Owner's Manual

Pioneer
TS-ME650FS TS-ME650FC
Thank
you
for
purchasing
this
Pioneer
product.
Be
sure
to
read
this
instruction
manual
before
installing
this
speaker.
Vielen
Dank,
dass
Sie
sich
fiir
dieses
Produkt
von
Pioneer
entscheiden
haben.
Vor
dem
Einbau
des
Lautsprecher,
verfehlen
Sie
nicht
diese
Vorschrift
zu
lesen.
BEFORE YOU BEGIN INSTALLING
Check with your local wateiway authority for any regurations the use
of
accent I speaker lighting on your boat and vessel.
BEVOR SIE MIT DER INSTALLATION BEGINNEN
Erkundigen
Sie sich
bei
Ihrer
zustiindigen
Wasser-
bzw.
Schi.fffahrtsbehorde,
ob
gesetzliche Einschriinkungen
in
Bezug
auf
die
Verwend-
ung
von
Akzent-
/ Lautsprecherbeleuchtung an Threm
Boot
oder
Schiff bestehen.
&WARNING
The
marine-grade speakers are capable
of
reproducing music at extremely loud levels. Caution should be exerci
sed
to
prevent
permanent hearing loss. Additionally. listening music with
the
audio system
at
high volume levels
could
impair your ability to
hear
a
warning signal.
ihWARNUNG
Die
maritimen
Feuchtraumlautsprecher
konnen
Musil<
mil
extrem
hohen
Lautstarken
wiedergeben.
Verwenden
Sie
sie
daher
mil
Vorsicht,
um
dauerhaften
HOrverlust
zu
vermeiden
.
Au!serdem
k6nnen
Sie
unter
Umstiinden
Warnsignale
uberhOren,
wenn
Sie
bei
hoher
Lautstiirke
Musik
horen.
&.CAUTION
To
prevent
damage
to
your
speakers
please
observe the following caution.
Be
sure
to
install
at
a place having
no
possible problem with
the
boat's and vessel's safety.
Consult
your
dealer
on
method
of
installation.
Since
this speaker is continuously used being turned on full blast. temperature
of
the magnetic circuit rises. avoid touching it directly
by
hand and placing something near it.
If
it is heated,
ii
may
cause a burn, deformation
of
or
damage
to
peripheral things.
Do
not
install on submersibles
or
any
boat
and
vessel likely to
be
under
water
at
any time.
Do
not
hit
to
this speaker high-pressure water spray in long time.
PIONEER recommends that this
speaker
be used in conjunction with amplifiers
whose
continuous (RMS) output is
lower
than t
he
nominal input
power
of
this speaker.
Do
not
touch the
speaker
flexible wire
®·
Do
not
bend
the
terminal @ with force.
Do
not
pull the
tweeter
cord © with force.
Make
sure speaker terminals and/or flexible wires
do
not
come
into contact with
metal surfaces.
It may cause short circuiting, sparks, electrical failure
or
fire hazards.
Please use a stainless-steel fasteners
to
ensure a
secure
installation.
When making connections, refer
also
to
the
instruction manual
of
the marine-grade
audio unit
or
amplifier.
&.VORSICHT
Bille
beachten
Sie
die
forgenden
Hinweise,
um
eine
Beschadigung
Ihrer
Lautsprecher
zu
vermeiden.
B
Stellen
Sie
sicher,
einen
Installationsort
zu
wahlen,
an
dem
kein
mOgliches
Problem
mit
der
Sicherheit
des
Bootes
bzw.
des
Schiffes besteht.
Fragen
Sie Thren
Handler
danach,
wie
die
Installation
ausgeftih.rt
wird
.
Da
sich
die
Magnete
erhitzen,
wenn
der
Lautsprecher
kontinuierlich
bei
voller
Lautstarke
verwendet
wird
,
vermeiden
Sie
bitte
diese
direkt
mil
den
Handen
zu
beriihren
oder
Dinge
in
deren
Nahe
zu
stellen.
Die
he
i/sen
Magneten
konnen
Verbrennungen
hervorrufen
sowie
zu
Verformungen
und
Beschadigungen
nahestehender
Gegenstande
filhren.
Installie
ren
Sie
das
Gerat
niemals
an
Tauchbooten
oder
Wasserfahrzeug
e
n,
die
jemals
unter
Wasser
eingesetzt
werden.
Setzen S
ie
diesen
Lautsprecher
nicht
uber
langere
Zeit
einem
harten
Wasserstrahl
aus.
Um
eine
Beschiidigung
der
Lautsprecher
durch
iibermiillige
Eingangspegel
zu
v
ermeiden,
empfiehlt
PIONEER
,
dall
diese
Lautsprecher
in
Verbindung
mit
Verstiirkern
verwendet
werden,
deren
kontinui
e
rliche
(RMS)
Ausgangsleish.tng
kl
e
iner
als
di
e
Nennleistung
des
Lautsprechers
isl.
Die
Lautsprecherlitzen
@
nicht
beriihren
.
Biegen
Sie
den
Lautsprecheranschluss@
nicht
mil
Gewalt.
Ziehen
Sie
nicht
gewaltsam
am
Hochtonerkabel
©.
Stell
en
Sie
sicher,
dass
di
e
Laut
s
precheranschlusse
und/oder
di
e
flexiblen
Kabel
nicht
mil
Metalloberflachen
in
Kontakt
kommen
.
Dies
kann
zu
Kur.zschlussen
, Funk.en,
elektrischen
Ausfallen
oder
Brandgefahren
fuhren.
Verwenden
Sie
bitte
Edelstahlbefestigungen,
um
eine
sichere
Installation
zu
gewiihrleisten.
Beachten Sie
beim
Herstellen
von
Verbindungen
auch
die
Bedienung
sa
nleitung
der
feuchtraumgeeigeneten
Audio-Einheit
oder
des
entsprechenden
Verstarkers
.
e FEATURES
1. Pioneer
ME
-series marine speakers are protected from the effects
of
sun and water exposur
e,
meeting both IPX7 and
ASTM
D4329
to
achieve all-weather reliability
2.
Mica
reinforced IMPP monocoque
cone
with butyl rubber surround constructed using an advanced in-mold bonding technique for
superior water resistance while maintaining high quality, powerful sound
3.
Symmetrical
motor
design with high strength suspension optimized
to
provide stability, linearity and clear,
low
distortion sound reproduc-
tion
4.
Lightweight polyimide (Pl) tweeter diaphragm and uniquely shaped wave guide provides natural and clear
vo
cals with
wide
dispersion
5-1. Classic. contemporary grille cosmetically integrates seamlessly into marine interior and
cab
in d
es
igns (TS-ME650FC)
5-2
. Slee
k,
modern grille design included
in
both black and
whit
e
cosm
e
tic
ally integrates seaml
ess
ly into marine interior and cabin designs
(TS-ME650FS)
6. Optional RGB
color
illumination
of
the woofer cone provides enhanced personalization and cosmetic integration (UD-ME650LED
RGB
LED
light
KIT
required.
so
ld separately)
eMERKMALE
1.
Die
Feuchtraurnlautsprecher
der
ME
-Serie
von
Pioneer
s
ind
vor
den
Einwirkungen
von
Sonne
und
Wa
sser
geschiitzl
und
erfiillen
sowohl
IPX7
als a
uch
ASTM
D4329,
urn
die
Zuverlassigkeit
bei
jedem
Wetter
zu
gewahrleisten
2.
