Amplificateur AV 87 77 SC-LX -K/-S SC-LX -K/-S
ATTENTION POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire soigneusement ce mode d’emploi. Vous saurez ainsi comment utiliser votre appareil correctement. 04 Configuration de base Obtention automatique d’un réglage sonore optimal (Full Auto MCACC)..................................................................46 Le menu Input Setup.........................................................................................................................................................
10 Commander le reste de votre système 14 Informations supplémentaires À propos du menu de configuration de la télécommande............................................................................................85 Exploitation de plusieurs récepteurs...............................................................................................................................85 Réglage de la télécommande pour la commande d’autres composants...............................................................
Organigramme des réglages sur le récepteur 5 6 7 8 Important 10 Commutation de la sortie HDMI (page 82) j 11 Réglage de la qualité du son et de l’image selon ses préférences ! ! ! ! ! ! Utilisation des divers modes d’écoute (page 59) Contrôle de phase pour un son de meilleure qualité (page 63) Amélioration du son avec le contrôle de phase et le contrôle de phase pleine bande (page 63) Mesure de toutes les courbes d’égalisation (SYMMETRY/ALL CH ADJ/FRONT ALIGN) (page 92) Changement du niveau des cana
Avant de commencer Vérification du contenu de la boîte................................................................................................. 7 Notre philosophie............................................................................................................................. 7 Caractéristiques................................................................................................................................ 7 Installation du récepteur.........................................
01 Avant de commencer % Vérification du contenu de la boîte Veuillez vérifier que vous avez reçu tous les accessoires suivants : ! Microphone de configuration (câble : 5 m) ! Télécommande ! Piles sèches IEC R03 de taille AAA (pour vérifier si le système fonctionne) x 2 ! Antenne cadre AM ! Antenne fil FM ! Convertisseur LAN sans fil (AS-WL300) — Guide rapide — CD-ROM (Mode d’emploi) — Câble de liaison ! Cordon d’alimentation ! CD-ROM (AVNavigator) ! Guide rapide ! Instructions de sécurité ! Feuille de ga
01 % Avant de commencer % Sortie HDZONE Ce récepteur peut transmettre la sortie HDMI vers une pièce de la zone secondaire. Des images de qualité exceptionnelle peuvent être transmises à un téléviseur compatible avec le 4K/Full-HD/3D simplement en raccordant ce récepteur au téléviseur. De plus, un environnement multicanaux peut être créé en reliant ce récepteur à un autre récepteur AV placé dans une pièce de la zone secondaire.
01 % Avant de commencer ! Des piles de forme identique peuvent avoir des tensions différentes. Utilisez uniquement des piles de même type. ! Lorsque vous éliminez des piles / batteries usées, veuillez vous conformer aux normes gouvernementales ou aux règles des institutions publiques environnementales en vigueur dans votre pays ou région.
01 3 Cliquez sur “AVNavigator” dans le menu “Installing Software”. 4 Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour installer l’application. Avant de commencer ! Glossary – Affiche des pages du glossaire. ! MCACC Appli – Affiche les mesures obtenues à la suite de la configuration MCACC avancée de manière vivante sur l’ordinateur. Des instructions spéciales sont présentes pour l’application MCACC. Ces instructions se trouvent dans les menus de l’AVNavigator Interactive Manual.
Commandes et affichages Télécommande............................................................................................................................... 12 Afficheur..........................................................................................................................................14 Panneau avant................................................................................................................................
02 Commandes et affichages La télécommande présente les deux codes couleurs suivants, selon le composant utilisé : ! Blanc – Commande du récepteur, Commande du téléviseur ! Bleu – Autres commandes (Voir pages 52, 53, 55, 57 et 88.) Télécommande Cette section explique comment utiliser la télécommande du récepteur.
02 9 Commandes et affichages Touches FEATURES Ces touches permettent d’agir directement sur les fonctionnalités du récepteur. ! PHASE – Pour mettre en/hors service le contrôle de phase ou le contrôle de phase pleine bande (page 63). ! P.CTRL+ – Pour changer le réglage de la fonction Auto Phase Control Plus (page 76). ! A.SCAL – Pour changer le réglage du convertisseur audio (page 76). ! ECO – Pour changer le type de mode Éco (page 61).
02 Commandes et affichages 7 Afficheur 1 AUTO HDMI DIGITAL ANALOG 2 L SL XL C XC LFE 3 1 17 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 DSD PCM FULL BAND TUNED RDS R 2DIGITAL PLUS 2TrueHD MULTI-ZONE PQLS ALC ATT STEREO SR DTS HD ES 96/24 S.RTRV SOUND UP MIX OVER MONO XR MSTR AUTO SURROUND STREAM DIRECT 2PROLOGIC x Neo:6 THX ADV.
02 Commandes et affichages 5 Panneau avant 1 Capteur de télécommande Reçoit les signaux provenant de la télécommande (page 9). 2 3 4 3 5 6 6 Molette MASTER VOLUME 7 Commandes du panneau avant Pour accéder aux commandes du panneau avant, saisissez les côtés du volet avec les doigts et tirez vers l’avant.
02 Commandes et affichages 20 Prises iPod/iPhone/iPad Servent à raccorder votre iPod/iPhone/iPad Apple comme source audio et vidéo (page 41) ou à raccorder un dispositif USB pour écouter du son ou voir des photos (page 42). 21 Prise d’entrée HDMI/MHL Sert à relier un appareil HDMI compatible (Caméscope, etc.) (page 42). Un dispositif mobile compatible MHL peut aussi être raccordé ici avec un câble MHL (page 42).
Raccordement de votre équipement Raccordement de votre équipement............................................................................................ 18 Panneau arrière.............................................................................................................................. 18 Détermination des enceintes à utiliser......................................................................................... 19 Disposition des enceintes..................................................
03 Raccordement de votre équipement SC-LX77 Raccordement de votre équipement Ce récepteur vous offre de nombreuses possibilités de liaisons, ce qui ne signifie pas nécessairement que cela soit compliqué. Ce chapitre explique les différents types de composants que vous pouvez raccorder pour réaliser votre système de home cinéma.
03 Raccordement de votre équipement [B] Système surround 7.2 canaux et raccordement des enceintes B Détermination des enceintes à utiliser ! Réglage du Speaker System : 7.1ch + Speaker B Cet appareil est pourvu de bornes d’enceintes pour 11 canaux et offre aux utilisateurs par la même un grand choix de dispositions d’enceintes/usages envisagés selon leurs préférences. Les bornes auxquelles les enceintes doivent être raccordées dépendent des dispositions d’enceintes/usages envisagés.
03 Raccordement de votre équipement [D] Raccordement du système surround 7.2 canaux (Surround arrière) et de la ZONE 2 (Multizone) [F] Raccordement du système surround 5.2 canaux et avant pour la double amplification (Surround haute qualité) et raccordement de la ZONE 2 (Multizone) ! Réglage du Speaker System : 7.1ch + ZONE 2 Ces liaisons permettent de bénéficier du son surround 7.2 canaux simultanément dans la zone principale et d’un son en stéréo sur l’appareil de la ZONE 2.
03 Raccordement de votre équipement [H] Raccordement du système surround 5.2 canaux et des enceintes B à double amplification [J] Raccordement du système surround 5.2 canaux et à double amplification avant et centre (Surround haute qualité) ! Réglage du Speaker System : 5.1ch + SP-B Bi-Amp Ces liaisons permettent de bénéficier d’un son surround 5.2 canaux dans la zone principale et du même son en stéréo restitué par les enceintes B.
