ADD-ON BLIND SPOT DETECTION SYSTEM LICENSE PLATE BAR TYPE FOR UNIVERSAL APPLICATION Instruction Manual and Installation Guide Important (Serial number) The serial number is located on the top of the main unit. For your own security and convenience, be sure to record the number.
Contents English Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these instructions so you will know how to operate this product properly. After you have finished reading the instructions, keep this document in a safe place for future reference. Precaution ................................................................3 Information to Customer .............................................................3 Important Safety Information.....................................................
Precaution Information to Customer Information to User - Alteration or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the user's right to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
CAUTION English ・Special vehicle conditions that should be considered During system startup and initialization, it may take up to 2 minutes for the system to establish a GPS connection. If the vehicle is driven before a GPS connection is established or if the GPS connection is interrupted (inside a tunnel, parking structure, etc.), the system may not function properly, producing incorrect or false warnings or failing to produce a warning.
After-Sales Service Please contact the authorized Pioneer dealer from which you purchased this product for after-sales service (including warranty service) or any other information. If you still need help, please contact our Customer Support Division. Please do not ship your product in for repair without first contacting Customer Support for return authorization. Please review the Limited Warranty for instructions on receiving warranty service. -USA & CANADA Pioneer Electronics (USA) Inc.
Alert Conditions English When the system is on and functioning, the system is designed to detect the following events: 1. Blind spots while driving: Objects in the blind spot areas around your vehicle - in the lanes on the left/right and directly behind the vehicle at a distance of up to 50 ft (approximately 15.2 m). 2. Blind spots while being passed / overtaken: When vehicles are approaching / overtaking your vehicle from behind. 3.
-7- English D. Cross-Traffic Detection: 1. When your vehicle is reversing and the system detects an object or vehicle approaching from your right, the Right LED indicator will illuminate and remain illuminated and the included speaker will beep repeatedly. 2. When your vehicle is reversing and the system detects an object or vehicle approaching from your left, the Left LED indicator will illuminate and remain illuminated and the included speaker will beep repeatedly.
Item List English Number Item Name Quantity 1 Main Unit 1 PC 2 Main Harness 1 PC 3 Sensor Cable 1 PC 4 LED Extension Cable 1 SET 5 License Plate Bar with Configurable Radar Sensors 1 PC 6 LED Indicator 1 SET 7 Extra LED Indicator Lens and Double Sided Tape 2 PCS 8 GPS Antenna 1 PC 9 Speaker 1 PC 10 Hook-and-loop Fastener and Double-sided Tape 4 PCS hook-and-loop fastener & 1 PC Double -sided tape 11 Screws & Hexagon Wrench 2 PCS M6*12 mm Screws & 1 PC Hexagon wrench 12
Installation Diagram English (Default: installed on the bottom of rear license plate) Note: If you cannot connect to the rear tail lamp (turn signal lights combined with brake lights), then connect at the front fuse box.
Wire Connection Diagram English ① ⑭ 1. Wiring connection for License Plate Bar installed at the bottom of the vehicle's license plate. (Factory default) ⑬ ⑫ FUSE (2 A) ⑪ ⑩ ⑮ ② ⑨ ⑯ ⑦ GPS Antenna ③ ⑤ ⑥ Speaker ⑧ ④ Left LED Right LED ① Main connectors cable - 2.6 ft (80 cm) indicator indicator ② GPS antenna - 10.5 ft (320 cm) License Plate Bar with two sensors built inside (Default: installed on the bottom of license plate) 2.
Installation Guide WARNING -11- English ・For professional installation only by personnel with specialized training and experience in mobile electronics. ・Do not install the Main Unit or the LED Indicators where it may (i) obstruct the driver's vision, (ii) impair the performance of any of the vehicle's operating systems or safety features, including air bags or hazard lamp buttons or (iii) impair the driver's ability to safety operate the vehicle.
CAUTION English ・Ensure that the connector is inserted correctly and according to the corresponding label and the arrow marks of the wire connector at the connection point. When connecting, ensure that the KEY or raised area of the connector mates with the opposite connector. Do not force any connection and ensure that the connector mates properly. ・To avoid any damage to the connectors, align the arrows on each of the corresponding items, then firmly press connectors together to ensure a good connection.
Wedge Wedge English Fig 9 Fig 8 Step 2: Left/Right Turn Signal Installation Using a voltage multi-meter, locate the isolated left and isolated right turn signal trigger wires, commonly found behind the vehicle's left and right tail lamp assemblies. If turn signal lights are combined with brake lights, then connect the turn signal trigger wires at the front fuse box.
