 Menu MCACC PRO Sélectionnez ‘OK’ pour confirmer la copie des réglages. Lorsque MCACC Memory Copy? est affiché, sélectionnez YES. Si NO est sélectionné, les réglages ne sont pas copiés. Completed! s’affiche sur l’écran GUI pour confirmer la copie du préréglage MCACC. Puis vous revenez automatiquement au menu de configuration Data Management.
Menus de configuration du système et d’autres configurations Réglages du récepteur depuis le menu de Configuration du système.................................... 112 Configuration manuelle des enceintes.......................................................................................112 Configuration MHL....................................................................................................................... 114 Menu Autre configuration......................................................
12 Menus de configuration du système et d’autres configurations 2 Réglages du récepteur depuis le menu de Configuration du système La section suivante décrit les changements manuels des réglages d’enceintes ainsi que d’autres réglages (sélection de l’entrée, sélection de la langue de l’affichage sur écran, etc.). ! Avec les paramètres d’usine par défaut, l’affichage sur écran est transmis par toutes les prises de sortie HDMI et est affiché sur tout téléviseur connecté via un câble HDMI.
12 Menus de configuration du système et d’autres configurations ! 5.2ch F+C Bi-Amp – Sélectionnez ce réglage si vous réalisez une double amplification des enceintes avant et centrales (consultez la section Double amplification des enceintes à la page 25). ! 5.2ch C+Surr Bi-Amp – Sélectionnez ce réglage si vous réalisez une double amplification des enceintes centrales et surround (consultez la section Double amplification des enceintes à la page 25).
12 Menus de configuration du système et d’autres configurations Ajustez la distance de chaque enceinte en utilisant k/l. — Vous ne pouvez ajuster ce paramètre que lorsque Speaker System est réglé sur 7.2.2/5.2.2/7.2ch, 9.2.2ch TMd/FH, 7.2.4ch SB Pre out, 7.2.4ch Front Pre out, 7.2.2/7.2ch + SP-B, 7.2.2ch Front Bi-Amp ou 7.2ch + HDZONE. — Si les enceintes surround sont réglées sur NO, les enceintes surround arrière se règlent automatiquement sur NO.
12 Menus de configuration du système et d’autres configurations Remarques Remarques ! Ce réglage n’est valide que pour les dispositifs MHL prenant en charge cette fonction. ! Lorsque le récepteur est sous tension, le dispositif compatible MHL est chargé. (Le récepteur peut charger des dispositifs à hauteur de 0,9 A.) ! Selon les appareils raccordés, l’extinction automatique peut ne pas agir correctement à cause de parasites excessifs ou d’autres raisons.
12 Menus de configuration du système et d’autres configurations Important ! NE débranchez PAS le cordon d’alimentation pendant la mise à jour. ! Lorsque vous effectuez la mise à jour par Internet, ne débranchez pas le câble LAN. Lorsque vous effectuez la mise à jour par le dispositif USB, ne débranchez pas le dispositif USB. ! Si la mise à jour est interrompue avant la fin, recommencez depuis le début. ! La mise à jour du logiciel peut réinitialiser les réglages du récepteur.
12 3 Menus de configuration du système et d’autres configurations Précisez comment la prise HDMI OUT 3 doit être utilisée. 7 ! MAIN : Sélectionnez ceci pour restituer la même source que la zone principale. Après l’avoir réglé sur MAIN, sortez du menu principal, puis appuyez sur OUT P. et sélectionnez la prise pour la sortie HDMI (page 93).
12 4 Cliquez sur Network Configuration. 5 Réglez manuellement les paramètres réseau puis appuyez sur Apply. Menus de configuration du système et d’autres configurations Utilisation de Safari pour mettre à jour le micrologiciel 1 Lancez Safari sur votre ordinateur. 2 Appuyez sur l’icône Bookmark. Cliquez sur la liste Bonjour (a), puis sélectionnez le nom du récepteur (Friendly Name) (b) dans Bookmark.