03 Raccordement de votre équipement Disposition des enceintes Raccordement des enceintes Référez-vous au schéma ci-dessous pour la disposition des enceintes que vous voulez raccorder. Pour chaque enceinte le récepteur comporte une borne positive (+) et une borne négative (–). Prenez soin de les faire correspondre aux bornes situées sur les enceintes. Cet appareil accepte les enceintes ayant une impédance nominale de 4 W à 16 W.
03 Raccordement de votre équipement Double amplification des enceintes Double câblage de vos enceintes Il y a double amplification lorsque vous reliez les amplificateurs internes hautes et basses fréquences des enceintes à différents amplificateurs externes pour obtenir une meilleure répartition des fréquences.
03 Raccordement de votre équipement [B] Système surround 7.2 canaux et raccordement des enceintes B Installation de votre système d’enceintes ! Sélectionnez ‘7.1ch + Speaker B’ sur le menu Speaker System. Pour ce faire, consultez la section Réglage du système d’enceintes à la page 100. ! Si vous raccordez une seule enceinte surround arrière, raccordez-la aux bornes SURROUND BACK L (Single). Les enceintes avant gauche et droite sont les seules obligatoires.
03 Raccordement de votre équipement [C] Raccordement du système surround 7.2 canaux et à double amplification avant (Surround haute qualité) [D] Raccordement du système surround 7.2 canaux (Surround arrière) et de la ZONE 2 (Multizone) ! Sélectionnez ‘7.1ch Front Bi-Amp’ sur le menu Speaker System. Pour ce faire, consultez la section Réglage du système d’enceintes à la page 100. ! Si vous raccordez une seule enceinte surround arrière, raccordez-la aux bornes SURROUND BACK L (Single). ! Sélectionnez ‘7.
03 Raccordement de votre équipement [E] Raccordement du système surround 7.2 canaux (Avant haut/Avant large) et de la ZONE 2 (Multizone) [F] Raccordement du système surround 5.2 canaux et avant pour la double amplification (Surround haute qualité) et raccordement de la ZONE 2 (Multizone) ! Sélectionnez ‘7.1ch FH/FW + ZONE 2’ sur le menu Speaker System. Pour ce faire, consultez la section Réglage du système d’enceintes à la page 100. Avant Haut droite Avant Large droite ! Sélectionnez ‘5.
03 Raccordement de votre équipement [G-1] Raccordement du système surround à 5.2 canaux et des ZONE 2/ZONE 3 (Multizone) [G-2] Musique Multi-ZONE [H] Raccordement du système surround 5.2 canaux et des enceintes B à double amplification ! Sélectionnez ‘5.1ch + SP-B Bi-Amp’ sur le menu Speaker System. Pour ce faire, consultez la section Réglage du système d’enceintes à la page 100. Pour ce faire, consultez la section Réglage du système d’enceintes à la page 100. ! [G-1] Réglage du Speaker System : 5.
03 Raccordement de votre équipement [I] Raccordement du système surround 5.2 canaux et à double amplification avant et surround (Surround haute qualité) [J] Raccordement du système surround 5.2 canaux et à double amplification avant et centre (Surround haute qualité) ! Sélectionnez ‘5.1ch F+Surr Bi-Amp’ sur le menu Speaker System. Pour ce faire, consultez la section Réglage du système d’enceintes à la page 100. ! Sélectionnez ‘5.1ch F+C Bi-Amp’ sur le menu Speaker System.
03 Raccordement de votre équipement [K] Raccordement du système surround 5.2 canaux et à double amplification centre et surround (Surround haute qualité) À propos de la liaison audio Types de câbles et de bornes HDMI Priorité des signaux audio ! Sélectionnez ‘5.1ch C+Surr Bi-Amp’ sur le menu Speaker System. Pour ce faire, consultez la section Réglage du système d’enceintes à la page 100.
03 Raccordement de votre équipement À propos du convertisseur vidéo À propos de l’HDMI Grâce au convertisseur vidéo, toutes les sources vidéo sortent par les prises HDMI OUT 1 et HDMI OUT 2. Si le téléviseur n’est raccordé qu’aux prises VIDEO MONITOR OUT composites du récepteur, tous les autres appareils vidéo doivent être reliés par des prises composites.
03 Raccordement de votre équipement ! Si vous raccordez un moniteur compatible HDMI/DVI par la prise HDMI OUT 2, réglez la sortie HDMI sur OUT 2 ou OUT 1+2. Consultez la section Commutation de la sortie HDMI à la page 82. De même, si un moniteur compatible HDMI/DVI est raccordé à la prise HDMI OUT 3, commutez le réglage HDMI OUT 3 sur ON (page 82). Dans ce cas, MAIN/HDZONE dans ZONE Setup doit être réglé sur MAIN (page 106).
03 Raccordement de votre équipement Raccordement d’un lecteur DVD sans sortie HDMI Raccordement d’un téléviseur sans entrée HDMI Le schéma montre comment raccorder un téléviseur (avec entrée HDMI) et un lecteur DVD (ou un autre lecteur sans entrée HDMI) au récepteur. Le schéma montre comment raccorder un téléviseur (sans entrée HDMI) et un lecteur DVD (ou un autre lecteur) au récepteur. Moniteur compatible HDMI/DVI Lecteur DVD, etc.
03 Raccordement de votre équipement ! Pour écouter le son HD par ce récepteur, raccordez un câble HDMI et utilisez un câble vidéo analogique pour l’entrée du signal vidéo. Selon le lecteur, il peut être impossible de transmettre les signaux vidéo simultanément à la sortie vidéo HDMI et à une autre sortie vidéo (composite, etc.) et il peut être nécessaire de régler la sortie vidéo. Veuillez vous reporter au mode d’emploi du lecteur pour plus d’informations à ce sujet.
03 Raccordement de votre équipement ! Si votre enregistreur HDD/DVD, enregistreur BD, etc., est équipé d’une prise de sortie HDMI, il est conseillé de le raccorder à la prise HDMI DVR/BDR IN du récepteur. Dans ce cas, raccordez aussi le téléviseur par la prise HDMI (consultez la section Connexion via HDMI à la page 31).
03 Raccordement de votre équipement ! Même si votre décodeur est équipé d’une prise de sortie HDMI, dans certains cas le son sort par la prise audio numérique (optique ou coaxiale) et l’image seulement sort par la prise de sortie HDMI. Si c’est le cas, effectuez les liaisons HDMI et audio numériques suivantes. Ce récepteur est pourvu d’entrées à la fois numériques et analogiques, ce qui permet de raccorder des composants audio pour la lecture.
03 Raccordement de votre équipement Connexion d’autres amplificateurs Raccordement aux entrées analogiques multicanaux SC-LX87 uniquement Ce récepteur offre une puissance plus que suffisante pour une utilisation domestique, mais il est possible d’ajouter d’autres amplificateurs sur chaque canal de votre système en utilisant les bornes de préampli. Effectuez les raccordements ci-dessous pour ajouter des amplificateurs afin d’alimenter vos enceintes.
03 Raccordement de votre équipement Raccordement d’antennes extérieures Raccordement des antennes AM/FM Pour améliorer la qualité de réception FM, raccordez une antenne FM extérieure à FM UNBAL 75 W. Raccordez l’antenne cadre AM et l’antenne fil FM de la façon suivante. Pour améliorer la réception et la qualité sonore, raccordez des antennes externes (consultez la section Raccordement d’antennes extérieures à la page 37).
