English DEH-P5200HD Français CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD Español Operation Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones
Contents Thank you for purchasing this PIONEER product. To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and observe WARNINGs and CAUTIONs in this manual. Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference.
Section Before You Start Information to User Alteration or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the user’s right to operate the equipment. For Canadian model This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. CAUTION: USE OF CONTROL OR ADJUSTMENT OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. English This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Section 01 Before You Start U.S.A. Pioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 CANADA Pioneer Electronics of Canada, Inc. CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT 300 Allstate Parkway Markham, Ontario L3R 0P2 1-877-283-5901 905-479-4411 For warranty information please see the Limited Warranty sheet included with this unit. The demo automatically starts when the ignition switch is set to ACC or ON while the unit is turned off.
Section Operating this unit 02 Remote control 123 5 678 i 4 h p hgf e dc Part SRC/OFF a 6/PAUSE TAG b 1 to 6 c 3/ (list) 1 n Part 1 j k l o ba 9 2 3 English Head unit m Part Operation 4 MULTI-CONTROL (M.C.) d 2/ i VOLUME Press to increase or decrease volume. 5 Disc loading slot e 1/iPod j MUTE Press to mute. Press again to unmute. 6 h (eject) f 7 USB port g S.Rtrv/SAT AUX input jack (3.
Section 02 Operating this unit Display indication 2 1 468 35 7 9 a bc d e f Indicator State 1 Main display section Tuner: band and frequency Built-in CD, USB storage device and iPod: elapsed playback time and text information 2 (artist) 3 4 5 The disc (track) artist name is displayed. Artist search refinement on the iPod browsing function is in use. (disc) The disc (album) name is displayed. Album search refinement on the iPod browsing function is in use.
Section Operating this unit Re-attaching the front panel 1 Slide the front panel to the left until it clicks. Front panel and the head unit are connected on the left side. Make sure that the front panel has been properly connected to the head unit. 2 Press the right side of the front panel until it is firmly seated. If you can’t attach the front panel to the head unit successfully, try again. However, forcing the front panel into place may result in damage.
Section 02 Operating this unit ! “Perchlorate Material – special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate. (Applicable to California, U.S.A.)” Important ! Do not store the remote control in high temperatures or direct sunlight. ! The remote control may not function properly in direct sunlight. ! Do not let the remote control fall onto the floor, where it may become jammed under the brake or accelerator pedal.
Section Operating this unit This function can be operated with the following iPod models. — iPod 5th generation — iPod nano 3rd generation — iPod nano 4th generation — iPod classic — iPod classic 120GB — iPod touch — iPod touch 2nd generation — iPhone — iPhone 3G However, tag information can be stored in this unit even while the other iPod models are used. It is possible to save the song’s information (tag) from broadcasting station to your iPod.
Section 02 Operating this unit CD/CD-R/CD-RW and USB storage devices Basic Operations Playing a CD/CD-R/CD-RW 1 Insert the disc, label side up, into the disc loading slot. ! If a disc has already been inserted, press SRC/ OFF to select the built-in CD player. Ejecting a CD/CD-R/CD-RW 1 Press h (eject). Playing songs on a USB storage device 1 Open the USB connector cover. 2 Plug in the USB storage device using a USB cable.
Section Operating this unit Changing file or folder name 1 Turn M.C. Playing 1 When a file or track is selected, press M.C. Seeing a list of files (or folders) in the selected folder 1 When a folder is selected, press M.C. Playing a song in the selected folder 1 When a folder is selected, press and hold M.C. Note Track title list will display the list of track titles on a CD TEXT disc. 2 Turn M.C. to change the menu option and press to select FUNCTION. 3 Turn M.C. to select the function.
Section Operating this unit 02 Notes ! The iPod’s battery will be charged if the ignition switch is set to ACC or ON, while connected. ! While the iPod is connected to this unit, the iPod cannot be turned on or off unless the control mode is set to iPod. ! Disconnect headphones from the iPod before connecting to this unit. ! The iPod will turn off about two minutes after the ignition switch is set to OFF. Displaying text information Selecting the desired text information 1 Press /DISP/SCRL.
Section Operating this unit Enhancing compressed audio and restoring rich sound (sound retriever) Refer to Enhancing compressed audio and restoring rich sound (sound retriever) on page 11. Function settings 1 Press M.C. to display the main menu. 2 Turn M.C. to change the menu option and press to select FUNCTION. 3 Turn M.C. to select the function. After selecting, perform the following procedures to set the function. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C.