Dank
der
bei
der
Her
s
tellung
angewendeten
hoch
entwickelten
Gusstechnik
bietet
der
MICA-verstiirkte
IMPP-Monoc
o-
que
-
Konu
s
eine
iiberlegene
Was
se
rbe
s
tandigkeit.
Da
s
Ergebnis
s
ind
gleichbleibend
hoh
e
Qualit
al
und
kraftvoller
Klang.
3.
Symmetrische
Treiberkonstruktion
mil
hochfest
er
Aufhangung,
di
e
fiir
Stabilitiit,
Linearitat
und
kla
re,
verzerrungsarm
e
Klangwiedergabe
optimiert
isl
4.
L
eic
ht
e
Polyimid
-
Hochtonmembran
(PI)
und
einzigartig
geformte
"Wave
Guides"
s
orgen
fiir
natiirlich
e
und
klare
Stimmwie
-
dergabes
mil
breitem
Abstr
a
hlwink
el
5-1.
Klas
sischer,
zeitgemaller
Lautsprechergrill
integriert
sich
optisch
nahtlos
in
das
Innen-
und
Kabinendesign
von
Schiffen
(TS-ME650FC)
5-2.
Der
schlank
e,
moderne
Lautsprechergrill
fiigt
sich
nahtlos
in
das
Innen-
und
Kabinendesign
von
Schiffen
ein
.
Enthalten
in
Schwarz
und
Weill
(TS-ME650FS)
6.
Optionale
RGB-Farbbeleuchtung
des
Tieftonkonus
ermOglicht
ve
rbe
sse
rte
Individuali
s
ierung
und
optische
Integration
(UD-ME650LED
RGB-LED-Licht-KIT
erforderlich,
separat e
rhaltlich)
SPECIFICATIONS
Reproduction system · · .. · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
····
.. ··Coaxial
'Nlo
way
Speaker specifications
Woofer ..
..
.. ··
....
....
......
..
....
..
............
4>
165 mm (6-1/
2"
dia
.)
Tweeter ···· ¢ 2
0mm(13
/16"dia.)
Continuous power handling (RMS) .. · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 75 W
· Maximum peak power handling · · · · · · · · ·
··
· · · · · · 250 W
Sensitivity
......
....
.......
.
...
.
.........................
.
88
dB
(1
W / 1 m)
94 dB
(1
W / 0.5 m)
Frequency response · · · · · · · 34
Hz
to 23 kHz (-
20
dB)
Nominal impedance · ·
..........
·
....
· · .. · .... ·
..
· · .. · ·
..............
· 4 Q
Cutout diameter · · · · · ·· · · · · · · · ·· · · ·· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ¢ 127
mm
(5" dia.)
Waterproof performance · · · · · ·· · · ·· · · · ·•· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · IPX7
TECHNISCHE EINZELHEITEN
Tonwiedergabesystem · ··· ·· · ·
...
. ·· · ·· · ·· ·· · ·· · ·· ··· ··
Koaxial
2-Weg
- Bechreibung
der
Lautsprecher
Tieft
o
ner
....
· · · · .. · · · · · · ·
......
· · ·
........
· · · · · · .. · · · · .. ..
..
· 0165
mm
Hochtoner
020
mm
Nennleistung
(RMS) · 75 W
Mu
s
ikbel
astbarkeit max. · · · · ·
•·
· · · · ·· · · ·· · · · · · · · · · · · · · · 250 W
Empfindlichkeit
.. · ·
......
·
...
....
· ·· .. ··
......
·
·· ..
88
dB
(1
W / 1
m)
94 dB
(1
W / 0,5
ml
Frequenzgang · ·· ·· · · 34
Hz
bi
s
23
kHz
(-20
dB)
• N
ennimpedanz
....
"
....
"
...
· ·" .. · · ·
·"
.. "
..
· ·
·""
..
""
·
"·" "·"
4 0
-
Aus
s
chnitt
-Durchmesser · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 0127
mm
Wasserfest · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · .. · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · .. · ·
IPX7
Merci
d'avoir
achete
ce
produit
Pioneer.
Priere
de
lire
obligatoirement
ce
manuel
d'installation
avant
de
monter
le
haut-parleur.
Grazle
per
aver
acqulstato
questo
prodotto
Pioneer.
Prima
di
installare
l'altoparlante
leggete
tassativamente
le
istruzioni.
AVANT DE COMMENCER A INSTALLER
Renseignez-vous
aupres
des
autorites
locales
des
voies
navigables
pour
connaitre
les
reglementations
eventuelles
sur
!'utilisation
d'eclairage
haut-parleur
sur
votre
bateau.
PRIMA DI INIZIARE L'INSTALLAZIONE
Verificate
con
le autorita locali portuall e marine competenti l'
uso
dell'illuminazione
per
gll altoparlanti sulla vostra imbarcazione.
&AVERTISSEMENT
Les
haut-parleurs
gamine
marine
sont
capables
de
reproduire
de
la
musique
A des
niveaux
ext~mement
forts
.
Des
precautions
doivent
etre
prises
pour
eviter
une
perte
auditive
permanente.
De
plus,
ecouter
de
la
musique
avec
le
systeme
audio
ii
des
volumes
sonores
eleves
pent
nuire
a
votre
capacit
e
8..
entendre
un
signal
d'avertissemen
t
lors
de
la
navigation.
&ATTENZIONE
Gli
altopar
l
anti
di
qualita
marina
sono
in
grado
di
riprodurre
la
musica
a livelli di
volume
estremamente
elevati.
Pres
tare
attenzione
per
evita
re
la
perdita
permanente
dell'udito.
lnoltre
,
l'ascolto
di
mus
i
ca
con
l'
i
mpianto
audio
ad alto
volume
potrebbe
compromettere
la
capacila
di
sentire
un
segnale
di
awert
i
mento.
&.ATTENTION
Afin
d'eviter
d'endommager
les
haut-parleurs
,
observer
!es
precautions
suivantes
.
Assurez
-
vous
de
!'installer
dans
un
endroit
oil
la
securite
du
bateau
ne
pose
aucun
probleme.
Consulter
votre
concessionnaire
pour
la
methode
d'installation.
Quand
ce
haut-parleur
est
utili
se
de
fa~on
continue
A
plein
volume,
la
temperature
de
ses
circuits
magnetiques
s'eleve
,
evitez
done
de
le
toucher
directement
de
la
main
ou
de
placer
de
s
objets
a
prox
i
mite
.
S'il
est
chaud,
ii
pourrait
occasionner
des
bro.lures,
une
deformation
ou
des
degats
sur
des
objets
vo
i
sins.
Ne
pas
l'installer
dans
des
sous-marins
ou
sur
des
bateaux
susceptibles
d
'et
re
so
us
l'eau
a
to
ut
moment.
Lors
du
n
et
toyage
a
l'aide
d'un
nettoyeur
haute
pression,
ne
pas
insister
trap
longtemps
et
pas
depression
trop
forte
.
Afin
d'eviler
d'abimer
le
haut-parleur
avec
une
amplification
elevee,
PIONEER
recommande
d'utiliser
des
amplificateurs
dont
le
niveau
de
puissance
continue
(RMS)
est
inferieure
a
la
puissance
nominale
du
haut-parleur.