03 Raccordement de votre équipement b ! Les entrées pouvant être commutées dépendent de la façon dont les prises HDMI IN 1 à IN 8 sont attribuées. En usine, les prises d’entrée ont été attribuées à DVD, SAT/CBL, DVR/BDR, VIDEO, HDMI 5/MHL, HDMI 6, HDMI 7 et HDMI 8, dans l’ordre à compter de la prise HDMI IN 1.
03 Raccordement de votre équipement Configuration MULTI-ZONE en utilisant les bornes d’enceintes (ZONE 2) Configuration de base MULTI-ZONE (ZONE 3) Les bornes surround arrière ou d’enceintes avant en position large peuvent être utilisées comme bornes d’enceintes pour la ZONE 2. Pour plus d’informations, consultez la section Détermination des enceintes à utiliser à la page 19. 1 1 Raccordez une paire d’enceintes aux bornes d’enceintes surround arrière ou d’enceintes avant en position large.
03 Raccordement de votre équipement Configuration MULTI-ZONE en utilisant la prise HDMI (HDZONE) Raccordement au réseau par l’interface LAN Raccordé au réseau par la borne LAN, ce récepteur permet d’écouter les stations radio Internet. Pour pouvoir écouter des stations radio Internet, il faut s’abonner auprès d’un fournisseur de service Internet (FSI). Lorsque cette liaison est effectuée, les fichiers audio enregistrés sur les composants en réseau, y compris l’ordinateur, peuvent être lus.
03 Raccordement de votre équipement Raccordement d’un ADAPTATEUR Bluetooth en option % Mettez ce récepteur en veille, puis raccordez votre iPod à la prise iPod/iPhone/iPad sur le panneau avant de ce récepteur avec le câble d’iPod. Lorsque l’ADAPTATEUR Bluetooth® (AS-BT100 ou AS-BT200) est raccordé à ce récepteur, un produit sans fil de type Bluetooth (téléphone portable, lecteur de musique numérique, etc.) peut être utilisé pour écouter de la musique sans fil.
03 Raccordement de votre équipement ! Pour les instructions concernant la lecture sur le dispositif compatible avec le MHL, consultez la section Lecture sur un dispositif compatible avec le MHL à la page 54. Raccordement d’un dispositif USB Il est possible de lire des fichiers audio et photo en raccordant des dispositifs USB à ce récepteur.
03 Raccordement de votre équipement Raccordement d’un récepteur infrarouge Remarque Si vos composants stéréo se trouvent dans un placard ou une étagère close, ou si vous voulez utiliser la télécommande de la zone secondaire dans une autre zone, vous pourrez utiliser un récepteur infrarouge en option, (comme un Niles ou Xantech), pour commander votre système, au lieu du capteur de la télécommande du panneau avant de ce récepteur.
03 Raccordement de votre équipement Mise sous/hors tension de composants avec le déclencheur 12 volts Vous pouvez connecter des composants de votre système (un écran ou un projecteur) à ce récepteur sorte qu’ils soient mis sous/hors tension par des déclencheurs 12 volts lorsque vous sélectionnez une fonction d’entrée. Toutefois, vous devez indiquer quelles fonctions d’entrée seront activées par le déclencheur grâce dans la section Le menu Input Setup à la page 47.
Configuration de base Obtention automatique d’un réglage sonore optimal (Full Auto MCACC)............................... 46 Le menu Input Setup...................................................................................................................... 47 Configuration du mode de fonctionnement................................................................................ 48 Changement de la langue de l’affichage sur écran (OSD Language).........................................
04 Configuration de base Veillez à ce qu’il n’y ait aucun obstacle entre les enceintes et le microphone. Positionnez le microphone sur un trépied (si vous en avez un) pour qu’il se trouve à hauteur d’oreilles en position d’écoute normale. Sinon, utilisez autre chose pour poser le microphone. Installez le microphone sur une surface stable. Ne le posez pas sur les surfaces suivantes sinon les mesures risquent de ne pas être précises : ! Sur un fauteuil ou une surface molle.
04 Configuration de base Si aucune opération n’est effectuée durant les 10 secondes où l’écran de vérification de la configuration des enceintes est affiché, la configuration MCACC automatique intégrale se poursuit automatiquement. Dans ce cas, il est inutile de sélectionner ‘OK’ et d’appuyer sur ENTER à l’étape 7. ! En cas de messages d’erreur (du type Too much ambient noise! ou Check microphone.
04 Configuration de base ! 12V Trigger 1/2 – Après avoir raccordé un composant à l’un des déclencheurs 12 volts (consultez la section Mise sous/hors tension de composants avec le déclencheur 12 volts à la page 44), sélectionnez MAIN, ZONE 2, ZONE 3, HDZONE ou OFF comme réglage de déclencheur pour que ce composant s’allume automatiquement en même temps que celui de la zone (principale ou secondaire) spécifiée.
04 Configuration de base Paramètres/éléments réglables Descriptions V.SB (Surround arrière virtuel) Crée un son surround arrière virtuel pour la lecture. 76 V.HEIGHT (Virtuel Haut) Crée un son virtuel venant du haut pour la lecture. 76 V.WIDE (Virtuel large) Crée un son virtuel des canaux en position large pour la lecture. 76 V.DEPTH (Profondeur virtuelle) Reproduit un champ sonore adapté aux images 3D. 76 INPUT SELECT (INPUT SELECTOR) Change d’entrée.
Lecture de base Lecture d’une source...................................................................................................................... 51 Lecture d’un iPod............................................................................................................................ 52 Lecture d’un dispositif USB............................................................................................................ 53 Lecture sur un dispositif compatible avec le MHL......................
05 Lecture de base Lecture d’une source Remarque Voici les instructions de base pour la lecture d’une source (telle qu’un DVD) avec votre chaîne home cinéma. Selon l’entrée choisie, la lecture peut s’effectuer dans certains cas via l’affichage sur écran. L’affichage sur écran n’apparaît que lorsque la prise HDMI OUT 1 ou HDMI OUT 2 de ce récepteur est reliée à la prise d’entrée HDMI du téléviseur par un câble HDMI.
05 1 Lecture de base Assurez-vous d’avoir réglé la source de lecture sur le réglage de sortie adéquat. Lecture de fichiers audio enregistrés sur un iPod Par exemple, vous devrez peut-être régler votre lecteur DVD pour transmettre un signal audio analogique multicanaux. 2 Pour localiser des morceaux sur votre iPod, vous pouvez utiliser l’écran GUI s’affichant sur le téléviseur raccordé au récepteur.
05 Lecture de base Commandes de lecture de base Remarque Les touches de la télécommande de ce récepteur peuvent être utilisées pour la lecture de base des fichiers enregistrés sur des dispositifs USB. ! Appuyez sur iPod USB pour mettre la télécommande en mode de fonctionnement iPod/USB. Change l’entrée du récepteur et bascule sur l’iPod simplement par une pression sur la touche iPod iPhone iPad DIRECT CONTROL du panneau avant pour permettre la commande de l’iPod depuis l’iPod.
05 Lecture de base Catégorie À propos des formats de fichiers lisibles La fonction USB de ce récepteur prend en charge les formats de fichiers suivants. Notez que certains formats de fichiers ne sont pas disponibles pour la lecture bien qu’ils figurent comme formats de fichiers lisibles.
05 Lecture de base Écouter de la musique depuis un ordinateur Écoute de la radio SC-LX87 uniquement Les étapes suivantes vous expliquent comment régler les émissions de radio FM et AM grâce aux fonctions de réglage automatique (recherche) et manuel (pas). Si vous connaissez déjà la fréquence de la station que vous souhaitez écouter, consultez la section Réglage direct d’une station ci-dessous.