Section Operating this unit 02 Audio Adjustments 1 Press M.C. to display the main menu. 2 Turn M.C. to change the menu option and press to select AUDIO. 3 Turn M.C. to select the audio function. After selecting, perform the following procedures to set the audio function. FAD/BAL (fader/balance adjustment) 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Press M.C. to cycle between fader and balance. 3 Turn M.C. to adjust the speaker balance.
Section Operating this unit SLA (Source level adjustment) lets you adjust the volume level of each source to prevent radical changes in volume when switching between sources. ! When selecting FM as the source, you cannot switch to SLA. ! Settings are based on the FM volume level, which remains unchanged. Before adjusting source levels, compare the FM volume level with the level of the source you wish to adjust. ! The AM volume level can also be adjusted with source level adjustments. 1 Press M.C.
Section 02 Operating this unit Ever SCRL (scroll mode setting) When Ever Scroll is set to ON, recorded text information scrolls continuously in the display. Set to OFF if you prefer the information to scroll just once. 1 Press M.C. to turn the ever scroll on or off. Note Operation is complete even if the menu is cancelled before being confirmed. Other Functions Using the AUX source Up to two auxiliary devices such as VCR or portable devices (sold separately) can be connected to this unit.
Section Available accessories You can use this unit to control a Bluetooth adapter, which is sold separately. For details concerning operation, refer to the Bluetooth adapter’s manuals. This section provides information on Bluetooth telephone/ audio operations with this unit which differs from that described in the Bluetooth adapter’s manual. ! In some countries, CD-BTB200 is not sold on the market. ! This unit is a head unit group 2 unit.
Section Available accessories 03 Advanced operations using special buttons Selecting the XM channel select mode 1 Press S.Rtrv/SAT to cycle between: CH number (channel number select setting)— Category (channel category select setting) Function and operation 1 Press M.C. to display the main menu. 2 Use M.C. to select FUNCTION. The function selection menu is displayed. Turn to change the menu option. Press to select.
Section Available accessories Displaying the Radio ID 1 Push M.C. left or right to select CH 000. ! To select CH 000, set the channel select setting to CH number. About the channel select setting, refer to Selecting the SIRIUS channel select mode on this page. Note It may take a few seconds before you can hear anything while this unit acquires and processes the satellite signal when you change the source to SIRIUS tuner or select a channel.
Section 03 Available accessories This system can alert you when games involving your favorite teams are about to start. To use this function you need in advance to set up a game alert for the teams. ! To use this function, Pioneer SIRIUS bus interface (e.g. CD-SB10) is required. ! To use this function, SIRIUS plug-and-play unit with Game Alert Function is required. ! For details, refer to SIRIUS plug-and-play unit’s manuals. ! You can also operate this function when SIRPNR2 is connected to this unit.
Appendix Additional Information Built-in CD Player Message Symptom Cause The display automatically returns to the ordinary display. You did not per- Perform operation form any opera- again. tion within about 30 seconds. Action (See) Select the repeat The repeat play Depending on play range again. range changes the repeat play unexpectedly. range, the selected range may change when selecting another folder or track, or when fast forwarding/reversing.
Appendix Additional Information No songs NO AUDIO SKIPPED PROTECT N/A USB CHECK USB 22 En Transfer the audio files to the USB storage device and connect. The connected USB storage device has security enabled Follow the USB storage device instructions to disable the security. The connected USB storage device contains WMA files embedded with Windows Mediaä DRM 9/10 Play an audio file not embedded with Windows Media DRM 9/10.
Appendix Additional Information CHECK USB STOP Not compatible iPod Disconnect your device and replace it with a compatible iPod. iPod operates correctly but does not charge Check if the connection cable for iPod shorted out (e.g., not caught in metal objects). After checking, turn the ignition switch OFF and back ON or disconnect the iPod and reconnect. No songs Transfer songs to iPod. No songs in the current list Select a list that contains songs.
Appendix Additional Information iPod Do not leave the iPod in direct sunlight for extended amounts of time. Extended exposure to direct sunlight can result in iPod malfunction due to the resulting high temperature. Compressed audio compatibility (disc, USB) WMA File extension: .wma Do not leave the iPod in any place with high temperatures. To ensure proper operation, connect the dock connector cable from the iPod directly to this unit. Firmly secure the iPod when driving.
Appendix Additional Information Only the first 32 characters can be displayed as a file name (including the file extension) or a folder name. This unit may not operate correctly depending on the application used to encode WMA files. There may be a slight delay when starting playback of audio files embedded with image data. Disc Playable folder hierarchy: up to eight tiers (A practical hierarchy is less than two tiers.