Ne
jamais
toucher
le
fil
flexible
de
haut-parleur
@.
Ne
pas
plier
le
connecteur
@
avec
force.
Ne
tirez
pas
trop
fort
sur
le
fil
©
du
tw
eete
r.
Assurez
-
vous
que
les
bornes
d'
enceinte
et/
ou
les
cli
b
les
souples
n '
entrent
pas
en
contact
av
ec
des
surfaces
metalliqu
es.
Cela
pourrait
prov
o
quer
des
courts-circuits,
des
etincelles,
une
defaillance
el
ectrique
ou
des
ri
s
ques
d'
incendie.
Merci
d'utiliser
des
attaches
en
acier
inoxydable
pour
garantir
une
installation
s€icuris0e.
Lors
du
branchement,
reportez-vous
egalement
au
mode
d"emploi
de
l"autoradio
ou
de l '
amplificateur
gamme
marine.
& PRECAUZIONE
Per
evitare
danni
agli
altoparlanti,
osse
r
vare
le
precauzioni
seguente.
Assicurarsl
di
esegulre
l'
i
nstallazione
in
un
luogo
che
non
abbla
problem!
di
sicurezza
per
l'imbarcazione.
Consultare
ii
rivenditore
riguardo
alla
procedura
di
installazione.
La
tempe
r
atura
del
circuito
magnetico
(la
parte
del
magnate)
sa
le
se
usate
continuamente
al
volume
alzato.
Non
toccata
direttamente
con
le mani e
non
mettete
alcun
oggetto
intorno,
puo
causare
la
scottatura
e
danneggiare
oggetti
circostanti.
Non
installare
su
so
m
mergibili
o
su
i
mba
r
cazioni
cha
potrebbe
ro
anda
re
sott'acq
ua.
Non
colpire
questo
altopa
r
lante
con
acqua
ad
alta
pressione
per
lungo
tempo
.
Per
prevenire
danni
causati
da
livelli
di
ingresso
eccessivi
,
PIONEER
raccomanda
di
usare
questo
al
toparlante
con
ampl
i
ficatori
dotati
di
potenza
di
usclta
continua
(RMS)
lnferlore
alla
potenza
nomlnale
di
lngresso
dell'altoparlante
.
Non
toccare
ii
cavo
flessibile
del
diffusore
@ .
Non
piegare
ii
te
r
minale
@
con
forza
.
Non
tirare
ii
cavo
del
tweete
r ©
con
fo
r
za
.
Assicurarsi
che
i
terminali
dei
dif
f
uso
ri
e/o
i
cavi
flessibili
non
vengano
a
contatto
con
superfici
metalliche.
Puo
causare
cortocircuiti,
scintilla,
guasti
elettrici
o rischi
d'incendio
.
Per
garantire
un'
i
nstallazione
sicura,
utilizzare
element
i
di
fissaggio
in
acciaio
inox
.
Per
i
collegamenti,
fare
riferimento
anche
al
manuale
di
istruzioni
dell'unita
audio
o
amplificatore
marina.
e CARACTERlSTIQUES
1.
Les
haut-parleurs
gamme
m
ari
ne
se
rie
ME
Pion
eer
resistent
aux
lN
et
aux
projections
d'
eau
de
mer
. Ce
rtifi
es
IPX7
et
ASTM
D4329
pour
une
utilisation
en
milieu
marin
2.
Membrane
monobloc
IMPP
renforce
au
mica
ave,, suspension
butyle
const
ruit
a
!'aide
d'
une
technique
de
collage spe,,ifique
pour
une
excellente
resi
s
tance
a
l'eau
tou
t
en
conservant
un
son
puissant
de
haute
qualite
3.
Stru
ct
ure
magn
e
tique
symetrique
avec
sus
peru,ion
haut
e
resistance
pour
plus
de
lin
earite
et
un
son
claire
A
fai
ble
distortion
4.
Membrane
tweeter
en
polyimi
de
fin
(PI)
pour
une
large
scene sonore
et
des
voix
clam,s
et
naturelles
5-1.
Classique
et
comtemporain
e:
Grille
de
protection
etudiee
pour
s'
integrer
dans
lea
bateaux
et
l'environnement
marin
(TS-ME650FC
)
5-2.
Elegante
et
moderne:
Noire
ou
blanche
la
grille
de
protect
i
on
s'
integre
parfaitement
aux
interieurs
de
cabine
(TS-ME650FS)
6.
Kit
LED
multicouleur
RVB
woofer
pour
un
plus
esthetique
et
une
personnalisat
i
on
de
!"
integration
(kit
LED
RVB
UD-ME650LED
requis,
vendu
se
par
e
ment)
e CARATTERISTICHE
1. I
diffusori
marini
della
serie
ME
Pioneer
sono
protetti
dagli
effetti
dell'esposizione
al
so
le e
all
'
acqua
e
sono
confo
r
mi
alle
norme
I PX7 e
ASTM
04329
per
ga
r
antire
l'affidab
i
lita
in
qualsiasi
condizione
atmosfer
i
ca
2.
Cono
monoscocca
IMPP
rinforzato
in
mica
con
bordo
in
gomma
butilica,
costruito
con
una
tecn
i
ca
ava
n
zata
di
f
usione
in
stampo
per
una
resistenza
superiore
all
'
acqua
pur
mantenendo
un
suono
potente
e
di
alta
qualita
3.
Design
simmetrico
del
motore
con
sospension
i
ad
alta
resistenza
ottimizzate
per
fornire
stabilita,
linearita
e
una
riproduzione
sonora
chiara
e a
bassa
distorsione
4.
II
leggero
diaframma
del
tweeter
in
poliimmide
(Pl)
e
la
forma
unica
dell
'
onda
forniscono
voce
naturale
e
ch
ia
ra
con
a
mpia
dispersione
5-1.
La
griglia,
classica
e
contemporanea,
si
integra
perfettamente
con
ii
design
degli
interni
marini
e
delle
cabine
(T
S-ME650FC)
5-2
. II
design
elegante
e
moderno
della
griglia
,
inclusa
sia
in
bi
anco
che
in
nero
, si i
ntegra
perfettamente
con
II
des
i
gn
degll
interni
marini
e
delle
cabine
(TS-ME650FS)
6.
L'illuminazione
a
color
i
RGB
opzionale
del
cono
de
l
woofer
offre
una
maggiore
personalizzazione
e
integrazione
estetica
(e
richiesto
ii
kit
di
illuminazione
LED
RGB
UD
-
ME650LED
RGB,
venduto
separa
t
amente)
e SPECIFICATIONS
Systeme
de
reproduction
· · · · · · · · · · · · · · ·
...
· · · · · ·
Coaxial
A 2 voies
Specific
ati
on
s des ha
ut-par
l
eurs
HP
Grave
...........
...
......
.....
....
. ..
......
11165
mm
HP
Aigu
· ·· · ·· ·· · ·· ·
1120
mm
Puissance
continue
(RMS)
· · · · · · · · · · · · · · · ·
··
· ·· · · 75 W
·
Puissance
maximal
e
admissible
· · · · · · · · · · · · 250 W
Sensibilite
.......
......
...
......
·
··
......