05 Lecture de base Sauvegarde des stations préréglées Introduction au RDS (pour l’Europe) Si vous écoutez souvent une station radio précise, il est intéressant d’en mémoriser la fréquence pour faire l’accord rapidement sur cette station lorsque vous souhaitez l’écouter. Vous évitez ainsi de devoir régler manuellement la station à chaque fois. Ce récepteur peut mémoriser jusqu’à 63 stations, enregistrées dans sept banques ou classes (A à G) de 9 canaux chacune.
05 Lecture de base Affichage d’informations RDS Fonctionnement de la télécommande Utilisez la touche DISP pour afficher les différents types d’informations RDS disponibles. ! Si des parasites sont captés pendant que RT défile sur l’affichage, certains caractères peuvent s’afficher de façon incorrecte. ! Si vous voyez NO RT DATA dans l’affichage RT, cela signifie qu’aucune donnée RT n’est transmise par la station.
05 8 Lecture de base Vérifiez si l’ADAPTATEUR Bluetooth est détecté par le dispositif sans fil Bluetooth. Air Jam Si le récepteur et le dispositif sans fil Bluetooth ne sont pas jumelés, recommencez depuis l’étape 6. Air Jam, une application Pioneer est disponible gratuitement. Air Jam permet de connecter plusieurs dispositifs à cet appareil par une liaison sans fil Bluetooth.
Écoute par votre système Écoute de sources variées grâce aux divers modes d’écoute..................................................... 60 Sélection des préréglages MCACC................................................................................................ 62 Choix du signal d’entrée................................................................................................................ 62 Contrôle de phase pour un son de meilleure qualité....................................................
06 Écoute par votre système ! Si la source est codée en Dolby Digital, DTS ou Dolby Surround, le format de décodage adéquat est automatiquement sélectionné et indiqué à l’écran. ! Si les enceintes surround arrière ne sont pas raccordées, 2 Pro Logic IIx devient 2 Pro Logic II (son à 5,1 canaux). Pour les sources comportant deux canaux, vous pouvez sélectionner au choix : ! 2 Pro Logic IIx MOVIE – Jusqu’à 7.
06 Écoute par votre système Utilisation des modes Home THX Utilisation des effets Advanced surround THX et Home THX sont des normes techniques créées par THX Ltd. pour le son cinéma et home cinéma. La norme Home THX a été conçue pour que le son du home cinéma se rapproche davantage du son que vous entendez au cinéma.
06 Écoute par votre système Utilisation des modes Stream Direct Sélection des préréglages MCACC Utilisez les modes Stream Direct (à flux direct) lorsque vous souhaitez écouter une source avec un rendu vraiment fidèle. Aucun traitement de signal inutile n’est effectué. Vous écoutez ainsi la véritable source sonore analogique ou numérique. Le traitement effectué dépend du signal d’entrée et du raccordement ou non d’enceintes surround arrière.
06 Écoute par votre système Contrôle de phase pour un son de meilleure qualité Amélioration du son avec le contrôle de phase et le contrôle de phase pleine bande Le contrôle de phase de ce récepteur utilise les mesures de correction de phase pour garantir que votre source sonore arrive en phase en position d’écoute, empêchant ainsi toute déformation et/ou coloration indésirable du son.
06 Écoute par votre système Utilisation de la fonction FRONT ALIGN du contrôle de phase pleine bande Le contrôle de phase pleine bande corrige les différences de (retard de groupe) survenant entre toutes les enceintes (Pleine bande) (SYMMETRY), mais cet appareil permet aussi de calibrer les caractéristiques de la phase d’autres enceintes sur celles des enceintes avant (FRONT ALIGN).
Lecture avec les fonctions NETWORK Introduction.................................................................................................................................... 66 Lecture avec les fonctions Réseau................................................................................................. 67 À propos de la lecture en réseau................................................................................................... 69 À propos des formats de fichiers lisibles...................
07 Lecture avec les fonctions NETWORK Utilisation d’AirPlay sur un iPod touch, iPhone, iPad et iTunes Introduction AirPlay fonctionne avec les iPhone, iPad et iPod touch avec iOS 4.3.3 ou ultérieur, les Mac avec OS X Mountain Lion et les Mac et PC avec iTunes 10.2.2 ou ultérieur. Pour utiliser AirPlay, sélectionnez votre récepteur sur votre iPod touch, iPhone, iPad ou dans iTunes. *1 L’entrée du récepteur bascule automatiquement sur AirPlay lorsque AirPlay est en service.
07 Lecture avec les fonctions NETWORK Seuls les fichiers audio pourvus du symbole peuvent être lus. Dans le cas de dossiers pourvus du symbole utilisez i/j et ENTER pour sélectionner le dossier et les fichiers audio souhaités. ! Lorsque o ou p est pressé sur l’écran de la liste, la page change. À propos d’HTC Connect Ce récepteur présente une connectivité “HTC Connect” qui permet d’écouter de la musique de manière plus simple depuis un smartphone certifié HTC Connect.
07 Lecture avec les fonctions NETWORK Consignation de stations ne se trouvant pas dans la liste vTuner du site spécial Pioneer Lecture de vos morceaux préférés En tout 64 morceaux diffusés par votre serveur multimédia et/ou les stations radio Internet peuvent être consignés dans le dossier Favoris. Seuls les fichiers audio enregistrés sur des composants en réseau peuvent être consignés dans ce dossier.
07 Lecture avec les fonctions NETWORK Anomalies lors de lecture en réseau À propos de la lecture en réseau ! La lecture peut se bloquer si vous éteignez l’ordinateur ou supprimez des fichiers multimédia de l’ordinateur pendant la lecture de contenu. ! En cas de problèmes de réseau (trafic intense, etc.) le contenu risque de ne pas s’afficher ou de ne pas être lu correctement (la lecture peut être interrompue ou bloquée).
07 Lecture avec les fonctions NETWORK Catégorie À propos des formats de fichiers lisibles La fonction NETWORK de ce récepteur prend en charge les formats de fichiers suivants. Notez que certains formats de fichiers ne sont pas disponibles pour la lecture bien qu’ils figurent comme formats de fichiers lisibles. De plus, la compatibilité des formats de fichiers dépend du type de serveur. Assurez-vous auprès de votre serveur de la compatibilité des formats de fichiers pris en charge.
Commande par l’HDMI À propos de la commande par l’HDMI.......................................................................................... 72 Raccordements pour la Commande par l’HDMI........................................................................... 72 Réglage de l’HDMI.......................................................................................................................... 72 Avant la synchronisation.............................................................................
08 Commande par l’HDMI À propos de la commande par l’HDMI Réglage de l’HDMI La synchronisation des opérations suivantes avec un téléviseur ou un lecteur Blu-ray Disc Pioneer compatible avec un Control par l’HDMI est possible lorsque le composant est raccordé au récepteur par un câble HDMI. ! Le volume du récepteur peut être réglé ou le son coupé par la télécommande du téléviseur.
08 Commande par l’HDMI ! Le réglage de ce paramètre sur autre chose que OFF accroît la consommation d’électricité lorsque l’appareil est en veille. ! Ce réglage peut être utilisé même avec les dispositifs qui ne sont pas compatibles avec la fonction Control par l’HDMI. ! La fonction Standby Through ne peut pas être utilisée avec les dispositifs compatibles MHL.