Appendix Additional Information Example of a hierarchy 01 02 03 04 05 Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 : Folder : Compressed audio file 01 to 05: Folder number 1 to 6: Playback sequence generating) real time broadcasting (terrestrial, satellite, cable and/or any other media), broadcasting/streaming via internet, intranets and/ or other networks or in other electronic content distribution systems, such as pay-audio or audio-on-demand applications.
Appendix Additional Information iPhone is a trademark of Apple Inc. “Works with iPhone” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPhone and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. SAT Radio The SAT RADIO READY mark indicates that the Satellite Radio Tuner for Pioneer (i.e.
Appendix Additional Information Bass boost: Gain ...................................... +12 dB to 0 dB CEA2006 Specifications CD player System .......................................... Compact disc audio system Usable discs .............................. Compact disc Signal-to-noise ratio ............... 94 dB (1 kHz) (IHF-A network) Number of channels .............. 2 (stereo) MP3 decoding format ........... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 WMA decoding format ......... Ver. 7, 7.
Table des matières Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil PIONEER. Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications ATTENTION et PRÉCAUTION de ce mode d’emploi. Conservez-le dans un endroit sûr et facilement accessible pour toute consultation ultérieure.
Section 01 Avant de commencer Pour le modèle canadien Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Quelques mots sur cet appareil Les fréquences du syntoniseur de cet appareil sont attribuées pour une utilisation en Amérique du Nord. Son utilisation dans d’autres régions peut se traduire par une réception de mauvaise qualité. ! Dans ce manuel, iPod et iPhone sont désignés par le terme iPod. PRÉCAUTION ! Ne laissez pas cet appareil entrer en contact avec des liquides.
Section Avant de commencer 01 Mode de démonstration Important Français La non-connexion du fil rouge (ACC) de cet appareil à une borne couplée avec les opérations de mise en/hors service du contact d’allumage peut conduire au déchargement de la batterie. La démonstration démarre automatiquement quand le contact d’allumage est en position ACC ou ON lorsque l’alimentation de cet appareil est coupée. Mettre l’appareil hors tension n’annule pas le mode de démonstration.
Section 02 Utilisation de l’appareil Appareil central 123 Télécommande 5 678 i 4 h p hgf e dc Partie SRC/OFF a 6/PAUSE TAG b 1à6 c 3/ (liste) 4 MULTI-CONTROL (M.C.) d 2/ 5 Fente de chargement des disques e 1/iPod h (éjection) f 7 Port USB g S.Rtrv/SAT 8 Jack d’entrée AUX (jack stéréo 3,5 mm) h BAND/ESC 9 Touche de retrait de la face avant 6 1 n Partie 1 3 o ba 9 2 Utilisation i VOLUME Appuyez sur ces touches pour augmenter ou diminuer le niveau sonore.
Section Utilisation de l’appareil o FUNCTION Appuyez sur cette touche pour afficher la liste des titres des disques, des titres des plages, des dossiers ou des fichiers selon la source. Appuyez sur cette touche pour contrôler les fonctions lorsque vous utilisez le menu. 4 (plage musicale) Le nom de la plage (plage musicale) s’affiche. Un fichier audio pouvant être lu est sélectionné lorsque vous utilisez la fonction liste.
Section 02 Utilisation de l’appareil Opérations de base Important ! Lorsque vous enlevez ou remontez la face avant, manipulez-la doucement. ! Évitez de heurter la face avant. ! Conservez la face avant à l’abri des températures élevées et de la lumière directe du soleil. ! Retirez les câbles et les périphériques connectés à cet appareil avant d’enlever la face avant pour éviter d’endommager le périphérique ou l’intérieur du véhicule.
Section Utilisation de l’appareil ! Les piles ne doivent pas être exposées à des températures élevées telles que la lumière directe du soleil, des flammes ou toute autre source de chaleur similaire. PRÉCAUTION Important ! Ne laissez pas la télécommande exposée à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil. ! La télécommande peut ne pas fonctionner correctement à la lumière directe du soleil.
Section 02 Utilisation de l’appareil Utilisation des touches de présélection 1 Lorsque se présente une station que vous désirez mettre en mémoire, maintenez la pression sur une des touches de présélection (1 à 6) jusqu’à ce que le numéro de la présélection cesse de clignoter. 2 Appuyez sur une des touches de présélection (1 à 6) pour sélectionner la station désirée. Utilisation de l’écran de présélection 1 Appuyez sur présélection. pour passer à l’écran de 2 Utilisez M.C.