..
...
....
· ·
88
dB
(1 W / 1 m )
94
dB
(1
WI
0,5 m )
Bande
passante · ·· ·· ·
34
Hz
a
23
kHz
(-20
dB
)
Impedance
nominale
.. "
....
·"
··"
""
..
·""
"
...
" "
·"
· ..
· 4 0
Diame
t
re
de
decoupe · · · · · · · · .. · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
11127
mm
Resi
s
te
a
l'e
au
de
mer
· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
IPX7
DATI TECNICI
·
Sis
t
ema
di
riproduzione
· · · · · · · · · · · · · · Coassiale a 2
vie
·
Ca
ratteristiche
del
diffusore
Woo
f
er
..
..
....
......
...
..........
....
....
.. .
0165mm
······
·
020mm
Tweeter
· Potenza continua (RMS)
··
··
··· ·················
··
75W
·
Massima
potenza di picco
······
··
···
······ ·
250W
Sensibilita · ·
....
..
..
..
......
· ·
....
......
..
.. ·
88
dB
(1 W / 1 m)
94
dB
(1
W /
0,5
m)
· Risposta alla frequenza ··· ·· · 34
Hz
a
23
kHz
(-
20
dB)
·
lmpedenza
nominale
........
.... · ·
....
· .. · .. .. ·
......
....
.... ·
....
· 4 O
· Oiametro di taglio
estemo
········ .. ·······
...
........
..
......
0127
mm
· lmpermeabile ·· ·
··
· ··· · · ···
··
· ·· ··· ·
··
·· · ·····
··
.. · ······ · ·· ·· ··· · ·· ·· IPX7
e CHARACTERISTIC
eMERKMALE
e CARACTERISTIQUE e CARATTERISTICHE e CARACTERISTICA e CARACTERISTICA e XAPAKTEPHCTHK~
:;
1m
1
1
11
11
nmw
20
50
100
500
1 k 2 k 5 k
10
k
40
k
(Hz)
Output
Sound
Pressure
Frequency
Ch
aracteristic Input Voltage 2 V
Ausgang
s-Schalldruck Frequenzeigenschaften Eingangsspannung 2 V
Caracteristique
de
frequence
de
pression
sonore
de
so
rtie
Tension
d'
entree
2 V
Caratteristica Frequenza Pressione
Audio
Uscita Voltaggio lngresso 2 V
Caracteristica
de
Frecuencia
de
Presi6n Sonora
de
Salida
Voltaje
de
entrada de 2 V
Caracteristica
de
Frequencia
de
Pressao Sonora
de
Safda Tensiio de entrada : 2 V
4aCTOTHaR
xapaKTepMCT•Ka
BblXO,QHoro
38YKOBOfO
naeneHMA BxonHoe
HanpA>KBHLle
2 B
wl
.
,n
Ji,.,11
¥-1
_,;
1;:
_;hl
l
.::..
_,_II .1.;_.:..
,_,
y
u-4"1...i.
MARINE
2-WAY
SPEAKER/
HAUT-PARLEURS
2 VOIES GAMME
MARINE
ALTAVOCES 2 VIAS MARINOS
12-nonocHAA
AKYCTHKA
llnA
AXT H KATEPOB
Gracias
por
la
compra
de
este
producto
Pioneer.
Antes
de
instalar
el
altavoz
es
importante
que
lea
estas
instrucciones.
Obrigado
por
adquirir
este
produto
Pioneer.
Leia
este
manual
de
instru~oes
antes
de
instalar
o alto-falante.
ANTES DE QUE EMPIECES LA INSTALACION
Consulte
con
las autoridades
de
navegaci6n l
ocal
pa
ra conooer las regulaci
ones
so
bre el u
so
de
iluminaci6n / altavoz
en
su
bar
co
y
embarcaci6n.
ANTES
DE
INICIAR O PROCESSE
DE
INSTALA(,;:AO
Consult.e
a
au
toridade maritima para mais infonna
l,008
acerca de regu]amento
de
utiliz"-'iio de ilumin"-'iio a instala.ao na
embarca~iio.
& ADVERTENCIA
Los
al
tavoces
de
grado
marinoi
son
capaces
de
repr
oducir
musica
a
niveles
ext
r
emadamente
altos
.
Se
debe
tener
pr
ecauci6n
para
prevenlr
la
perdlda
permanente
de
la
audic
i
6n.
Ademas
,
escucha
r
mus
i
ca
con
el
sistema
de
au
dio
a
altos
n
ive
le
s
de
volumen
podrla
afectar
su
capacidad
para
escuchar
un
a
seiial
de
adve
r
tencia.
&ADVERTENCIA
As
colunas
mari
t
imas
dispOem
da
ca
p
acida
de de
reprodufAO
de
mllsica
em
volume
excessivamente
a
lt
os
.
Devera
ter
cu
id
ado
em
niio
perder
a
audi
yao
de forma pemanente.
Al6m
disso, ouvir musica,
ut
i
lizan
do si s
t.em
as
de
audio em volume allos, poder.l prejudicar a cap
ac
idade
de
aud
i~ao
de
sinais
de
al
erta.
&. PRECAUCION
Para
ev
i
tar
averia
de
sus
altavoces,
sirvase
observar
l
as
sigui
entes
precauciones
.
Asegurate
de
instalarlos
en
un
lugar
que
no
haya
posib
l
es
problemas
con
la
segur
i
dad
de
la
embarcac
i
6n
y el
barco.
Cons
ult
e
con
su
co
n
cesionario
sobre
el
metodo
de
instalac
i
6n
.
Ya
que
este
altavoz
estA
sie
n
do
usado
continuame
n
te
en
cendido
a
todo
volumen
,
la
t
empe
r
atura
de
l ci
rcuit
o
mag
net
ico
aumenta,
evite
tocario
directamen
te
co
n
la
mano
o
poniendo
algo
cerca
de
el.
Si
se
calentara,
pod
r
ia
causar
quemad
uras,
de
for
maci6n
o
danos
de
las
cosas
alrededor
del
altavoz.
No
lo
lnstales
en
sumerglbles
o
en
cualquler
barco
y
embar
c
aci6n
que
pu
eda
estar
bajo
el
agua
en
cualq
ul
er
momenta.
No
golpees
los
altavoces
con
agua
a
alta
p
resi6n
par
mucho
tiempo.
Con
el
objeto
de
evttar
el
da
i'io
debido
a
niveles
excesivos
de
en
t
rada,
PION
EER
r
eco
m
ienda
utiliza
r
este
al
tavoz
ju
nto
con
amplificado
r
es
cuya
po
t
encia
de
salida
continua
efectiva
sea
mano
r que
la
potencia
no
minal
de
ent
r
ada
de
este
altavoz
.
Nose
debe
tocar
el
alambre
flexib
le
@
de
l
altavoz.
No
curvar
el
ter
mi
nal®
con
fuerza.
No
t
ire
del
cable
del
tweeter
©
con
f
uerza
.
Asegurete
de
que
los
termina
l
es
de
los
altavoces
y / o l
os
cables
flex
i
bles
no
entren
en
contacto
con
las
su
pe
rfic
i
es
metalicas
.
Pu
ede
provocar
cortocircuttos,
chispas
,
fallos
ele
ctr
icos
o
peligro
de
incendio.