12 Menus de configuration du système et d’autres configurations 6 Recherchez le tout dernier micrologiciel sur votre ordinateur (a) puis appuyez sur Upload (b). Les fichiers du micrologiciel ont l’extension “fw”. Sélectionnez un fichier avec l’extension “fw”. L’écran de confirmation s’affiche. Si vous continuez la mise à jour du micrologiciel, appuyez sur OK. Une fois que la mise à jour du micrologiciel a démarré, vous ne pouvez pas l’arrêter.
FAQ Guide de dépannage....................................................................................................................121 Alimentation.................................................................................................................................121 Pas de son......................................................................................................................................122 Autres problèmes audio.......................................................
13 FAQ Symptôme Guide de dépannage Solution Pendant une lecture à un niveau Baissez le volume. sonore élevé, l’alimentation se coupe Baissez les niveaux d’égalisation 63 Hz et 125 Hz, comme indiqué à la section Configurasubitement. tion MCACC manuelle à la page 106. Souvent, les opérations incorrectes sont interprétées comme des problèmes et des dysfonctionnements. Si vous estimez que cet appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points ci-dessous.
13 FAQ Pas de son Symptôme Solution Aucun son n’est émis, le son est coupé ou il y a du bruit. Si Fixed PCM du paramètre audio est réglé sur ON, les formats autres que audio PCM ne peuvent pas être lus. Pour les formats audio autres que audio PCM, sélectionnez OFF (consultez la section Réglage des options audio à la page 88). Aucun son n’est émis lorsqu’une fonction d’entrée est sélectionnée. Augmentez le volume à environ –30 dB. Symptôme Solution Aucun son ne sort du caisson de grave.
13 FAQ Symptôme Solution Symptôme Solution Les stations radio ne peuvent être sélectionnées automatiquement ou il y a beaucoup de bruit dans les émissions radio. Étendez complètement l’antenne fil FM, positionnez-la pour assurer la meilleure réception possible et fixez-la à un mur, par exemple. Le volume semble différent lorsqu’une entrée est changée.
13 FAQ Vidéo Symptôme Solution Aucune image ne s’affiche lorsqu’une entrée est sélectionnée. Vérifiez les liaisons vidéo du composant source. Symptôme Solution Le mouvement de l’image n’est pas naturel. Lorsque Résolution dans VIDEO PARAMETER est réglé sur 1080/24p ou 4K/24p, l’image peut ne pas s’afficher correctement pour certaines sources. Dans ce cas, réglez la résolution sur une autre valeur que 1080/24p ou 4K/24p (page 90).
13 FAQ Symptôme Solution Les divers réglages du système ne sont pas enregistrés. Ne débranchez pas le cordon d’alimentation pendant ces réglages. (Les réglages sont sauvegardés lorsque les appareils de la zone principale et de la zone secondaire sont éteints. Éteignez les appareils de toutes les zones avant de débrancher le cordon d’alimentation.) L’effet d’égaliseur semble en pas fonctionner sur le caisson grave. Afficheur L’effet diminue lorsque la valeur de la fréquence de transition baisse.
13 FAQ HDMI Symptôme Solution L’indicateur HDMI clignote en permanence. Vérifiez les points ci-dessous. La vidéo/le son n’est pas diffusé ou est interrompu. Ce récepteur est compatible HDCP. Vérifiez si les composants raccordés sont également compatibles HDCP. Si ce n’est pas le cas, raccordez-les par les prises vidéo à composantes ou vidéo composites. Si les signaux vidéo analogiques sont transmis par la prise HDMI, utilisez une autre liaison pour la sortie audio.