Section Utilisation de l’appareil 3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonction. Après avoir sélectionné la fonction, effectuez les procédures de paramétrage suivantes. 02 Remarque L’opération est validée même si le menu est annulé avant la confirmation.
Section 02 Utilisation de l’appareil ! Les lecteurs audio portables USB pouvant être chargés via USB sont rechargés lorsqu’ils sont branchés et que le contact d’allumage est mis en position ACC ou ON. ! Débranchez le périphérique de stockage USB de l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas. ! Si la fonction Plug-and-Play est en service et si un périphérique de stockage USB est présent, la source peut, selon le type de périphérique, basculer automatiquement sur USB lorsque vous mettez le moteur en marche.
Section Utilisation de l’appareil Utilisation avancée à l’aide de touches spéciales Écoute des plages dans un ordre aléatoire 1 Appuyez sur 2/ pour activer ou désactiver la lecture aléatoire. Les plages d’une étendue de répétition sélectionnée sont lues dans un ordre aléatoire. Pause de la lecture 1 Appuyez sur 6/PAUSE pour mettre en pause ou reprendre la lecture. Amélioration de l’audio compressé et restauration d’un son riche (sound retriever (correcteur de son compressé)) 1 Appuyez sur S.
Section 02 Utilisation de l’appareil Remarques ! La batterie de l’iPod sera chargée si le contact d’allumage est mis en position ACC ou ON lorsque l’iPod est connecté à cet appareil. ! Lorsque l’iPod est connecté à cet appareil, il ne peut pas être mis en service ou hors service à moins que le mode commande ne soit réglé sur iPod. ! Débranchez les écouteurs de l’iPod avant de le connecter à cet appareil.
Section Utilisation de l’appareil Utilisation de la fonction iPod de cet appareil à partir de votre iPod Cette fonction n’est pas compatible avec les modèles d’iPod suivants. — iPod nano 1ère génération — iPod 5ème génération La fonction iPod de cet appareil vous permet d’exécuter des opérations depuis votre iPod et de l’écouter sur les haut-parleurs de votre véhicule. ! Appuyez sur 1/iPod pour changer le mode de commande.
Section Utilisation de l’appareil 02 1 Appuyez sur M.C. pour choisir votre réglage favori. Pour des détails sur les réglages, reportez-vous à la page précédente, Utilisation de la fonction iPod de cet appareil à partir de votre iPod. Pause (pause) ! Reportez-vous à la page 39, Pause (pause). Audiobooks (vitesse du livre audio) La vitesse de lecture du livre audio peut être modifiée. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de paramétrage. 2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.
Section Utilisation de l’appareil Loudness (correction physiologique) La correction physiologique a pour objet d’accentuer les hautes et les basses fréquences à bas niveaux d’écoute. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de paramétrage. 2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré. OFF (hors service)—Low (faible)—Mid (moyen) —High (élevé) 3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.
Section 02 Utilisation de l’appareil SLA (réglage du niveau de la source) Clock (réglage en service/hors service de l’horloge) La fonction SLA (réglage du niveau de la source) permet d’ajuster les niveaux sonores de chaque source afin d’éviter que ne se produisent de fortes variations d’amplitude sonore lorsque vous passez d’une source à l’autre. ! Si FM a été choisie comme source, vous ne pouvez pas afficher la fonction SLA.
Section Utilisation de l’appareil DEMO (réglage de l’affichage de démonstration) 1 Appuyez sur M.C. pour mettre l’affichage de démonstration en service ou hors service. Ever SCRL (réglage du mode de défilement) Quand la fonction Ever Scroll est en service, les informations textuelles enregistrées défilent en permanence. Mettez la fonction hors service si vous préférez que l’information défile une fois seulement. 1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction de défilement permanent en service ou hors service.
Section 02 Utilisation de l’appareil Choix de l’entrée AUX comme source % Appuyez sur SRC/OFF pour choisir AUX comme source. # Vous ne pouvez pas sélectionner AUX à moins que le réglage auxiliaire soit activé. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 44, AUX1/AUX2 (réglage de l’entrée auxiliaire).
Section Accessoires disponibles Adaptateur Bluetooth Opérations de base Sélectionnez une gamme XM. 1 Appuyez sur BAND/ESC. ! La gamme peut être sélectionnée parmi XM1, XM2 ou XM3. Sélectionnez un canal. 1 Poussez M.C. vers la gauche ou vers la droite. ! Si vous poussez de façon prolongée M.C. vers la gauche ou vers la droite, vous pouvez augmenter ou diminuer le numéro de canal de façon continue. ! Vous pouvez aussi effectuer un accord dans une catégorie de canaux désirée.