Utilice
cierres
de
acero
inoxidable
para
garantizar
una
l
nstalaci6n
segura.
Cuando
hagas
la
conex
i
6n
,
puedes
consulta
r
tambilin
el
manua
l
de
i
ns
tr
ucc
i
ones
de
la
uni
da
d
ma
ri
ne
gr
ado
au
di
o o el
amplificado
r.
&.PRECAU(,;:AO
Par
a
evitar
danos
n
os
se
us alt
o-fal
an
tes,
par
favo
r,
tome
os
seg
ui
ntes
cu
idados.
Certifique-se
de
in
st
alar
as
colunas
num
local
que
nio
interfira
com
os
sistemas
de
seguranya
da
embarca9iio.
Consulte
o
seu
revendedor
quanto
ao
mCtodo
de
instalayao.
Como es
te
alto-falante e usado continuamente atra
ve
s
de
giros
de
alta velocidade, a temperatura
do
circu
ito magn~tico torna-se a
lta
.
Por
isso,
ev
ite
to
ed-lo diretamente com
as
miios ou deixar objetos
na
sua proximidade.
Se
ele
estiver quente, poder4 causar queima, deforma~ o ou
deix
ar
objetos A
sua
volta.
Nia
insta
le
este equipamento
em
submersiveis ou qualqu
er
tipo
de
em
bra
ca
1,0
es que se sujeitam a submers6es constantes.
Nio
sujeite
este
equipamento a
ra
jad
as
de
a
gua
de
alt
a
pres
sao
durante
lon
go
s
pe
rlo
dos
de
te
mpo.
A
fim
de
evitar
danos
ca
u
sa
do
s
par
ni
ve
is
excess
iv
os
na
en
trada,
a PIONEER
recome
nda
q
ue
se
utilize
este
al
to
-falante
co
nju
gado
c
om
amplificadores
c
uja
potencia
de
said
a
con
ti
n
ua
(RMS)
seja menor q
ue
a
pot
Cn
cia
nom
i
nal
de
entr
ada
deste
alto-
fa
lante.
Nao
toque
no
fio flexfvel
do
alto-falante @.
Nao
aplique excessos
de
for~a ao
dobr
ar o
terminal@.
Nao
puxe o fio
de
t
weeter
© ,
aplicando
demasiad
a for~a.
Certifique-
se
de
que
os t
erm
in
a
ls
de
colu
nas
e/
ou
fio
s flexfv
eis
nio
se
enco
n
tram
em
co
n
ta
cto
c
om
superffces met41icas.
Ao
fa
ze-Io, podera
causar
curto-circuito, falhas
eletric
as
ou
peri
go
de
incC
ndio.
U
tilize
fixadores de
a,o
inoxid~v
el
de
modo a proporcionar uma
in
stala,ao segura.
Ao
estabelecer
liga
,ilo.
consult.e o manual
de
in
stal~ilo
da unidade de audio ou de ampli
fi
cador
de
s
rin
ado a apl
ic~oes
marf
timas.
e CARACTERISTICAS
1.
Los
altavoces
Marinos
Pio
n
eer
ME
Ser
i
es
estan
proteg
i
dos
contra
los
efec
t
os
de
la
exposici6n
al
so
l y
al
agu
a. Al
cumplir
con
I
PX7
y
ASTM
D4329
estan
prepa
r
ados
para
todo
tipo
de
cl
i
mas
2.
Cono
monocasco
IM
PP ref
orzado
co
n
mica
con
borde
de
c
aucho
butllico
co
n
st
r
uido
con
una
avanza
da
tecn
i
ca
de
u
ni6
n
en
molde
para
una
res
ist
enc
ia
supe
r
ior
al
agua
mi
entras
se
mantiene
un
sonido
potents
y
de
alta
ca
l
idad
3.
Diseno
de
motor
simetrico
con
suspensi6n
de
alta
resistencia
op
tim
izada
para
proporc
i
ona
r est
abilidad
, l
ine
ali
dad
y
una
reproducc
i
6n
de
sonldo
clara
y
de
baja
dis
torsl
6n
4. El
diafragma
de
tweeter
de
poliim
ida
li
gero
(Pl)
y
la
guia
de
onda
de
forma
unica
proporcionan
voces
natu
ral
es
y clar
as
con
una
amplia
di
spersi6n
5-1.
La
rejilla
clas
i
ca
y
con
t
emporanea
se
integra
este
t
icamen
te
en
los
disefios
de
inter
i
ores
y
cabinas
m
arinas
(TS-ME650FC)
5-2. El
elegante
y
moderno
diseiio
de
la
rejillas,
ambas
incluidas,
en
blanco
y
ne
gro
se
in
teg
ra
estelicamente
a la
perfecc
i
6n
en
el
interior
mar
i
na
y
el
diseiio
de
la
cab
i
na
(TS-ME650FS
)
6.
Una
opcional
il
uminac
i
6n
RGB
del
cono
del
woofer
propo
rc
ional
u
na
in
tegracion
y
personalizacio
n
mejo
ra
da
. (El KIT
de
LED
RGB
UD
-
ME650LED
RGB
r
eque
rido
se
vende
por
separa
do)
CARACTERISTICAS
1.
Colun
as
mar
ltirnas da
s6r
ie
Pio
ne
er
ME
inc
lu
em prote~iio co
ntra
expos
i~Oes
ao
sol
e
8.g
u
a,
en
contrando-se
em
co
n
fo
rm
ida
de
com
os
padroes
IPX
7 e AS
TM
D4
329
para alcance de toda a fiabilidade c
lim
atica
2. Cone monobl oque
IMPP
refor
,a
do
com surround
em
borr
ach
a
bu
tilica
construfdo com a ut
iliz
a
,ao
de t
<lcnicas
de mo
ld
ag
em
mais
avanyadas
para
um.a resistenc
ia
a
3.
gua,
oferenc
e
nd
o
um
som
po
te
nte
e
de
al
ta qualidade
3. Design simetrico do
motor
com
sus
peosilo
de
alta resistencia
otimi
zado para foroecer estabilidade,
lin
earid
ade,
nitidez e
baix
a distor~ o
durante
a
reprodu
c;io
de
som
4.
Di
afr
a
gma
do
tweeter
em
po
li
amida
(Pl)
e guia
de
onda de forma
Unica
prop
orci
ona
m uma n
at
ur
al e n
i'.
tida r
eprod
u~ao de linhas vocais com
uma
dis
pe
rs
ao
a
mpl
a
5-
1.
Grelha class
ica
e coot.emporftoea que
se
iot.egra oa
pe
rfe
i~ii.o
no
inter
ior
de
cabines marftimas (TS-
ME
650FC)
5-
2.
Design
de
gre
lh
a
modemo
e e
le
g
ante
em preto ou branco
que
se
int
egra
na perfei,;:ao no design
do
int
ed
or
de
cab
i
nes
maritimas
(TS-ME650FS)
6.
Ilumina
~ao
RGB opcional
do
woofer proporciona
uma
pe
rsonali
z
ac
ao e integrac;io
visu
al aperfei~oada (~
ne
ce
s
sAri
o o kit L
ED
UD
-ME
650LED, vendido em
se
parado)
e ESPECIFICACIONES
Sistema
de
reproducci6n · · · · · · · · · · ·
··
· · · ·· · · · · ·
··Coax
ial
de
2 vi
as
- Especificacion
es
del
altavoz
Woofer
....