08 Commande par l’HDMI Lien à la Correction du son Réglage de la fonction PQLS Lors de la lecture d’un fichier audio compressé sur le lecteur, le débit binaire du fichier est obtenu grâce à la fonction Control par l’HDMI et le son est optimisé sur le récepteur en fonction de l’information reçue. Pour activer la fonction Lien à la Correction du son, effectuez le réglage suivant.
Utilisation d’autres fonctions Réglage des options audio............................................................................................................ 76 Réglages des options vidéo........................................................................................................... 78 Commutation du bornes d’enceintes............................................................................................ 80 Utilisation des commandes MULTI-ZONE..........................................
09 Utilisation d’autres fonctions Réglage des options audio Réglage Action S.RTRV (Correction automatique du son) OFF Lorsque la correction automatique du son est en service, le traitement DSP est utilisé pour compenser la perte de données audio due à la compression de manière à améliorer la sensation de densité et de modulation des sons.
09 Utilisation d’autres fonctions Réglage Action Option(s) OFF Fixed PCM Cette option est utile si vous constatez un certain retard avant que la fonction OFF ne reconnaisse le signal PCM d’un CD, par exemple. Si vous sélectionnez ON, du bruit peut être émis au cours de la lecture de sources non-PCM. Si cela pose problème, sélectionnez un autre signal d’entrée.
09 Utilisation d’autres fonctions h ! Le réglage HDMI Audio ne peut pas être changé pendant l’emploi du mode amp synchronisé. ! Le mode amp synchronisé doit être en service pour que les signaux audio et vidéo HDMI transmis au récepteur par le téléviseur puissent être lus quand le récepteur est en veille. Consultez la section À propos des opérations synchronisées à la page 73.
09 Réglage Utilisation d’autres fonctions Action Option(s) Réglage CNR c c 0 à +8 d Réglage par défaut : 0 CONTRAST Réduit le bruit mosaïque (distorsion en forme de mosaïque produite par la compression MPEG) sur l’image. c Option(s) c d (L’image sert seulement d’exemple au contrôle d’effet.) BNR Action Ajuste le contraste entre clair et foncé. Réduit le bruit sur le signal couleur (C) de l’entrée.
09 Utilisation d’autres fonctions ! SP: FW ON – Les canaux avant large sont ajoutés aux canaux avant, centre et surround (maximum 5 canaux) et un maximum de 7 canaux sont restitués. ! SP: OFF – Aucun son ne sort des enceintes. Lorsque vous sélectionnez 5.1ch + SP-B Bi-Amp, vous avez le choix entre : ! SP: A ON – Le son provient des bornes d’enceintes A (maximum 5 canaux). ! SP: B ON – Le son provient des deux enceintes raccordées aux bornes d’enceintes B. Les sources multicanaux ne sont pas restituées.
09 4 Utilisation d’autres fonctions Utilisez la molette MASTER VOLUME pour régler le volume de la zone secondaire. Commandes à distance pour l’HDZONE Lorsque Speaker System est réglé sur autre chose que 7.1ch + ZONE 2, 7.1ch FH/FW + ZONE 2, 5.1ch Bi-Amp + ZONE 2, 5.1ch + ZONE 2+3 ou Multi-ZONE Music le volume du son provenant des prises AUDIO ZONE 2 OUT du récepteur peut être réglé sur –40 dB ou 0 dB et ensuite ajusté sur l’amplificateur raccordé.
09 Utilisation d’autres fonctions 3 Utilisez k/l pour sélectionner les réglages de sortie pour les prises HDMI OUT 1 et HDMI OUT 2. Réglages de réseau depuis un navigateur Web 1 Appuyez sur u STANDBY/ON pour allumer le récepteur. 2 Allumez l’ordinateur et ouvrez le navigateur Internet. Veuillez attendre tant que Please wait ... reste affiché. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la sortie change entre OUT 1+2, OUT 1, OUT 2 et OFF.
09 Utilisation d’autres fonctions Réglage Réinitialisation du système Réglage par défaut Contrôle de phase Procédez de la façon suivante pour réinitialiser tous les réglages du récepteur à leurs valeurs par défaut. Pour ce faire, utilisez les commandes du panneau avant. Réglez MULTI-ZONE sur MULTI ZONE OFF. ! Débranchez d’abord l’iPod et le dispositif USB du récepteur. ! Spécifiez OFF pour le paramètre Control par l’HDMI (consultez la section Réglage de l’HDMI à la page 72).
Commander le reste de votre système À propos du menu de configuration de la télécommande......................................................... 85 Exploitation de plusieurs récepteurs............................................................................................ 85 Réglage de la télécommande pour la commande d’autres composants................................... 85 Sélection directe des codes de préréglage...................................................................................
10 Commander le reste de votre système À propos du menu de configuration de la télécommande Réglage de la télécommande pour la commande d’autres composants Le mode de configuration de la télécommande se sélectionne en appuyant sur la touche numérique tout en tenant RCU SETUP enfoncée. Les différents paramètres du menu de configuration de la télécommande sont les suivants. Pour effectuer les réglages, reportez-vous aux explications concernant chaque paramètre.
10 3 Commander le reste de votre système 2 Appuyez sur la touche de fonction d’entrée correspondant au composant que vous voulez utiliser. Utilisez les touches numériques pour introduire le code de préréglage à 4 chiffres. Consultez la section Liste des codes préréglés à la page 135. Le réglage a été effectué correctement si la DEL reste une seconde allumée puis continue de clignoter. Si le réglage a échoué, la DEL clignote trois fois après la saisie du code de préréglage.
10 Commander le reste de votre système ! ‘2’ (mode d’éclairage fréquent) – Le rétroéclairage séclaire lorsqu’une touche quelconque de la télécommande est pressée. Il s’éteint par la touche d’éclairage. Lorsqu’il est éclairé, il s’éteint automatiquement si aucune opération n’est effectuée pendant 10 secondes. ! ‘3’ (mode éco) – Le rétroéclairage est allumé et éteint par la touche d’éclairage. Lorsqu’il est éclairé, il s’éteint automatiquement si aucune opération n’est effectuée pendant 5 secondes.
10 Commander le reste de votre système Réinitialisation des réglages de la télécommande Commande des composants Cette fonction permet de rétablir tous les réglages par défaut de la télécommande. ! Lorsque les codes de préréglage sont réinitialisés, tous les signaux programmés sur les touches de fonction d’entrée sont effacés. Cette fonction est pratique si vous voulez réinitialiser un certain nombre seulement des touches de fonction d’entrée.
10 Commander le reste de votre système Téléviseur et appareils audio/vidéo Appareils audio/vidéo Touche(s) Téléviseur TV (Moniteur) BD/DVD HDD/BDR/ DVR u SOURCE POWER ON/ OFF POWER ON/ OFF POWER ON/ OFF POWER ON/ OFF POWER ON/OFF Touches numériques numériques numériques numériques numériques numériques numériques !/CLR ! (point) KURO LINK CLEAR + — * ENTER (CLASS) Magnétoscope SAT/CATV POWER ON/ OFF CH ENTER CH ENTER ENTER ENTER — ENTER EXIT/INFO EXIT TOP MENU TOP MEN
10 Commander le reste de votre système TV (Projecteur) Touche(s) TV (Projecteur) u SOURCE POWER ON 1 MOVIE 2 STANDARD 3 DYNAMIC 4 USER1 5 USER2 6 USER3 7 COLOR+ 8 SHARP+ 9 GAMMA 0 COLOR– !/CLR SHARP– ENTER (CLASS) COLOR TEMP EXIT INFO i/j/k/l ENTER i/j/k/l ENTER TEST HIDE MENU m HDMI1 d HDMI2 n COMP.