Section 03 Accessoires disponibles 3 Utilisez M.C. pour choisir la station désirée. Tournez pour changer de station, appuyez pour sélectionner. Vous pouvez aussi changer de station en poussant M.C. vers le haut ou vers le bas. 1 Commutez les réglages de sélection des canaux sur Category. Reportez-vous à cette page, Sélection du mode de sélection du canal XM ou cette page, CH select (réglage du mode de sélection du canal). Utilisation avancée à l’aide de touches spéciales 2 Poussez M.C.
Section Accessoires disponibles Écoute de la radio satellite SIRIUS Sélection d’une gamme SIRIUS. 1 Appuyez sur BAND/ESC. ! La gamme peut être sélectionnée parmi SR1, SR2 ou SR3. Sélectionnez un canal. 1 Poussez M.C. vers la gauche ou vers la droite. ! Si vous poussez de façon prolongée M.C. vers la gauche ou vers la droite, vous pouvez augmenter ou diminuer le numéro de canal de façon continue. ! Vous pouvez aussi effectuer un accord dans une catégorie de canaux désirée.
Section 03 Accessoires disponibles Utilisation avancée à l’aide de touches spéciales Choix du mode de sélection du canal SIRIUS 1 Appuyez de manière répétée sur S.Rtrv/SAT pour sélectionner le réglage de sélection des canaux désiré. CH number (réglage de sélection par numéro de canal)—Category (réglage de sélection par catégorie de canaux) Pause En mode relecture instantanée, vous pouvez sélectionner Pause (pause). Reportez-vous à la page suivante, Utilisation de la fonction Relecture instantanée.
Section Accessoires disponibles Pause (pause) 1 Appuyez sur M.C. pour mettre en pause ou reprendre la lecture. ! Pour utiliser cette fonction, l’unité plugand-play SIRIUS intégrant la fonction de relecture instantanée est requise. ! Pour les détails, reportez-vous aux manuels de l’unité plug-and-play SIRIUS. Exécution du mode relecture instantanée 1 Lorsque le syntoniseur SIRIUS est choisi comme source, appuyez de façon prolongée sur S.Rtrv/ SAT.
Annexe Informations complémentaires Dépannage Symptôme Causes possibles L’écran revient automatiquement à l’affichage ordinaire. Vous n’avez exé- Réexécutez l’opéracuté aucune opé- tion. ration pendant 30 secondes. L’étendue de répétition de lecture change de manière inattendue. Resélectionnez l’éEn fonction de l’étendue de ré- tendue de répétition de lecture.
Annexe Informations complémentaires Périphérique de stockage USB Causes possibles Action corrective NO DEVICE Quand la fonction Plug-andPlay est hors service, aucun périphérique de stockage USB n’est connecté. ! Mettez la fonction Plug-and-Play en service. ! Connectez un périphérique de stockage USB compatible. Le début de la lecture et le début de l’émission des sons sont parfois décalés. Attendez que le message disparaisse pour entendre les sons.
Annexe Informations complémentaires iPod Message Causes possibles Action corrective NO DEVICE Quand la fonction Plug-andPlay est hors service, aucun périphérique de stockage USB et aucun iPod n’est connecté. ! Mettez la fonction Plug-and-Play en service. ! Connectez un iPod compatible. Format read Le début de la lecture et le début de l’émission des sons sont parfois décalés. Attendez que le message disparaisse pour entendre les sons. Panne de communication Déconnectez le câble de l’iPod.
Annexe Informations complémentaires N’utilisez pas de disques fendillés, ébréchés, voilés ou présentant d’autres défauts, car ils peuvent endommager le lecteur. La lecture de disques CD-R/CD-RW non finalisés n’est pas possible. Ne touchez pas la surface enregistrée des disques. Évitez de laisser les disques dans des environnements trop chauds, en particulier à la lumière directe du soleil.
Annexe Informations complémentaires Charger et éjecter fréquemment un DualDisc peut provoquer des rayures sur le disque. Des rayures importantes peuvent entraîner des problèmes de lecture sur cet appareil. Dans certains cas, un DualDisc peut se retrouver bloqué dans le logement pour CD et ne sera pas éjecté. Pour éviter cela, nous vous recommandons de vous abstenir d’utiliser des DualDiscs avec cet appareil.