1. First peel back 3M® tape from the LED indicator housing. 2. Using a small flat head screwdriver, remove the cover. 3. Align wire notch from the new cover, and snap into place. 4. Use the supplied 3M tape and re-apply behind LED. Step 4: Speaker Installation While installing the speaker, make sure it is not obstructed by any panels inside the vehicle (see Fig 15). English NOTE: To adjust volume on the speaker, toggle the switch to the desired setting, “HI/LOW/OFF”.
5. Pink Left-Turn Signal Trigger - Locate the +12 VDC Isolated turn signal and connect the Left (Pink) wire from the Main Unit. 6. Connect the power harness into the Main Unit. 7. Make all the appropriate connections (LED’s, Speaker, License Plate Bar) on the Main Unit harness. 8. Connect the negative terminal of the battery to the vehicle. 9. Test the system’s operation, ensuring that all features operate according to this manual. After operation is tested, finalize connections and secure wires.
Troubleshooting NO.
SDA-BS100 SYSTÈME DE DÉTECTION D'ANGLES MORTS AVEC INSTALLATION UNIVERSELLE POUR PLAQUE D’IMMATRICULATION (BARRE) Français Manuel d'instructions et guide d'installation Important (numéro de série) Le numéro de série se trouve en haut de l'unité principale. Pour votre propre sécurité et commodité, assurez-vous d'enregistrer le numéro.
Table des matières Merci d'avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez bien lire ces instructions afin de faire fonctionner votre appareil correctement. Suite à la lecture de ces instructions, conservez ce document dans un endroit sûr pour références ultérieures. Précaution ..............................................................19 Informations aux clients ............................................................19 Informations importantes sur la sécurité................................
Précaution Informations aux clients FCC ID: IYASDA-BS100 IC: 25782-SDABS100 L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme à la section 15 des normes FCC et CNR d'innovation, sciences et développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
ATTENTION Français ・Conditions particulières des véhicules à considérer Pendant le démarrage et l'initialisation de l’appareil, ce dernier peut prendre jusqu'à 2 minutes pour établir une connexion GPS. Si le véhicule est conduit avant qu'une connexion GPS ne soit établie ou si la connexion GPS est interrompue (à l'intérieur d'un tunnel, d'une structure de stationnement, etc.
AVERTISSEMENT ・Vérifiez l'installation du capteur installé sur la plaque d'immatriculation avant la conduite. - Les vis sont-elles en place? - L'appareil est-il fixé solidement? - Si l'unité se détache lors de la conduite, elle pourrait causer un accident. ・Pioneer ne vous recommande pas d’installer cet appareil vous-même. Ce dernier doit être exclusivement installé par un professionnel.
Visitez notre site Web Visitez-nous sur les sites suivants: Aux États-Unis: http://www.pioneerelectronics.com Au Canada: http://www.pioneerelectronics.ca 1 Enregistrez votre appareil. 2 Recevez des informations/mise à jour sur les produits et technologies. 3 Téléchargez les manuels du propriétaire, les catalogues de produits, recherchez de nouveaux produits et bien plus.
Conditions d'alerte Lorsque l’appareil est en marche et fonctionne, celui-ci est détectera les événements suivants: 1. Angles Morts pendant la conduite: Objets dans les zones d'angle mort autour de votre véhicule - Dans les voies à gauche/droite et directement à l’arrière du véhicule à une distance allant jusqu'à 50 pieds (environ 15.2 m). 2. Angles morts en approche et dépassement de véhicules - Lorsqu’un véhicule en approche dépasse votre véhicule. 3.
C. Détection d'angles morts à l'arrière gauche de votre véhicule: 1. Le témoin DEL gauche s'allume et reste illuminé lorsqu'un objet ou un véhicule s'approche. 2. Si le clignotant gauche de votre véhicule est activé lorsqu'un objet ou un véhicule approche, le témoin DEL gauche clignotera à plusieurs reprises et le haut-parleur (inclus) émettra un avertissement sonore. D. Détection lors de croisement: 1.