13 FAQ MHL Interface USB Symptôme Solution Symptôme Cause Solution Pendant la lecture d’un dispositif MHL raccordé à la prise HDMI 7/MHL, la fonction Standby Through n’agit pas et l’alimentation est coupée. Le dispositif MHL ne fonctionne que si l’alimentation est fournie par ce récepteur. Lorsque ce récepteur est en mode Standby Through, l’alimentation ne peut pas être fournie parce que consommation électrique est réduite. C’est pourquoi le dispositif MHL ne fonctionne pas.
13 FAQ iPod Symptôme Cause Solution L’iPod n’est pas reconnu. Ce récepteur reconnaît l’iPod en tant que fraude. Mettez hors puis de nouveau sous tension ce récepteur. Raccordez l’iPod lorsque le récepteur est éteint. Symptôme Cause Solution Les fichiers audio enregistrés sur les composants en réseau, par exemple sur un ordinateur, ne peuvent pas être lus. Windows Media Player 11 ou Windows Media Player 12 n’est pas actuellement installé sur votre ordinateur.
13 FAQ Symptôme Cause Solution Symptôme Cause Solution La lecture audio s’arrête ou est perturbée. Le fichier audio actuellement en cours de lecture n’a pas été enregistré dans un format lisible par ce récepteur. Vérifiez si le fichier audio a été enregistré dans un format pris en charge par ce récepteur. Vérifiez si le dossier a été endommagé ou détruit.
13 FAQ LAN sans fil Symptômes Causes Pas d’accès au réseau par le réseau LAN sans fil. Le SSID utilise des caractères à deux Ce récepteur n’est compatible qu’avec les caractères octets tels que ceux de la langue alphanumériques à un octet et certains symboles tels que japonaise. le tiret bas. Si vous utilisez d’autres caractères, changez le SSID avant de procéder aux réglages du réseau. Reportez-vous au mode d’emploi de votre routeur pour tout renseignement sur le SSID.
Informations supplémentaires À propos du Wi-Fi®........................................................................................................................ 132 SABRE DACTM.................................................................................................................................132 À propos de l’HDMI......................................................................................................................132 HTC Connect.............................................
14 Informations supplémentaires À propos du Wi-Fi® HTC Connect Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque de certification de la Wi-Fi Alliance. HTC, HTC Connect et le logo HTC Connect sont des marques commerciales de HTC Corporation. À propos de l’iPod Le symbole de la configuration Wi-Fi protégée est une marque de certification de la Wi-Fi Alliance. AirPlay fonctionne avec les iPhone, iPad et iPod touch avec iOS 4.3.3 ou ultérieur, les Mac avec OS X Mountain Lion ou ultérieur et les PC avec iTunes 10.
14 Informations supplémentaires Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: ! Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. ! Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
14 Informations supplémentaires THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
14 Informations supplémentaires The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.
14 Informations supplémentaires b If You bring a copyright, trademark, patent or any other infringement claim against any contributor over infringements You claim are made by the Work, your License from such contributor to the Work ends automatically. c Subject to the above terms and conditions, this License is perpetual (for the duration of the applicable copyright in the Work).
14 Informations supplémentaires — Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
14 Informations supplémentaires For the purposes of this copyright and license, “Contributing Authors” is defined as the following set of individuals: ! Andreas Dilger ! Dave Martindale ! Guy Eric Schalnat ! Paul Schmidt ! Tim Wegner The PNG Reference Library is supplied “AS IS”. The Contributing Authors and Group 42, Inc. disclaim all warranties, expressed or implied, including, without limitation, the warranties of merchantability and of fitness for any purpose.
14 Informations supplémentaires DTS Formats de signaux multicanaux Les technologies DTS sont expliquées ci-dessous. Voir http://www.dts.com pour de plus amples informations.
14 Informations supplémentaires Format Dolby Atmos Format du signal d’entrée Étape 3 : Réglage de l’orientation des enceintes Surround automatique / PURE DIRECT / DIRECT Mode de rendu : OBJECT Mode de rendu : LEGACY Si les enceintes gauche et droite ne sont pas orientées dans la même direction, le son ne sera pas le même sur la droite et la gauche, et le champ sonore ne sera pas reproduit correctement.