Annexe Informations complémentaires Lecture des fichiers protégés par des droits d’auteur : Non Pour des détails sur la compatibilité fichier/format, reportez-vous aux manuels de l’iPod. Périphérique de stockage USB partitionné : Seule la première partition pouvant être lue sera lue. Livre audio, Podcast : Oui PRÉCAUTION Pioneer n’accepte aucune responsabilité en cas de perte de données sur l’iPod, même si la perte de données se produit pendant l’utilisation de cet appareil.
Annexe Informations complémentaires Toutefois, avec certains environnements système, vous ne pouvez pas spécifier la séquence de lecture. Pour les lecteurs audio portables USB, la séquence est différente et dépend du lecteur. Ce produit utilise une technologie détenue par Microsoft Corporation et ne peut être utilisé ou distribué sans licence de Microsoft Licensing, Inc. iPod Droits d’auteur et marques commerciales iTunes Apple et iTunes sont des marques commerciales de Apple Inc.
Annexe Informations complémentaires SAT Radio Technologie HD Radio ! Technologie HD RadioTM fabriquée sous licence possédée par iBiquity Digital Corp. U.S. et des brevets étrangers. HD RadioTM et les logos HD et HD Radio sont des marques commerciales de iBiquity Digital Corp. Caractéristiques techniques Généralités Tension d’alimentation ......... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V acceptable) Mise à la masse ....................... Pôle négatif Consommation maximale ... 10,0 A Panneau avant ......
Annexe Informations complémentaires Format de décodage WMA ..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (2 canaux audio) (Windows Media Player) Format de décodage AAC ... MPEG-4 AAC (fichiers encodés iTunes seulement) (.m4a) (Ver. 8,2 et antérieures) Format du signal WAV .......... PCM Linéaire & MS ADPCM USB Spécification standard USB ..................................................... USB 2.0 vitesse pleine Alimentation maximale ........ 500 mA Classe USB ...........
Índice Gracias por haber adquirido este producto PIONEER. Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Es muy importante que lea y observe las ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES de este manual. Una vez leído, guarde el manual en un lugar seguro y a mano para que pueda consultarlo en el futuro.
Sección 01 Antes de comenzar Acerca de esta unidad Las frecuencias del sintonizador de esta unidad están asignadas para su uso en América del norte. El uso en otras áreas puede causar una recepción deficiente. ! En este manual, se utiliza el término “iPod” para denominar tanto a iPod como a iPhone. PRECAUCIÓN ! No permita que esta unidad entre en contacto con líquidos, ya que puede producir una descarga eléctrica. Además, el contacto con líquidos puede causar daños en la unidad, humo y recalentamiento.
Sección Antes de comenzar 01 Modo demo Importante Si no se conecta el cable rojo (ACC) de esta unidad a un terminal acoplado con las funciones de activación/desactivación de la llave de encendido del automóvil, se puede descargar la batería. Español La demostración se inicia automáticamente cuando la llave de encendido del automóvil está en ACC o en ON mientras la unidad está apagada. Aunque la unidad se apague, el modo de demostración seguirá activado.
Sección 02 Utilización de esta unidad Unidad principal 123 Mando a distancia 5 678 i 4 h p hgf e dc Parte SRC/OFF a 6/PAUSE TAG b 1a6 c 3/ (lista) 1 n Parte 1 3 o ba 9 2 m Parte Operación 4 MULTI-CONTROL (M.C.) d 2/ i VOLUME Pulse para aumentar o disminuir el volumen. 5 Ranura de carga de discos e 1/iPod j MUTE Pulse para silenciar. Pulse de nuevo para desactivar el silenciamiento. 6 h (expulsar) f 7 Puerto USB g S.
Sección Utilización de esta unidad Indicaciones de pantalla 2 02 9 5 (estéreo) La frecuencia seleccionada se está transmitiendo en estéreo. a (repetición de carpeta) La repetición de carpeta está activada. Cuando la función de repetición está activada, sólo aparecerá .
Sección 02 Utilización de esta unidad Extracción del panel delantero para proteger la unidad contra robo 1 Pulse el botón de soltar para liberar el panel delantero. 2 Sujete la carátula y extráigala. 3 Mantenga siempre el panel delantero que se ha extraído en su medio de protección, como por ejemplo su caja protectora. Colocación del panel frontal 1 Deslice la carátula hacia la izquierda hasta que oiga un chasquido. El panel delantero y la unidad principal están conectados por el lado izquierdo.