.........
...........
....
..
....
..
......
0165
mm
Tweeter
············· .. ·
020
mm
Gesti6n continua
de
la
pot
encia
(RMS) · · · · · · ·
75
W
- Gesti6n
de
la potencia maxima
de
pico · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
250
W
Sensibilidad ...
....
..
...
.......... ···
....
...
..
......
..
88
dB
(1 W / 1
m)
94
dB
(1
W / 0,5
m)
Respues
ta
de
frecuencia 34
Hz
a
23
k
Hz
(-
20
dB)
lmpedancia nominal .. · .... .... · · ..
....
· .. · ·
..........
...... · ..
....
· 4 O
- Dia.metro
de
Corte···
····
··
·······
··
·
···
····
...........
...
...
..
0127
mm
Resistentes al
agua
· · · · · · · · · · · · ·· · · · · ·· · · · ·· · · · · · · · · · ·· · · · · · · · · · ·· ·
IPX
7
ESPECIFICA(,;:OES
Sis
te
ma de reproduo;io · · · · .. · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · Rota dup
la
coaxi
al
Especi
fi
ca,oes do alto-
falant.e
Woofer
........
..
..
...... .... .. .. ..... ..
..
...
11
165
mm
Tweeter
1120
mm
Dirigibilidade contfnua
da
po!Socia (RMS) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 75 W
·
Dirigibilid
ade
do pico maximo de potencia · · · 250 W
Sensibilidade ..
......
....
......
· · ..
....
.. ·
......
· · ..
·..
88 dB
(I
W / I m)
94
dB
(I
W
/0,5
m)
Re
spo
sta
defreqil
!ocia
· ··· ··•··· 34
Hz
a
23
kHz
(-20 dB)
Impedfulcia nominal .. · · .. " .. " · .. · · · .. "
.. " .. · · · " " " ·" .... " · 4 Q
Diimetrod
e corte ································
···
···
11
1
27
mm
Des
empe
nho a prova
de
a
gua
· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
IPX
7
6narop,ap1,1M
Bae
38
TO,
'iTO
Bbl
Bb16pan1,1
np0AYK~l,110
KOMnaHl.11,1
Pioneer.
O6A38TenbHO
npO'iMTa'1Te
3T0
PYKOBOACTBO
nepeA
n0AKnl0"18HM8M
AMH8MMK8.
.1
:i. ~.,i'-i
~
.1
y:.
~~
I
.
.,;.
L....J
\
---:-,?
J
J.-o
lh ..:.,l.,,WI
~••
I)
,:_,-
..1
.s"t;
·
nEPEA
HA'-IAJlOM YCTAHOBKH
CB
R3aBWM
Cb
C
MeCTHblM
opraHOM
ynpa811eH
"1R
B01\Hb
l
MM
pecypcaMM,
nOJKMYMC
T
a,
y6enMTec
b,
4
TO
nonceeTI<a
I\MHaMMKOB
MO>KeT
6b1Tb
MCn011b:lOBaHa
Ha
BOI\HOM
TpaHcnopTe. B03
MO>KHO
,
MM
BIO
T
CR
or
paHM4
8
HMFI.
'-:-';P,
_jil4
r'-:lil
1 J:i
.~
) .;ip_.,..,
,u,.
L...J
I
••
w.i
/
04,+ll
l rlill...l.,m.:i..cJl
_,l<,<
I CF,
..,Ll
l
_.,...JI
wU.L..ci;_;l.
~
Jh,
& nPEAYnPE>KAEHl.1E
AKYCT
M4eCKHe
CMCTeMb
l
A/l
A
AXT
M KaTep
oe
npe,QH83H840Hbl A/lA
BocnpoM3B8,QeHMA
3ByYaHMA
Ha
3K
CTpeManbHO
Bbl
CO
KMX
YPOBHRX
rpOM
KOCT
M.
6ynbTe
OCTOpO>KHbl
np
i,,
,[111
HTe
l1
bH
OM
np
ocnyWHBaHMH r
pOMKO
ro 3ByKa -
3TO
MO>Ke
T
npHBB
CT
M K BpeMeHH
OA
n
orepe
e11
yxa.
Bbl TaK
>Ke
M
O>KeTe
He
YC11blW8
Tb pa3nM4Hble
np
e,QynpenHTenbHble
CM
I
HMbl.
~j,J.&,
.,.IJ
tW..
YI
.:,_l>
,ill\
.,.I
J :UW.)'\./ .,.;
1,
~
u\.,;; u_.,,.
Ll.,.,
tl.,\p..ll
_;hl
l ~
_;,
y...,
.l
.,,...l.;k
u_-
LJ~ .,i;u.,-
~.,le
i
_;
.l!J<;i_;,,.il
l uk.l....J\
._;
1:,,;)'
J
.:.l_;Wi
! ti....
uk.
<.!l:i_;.ll-......:.;.,;
<,ilk.
u_-
.:.~
.:._,...JI
~Uol
:U...1
_.,
ui;.,.,.ll
&. OCTOPO>KHO
Bo
i,,36e>KaHH8
noap8>K
/18
H'1R
r
pOMKOrOBOPH
T8flR n
pOC
b
6a
co5mOAaTb
Cl18AYI0
1.11'1
8 Mepbl ~peAOCT
OPO
>KH
OC
rn.
Y6e,Q
MT
eCb
B T
OM
,
4TO
yCT
aH
OBKa
aKYC
T
M4eCKOM
CMCTeMbl
B
Bb
l6paHHOM
MeCTe
He
n
oepe,Q
MT
6e3o
n
ac
H
OC
TM
HaJCO>K,QeH'1R
Ha
cynHe.
0
Mernne
ycTaHOBKH
06pa1.11a'1
T
8Cb
K
B8WBMY
ni,,nepy
38
cnpaBKO~.
nocKOJlbKY
BCJ18ACTBlll8
He
np
epblBHO
f O 111cnO/lb3OBaHL-1fl r
poM
KOrOBOPIIIT 8
JlA
C
nOJl
HOM
Harpy3KOU!
T
8Mnepa
T
ypa
B e r o
Ma
f H
III
THO
'1
4eni,, nOBblW88TCR,
cnenyeT
H36eraT
b
np'1KOCHOBeH
'1
R
14
pa3Me
1.118H
HR
PRAOM
C
HMM
K8K'1X
-nH60
npenMe
T
OB
. H
arpeB
W
MMCR
r
pOMK
O
rOBOpM
T
011b
MO>KeT
CTa
Tb n
pMYMHOH
O>Kora,
ne¢opMa
4i,,
i,,
M
noepe>K,QeHMR
HaJCOI\A
LIIM
XCR
PRAO
M C
HMM
npenMeTOB.
He
yc
TaHaeani,,eaAre
3TH
AMH8M'1KM
Ha
n
orpy>KHble
M
nl06
b18
npyrne
e'1Abl
BO,lHOrD
r
pacnopra
,
KOTOpbIe
B
np~ecce
'1C
n
011b30B8H'1R
MOryT
OK83b1B
8T
bCR
nOA
B0/10'1
.