14 Informations supplémentaires Position de l’enceinte centrale et du moniteur Informations importantes concernant la liaison HDMI Comme la plupart des dialogues sont restitués par l’enceinte centrale, il faut placer l’enceinte centrale le plus près possible du moniteur pour obtenir un son plus naturel dans son ensemble. Pour les téléviseurs à tubes Braun, toutefois, si l’enceinte centrale est posée sur le sol, réglez son angle d’élévation de sorte qu’elle soit dirigée vers la position d’écoute.
14 Informations supplémentaires Déclaration de conformité à la Directive R&TTE 1999/5/EC Manufacturer: O&P Corporation 2-3-12, Yaesu, Chuo-Ku, Tokyo 104-0028, Japan EU Representative’s: Pioneer Europe NV Haven 1087, Keetberglaan 1, 9120 Melsele, Belgium http://www.pioneer.eu Suomi: Pioneer vakuuttaa täten että [*] tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
14 Informations supplémentaires DTS-HD Master Audio Glossaire DTS-HD Master Audio est un format qui restitue les sources sonores masterisées dans les studios professionnels sans perte de données et préserve par conséquent la qualité du son. DTS-HD High Resolution Audio Formats audio/Décodage Format sonore haute définition grâce auquel les signaux peuvent transiter par des câbles HDMI. Dolby DTS-ES Les technologies Dolby sont expliquées ci-dessous. Voir http://www.dolby.
14 Informations supplémentaires Correction sonore Air vTuner La fonction Sound Retriever Air corrige la diminution de qualité sonore due à la compression des signaux lors d’un transfert Bluetooth. vTuner est un service de base de données en ligne, permettant d’écouter des émissions de radio et de télévision sur Internet. vTuner regroupe des milliers de stations dans plus de 100 pays au monde. Pour plus d’informations sur vTuner, consultez le site web suivant : http://www.radio-pioneer.
14 Informations supplémentaires WPS Abréviation de Wi-Fi Protected Setup. Norme établie par le groupe d’industries Wi-Fi Alliance visant à standardiser une fonction permettant des réglages pour l’interconnexion de dispositifs LAN sans fil compatibles WPS et la simplification du cryptage. Il existe un certain nombre de méthodes, par exemple la configuration par pression d’un bouton et la configuration par code PIN.
14 Informations supplémentaires vTuner Index des fonctions Consultez la section Ecoute des stations radio Internet à la page 79. DLNA AVNavigator Consultez la section Comment utiliser l’AVNavigator intégré à la page 49. Consultez la section À propos de la lecture en réseau à la page 81. ECO MODE 1, 2 AirPlay Consultez la section Utilisation des effets Advanced surround à la page 73. Consultez la section Utilisation d’AirPlay sur un iPod touch, iPhone, iPad et iTunes à la page 77.
14 Informations supplémentaires Section Réseau (avec fil) Spécifications Prise LAN......................................................................................................................................10 BASE-T/100 BASE-TX Section Réseau (sans fil) Section amplificateur Puissance de sortie simultanée multicanaux (1 kHz, 1 %, 8 W) 9 canaux en tout...............................................................................................................................................