Sección Utilización de esta unidad ! En el caso de que se produzcan fugas de la pila, limpie completamente el mando a distancia e instale una pila nueva. ! Para desechar las pilas usadas, cumpla con los reglamentos gubernamentales o las normas ambientales pertinentes de las instituciones públicas aplicables en su país/zona.
Sección 02 Utilización de esta unidad 3 Utilice M.C. para seleccionar la emisora deseada. Haga girar el control para cambiar de emisora. Pulse para seleccionar. Nota También se pueden recuperar las emisoras de radio almacenadas pulsando M.C. arriba o abajo durante la visualización de frecuencias. Uso del etiquetado de iTunes Esta función se puede utilizar en los siguientes modelos de iPod.
Sección Utilización de esta unidad La sintonización por búsqueda local le permite sintonizar sólo las emisoras de radio con señales lo suficientemente intensas como para asegurar una buena recepción. 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Haga girar M.C. para seleccionar el ajuste deseado. FM: OFF—Level 1—Level 2—Level 3—Level 4 AM: OFF—Level 1—Level 2 El ajuste de número mayor se corresponde con el nivel superior.
Sección 02 Utilización de esta unidad ! Si “plug and play” está activado y hay un dispositivo de almacenamiento USB conectado, dependiendo del tipo de dispositivo, la fuente puede cambiar a USB de forma automática al encender el motor. Cambie la configuración de “plug and play” según sea necesario. Consulte USB PnP (plug and play) en la página 76. Visualización de información de texto Selección de la información de texto deseada 1 Pulse /DISP/SCRL.
Sección Utilización de esta unidad Operaciones avanzadas mediante el uso de botones especiales Reproducción de las pistas en orden aleatorio 1 Pulse 2/ para activar o desactivar la reproducción aleatoria. Las pistas de una gama de repetición seleccionada se reproducen en orden aleatorio. Pausa de la reproducción 1 Pulse 6/PAUSE para pausar o reanudar. Mejora del audio comprimido y restauración del sonido óptimo (Sound Retriever) 1 Pulse S.
Sección 02 Utilización de esta unidad Notas ! La batería del iPod se cargará si la llave de encendido del automóvil está en ACC u ON cuando el iPod esté conectado. ! El iPod no se puede encender ni apagar cuando está conectado a esta unidad, a menos que el modo de control esté fijado en iPod. ! Desconecte los auriculares del iPod antes de conectarlo a esta unidad. ! El iPod se apagará aproximadamente dos minutos después de que la llave de encendido del automóvil se fije en OFF.
Sección Utilización de esta unidad Uso de la función iPod de esta unidad desde el iPod Esta función no es compatible con los siguientes modelos de iPod. — iPod nano 1ª generación — iPod 5ª generación La función iPod de esta unidad le permite realizar operaciones desde su iPod y escucharlo mediante los altavoces de su automóvil. ! Pulse 1/iPod para cambiar el modo de control. ! iPod – La función iPod de esta unidad se puede utilizar desde el iPod conectado.
Sección Utilización de esta unidad 02 La velocidad de reproducción del audiolibro se puede modificar. 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Gire M.C. para seleccionar su ajuste favorito. ! Faster – Reproducción con velocidad superior a la normal ! Normal – Reproducción con velocidad normal ! Slower – Reproducción con velocidad inferior a la normal 3 Pulse M.C. para confirmar la selección. S.Rtrv (Sound Retriever) ! Consulte S.Rtrv (Sound Retriever) en la página 71.
Sección Utilización de esta unidad Loudness (sonoridad) La sonoridad compensa las deficiencias en las gamas de frecuencias bajas y altas cuando se escucha a un volumen bajo. 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Haga girar M.C. para seleccionar el ajuste deseado. OFF (desactivado)—Low (bajo)—Mid (medio)— High (alto) 3 Pulse M.C. para confirmar la selección.
Sección 02 Utilización de esta unidad Clock (ajuste del reloj) 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Pulse M.C. para seleccionar el segmento de la pantalla del reloj que desea ajustar. Hora—Minuto Al seleccionar las horas o los minutos de la visualización del reloj, el segmento seleccionado destella. 3 Haga girar M.C. para ajustar el reloj. Clock (activar o desactivar reloj) 1 Pulse M.C. para activar o desactivar la visualización del reloj.
Sección Utilización de esta unidad 02 Otras funciones Selección de AUX como la fuente Uso de la fuente AUX % Pulse SRC/OFF para seleccionar AUX como fuente. En esta unidad, se pueden conectar hasta dos dispositivos auxiliares como VCR o dispositivos portátiles (se venden por separado). Cuando están conectados, los dispositivos auxiliares se identifican automáticamente como fuentes AUX y se asignan a AUX1 o AUX2. La relación entre las fuentes AUX1 y AUX2 se explica a continuación.