He
OC
Ta
BnAH
Te
AL-1
H
m,4111KIII
nOA
MO
L.l.\H
blM
HanopoM
BOA
bl
Ha
AJ1111T8fl
bH
Oe
B
peMA.
Bo
M36e>KaH
He
noBp8>K,QeHM'1
ca6eycj:)epa "13-38 4p83MepHoro
YPOBHA
BXOAHOro
CH
r
Hana
K
OM
na
HMR
PI
ONEER
pe
KOMSHAye
T
i,,cnonb30B8Tb
rpOMKO
ro
eopMTe
l1b
B
C04eTaHMM
C
YCHJ1MTenAMM,
nnMTel1bHaR
BblXOI\HBR
(
acj:)qieKTMBHaR
)
MO
l!I
HOCTb
KOTOpblX
Me
H
bWe
H
OMM
HMbH0'1
MOl!IHOCT'1
BXOI\HOro
CMrHana 3Toro rpOMKOroeopi,,
renA
.
He
Tpora'1T8 rn6KMA npOBO,Q@
I\MHaM'1Ka
.
He
crn6a'1Te C YP83M8p
Hb1M
yCHflM8M
KJ18M
Mbl ® ·
He
BblTRrneaHTe KB6enb Tei,,repa © c
4pe3MepHb1M
yc"n"eM.
Y6e,Q'1
TeCb B T
OM
, ~
TO
KJl8MMbl
i,,
/
i,,m,,
orone
HH
ble Ka6eni,, He
co
npMKacaiorCR C MeTan
l1
l8CKMMM
noeepx
H
OCTRMM
.
3TO
MO>KBT
np'1
B9C
TM K
KOPOTKOMY
3aMblKa
Hl1IO
,
MC
Kp
aM, H
apywe
HH
IO
3
11
e
KT
ponM
TaHl1R
'11111
K B03r
opoaHMIO.
no)l(a
nyAcTa,
HC
fl
011b3y'1Te
Kpen
e>KHble
aneMBHTbl
"13
HBp>Kase10111eH
CT
81111
,
YT
00bl
o0ec
n
eY
'1Tb
,QO
nr
oBe4HOCTb M
Ha,Qe>K
HO
CT
b
ecei,i
MHC
T
M11
RL.IH
M.
npoM3B01\A
nOAKJllOYBHMe
,
PYKOBOI\CTB
Y'1TeC
b TaK
>Ke
yKa38HHRMH,
pa3Me
111
e
HH
blM
B MH
CTPYK
L.I
MRX
K r
ol10BHOMY
ycTpoAcTBy
MnH
BH0WH0M
Y
yc11111111
r
e1110
.
4.....,.j&,
. J UI ~ I
,!J.L,;,.;
,y
c:,-'
)
,,!J..,J..i
.:.,~l...-1~ ,_ill
.:,j_.;_
~
.¼i-,1
1,
.,.S_;J\W...,ljl,,.,,'JS.l..'-'1
<,1
""1.:J.i.o
,_,;
,..,S_;ll uk,
u,opl
.
,.,,,S
_;ll
:,_;,j,,
i.F
"1,
._,.,.W
Jfi
_,1
1
,,;
Ll.l..
l <r-"Y.
"or'
t-'-"'
.J
Ji .,]-';-!
i.
~ '
+-
4---J
~
,~lii....1
I ;
ybl
l ;
_;I
.J'"
4-
J"
,0
µ , 14
,0
.r
c:, y.-o,
;,,.w
1 ,:,.
Jt....:i..o
l
.)
...)-'W-"'l;
,-iJ
"-'
i
~
.
4-iJ:i
Ji
4,A_,..;.l
.J
I
;;J,.p.....1
1 .
t.,.:;'J
I
t.3.Y"
_)
~
.ili ,~
L..
wJ
\S
1
:,
) .
4-i,-
',-J_-il
l;
.d
J
<.I
I
_,l
.W
I ua.Sufo
.:,
I
J,J,..l
l
.:,.,~
,
.,_.s_,.
<.I
I ,I
...__
1_,,.
_,lyp.P.., ril Y
.U;,l-
•.fol
'-"t.....ll.:,.
uk,.;.,.
.l....:. J; ,I...)..>, ril
':i
Continu
ous(RM
S)
,,.-.:-1
1 r
_,i-1
'J
.,;
.;;
r-"1
1
t"
.1i;..;.Y
1.,
~L-.1
1 r~
.:,
1 .!.L#
_,...:,1;
,
.i.
_,.il
1 y..1.11 ' J.,;
;_,,..,.,.;
~L-.1
1.,
...,;.w
,
c-1
.
_,,...;J
I »
_,JI
~L...-.j
Nom
inal i
nput
powe
r '-!J
~Y
1
y.
.1.1
1 ;J
.,;
,:r
Ji
l output
powe
r
_;_,iJt,@ J;.-_,lll u
j,,..,ta
':i
_,s:i
, ..,,~ 1
@0
),
clLJ
_,...l;~
-'A©~....-J
lfo.)p._..,:;':i
.',;,"'-' ~ I
'i.J_;JI
,DI..,
~ \
Jf/
J:...,t..,JJ
J,..,_,;JI
ulj,,I
._,..:i.;
YI
u-->I
.,.;,_,,.
6J""-
_),).i.. ,I
._1-,..,.S
JI,.,
,I
ui,;
I~ J
h__,;1
.
,11
_,...;
1:,.
Y!-"l
,,.;
•F.,..S,;lJ..,w,luJlll.,1
1
,y
_,;.:,.,uti,l.o fl
~\
<r-"Y.
.'-;,;,,;II ~_,.-II '-""J ,I ~_,.-ii ~ ~t.,la:ill J,l,
1....,
1 ~
I,;
,
u::\,-__,a,
~\;ill.,.
e OCO6EHHOCTl.1
1. CepMA
aKYCT
M
YeCK'1X
CHC
T
BM
P
ionee
r ,[lllA
AXT
M KaTepoB
(ME-ser
i
es
) HMeeT
nOBbl
W
eHH
YIO
3a
lJ.l
MTY
OT
ena
rn
H non
a,o,
aH
MA
npRMblX conHSYHblX
ny4eA.
0 Ha
nol1HO
C
TIO
C
OOTB8
T
CTBye
T
CTaH
nap
TaM e
11
a
roaa111
MTbl
IPX
7 M
ASTM
D4329
2.
MOHOKOKOBblM
(6ecKapKaCHblM)
IM
PP
I\Mcj:)q>y3op
c
1106aBJ18
HH
eM
Cl1IO,Q
bl
coe,QM
H
eH
c 6
yTMJ1
Kay4yKOBblM n
o,QBeCOM
np
i,,
nOMO
IIIH
npOABM
H
Y,-O
ro
MeTO,Qa
CKJl8~BaH
'1
R
no
cj:)OpMe
,Ql1R
o6e
cneYe
H'1
R HaMnyYwei< 3al!IHT
bl
OT
en
a
r~
. B TO
>Ke
ap
e
MR,
I\HH8M'1K
BOCnpOM3B0A~T
MOIJ.lHbl
ii
3BYK
BblCOYaHwero KaYeC
TB
a
3.