14 Informations supplémentaires Elman 0144 Elta 0142, 0154, 0228 Emerson 0125, 0138, 0155 Epson 0216 Erres 0149, 0152, 0155 ESC 0229 Etron 0142 Eurofeel 0229, 0140 Euroline 0152 Euroman 0125, 0140, 0141, 0149, 0155, 0228, 0229 Europhon 0141, 0144, 0149, 0155, 0228, 0229 Expert 0156 Exquisit 0155 Fenner 0142, 0154 Ferguson 0148, 0152, 0153, 0157 Fidelity 0141, 0145, 0155, 0228 Filsai 0229 Finlandia 0145 Finlux 0132, 0138, 0141, 0144, 0149, 0152, 0155, 0229 Firstline 0141, 0142, 0149, 0154, 0155, 0228, 0229
14 Naonis 0145 NEC 0147, 0229 Neckermann 0125, 0138, 0141, 0145, 0149, 0150, 0152, 0155, 0229 NEI 0149, 0152, 0155 Neufunk 0154, 0155 New Tech 0142, 0149, 0154, 0155, 0229 New World 0143 Nicamagic 0141, 0228 Nikkai 0140, 0141, 0143, 0149, 0152, 0154, 0155, 0228, 0229 Nobliko 0132, 0141, 0144, 0228 Nokia 0146 Nordic 0229 Nordmende 0138, 0146, 0148, 0149 Nordvision 0152 Novatronic 0155 Oceanic 0146, 0156 Okano 0125, 0150, 0155 ONCEAS 0141 Opera 0155 Orbit 0149, 0155 Orion 0142, 0149, 0152, 0154, 0155, 0194 Or
14 Supervision 2181 Synn 2181 Tatung 2130, 2188 TCM 2097 Teac 2162, 2177, 2181 Tec 2186 Technika 2188 Informations supplémentaires Telefunken 2183 Tensai 2188 Tevion 2097, 2181, 2187 Thomson 2098, 2112, 2155, 2159 Tokai 2178, 2186 Toshiba 2102, 2156, 2168, 2169, 2172 TRANScontinents 2189 Trio 2188 TruVision 2185 Wharfedale 2180, 2181 Xbox 2098 Xlogic 2181, 2188 XMS 2188 Yamada 2189 Yamaha 2106 Yamakawa 2178, 2189 Yukai 2101, 2147 Interbuy 1038, 1050 Interfunk 1039 Intervision 1033, 1051 Irradio 1038, 1
14 Informations supplémentaires ID Digital 6241 ILLUSION sat 6247 Imperial 6222, 6216, 6223, 6238, 6232 Ingelen 6213, 6261 Inno Hit 6228 International 6256 Interstar 6196 Intervision 6255 Inves 6268 iotronic 6244 ITT Nokia 6176, 6207 Jaeger 6238 K-SAT 6180 Kamm 6180 Kaon 6251 KaTelco 6267 Kathrein 6177, 6214, 6213, 6262, 6200, 6180, 6179, 6272, 6183 Kendo 6252 Kenwood 6220 Key West 6256 Kiton 6213 KR 6200 Kreiling 6213, 6194, 6228 Kreiselmeyer 6177 Kyostar 6200 L&S Electronic 6256, 6238 Labgear 6195 LaSAT
14 Starland 6180 Starlite 6214 Stream 6212 Stream System 6251 Strong 6220, 6228, 6256, 6200, 6180, 6245, 6217, 6239 Sumin 6199 Sunny 6251 Sunsat 6180 Sunstar 6174, 6256 SuperMax 6193 Supratech 6244 Systec 6238 Tantec 6176 Targa 6191 Tatung 6176 TBoston 6227, 6245 Tecatel 6233 Technical 6228 Technika 6217, 6232, 6218 TechniSat 6213, 6261, 6176, 6236, 6215, 6222, 6216, 6223 Technomate 6250 Technosat 6193 Technosonic 6254, 6232 Technotrend 6232 Technowelt 6256, 6255 Informations supplémentaires Techwood 6213
http://www.pioneer.fr http://www.pioneer.eu Hanns-Martin-Schleyer-Straße 35, 47877 Willich, Germany Tel: +49(0)2154 913222 Anteros Building, Odyssey Business Park, West End Road, South Ruislip, Middlesex, HA4 6QQ United Kingdom Tel: +44(0)208 836 3612 6, Avenue de Marais F - 95816 Argenteuil Cedex FRANCE Tel :+33(0)969 368 050 «Pioneer» est une marque de commerce de Pioneer Corporation et est utilisée sous licence. © 2015 Onkyo & Pioneer Corporation.