Sección 03 Accesorios disponibles Adaptador Bluetooth Se puede utilizar esta unidad para controlar un adaptador Bluetooth, que se vende por separado. Para obtener más información sobre el funcionamiento, consulte los manuales del adaptador Bluetooth. Esta sección proporciona información acerca de las funciones de teléfono/audio Bluetooth con esta unidad que difiere de la descrita en el manual del adaptador de Bluetooth. ! En algunos países, CD-BTB200 no se comercializa.
Apéndice Información adicional Solución de problemas Reproductor de CD incorporado Síntoma ERROR-11, 12, Disco sucio 17, 30 Disco rayado Mensaje Causa Acción (Consulte) No ha realizado ninguna operación en aproximadamente 30 segundos. Realice la operación de nuevo. La gama de repetición de reproducción cambia de manera inesperada.
Apéndice Información adicional A veces se produce un retraso entre el comienzo de la reproducción y la emisión del sonido Espere hasta que el mensaje desaparezca y oiga sonido. No hay canciones Transfiera los archivos de audio al dispositivo de almacenamiento USB y conéctelo. El dispositivo de almacenamiento USB conectado tiene la seguridad activada Para desactivar la seguridad, siga las instrucciones del dispositivo de almacenamiento USB.
Apéndice Información adicional Format read ERROR-19 A veces se produce un retraso entre el comienzo de la reproducción y la emisión del sonido Espere hasta que el mensaje desaparezca y oiga sonido. Fallo de comunicación Desconecte el cable del iPod. Una vez que aparezca el menú principal del iPod, vuelva a conectar el cable. Reinicie el iPod. Fallo del iPod CHECK USB Transfiera canciones al iPod. Seleccione una No hay canciones en la lista ac- lista que contenga canciones.
Apéndice Información adicional La condensación puede afectar temporalmente al rendimiento del reproductor. Deje que se adapte a la temperatura más cálida durante aproximadamente una hora. Además, si los discos tienen humedad, séquelos con un paño suave. Quizá no pueda reproducir algunos discos debido a sus características, formato, aplicación grabada, entorno de reproducción, condiciones de almacenamiento u otras causas. Las vibraciones en las carreteras pueden interrumpir la reproducción de un disco.
Apéndice Información adicional MP3 Extensión de archivo: .mp3 Velocidad de grabación: 8 kbps a 320 kbps Frecuencia de muestreo: 8 kHz a 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz para énfasis) Versiones de etiqueta ID3 compatibles: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (la etiqueta ID3 Versión 2.x tiene prioridad sobre la Versión 1.x). Disco Jerarquía de carpetas reproducibles: hasta ocho niveles (una jerarquía práctica de carpetas tiene menos de dos niveles).
Apéndice Información adicional Compatibilidad con iPod Esta unidad sólo es compatible con los siguientes modelos de iPod. Las versiones compatibles del software iPod se muestran abajo. Es posible que las versiones más antiguas no sean compatibles. ! iPod nano 4ª generación (versión del software 1.0.3) ! iPod nano 3ª generación (versión del software 1.1.3) ! iPod nano 2ª generación (versión del software 1.1.3) ! iPod nano 1ª generación (versión del software 1.3.
Apéndice Información adicional Copyright y marca registrada iPod iTunes Apple e iTunes son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y otros países. iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los EE.UU. y en otros países. La etiqueta “Made for iPod” indica que se trata de un accesorio electrónico diseñado para conectarse específicamente a un iPod y cuyo desarrollador certifica que cumple con los estándares de funcionamiento de Apple.
Apéndice Información adicional La marca SAT RADIO READY indica que el Sintonizador de Radio por Satélite para Pioneer (es decir, sintonizador por satélite XM tuner y Sirius que se venden por separado) puede ser controlado por esta unidad. Consulte al concesionario o al servicio técnico oficial Pioneer autorizado más cercano para obtener información sobre el sintonizador de radio por satélite que se puede conectar a esta unidad.
Apéndice Información adicional USB Español Especificación de la norma USB ..................................................... USB 2.0 velocidad máxima Corriente máxima suministrada ..................................................... 500 mA Clase USB ................................... MCS (Clase de almacenamiento masivo) Sistema de archivos ............... FAT12, FAT16, FAT32 Formato de decodificación MP3 .....................................................
PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU TOKYO 153-8654, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.