Liste des Articles Nom de l'article Quantité 1 Unité de contrôle 1x 2 Harnais principal 1x 3 Câble de capteur 1x 4 Câble d’extension DEL 1 paire 5 Barre / capteur radar pour plaque d’immatriculation 1x 6 Témoins indicateur à DEL 1 paire 7 Lentilles additionnelles pour témoin DEL avec collant bifaces 2x 8 Antenne GPS 1x 9 Haut-parleur 1x 10 Attache crochet et boucle et ruban adhésif bifaces 4x 11 Vis et clé hexagonale 12 Calles d’ajustement 13 Vis M6*16 mm 2x 14 Vis M6
Schéma d'installation (Par défaut: installé au bas de la plaque d'immatriculation arrière) Français Note: Si vous ne pouvez pas vous relier aux clignotants (feux de signalisation de virage combinés avec des feux de freinage), vous pouvez toujours utiliser l’information à la boîte de fusible.
Schéma de raccordement ① ⑭ 1. Harnais de connexions ⑬ Fusible (2 A) ⑪ ② ⑩ ⑮ ⑯ ⑤ ⑨ ⑥ Haut-parleur ① Harnais principal - 2.6 pieds (80 cm) ② Antenne GPS - 10.5 pieds (320 cm) ③ ④ ③ Fil Capteur gauche (rouge) - 2.6 pieds (80 cm) Témoin Témoin ④ Fil Capteur droit (jaune) - 2.6 pieds (80 cm) DEL gauche DEL droit ⑤ Ext. câble témoin DEL (rouge) - 22.9 pieds (700 cm) ⑥ Ext. câble témoin DEL (jaune) - 22.
Guide d'installation AVERTISSEMENT Français ・Pour installation professionnelle uniquement par un personnel ayant une formation spécialisée et une expérience dans l'électronique automobile.
ATTENTION ・ Assurez-vous que les connecteurs sont insérés correctement et selon l'étiquette correspondante et que les marques de flèche des connecteurs sont alignées. Lors de la connexion, assurez-vous que la clé de positionnement du connecteur s'accouple bien avec le connecteur opposé. Ne forcez aucune connexion et assurez-vous que le connecteur s'accouple correctement.
ATTENTION Sur certains véhicules où la position de la plaque d'immatriculation est supérieure à 4 pieds (1.2 m) ou encore non perpendiculaire au sol, veuillez utiliser les calles inclus ainsi que des vis de taille différente pour vous assurer que la barre de capteurs est correctement alignée et perpendiculaire au sol, tout en étant fixé solidement. Veuillez installer les cales appropriées entre la barre et la plaque d'immatriculation pour permettre un angle le plus près possible de 90 degrés avec le sol.
Fig. 14 Fig. 13 NOTE: ・Modification de la couleur du témoin DEL Le système comprend deux options pour le témoin indicateur DEL. Selon le choix du client et/ou la couleur intérieure du véhicule, vous pouvez changer le couvercle du témoin DEL entre un modèle gris (par défaut) et un modèle noir. 1. Retirez d'abord l'adhésif arrière 3M® du témoin. 2. À l'aide d'un petit tournevis à tête plate, retirez le couvercle du témoin. 3. Alignez le boitier et le nouveau couvercle et sécurisez ces derniers ensembles. 4.
Étape 6: Installation de l'unité de contrôle ・L'unité de contrôle n'est pas étanche et doit être installée solidement à l'intérieur du véhicule. ・Trouvez un emplacement approprié pour l'unité, similaire à un système d'alarme ou de démarrage à distance. Avant d’aller plus loin, assurez-vous que la longueur des câbles du capteur sont suffisamment long pour atteindre les points d'accès pour être relié à l'unité de contrôle. ・Il est recommandé de souder tous les fils.
Spécifications techniques 52 degrés (horizontale) Plage de vitesse 0.5 mph (0.8 km/h)~137 mph (220 km/h) Précision de la vitesse < 0.5 mph (0.8 km/h) Restriction de vitesse 1. Le GPS doit détecter une vitesse restreinte pour activer le capteur.
Dépannage NO. 1 Symptômes Le témoin DEL ne fonctionne pas 2 Témoins DEL Gau./Dr. inversés 3 Le haut-parleur ne fonctionne pas Français 4 5 6 Raisons possibles Connexion incorrecte ou broches ayant un mauvais contact La témoin DEL est brulé Solutions Vérifiez le harnais et assurez-vous que les connexions sont correcte.
Fig. 17 Fig.
PIONEER CORPORATION 28-8, Honkomagome 2-chome, Bunkyo-ku, Tokyo 113-0021, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 © 2019 Pioneer Corporation.