Le menu MCACC avancé Réglages du récepteur depuis le menu MCACC avancé.............................................................. 92 MCACC automatique (Expert)....................................................................................................... 92 Configuration MCACC manuelle................................................................................................... 94 Vérification des données MCACC..................................................................................
11 Le menu MCACC avancé 2 Réglages du récepteur depuis le menu MCACC avancé Le système MCACC (Calibrage ACoustique Multi-Canaux) avancé a été mis au point par les laboratoires Pioneer pour permettre aux utilisateurs d’effectuer chez eux des réglages de même niveau que dans un studio, de haute précision mais simples à réaliser.
11 3 Le menu MCACC avancé Si Reverse Phase s’affiche, les fils du cordon d’enceinte (+ et –) ont peut-être été inversés. Vérifiez les liaisons des enceintes. — Si les liaisons ne sont pas bonnes, coupez l’alimentation, débranchez le cordon d’alimentation et raccordez les enceintes correctement. Ensuite, effectuez une nouvelle fois la configuration MCACC automatique intégrale. — Si les liaisons sont bonnes, sélectionnez GO NEXT et continuez.
11 Le menu MCACC avancé 1 Configuration MCACC manuelle Vous pouvez utiliser les réglages du menu de configuration Manual MCACC pour réaliser des ajustements précis lorsque vous connaissez mieux votre système. Avant d’effectuer ces réglages, la procédure Obtention automatique d’un réglage sonore optimal (Full Auto MCACC) à la page 46 doit être déjà terminée.
11 Le menu MCACC avancé Ondes stationnaires Égalisation du calibrage acoustique professionnel ! Réglage par défaut : ON/ATT 0.0dB (tous les filtres) Les ondes stationnaires acoustiques apparaissent lorsque, dans certaines situations, les ondes sonores provenant de votre système d’enceintes résonnent avec les ondes sonores se réfléchissant contre les murs de votre zone d’écoute. Ceci peut avoir un effet négatif sur le son global, spécialement dans certaines basses fréquences.
11 Le menu MCACC avancé 3 Si vous avez sélectionné ‘Reverb Measurement’, sélectionnez EQ ON ou EQ OFF, puis START. Distance précise SC-LX87 uniquement Les options suivantes déterminent la façon dont les caractéristiques de la réverbération de votre salle d’écoute sont indiquées dans Reverb View : ! EQ OFF – Vous visualisez les caractéristiques de la réverbération de votre salle d’écoute sans l’égalisation réalisée par ce récepteur (avant calibrage).
11 Le menu MCACC avancé Vérification des données MCACC Distance des enceintes Lors de la procédure de Obtention automatique d’un réglage sonore optimal (Full Auto MCACC) à la page 46, celle de MCACC automatique (Expert) à la page 92 ou après le réglage fin dans Configuration MCACC manuelle à la page 94, vous pouvez vérifier les réglages obtenus après le calibrage sur l’écran GUI. Sert à indiquer la distance entre les différents canaux et la position d’écoute.
11 Le menu MCACC avancé Retard de groupe Renommer les préréglages MCACC Sert à afficher les résultats obtenus lors du calibrage des enceintes pour le retard de groupe. Pour plus d’informations, consultez la section Amélioration du son avec le contrôle de phase et le contrôle de phase pleine bande à la page 63. Si vous utilisez plusieurs préréglages MCACC, il se peut que vous souhaitiez les renommer pour les identifier plus facilement.
Menus de configuration du système et d’autres configurations Réglages du récepteur depuis le menu de Configuration du système.................................... 100 Configuration manuelle des enceintes.......................................................................................100 Menu de configuration du réseau...............................................................................................103 Vérification des informations concernant le réseau.......................................
12 Menus de configuration du système et d’autres configurations 2 Réglages du récepteur depuis le menu de Configuration du système La section suivante décrit les changements manuels des réglages d’enceintes ainsi que d’autres réglages (sélection de l’entrée, sélection de la langue de l’affichage sur écran, etc.). ! L’affichage sur écran n’apparaît que lorsque la prise HDMI OUT 1 ou HDMI OUT 2 de ce récepteur est reliée à la prise d’entrée HDMI du téléviseur par un câble HDMI.
12 Menus de configuration du système et d’autres configurations ! 5.1ch C+Surr Bi-Amp – Sélectionnez ce réglage si vous réalisez une double amplification des enceintes centrale et surround (consultez la section Double amplification des enceintes à la page 23). ! Multi-ZONE Music – Consultez la section Utilisation de Multi-ZONE Music à la page 101. pas raccordé d’enceintes avant en position haute, sélectionnez NO (le canal avant haut est envoyé aux enceintes avant).
12 Menus de configuration du système et d’autres configurations transition est une fréquence qui se règle de manière à offrir un son optimal compte tenu de la capacité des enceintes à restituer les basses et des caractéristiques auditives de l’homme. ! Si vous utilisez une configuration d’enceintes THX, la fréquence de transition doit être réglée sur 80Hz. 4 2 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur RETURN. Vous revenez alors au menu Manual SP Setup.
12 Menus de configuration du système et d’autres configurations Proxy Hostname/Proxy Port Menu de configuration du réseau Ce réglage est nécessaire si vous raccordez ce récepteur à Internet par un serveur proxy. Saisissez l’adresse IP de votre serveur proxy dans le champ ‘Proxy Hostname’. Saisissez aussi le numéro de port de votre serveur proxy dans le champ ‘Proxy Port’. Effectuez les réglages nécessaires pour connecter le récepteur à Internet et utiliser les fonctions réseau.
12 Menus de configuration du système et d’autres configurations Verrouillage parental Menu Autre configuration Vous pouvez restreindre l’usage des services Internet. Pour ce faire vous devez spécifier un mot de passe. ! En usine, le mot de passe “0000” a été spécifié. Le menu Other Setup vous permet de réaliser des réglages personnalisés qui reflètent votre utilisation du récepteur.
12 Menus de configuration du système et d’autres configurations Extinction automatique Réglage du mode de la télécommande Le récepteur peut-être réglé de manière à s’éteindre automatiquement si aucune opération n’est effectuée pendant un certain laps de temps et en l’absence de tout signal audio ou vidéo.
12 4 Menus de configuration du système et d’autres configurations ! Variable (défaut) – Le volume de la Zone 2/Zone 3 s’ajuste sur le récepteur. ! –40 dB Fixed/0 dB Fixed – Le volume de la Zone 2/Zone 3 à la sortie du récepteur reste à la valeur précisée ici. Pour faire la mise à jour, sélectionnez OK. L’écran de mise à jour apparaît et la mise à jour est exécutée. ! L’alimentation est automatiquement coupée lorsque la mise à jour est terminée.
12 Menus de configuration du système et d’autres configurations Réglage de l’affichage sur écran Mode Maintenance Lorsque le récepteur fonctionne, son état (le nom de l’entrée, le mode d’écoute, etc.) se surperpose au signal vidéo sur l’afficheur. L’affichage de l’état peut être mis hors service en réglant cet élément sur OFF. ! Réglage par défaut : ON N’utilisez cet élément que si un technicien ou un installateur Pioneer vous le demande.
12 Menus de configuration du système et d’autres configurations Réglage des paramètres réseau avec Safari Utilisation de Safari pour spécifier un nom convivial 1 1 Lancez Safari sur votre ordinateur. Lancez Safari sur votre ordinateur. 2 Appuyez sur l’icône Bookmark. Cliquez sur la liste Bonjour (a), puis sélectionnez le nom du récepteur (Friendly Name) (b) dans Bookmark. 2 Appuyez sur l’icône Bookmark.