CMMM
eTpM4H
8R
K
OHC
T
PYKUM
A
MarHHTHOi<
CMC
TeMbl C
YCH
J1
eHHOM
4eHT
PMPY10L11e'1
w
ai,;
6oj;j c n
e4MaJlbHO
paapa6o
TaHa ,[lllR
CT86Lll.n
bH
O~
nepeA8Lllll
4
L-1
CTo
ro,
H
811\
C
K8>K8H
HO
ro
3B
Y
4BHIIIR
Ha
.mo6o
'1
rpOMKOC
TIII
4. flerKHM
n011MMMM,Q
Hbl
M (Pl)
TBM
T
ep
C anepTypHblM r e
11
0M
YH
MKMb
HOA
cj:)opMbl
no
3BOJ1Ae
T
no11y4MTb
Y"1C
TOe
11
Ha
rypamHo
e
eoc
n
p0113B8,QeHMe
BOKana C
BblCOKOiil
CTenSH
blO
pacceHB8H
l1R
5-
1./lM38MH r
pi,,11ei,;
C04eTaeT B
ce6e
KJ1aCCM
4eCKMe
40pTbl C coepeMeHHblM'1 aneMeHTaMM M
i,,
nea
J1
b
HO
n
onxo
,Q
HT
,[lllA
i,,c
no11b3oeaH'1A
e
11
HTepbep
ax
AX
T
i,,
KaT
ep
oe
(T
S- M
E65
0FC)
5-2.rpi,,n
i,,
np
eAC
T8Bfl8Hbl B
ABYJ<
L.IB8
T
OBblX
pew8Hl1AX
4epHOM
'1
6e
11
0M
, YT
06bl
MA8BnbHO
COYe
TaT
bCA
C
HH
TepbepaM'1
coepeM8H
HblX
AX
T M KaTepoB (
TS-ME65
0
FS)
6. llononH'1T911bHble
KOMn
J1
eKT
RGB
-noncaeTKM A/lR
/1
11H
8MM
K
OB
no
3B0flAeT
C03
/18
Tb
e111e
60J1b
We
eap~a
HT
OB
oqiop
M
118H'1R
npocTpaHcrsa
(
KOM
nneKT U
D-M
E65
0L
ED
nponaeTCFI
oTnen
bH
O)
,=,
l~ I ·
.w,,il.1
1
u,_,.J;,JS
,_,;
'-,,i_,J.,-Jw]
AS
TM
04329
J IPX7u,_;t,...il
)IS..,all
,
,.W
J
u-lJJ
'-""yull .:.1
.J,!''ll
.:,.,
._.,
ME
lJ..l..li .:,.'-;,;,,;II
..,,.,,..J14~t...
. I
·'i_J.
s.::.
_,...J'<;b
;,_,..._k
lilWI
~
,WI .,._,_..a;:;,._;.. .:,,.Ill :t..,l1.-,,JU!i
J;.
b
.1.
u
"4il
,1
=-t,J.,-J
I.),-
J,l
_,,
.l.U..~_;_;...l11M
PP
,:,.•fa.~
.l.J
.)M-4
Ji
,-' . Y
.J.,..,.:.ill
U:-,W.OJ
~ \
_,
.:._,....
J.Llu,
'4b,ll
_,
_;l.fo,.YI _;,i
_,ll
<,ilk.,_,;_,.:,
,.;,I.;~
_;l;\Jloli
_;
_j,_,.J
I ,.........
~
I" . T
·e-'IJ J-.!ull e,o-h...lJJ._,.,..i.
~1_,....l
,_,k
J~I
u~
_;,..Ji
~ 1
_,.:,;::
1
_,.
\11
'½-.,- JuJ_,li
:U,,...
(Pl)
-'1--
1 .)_,.li
.:,.,o__,....JI
_fot!,l,
. I
(T
S-ME65
0F
C)
.
17
_;,,.il
l
.)--
1.ll\ _,fa.,I\J
,_;_,-WI~
e,o
l...:ll..i
.)4
~
~
<.1-';lill
l
17
,;-!
I
~I
,ll.;.JI . 1
-•
(
TS-ME65
0
FS
) .
<,<_;,,.il
l
.)--
1.lll
.;
fa..>llJ
i_;.,..W
I
r<-'......,
e,o
l...:ll..i
(?A"'J
u:,.,,\IIJ ,.,..'II, _;iji..l\J
u,.1.,\1
1
_,
~\
~ \ .u
••
n,......... . Y-
(J.,.;,..
JS..l,tla!
,'-,.,U...
UD-ME650LED RGB
LED
,_,..,~,.,..) ~
l,
'-;l-.lll
..,._
1
_,il
1
u,a
~
J,
J,.l~_,...1
1 fa.l.J_,;,..J'-l.Jp.YI RGB ul
_,i\,
1,,1..,;,,y1
_j_;.
. '
e TEXHH'-IECKHE XAPAKTEPHCTl.1KH
·
C11
CT
eMa
aocnpo•aseAe
HH
H · · ·
KoaKC•Bn
b
H8ll
2
-no
n
ocHaR
CH
CTeM8
T0XHL1Ll9CKL18
xapaK
T
8plll
CH1K
III
AIIIH8M
IIIKa
H4
-
,QMH
a
MHK
· · · · 01
65
MM
B4-AMHBMM
K · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·· · · · · · · · ·· · ·
020
MM
MolllHOCTb
RMS
··
...
.. · ··· ··· ·· ··· ··· ·· · ·· · ·· ·· · ·· ·
·· ··
· ··· ·· ··· · ·· ··75 Br
MB
KCHMMbH8H
(n11KOBBA
)
MO
II\H
OCTb . ... ... .. .. . .. . . . .. .
250
Br
4y
ecTB
MT8n
bHOC
r b
88
n6
(1 B
T/
1
M)
94
,Q6
(1
BT / 0,5 M)
4
ac
r OTHaFlxap
aKT
epH
CTMKa
·
34
r4
K
23
Kr
LI
(-2
0
n6
)
HOM'1HBnbHOe
co
np
OT
M8110H"1e
..
· · ....
....
· ..
....
·
...
..
..
..
..
.. 4
OM
llMaMeTp ycTaHO
B04HOro
OTBepCT
MR
· · · 0127 MM
Elo,QoHenpOHML.llleMOCrb
IPX7
:.,,.,),
,.,
.>.,,.c, ,
_,,,.,
,...."•},,
,....
!
;..
J.
i,
vo
.
J.
i.,
Yo•
( ji.o I /
Jol,
I )
J,,--e>
M
(
_;l.o
, /
Jol,
I ) J,,-,,
\t
(
~\'•
- )
_;.;.,...
~
fl•
•J
I }
/11
rJ
I t
,....1vv;..
.. ..
........
..
...........
..
.
IPX7
··· ············
..
.......................... .
..:,U.,.t
_,1.
1
(.l:;~1
r
u.;
U.l..-J\
..:.,~
i,.. .
.........
..
..
~
1..,
_r1
,,
...._.
,. , ..... ,.
JW1
»;JI
J~
(RMS
)i
_,..;...l
\i.llbll
...,n._.
,
i:s
.,....il\
s_,
JjJI UU.
~
......
..
...........
..
.........
t,-t-11.
.:..~~.lJ
l~~i
"-:-
"'/
1.iJla..JI
....
..
..
.
..
..
.
tl-J
I
_;la!
.
..
....
..
..
. . P
Wlr~
..
1..:i
1

Summary of content (9 pages)