12 Menus de configuration du système et d’autres configurations 6 Utilisation de Safari pour mettre à jour le micrologiciel 1 L’écran d’état de la mise à jour du micrologiciel apparaît. “The upload process finished successfully.” apparaît lorsque la mise à jour est terminée. Lorsque la mise à jour est terminée, le récepteur s’éteint automatiquement. Lancez Safari sur votre ordinateur. 2 Appuyez sur l’icône Bookmark.
FAQ Guide de dépannage....................................................................................................................111 Alimentation.................................................................................................................................111 Pas de son......................................................................................................................................112 Autres problèmes audio.......................................................
13 FAQ Symptômes Guide de dépannage Solutions Pendant une lecture à un niveau Baissez le volume. sonore élevé, l’alimentation se coupe Baissez les niveaux d’égalisation 63 Hz et 125 Hz, comme indiqué à la section Configurasubitement. tion MCACC manuelle à la page 94. Souvent, les opérations incorrectes sont interprétées comme des problèmes et des dysfonctionnements. Si vous estimez que cet appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points ci-dessous.
13 FAQ Pas de son Symptômes Solutions Aucun son ne sort du caisson de grave. Vérifiez que le caisson de grave est correctement raccordé, qu’il est allumé et que le volume est suffisant. Symptômes Solutions Aucun son n’est émis lorsqu’une fonction d’entrée est sélectionnée. Aucun son ne sort des enceintes avant. Vérifiez le volume, le réglage de sourdine (appuyez sur MUTE) et le réglage des enceintes (appuyez sur SPEAKERS).
13 FAQ Autres problèmes audio Symptômes Solutions Un son de commutation d’enceintes (un clic) est émis par le récepteur pendant la lecture. Comme ECO MODE 1 et ECO MODE 2 réduisent la consommation d’électricité, les enceintes sont commutées en fonction du nombre de canaux d’entrée. C’est pourquoi, un son de commutation (cliquettement) peut être audible lorsque le nombre de canaux d’entrée change. Si ce bruit vous dérange, sélectionnez un autre mode d’écoute.
13 FAQ Vidéo Réglages Symptômes Solutions Symptômes Solutions Aucune image ne s’affiche lorsqu’une entrée est sélectionnée. Vérifiez les liaisons vidéo du composant source. La configuration MCACC automatique présente toujours une erreur. Le niveau de bruit ambiant de la pièce peut être trop élevé. Maintenez le bruit à un niveau aussi bas que possible (consultez également la section Problèmes lors de l’utilisation de la configuration MCACC automatique à la page 47).
13 Symptômes FAQ Solutions Symptômes Solutions Ces indicateurs ne s’allument pas si la lecture est en pause. Les réglages ne sont enregistrés que si toutes les zones sont hors service. Mettez toutes les zones secondaires hors service avant de débrancher le cordon d’alimentation. 2 DIGITAL ou DTS ne s’éclaire pas pendant la lecture d’un logiciel Dolby/DTS. Les divers réglages du système ne sont pas enregistrés. Ne débranchez pas le cordon d’alimentation pendant ces réglages.
13 FAQ Symptômes Solutions Symptômes Solutions D’autres composants ne fonctionnent pas avec la télécommande du système. Si les piles sont déchargées, les codes de préréglage ont peut-être été effacés. Entrez une nouvelle fois les codes de préréglage. Pas de son ou arrêt soudain du son. Assurez-vous que le paramètre audio HDMI est réglé sur AMP (Réglage des options audio à la page 76). Les codes de préréglage sont peut-être incorrects. Reprogrammez mes codes de préréglage.
13 FAQ MHL Symptômes Solutions Pendant la lecture d’un dispositif MHL raccordé à la prise HDMI 5/MHL, la fonction Standby Through n’agit pas et l’alimentation est coupée. Le dispositif MHL ne fonctionne que si l’alimentation est fournie par ce récepteur. Lorsque ce récepteur est en mode Standby Through, l’alimentation ne peut pas être fournie parce que consommation électrique est réduite. C’est pourquoi le dispositif MHL ne fonctionne pas. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
13 FAQ Symptômes Causes Solutions Un dispositif USB ne peut pas être reconnu. Le dispositif USB n’est pas compatible avec les spécifications de la classe de stockage de masse. Essayez d’utiliser un dispositif USB compatible avec les spécifications de la classe de stockage de masse. Il existe des cas où les fichiers audio stockés dans un dispositif USB compatible avec les spécifications de la classe de stockage de masse ne peuvent pas être lus sur ce récepteur (page 53).
13 FAQ Symptômes Causes Solutions Symptômes Causes Solutions Impossible d’accéder au composant raccordé au réseau. Le composant raccordé au réseau n’est pas réglé correctement. Si le l’autorisation est automatique, vous devez saisir de nouveau les informations appropriées. Vérifiez si la connexion n’est pas réglée sur “Do not authorize” (Ne pas autoriser). Les fonctions Réseau ne peuvent pas être activées avec les touches de la télécommande.
13 FAQ Les réglages d’adresse IP du récepteur et du convertisseur LAN sans fil ne correspondent pas aux réglages du routeur LAN sans fil, etc. ! Vérifiez les réglages d’adresse IP du récepteur et du convertisseur LAN sans fil (y compris le réglage DHCP). Si le réglage DHCP du récepteur est “ON”, éteignez le récepteur puis rallumez-le. Assurez-vous que les adresses IP du récepteur et du convertisseur LAN sans fil correspondent aux réglages du routeur LAN sans fil, etc.
Informations supplémentaires Formats de son surround.............................................................................................................122 À propos de THX...........................................................................................................................122 À propos de l’HDMI......................................................................................................................123 HTC Connect......................................................
14 Informations supplémentaires Formats de son surround À propos de THX Vous trouverez ci-dessous une brève description des principaux formats de son surround disponibles pour les BD, DVD, les émissions satellite, câblées ou terrestres et les cassettes vidéo. Les technologies THX sont expliquées ci-dessous. Consultez le site http://www.thx.com pour obtenir des informations plus détaillées. Dolby Les technologies Dolby sont expliquées ci-dessous. Voir http://www.dolby.
14 Informations supplémentaires THX Ultra2 Plus À propos de l’HDMI Avant qu’un composant home cinéma puisse être certifié THX Ultra2 Plus, il doit intégrer toutes les fonctions décrites ci-dessus et passer une série de tests rigoureux tant du point de vue de la qualité que des performances. Ce n’est qu’à cette condition qu’un produit peut arborer le logo THX Ultra2 Plus, qui vous garantit que vos produits Home Cinéma vous offriront des performances optimales pendant de nombreuses années.
14 Informations supplémentaires À propos de l’iPod MHL AirPlay fonctionne avec les iPhone, iPad et iPod touch avec iOS 4.3.3 ou ultérieur, les Mac avec OS X Mountain Lion et les Mac et PC avec iTunes 10.2.2 ou ultérieur. MHL, le logo MHL, et Mobile High-Definition Link sont des marques commerciales ou des marques déposées de MHL, LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
14 Informations supplémentaires Surround automatique, ALC et flux direct avec différents formats de signal d’entrée Réglage des enceintes Pour obtenir un meilleur effet surround, il est important de positionner précisément les enceintes et d’unifier leur volume et caractéristiques sonores de même que d’ajuster finement le son multicanaux.
14 Informations supplémentaires sa hauteur. Normalement le caisson de grave peut être placé sur le sol. Placez-le à un endroit où il n’annulera pas les sons graves émis par les autres enceintes. Notez aussi que s’il est placé près d’un mur, des vibrations sympathiques amplifiant le grave peuvent se propager dans le bâtiment. Si le caisson de grave doit être installé près d’un mur, tournez-le un peu de sorte qu’il ne soit pas parallèle à la surface du mur.
14 Informations supplémentaires Informations importantes concernant la liaison HDMI Précautions à prendre lorsque le convertisseur LAN sans fil (ASWL300) est utilisé Dans certains cas, il se peut que les signaux HDMI ne puissent pas transiter par ce récepteur (ceci dépend du composant HDMI raccordé-vérifiez auprès du fabricant dans quelle mesure l’appareil est compatible).
14 Informations supplémentaires Portée ! La télécommande est conçue pour les logements privés (la distance de transmission du signal peut être réduite selon la configuration des pièces ou la situation). Dans les cas suivants, le convertisseur LAN sans fil ne pourra pas fonctionner à cause des transmissions erratiques des ondes radio. ! Lorsque la transmission du signal est bloquée par un mur ou un sol en béton armé ou métal. ! À proximité de gros meubles métalliques.
14 Informations supplémentaires Déclaration de conformité à la Directive R&TTE 1999/5/EC Manufacturer: PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan Hereby, Pioneer, declares that this [*] is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Suomi: Pioneer vakuuttaa täten että [*] tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
14 Informations supplémentaires THX Glossaire Les technologies THX sont expliquées ci-dessous. Consultez le site http://www.thx.com pour obtenir des informations plus détaillées. THX Cinema Formats audio/Décodage Mode permettant de reproduire chez soi les pistes son de films enregistrées et conçues pour les grandes salles comme les cinémas. Dolby Les technologies Dolby sont expliquées ci-dessous. Voir http://www.dolby.com pour de plus amples informations.
14 Informations supplémentaires Surround arrière virtuel ARC (Canal de retour audio) Si vous n’utilisez pas d’enceintes surround arrière, la sélection de ce mode permet à vos enceintes surround d’émettre un canal surround arrière virtuel. Vous pouvez choisir d’écouter des sources sans les informations du canal surround arrière.
14 Informations supplémentaires Fonction du récepteur Ce logiciel peut être téléchargé du site Microsoft. ! Windows Media Player 11 (pour Windows XP ou Windows Vista) ! Windows Media Player 12 (pour Windows 7 ou Windows 8) Pour plus d’informations, consultez le site officiel Microsoft. Mode de fonctionnement Ce récepteur présente un grand nombre de fonctions et réglages. Le mode de fonctionnement est destiné aux utilisateurs qui ont de la peine à maîtriser toutes ces fonctions et tous ces réglages.
14 Informations supplémentaires Correction sonore Air Index des fonctions Consultez la section Écoute de sources variées grâce aux divers modes d’écoute à la page 60. Optimisation des dialogues Mode de fonctionnement Consultez la section Configuration du mode de fonctionnement à la page 48. Consultez la section Réglage des options audio à la page 76.
14 Informations supplémentaires Divers Spécifications Section amplificateur Puissance de sortie simultanée multicanaux (1 kHz, 1 %, 8 W) 9 canaux en tout.................................................................................................. 850 W (SC-LX87)/810 W (SC-LX77) Puissance de sortie nominale (1 kHz, 4 W, 1 %, 1 canal entraîné)..........260 W (SC-LX87)/250 W (SC-LX77) par canal Puissance de sortie nominale (1 kHz, 6 W, 1 %, 1 canal entraîné)..........
14 Informations supplémentaires Elman 0144 Elta 0142, 0154, 0228 Emerson 0125, 0138, 0155 Epson 0216 Erres 0149, 0152, 0155 ESC 0229 Etron 0142 Eurofeel 0229, 0140 Euroline 0152 Euroman 0125, 0140, 0141, 0149, 0155, 0228, 0229 Europhon 0141, 0144, 0149, 0155, 0228, 0229 Expert 0156 Exquisit 0155 Fenner 0142, 0154 Ferguson 0148, 0152, 0153, 0157 Fidelity 0141, 0145, 0155, 0228 Filsai 0229 Finlandia 0145 Finlux 0132, 0138, 0141, 0144, 0149, 0152, 0155, 0229 Firstline 0141, 0142, 0149, 0154, 0155, 0228, 0229
14 Naonis 0145 NEC 0147, 0229 Neckermann 0125, 0138, 0141, 0145, 0149, 0150, 0152, 0155, 0229 NEI 0149, 0152, 0155 Neufunk 0154, 0155 New Tech 0142, 0149, 0154, 0155, 0229 New World 0143 Nicamagic 0141, 0228 Nikkai 0140, 0141, 0143, 0149, 0152, 0154, 0155, 0228, 0229 Nobliko 0132, 0141, 0144, 0228 Nokia 0146 Nordic 0229 Nordmende 0138, 0146, 0148, 0149 Nordvision 0152 Novatronic 0155 Oceanic 0146, 0156 Okano 0125, 0150, 0155 ONCEAS 0141 Opera 0155 Orbit 0149, 0155 Orion 0142, 0149, 0152, 0154, 0155, 0194 Or
14 Supervision 2181 Synn 2181 Tatung 2130, 2188 TCM 2097 Teac 2162, 2177, 2181 Tec 2186 Technika 2188 Informations supplémentaires Telefunken 2183 Tensai 2188 Tevion 2097, 2181, 2187 Thomson 2098, 2112, 2155, 2159 Tokai 2178, 2186 Toshiba 2102, 2156, 2168, 2169, 2172 TRANScontinents 2189 Trio 2188 TruVision 2185 Wharfedale 2180, 2181 Xbox 2098 Xlogic 2181, 2188 XMS 2188 Yamada 2189 Yamaha 2106 Yamakawa 2178, 2189 Yukai 2101, 2147 Interbuy 1038, 1050 Interfunk 1039 Intervision 1033, 1051 Irradio 1038, 1
14 Informations supplémentaires ID Digital 6241 ILLUSION sat 6247 Imperial 6222, 6216, 6223, 6238, 6232 Ingelen 6213, 6261 Inno Hit 6228 International 6256 Interstar 6196 Intervision 6255 Inves 6268 iotronic 6244 ITT Nokia 6176, 6207 Jaeger 6238 K-SAT 6180 Kamm 6180 Kaon 6251 KaTelco 6267 Kathrein 6177, 6214, 6213, 6262, 6200, 6180, 6179, 6272, 6183 Kendo 6252 Kenwood 6220 Key West 6256 Kiton 6213 KR 6200 Kreiling 6213, 6194, 6228 Kreiselmeyer 6177 Kyostar 6200 L&S Electronic 6256, 6238 Labgear 6195 LaSAT
14 Starland 6180 Starlite 6214 Stream 6212 Stream System 6251 Strong 6220, 6228, 6256, 6200, 6180, 6245, 6217, 6239 Sumin 6199 Sunny 6251 Sunsat 6180 Sunstar 6174, 6256 SuperMax 6193 Supratech 6244 Systec 6238 Tantec 6176 Targa 6191 Tatung 6176 TBoston 6227, 6245 Tecatel 6233 Technical 6228 Technika 6217, 6232, 6218 TechniSat 6213, 6261, 6176, 6236, 6215, 6222, 6216, 6223 Technomate 6250 Technosat 6193 Technosonic 6254, 6232 Technotrend 6232 Technowelt 6256, 6255 Informations supplémentaires Techwood 6213
http://www.pioneer.fr http://www.pioneer.eu PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.